Page 1
Split-type room air conditioner User Manual BINA 090 BINA 091 BINA 120 BINA 121 BINA 180 BINA 181 BINA 240 BINA 241 EN BG...
Page 2
Please read this user manual first! Dear Customer, Thank you for preferring a Beko product. We hope that you get the best results from your product which has been manufactured with high quality and state-of-the-art technology. Therefore, please read this entire user manual and all other accompanying documents carefully before using the product and keep it as a reference for future use.
Safety instructions Read safety precautions before installation Incorrect installation due to ignoring instructions can cause serious damage or injury. The seriousness of potential damage or injuries is classified as Warning. Warning • This appliance can be used by children aged from 8 years and above and persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance in a safe...
Page 5
Safety instructions • Do not use flammable sprays such as hair spray, lacquer or paint near the unit. This may cause fire or combustion. • Do not operate the air conditioner in places near or around combustible gases. Emitted gas may collect around the unit and cause explosion.
Page 6
Safety instructions • Do not clean the air conditioner with excessive amounts of water. • Do not clean the air conditioner with combustible cleaning agents. Combustible cleaning agents can cause fire or deformation. Warning • If the air conditioner is used together with burners or other heating devices, thoroughly ventilate the room to avoid oxygen deficiency.
Unit specifications and features 2.1 Unit parts 1. Front Panel 2. Display window 3. Power Cable (Some Units) 4. Remote control Holder (Some Units) 5. Remote Control 6. Functional Filter (On Front of Main Filter - Some Units) 7. Louver Display code meanings “...
Unit specifications and features " " when wireless Control feature is activated (some units) " " When ECO function(optional) is activated, the ' ' illuminates gradually one by one as -- -- --set temperature-- ..in one second interval. In Fan mode, the unit will display the room temperature. In other modes, the unit will display your temperature setting.
Unit specifications and features 2.4 Fixed-speed type COOL mode HEAT mode DRY mode Room 17° - 32°C (63° - 90°F) 0° - 30°C 10° - 32°C (50° - 90°F) temperature (32° - 86°F) 18° - 43°C (64° - 109°F) 11° - 43°C (52° - 109°F) -7°...
Page 10
Unit specifications and features Note: Illustrations in this manual are for explanatory purposes. The actual shape of your indoor unit may be slightly different. The actual shape shall prevail. • Setting angle of air flow Setting vertical angle of air flow While the unit is on, use the SWING/DIRECT button to set the direction (vertical angle) of airflow.
Page 11
Unit specifications and features Range Fig. A Warning Do not keep louver at too vertical an angle for long periods of time. This can cause water condensation to drip on yur furnishings. Warning Do not put your fingers in or near the blower and suction side of the unit. The high-speed fan inside the unit may cause injury.
Page 12
Unit specifications and features Deflector rod Fig. B 12 / 56 EN Split-type room air conditioner / User Manual...
Page 13
Unit specifications and features • Sleep operation The SLEEP function is used to decrease energy use while you sleep (and don’t need the same temperature settings to stay comfortable). This function can only be activated via remote control. Press the SLEEP button when you are ready to go to sleep. When in COOL mode, the unit will increase the temperature by 1°C (2°F) after 1 hour, and will increase an additional 1°C (2°F) after another hour.
Manual operation (without remote) 3.1 How to operate your unit without the remote control In the event that your remote control fails to work, your unit can be operated manually with the MANUAL CONTROL button located on the indoor unit. Note that manual operation is not a long-term solution, and that operating the unit with your remote control is strongly recommended.
Care and maintenance 4.1 Cleaning your indoor unit Before cleaning or maintenance Always turn off your air conditioner system and disconnect its power supply before cleaning or maintenance. Warning Only use a soft, dry cloth to wipe the unit clean. If the unit is especially dirty, you can use a cloth soaked in warm water to wipe it clean.
Page 16
Care and maintenance Filter Tabs Remove air freshening filter from back of larger filter (some units) Warning Do not touch air freshening (Plasma) filter for at least 10 minutes after turning off the unit. 16 / 56 EN Split-type room air conditioner / User Manual...
