Page 1
024614 BILLADDARE USB C Bruksanvisning i original BILLADER USB C Bruksanvisning (Oversettelse av original bruksanvisning) ŁADOWARKA SAMOCHODOWA USB-C Instrukcja obsługi (Tłumaczenie oryginalnej instrukcji) CAR CHARGER USB C Operating instructions (Translation of the original instructions) AUTOLADEGERÄT USB-C Gebrauchsanweisung (Übersetzung der Original-Gebrauchsanweisung) AUTOLATURI USB C Käyttöohje (Käännös alkuperäisestä...
Page 2
Viktigt! Läs bruksanvisningen noggrant innan användning. Spara den för framtida behov. Rätten till ändringar förbehålles. För senaste version av bruksanvisningen se www.jula.com Viktig! Les bruksanvisningen nøye før bruk. Ta vare på den for fremtidig bruk. Med forbehold om endringer. Nyeste versjon av bruksanvisningen finner du på...
Page 4
SÄKERHETSANVISNINGAR Läs alla anvisningar och säkerhetsanvisningar noga före användning och spara dem för framtida behov. • Endast för inomhusbruk. • Kontrollera att den anslutna apparatens nominella data överensstämmer med tekniska data för produkten. Nominella data för anslutna apparater får inte överskrida tekniska data för produkten. •...
Page 5
• Demontera inte produkten och försök inte ändra eller reparera den. • Använd inte produkten om den utsatts för slag eller stöt, är skadad eller inte fungerar normalt. • Stäng av produkten och dra ut stickproppen före rengöring och/eller underhåll samt när produkten inte används, för att minska risken för elolycksfall.
SYMBOLER Läs bruksanvisningen. Godkänd enligt gällande direktiv/förordningar. Kasserad produkt ska återvinnas enligt gällande bestämmelser. TEKNISKA DATA Spänning 12/24 V...
Page 7
SIKKERHETSANVISNINGER Les alle anvisninger og sikkerhetsanvisninger nøye før bruk, og ta vare på dem for fremtidige behov. • Kun til innendørs bruk. • Kontroller at det tilkoblede apparatets nominelle data stemmer overens med tekniske data for produktet. Nominelle data for tilkoblede apparater skal ikke overskride tekniske data for produktet.
Page 8
• Produktet må ikke brukes hvis det har blitt utsatt for slag eller støt, er skadet eller ikke fungerer normalt. • Slå av produktet og trekk ut støpselet før rengjøring og/eller vedlikehold samt når produktet ikke er i bruk, for å redusere faren for el-ulykke. Ikke bruk løsemidler eller sterke eller slipende rengjøringsmidler, det kan skade produktet.
ZASADY BEZPIECZEŃSTWA Przed użyciem dokładnie zapoznaj się ze wszystkimi instrukcjami i zasadami bezpieczeństwa oraz zachowaj je do przyszłego użytku. • Wyłącznie do użytku wewnątrz pomieszczeń. • Upewnij się, że dane nominalne podłączonego urządzenia są zgodne z danymi technicznymi produktu. Dane nominalne podłączanego urządzenia nie mogą...
Page 11
produktu od osoby odpowiedzialnej za ich bezpieczeństwo. • Nie demontuj produktu i nie próbuj go modyfikować ani naprawiać. • Nie używaj produktu, jeśli został narażony na uderzenie, jest uszkodzony lub jeśli nie działa prawidłowo. • Wyłącz produkt i wyciągnij wtyk z gniazda przed przystąpieniem do czyszczenia i/lub konserwacji oraz na czas, gdy go nie używasz, aby zmniejszyć...
SYMBOLE Przeczytaj instrukcję obsługi. Zatwierdzona zgodność z obowiązującymi dyrektywami/rozporządzeniami. Zużyty produkt oddaj do utylizacji, postępując zgodnie z obowiązującymi przepisami. DANE TECHNICZNE Napięcie 12/24 V...
SAFETY INSTRUCTIONS Read all the instructions and safety instructions carefully before use and save them for future reference. • For indoor use only. • Check that the nominal data of the connected appliance corresponds to the technical data for the product.
Page 14
• Do not use the product if it has been subjected to knocks, or if it is damaged or not working properly. • Switch off the product and pull out the plug before cleaning and/maintenance, and when the product is not in use, to reduce the risk of electric shock.
