Page 2
READ CAREFULLY. Thank you for choosing Pinolino! We have produced this article with great care and according to strict requirements of European safety standard. Please read the set-up instructions carefully and check the delivered parts' completeness. In case of improper handling or installation and especially changes to the construction the guarantee will be lost.
Page 3
POSTÉRIEURE : LIRE ATTENTIVEMENT. Nous sommes ravis que vous ayez choisi Pinolino ! Nous avons fabriqué cet article avec le plus grand soin et selon les conditions strictes des normes de sécurité européennes. Veuillez lire attentivement les instructions de montage et contrôlez l'intégralité des pièces fournies. En cas d'utilisation ou de montage non conforme et en particulier en cas de modification de la construction, le droit à...
Page 4
VOOR LATERE RAADPLEGING BEWAREN Wij zijn blij dat u voor Pinolino gekozen heeft! Wij hebben dit artikel met grote zorg en volgens de strenge eisen van de Europese veiligheidsnormen vervaardigd. Lees de montage-instructies zorgvuldig door en controleer of de geleverde onderdelen compleet zijn. Ondeskundig gebruik of montage, en in het bijzonder wijzigingen aan de constructie, maken de garantie ongeldig.
Page 5
Wickelkommode extrabreit • Changing unit extra wide • Commode à langer extra large • Cambiador extra ancho • Fasciatoio extra largo • Commode extra breed 13 34 03 X Kleiderschrank groß • Wardrobe large • Armoire grande • Armario grande • Guardaroba grande • Kast groot 14 34 03 G www.pinolino.de...
Page 6
Bauteile • Components • Composants • Componentes • Componenti • Onderdelen Seitenteil links Mittelwand links Mittelwand rechts Seitenteil rechts Platte oben Left side panel Left intermediary panel Right intermediary panel Right side panel Upper panel Panneau latéral gauche Panneau intermédiaire gauche Panneau intermédiaire droite Panneau latéral Planche supèrieure...
Page 7
Seitenteil links Seitenteil rechts Mittelwand unten Leiste unten Querleiste unten vorne Left side Right side Lower intermediary panel Lower slat Lower front transversal slat Partie latérale gauche Partie latérale droite Parroi mitoyenne inférieure Latte inférieure Traverse inférieure avant Parte lateral izquierda Parte lateral derecha Pared intermediaria inferior Listón inferior...
Page 8
Beschläge • Hardware • Ferrure • Herraje • Ferramenta • Ijzerwaren 48 x 48 x 52 x 10 x 58 x WDH 8/32 WDH 8/50 WE 15 VS 3/13 Holzdübel Holzdübel Exzenterstift Exzenter Mittelwandbolzen Winkel Holzschraube Dowel Dowel Eccentric rod Eccentric cam Centre panel bolts Metal bracket...
Page 13
10 x VS 3/13 VFZ 6/30 48 x VS 3/13 VFZ 6/35 16 x VFZ 6/30...
Page 14
Achtung • • • Warning A ttention Atención • Attenzione • Let op • Schrauben Sie die Rückwand erst an, nachdem Sie sich davon überzeugt haben, dass der Kleiderschrank im rechten Winkel montiert ist. • Screw the back panel only after having convinced yourself that the wardrobe is assembled in a r ight angle. •...
Page 15
WDH 8/32 • Verbinden Sie die Schubkastenteile zunächst nur lose miteinander. Ziehen Sie die Schrauben erst fest, nachdem Sie sich davon überzeugt haben, dass die Schubkastenseiten im rechten Winkel montiert sind. • First, connect the drawer parts loosely. Tighten the screws only after having convinced yourself that the drawer sides are in a right angle. •...
Page 19
WE 15 Achtung • • • Warning A ttention Atención • Attenzione • Let op • S chrauben Sie die Rückwand erst an, nachdem S ie sich davon überzeugt haben, dass der Kleiderschrank im rechten Winkel montiert ist. • Screw the back panel only after having convinced yourself that the wardrobe is assembled in a r ight angle. •...
Page 21
SK15 CLIP 18 x VM 4/20 VS 3,5/13 • Die Einstellung der Tür funktioniert wie folgt: • The door must be adjusted as follows: • L’installation de la porte doit être faite de la manière suivante: • La reglación de la puerta se efectuará así : •...
Page 22
VS 3,5/13 28 x ED 7/16 WTN 6,3/16 VB 20...
Page 23
Achtung • Warning • Attention • Atención • Attenzione • Let op • D ie Türen nicht weiter als 95° öffnen, da es sonst zu einer Überdehnung der Scharniere kommen könnte. • Do not open the doors to more t han 95°, as the hinge could be over stretched. •...
Need help?
Do you have a question about the 14 34 03 Y and is the answer not in the manual?
Questions and answers