Care and maintenance Warning • Before changing the filter or cleaning, turn off the unit and disconnect its power supply. • When removing filter, do not touch metal parts in the unit. The sharp metal edges can cut you. • Do not use water to clean the inside of the indoor unit. This can destroy insulation and cause electrical shock.
Care and maintenance 4.4 Maintenance – long periods of non-use If you plan not to use your air conditioner for an extended period of time, do the following: Clean all filters Turn on FAN function until unit dries out completely Turn off the unit and disconnect the power Remove batteries from remote control 18 / 56 EN...
Care and maintenance 4.5 Maintenance – pre-season inspection After long periods of non-use, or before periods of frequent use, do the following: Check for damaged wires Clean all filters Check for leaks Replace batteries Make sure nothing is blocking all air inlets and outlets 19 / 56 EN Split-type room air conditioner / User Manual...
Troubleshooting Safety precautions If ANY of the following conditions occurs, turn off your unit immediately! • The power cord is damaged or abnormally warm • You smell a burning odor • The unit emits loud or abnormal sounds • A power fuse blows or the circuit breaker frequently trips • Water or other objects fall into or out of the unit Do not attempt to fix these yourself! Contact authorized service provider immediately!
Page 21
Troubleshooting Issue Possible causes Low hissing sound during operation: This is normal and is caused by refrigerant gas flowing through both indoor and outdoor units. Low hissing sound when the system starts, has just stopped running, or Both the indoor unit is defrosting: This noise is normal and is caused by the refrigerant gas and outdoor unit stopping or changing direction.
Troubleshooting 5.2 Troubleshooting When troubles occur, please check the following points before contacting a repair company. Problem Possible causes solution Temperature setting may be higher than ambient room Lower the temperature setting temperature The heat exchanger on the indoor Clean the affected heat exchanger or outdoor unit is dirty Remove the filter and clean it The air filter is dirty...
Page 23
Troubleshooting Problem Possible causes solution There’s too much or too little Check for leaks and recharge the refrigerant in the system system with refrigerant. Incompressible gas or moisture Evacuate and recharge the system The unit starts and has entered the system. with refrigerant stops frequently The compressor is broken...
European disposal guidelines This appliance contains refrigerant and other potentially hazardous materials. When disposing of this appliance, the law requires special collection and treatment. Do not dispose of this product as household waste or unsorted municipal waste. When disposing of this appliance, you have the following options: • Dispose of the appliance at designated municipal electronic waste collection facility.
Installation instructions 7.1 F-Gas instruction This product contains fluorinated greenhouse gases covered by the Kyoto protocol. The fluorinated greenhouse gases are contained in hermetically sealed equipment. Installs, services, maintains, repairs, checks for leaks or decommissions equipment and product recycling should be carried out by natural persons that hold relevant certificates. If the system has a leakage detection system installed, leakage checks should be performed at least every 12 months, make sure system operate properly.
Specification BINA 090/ BINA 120/ BINA 180/ BINA 240/ Model number BINA 091 BINA 121 BINA 181 BINA 241 Total refrigerant 1480 2000 amount (g) Climate class Heating type Heat Pump Heat Pump Heat Pump Heat Pump Main performance Cooling capacity...
Page 27
Importer in Bulgaria Videolux Ltd Address: 265, Okolovrasten Pat Str. Mladost 4, Technopolis, 1766, Sofia, Bulgaria Manufactured by Arcelik A.S. Karaagac Cd. No:2-6 34445 Sutluce, Beyoglu, Istanbul, Turkey...
Page 28
Първо прочетете настоящото ръководство за употреба! Уважаеми клиенти, Благодарим, че предпочетохте продукт на Beko. Надяваме се, че ще получите отлични резултати от продукта, който е произведен по най-съвременна технология при най-високо качество. Прочетете цялото ръководство за употреба и всички останали придружаващи...
Page 29
СЪДЪРЖАНИЕ 1 Инструкции за безопасност 2 Спецификации и функции на модула 2.1 Части на модула ..........34 2.2 Постигане...
