Download Print this page

Pinolino Baby Lock Classic Assembly Plan

Door and stair safety gate

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

Notizen:
Notes:
Notes:
Aufbauanleitung
Assembly plan
Instructions de montage
Tür- und Treppenschutzgitter 'Baby Lock Classic'
Door and stair safety gate '
Baby Lock Classic'
portes et escaliers '
Baby Lock Classic'
Art.-Nr. 17 84 77
Metall, weiß pulverbeschichtet
• Metal,
Serien Nr. :
Serial No. :
No. série :
Barrière de s curit pour
é
white powder coated
• Métal,
revêtement par poudre blanc
é

Advertisement

loading

Summary of Contents for Pinolino Baby Lock Classic

  • Page 1 • Notes: Assembly plan Instructions de montage Serien Nr. : Serial No. : No. série : Tür- und Treppenschutzgitter ‘Baby Lock Classic’ Door and stair safety gate ‘ Baby Lock Classic’ • Barrière de s curit pour é é portes et escaliers ‘...
  • Page 2 Wir freuen uns, dass Sie sich für diesen hochwertigen Artikel entschieden haben. Wir von Pinolino haben diesen Artikel mit großer Sorgfalt hergestellt. Die von uns verarbeiteten Materialien entsprechen den strengen Auflagen der Europäischen Sicherheitsnormen. Um Ihnen unnötige Mühen zu ersparen, lesen Sie zunächst die Aufbauanleitung sorgfältig durch. Kontrollieren Sie die Vollständigkeit der mitgelieferten Teile und sehen Sie sich die Abbildungen genau an, bevor Sie mit der Montage beginnen.
  • Page 3 Sollte es trotz ständiger Produktionsüberwachung zu einem Mangel kommen, so kreuzen Sie das entsprechende Bauteil auf dieser Aufbauanleitung bitte deutlich an. Drucken Sie sich von unserer Webseite, www.pinolino.de, das Servicefall-Kontaktformular aus. Beschreiben Sie kurz den Fehler bzw. das Problem. Senden Sie die vollständige Aufbauanleitung, die Kopie des Kaufbelegs, sowie das ausgefüllte Kontaktformular-Servicefall, mit Angabe der Seriennummer (diese finden Sie auf dem Karton, auf der Aufbauanleitung und am Artikel), an unsere unten genannte Adresse.
  • Page 4 Dear clients, We are glad that you have chosen this premium product made of solid wood. We, the Pinolino staff, have manufactured this item with greatest care. In doing so, we have exclusively used timbers from certified forest stands. The lacquers, oils, glues, fabrics and foils that were used are eco-friendly and comply with the strict European safety standards.
  • Page 5 If, despite constant supervision of the production process, a flaw should turn up, please mark the respective part clearly in this assembly plan. Print the Customer Service contact form from our website, www.pinolino.de. Shortly describe the flaw or the problem. Send the complete assembly plan, a copy of the receipt and the Customer Service contact form, which you have filled in, with the specification of the serial number (it can be found on the packaging, on the assembly instructions and on the article), to our address below.
  • Page 6 Convient aux encadrements de portes et extrémités supérieure et inférieure des escaliers. Utilisez seulement des pièces de rechange originelles recommandées par Pinolino. Ne pas laisser les sachets en plastique, matériaux d'emballage ou d'autres éléments en matière plastique, à la portée des enfants! Si la barrière d'escalier est utilisée à...
  • Page 7 Si malgré une surveillance constante de nos produits, un défaut est constaté, veuillez cocher le composant concerné dans ce manuel de montage. Veuillez imprimer le formulaire de contact de notre site www.pinolino.de. Décrivez brièvement le défaut ou bien la problème. Envoyez ces instructions de montage, une copie de la facture et aussi le formulaire Service complété, avec le numéro de série (qui vous trouvez sur le carton, sur les instructions...
  • Page 8 17 84 78 K2 und • • Tür- und Treppenschutzgitter Anbauteil ‘Baby Lock Classic’ 4/25 • Extension set Baby Lock Classic’ ‘ ‘Baby Lock Premium weiß’ • Élément d’extension ‘ Baby Lock Classic’ • Door and stair safety gate ‘...
  • Page 9 Bauteile • Components • Composants Gitter Gate Barriére de sécurité Beschläge • Hardware • Ferrure WDK 6 Gummikopfschraube Gewindebolzen Sechskantigemutter Schraube Dübel Kloben Rubber head screw Threaded bolt Hex nut Screw Wall plug Bracket Vis à tête élastique Goujon fileté Écrou hexagonal Vis metrique Goujon...
  • Page 10 Montage Achtung • Assembly • Montage Warning Attention • • Eine Montage der Schutzgitter ist auch ohne Bohren unter Verwendung von doppelseitigem Klebeband • Montage durch Einklemmen in den Türrahmen möglich. Der Untergrund muss hierbei sauber, glatt und fettfrei sein. Doppelseitiges Klebeband ist im •...