Page 16
SICHERHEITSHINWEISE Alle Anweisungen und Sicherheitshinweise vor der Verwendung gründlich durchlesen und für die zukünftige Verwendung aufbewahren. • Nur für die Verwendung im Innenbereich. • Kontrollieren Sie, dass die Nenndaten des angeschlossenen Gerätes mit den technischen Daten des Produkts übereinstimmen. Die Nenndaten angeschlossener Geräte dürfen die technischen Daten des Produkts nicht überschreiten.
Page 17
die für ihre Sicherheit verantwortlich ist, in die Verwendung des Produkts eingewiesen wurden. • Das Produkt nicht zerlegen und nicht versuchen, es zu modifizieren oder zu reparieren. • Das Produkt nicht verwenden, wenn es Schlägen oder Stößen ausgesetzt war, beschädigt ist oder nicht normal funktioniert.
SYMBOLE Die Bedienungsanleitung lesen. Zulassung gemäß den geltenden Richtlinien/ Verordnungen. Das Produkt ist gemäß den geltenden Bestimmungen zu entsorgen. TECHNISCHE DATEN Spannung 12/24 V...
Page 19
TURVALLISUUSOHJEET Lue kaikki ohjeet ja turvallisuusohjeet huolellisesti ennen käyttöä ja säilytä ne myöhempää käyttöä varten. • Vain sisäkäyttöön. • Tarkasta, että kytketyn laitteen nimellistiedot vastaavat tuotteen teknisiä tietoja. Kytketyn laitteen nimellistiedot eivät saa ylittää tuotteen teknisiä tietoja. • Älä sijoita tuotetta syttyvien esineiden tai räjähdysalttiiden aineiden läheisyyteen - tulipalon tai räjähdyksen vaara.
Page 20
• Sammuta tuote ja irrota pistotulppa ennen puhdistusta ja/tai huoltoa ja kun tuotetta ei käytetä sähkötapaturmien riskin vähentämiseksi. Älä käytä liuottimia tai voimakkaita tai hankaavia puhdistusaineita, sillä ne voivat vahingoittaa tuotetta. • Älä käytä muita kuin tuotteen mukana toimitettuja lisävarusteita tai liittimiä - omaisuusvahinkojen vaara.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ Lisez attentivement toutes les instructions et consignes de sécurité avant l’utilisation et conservez-les pour toute référence ultérieure. • Uniquement destiné à un usage intérieur. • Vérifiez que les grandeurs nominales de l'appareil connecté correspondent aux caractéristiques techniques indiquées du produit. Les grandeurs nominales des appareils racordés ne doivent pas excéder les caractéristiques techniques du produit.
Page 23
• Ne pas démonter le produit et ne pas essayer de le modifier ou de le réparer. • N’utilisez pas le produit s’il a été soumis à des coups ou à des chocs, s’il est endommagé ou s’il ne fonctionne pas normalement. •...
PICTOGRAMMES Lisez le mode d’emploi. Homologué selon les directives/règlements en vigueur. Le produit en fin de vie doit être recyclé conformément à la réglementation en vigueur. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Tension 12/24 V...
Page 25
VEILIGHEIDSINSTRUCTIES Lees vóór gebruik alle instructies en veiligheidsinstructies zorgvuldig door en bewaar deze voor toekomstig gebruik. • Alleen voor gebruik binnenshuis. • Controleer of de nominale gegevens van het aangesloten apparaat overeenkomen met de technische gegevens van het product. Nominale gegevens voor aangesloten apparaten mogen de technische gegevens van het product niet overschrijden.
Page 26
• Demonteer het product niet en probeer ook niet om het aan te passen of te repareren. • Gebruik het product niet als het aan slagen of schokken is blootgesteld, is beschadigd of niet normaal werkt. • Schakel het product uit en haal de stekker uit het stopcontact voordat u het reinigt en/of onderhoud pleegt en wanneer het product niet in gebruik is, om het gevaar voor elektrische ongevallen te...
SYMBOLEN Lees de gebruiksaanwijzing. Goedgekeurd overeenkomstig de toepasselijke richtlijnen/verordeningen. Afgedankte producten moeten worden gerecycled in overeenstemming met de toepasselijke regelgeving. TECHNISCHE GEGEVENS Spanning 12/24 V...
Need help?
Do you have a question about the 024614 and is the answer not in the manual?
Questions and answers