Инструкции за безопасност Прочетете внимателно инструкциите за безопасност преди монтажа Неправилният монтаж, дължащ се на пренебрегване на инструкциите може да причини сериозни щети или наранявания. Сериозността на възможните повреди или наранявания се класифицират като "Предупреждения". Предупреждение • Този уред може да се използва от деца на възраст над 8 години...
Page 31
Инструкции за безопасност Предупреждения при използване на продукта • При възникване на необичайни ситуации (например миризма на изгоряло) незабавно след изключване на уреда, извадете щепсела от контакта. Обърнете се към търговеца за инструкции, за да избегнете токов удар, пожар или нараняване. •...
Page 32
Инструкции за безопасност • Пазете захранващия щепсел чист. Отстранете замърсяванията, които се натрупват върху или около щепсела. Замърсените щепсели могат да причинят пожар или токов удар. • Не дърпайте захранващия кабел, за да изключите уреда. Хващайте добре щепсела и го издърпайте от контакта. Директното...
Page 33
Инструкции за безопасност • Изключвайте климатика и изваждайте щепсела от контакта, ако не планирате да използвате уреда за продължителен период от време. • Изключвайте и изваждайте щепсела от контакта по време на бури. • Уверете се, че кондензираната вода изтича от уреда. •...
Спецификации и функции на модула 2.1 Части на модула 1. Преден панел 2. Дисплей за отчитане 3. Захранващ кабел (Някои модули) 4. Държател на дистанционното управление (Някои модули) 5. Дистанционно управление 6. Функционален филтър (От предната страна на главния филтър - някои модули) 7.
Спецификации и функции на модула “ ” при включване на защитата от замръзване " " при активирана функция за безжично управление (някои модули) " " При активиране на функцията ECO (опция) ' ' се осветява постепенно едно по едно като -- -- --зададена температура-- ..в интервал от една секунда. В...
Спецификации и функции на модула 2.4 Тип с фиксирана скорост Режим COOL Режим HEAT Режим DRY (ОХЛАЖДАНЕ) (ОТОПЛЕНИЕ) (ИЗСУШАВАНЕ) Стайна 17° - 32°C (63° - 90°F) 0° - 30°C 10° - 32°C (50° - 90°F) температура (32° - 86°F) 18° - 43°C (64° - 109°F) 11°...
Page 37
Спецификации и функции на модула • Сигнализира при наличието на пробив в охладителната система на вътрешното тяло (някои модули) Вътрешното тяло показва автоматично “EC” при наличието на теч пробив. Подробни обяснения относно разширените функции на уреда (като режим TURBO (ТУРБО) и неговите функции за самопочистване) можете да видите в Ръководството на...
Page 38
Спецификации и функции на модула Диапазон Фиг. A Предупреждение Не поддържайте почти вертикална позиция на пластината за продължителен период от време. Това може да доведе до кондензиране на вода, която да изтече върху мебелите. Предупреждение Не поставяйте пръстите си в близост до вентилатора и смукателната страна...
Page 39
Спецификации и функции на модула Прът на дефлектора Фиг. B Стаен климатик от тип "Сплит" / 39 / 56 BG Ръководство за употреба...
Page 40
Спецификации и функции на модула • Работа в режим Sleep (Сън) Функцията SLEEP (СЪН) се използва за намаляване на използването на енергия по време на сън (и когато не се нуждаете от същата температурна настройка, за да запазите комфорта си). Тази функция може да се активира само от дистанционното управление.
Ръчна работа (без дистанционно управление) 3.1 Как да работите с модула без дистанционно управление В случай, че дистанционното управление откаже, модулът може да се управлява ръчно с помощта на бутона MANUAL CONTROL (РЪЧНО УПРАВЛЕНИЕ), който се намира върху вътрешното тяло. Обърнете внимание, че работата в ръчен режим не е...
Page 42
Ръчна работа (без дистанционно управление) Бутон за ръчно управление Стаен климатик от тип "Сплит" / 42 / 56 BG Ръководство за употреба...
Грижи и поддръжка 4.1 Почистване на вътрешното тяло Преди почистване или поддръжка Винаги изключвайте климатичната система и отстранявайте захранващия щепсел от контакта преди почистване или поддръжка. Предупреждение Използвайте само мека, суха кърпа, за да избършете модула. Ако модулът е силно замърсен, можете да използвате кърпа, натопена в топла...
Page 44
Грижи и поддръжка 8. След това подсушете, захванете отново със скобата филтъра за освежаване на въздуха към големия филтър и го плъзнете обратно във вътрешното тяло. 9. Затворете предния панел на вътрешното тяло. Фиксатори на филтъра Отстраняване на филтъра за освежаване на въздуха...
Грижи и поддръжка Предупреждение • Преди да смените филтъра или при почистване, изключвайте модула и изваждайте щепсела от захранващия контакт. • Когато отстраните филтъра, не докосвайте металните части на модула. Острите метални ръбове могат да Ви порежат. • Не използвайте вода за почистване на вътрешността на вътрешното тяло.
Грижи и поддръжка 4.4 Поддръжка – дълги периоди на неупотреба Ако не планирате да използвате климатика за продължителен период от време, направете следното:: Почистете всички филтри Включете функцията FAN (ВЕНТИЛАТОР) докато модулът изсъхне напълно. Изключете модула и извадете Отстранете батериите от щепсела...
Грижи и поддръжка 4.5 Поддръжка – проверка преди сезона След дълги периоди на неупотреба или преди периоди на честа употреба направете следното: Проверете за повредени проводници Почистете всички филтри Проверете за течове Сменете батериите Уверете се, че нищо не блокира въздушните входове и изходи. Стаен...
Отстраняване на неизправности Мерки за безопасност Ако възникне НЯКОЕ от следните условия, изключете незабавно модула! • Захранващият кабел е повреден или необичайно топъл • Усещате миризма на изгоряло • Модулът издава силни, необичайни звуци • Изгаряне на предпазител или често изключване на верижния прекъсвач •...
Page 49
Отстраняване на неизправности Проблем Възможни причини Нисък свистящ звук по време на работа: Това е нормално и се причинява от охладителния газ, който протича през вътрешното и външното тяло. Нисък свистящ звук при стартиране на системата, веднага Шумове във след спиране или по време на размразяване.: Този шум вътрешното...
Отстраняване на неизправности 5.2 Отстраняване на неизправности При възникване на проблеми проверете следните точки, преди да се свържете със сервиза. Проблем Възможни причини решение Възможно е температурната настройка да е по-висока Намалете зададената от температурата в температура. помещението. Топлообменникът на външното...
Page 51
Отстраняване на неизправности Проблем Възможни причини решение Неизправност на Изчакайте възстановяването на захранването захранването Захранването е изключено Включете захранването Изгорял предпазител Сменете предпазителя Модулът не Батериите на дистанционното работи Сменете батериите управление са изтощени Активирана е 3-минутната Изчакайте три минути и защита...
Директива за изхвърляне на отпадъчни електрически и електронни продукти в Европа Модулът съдържа охладителен агент и други потенциално опасни материали. При изхвърлянето му законът изисква специално събиране и третиране. Не изхвърляйте продукта като домакински отпадък или несортиран общински отпадък. При изхвърлянето на уреда разполагате със следните възможности: •...
Инструкции за монтаж 7.1 Инструкции за F-Gas Продуктът съдържа флуоринирани парникови газове, предмет на протокола от Киото. Флуоринираните парникови газове се съхраняват в херметически запечатано оборудване. Монтажите, обслужването, поддръжката, ремонтите и проверките за течове или извеждането на оборудването от експлоатация и последващото рециклиране на продукта...
Спецификация BINA 090/ BINA 120/ BINA 180/ BINA 240/ Номер на модела BINA 091 BINA 121 BINA 181 BINA 241 Общо количество на 1480 2000 охладителния агент (g) Климатичен клас Тип за отопление Нагревателна Нагревателна Нагревателна Нагревателна помпа помпа помпа...
Page 55
Importer in Bulgaria Videolux Ltd Address: 265, Okolovrasten Pat Str. Mladost 4, Technopolis, 1766, Sofia, Bulgaria Произведно от Arcelik A.S. Karaagac Cd. No:2-6 34445 Sutluce, Beyoglu, Istanbul, Turkey...