Deutsch .....................4 English ....................17 Français ...................30 Italiano ...................43 Español ...................56 - 2 -...
Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, wir beglückwünschen Sie zum Kauf dieser elektronisch vergrößernden Lupe zum handgehaltenen oder aufgesetzten Gebrauch, einem Qualitätsprodukt aus dem Hause Eschenbach und wünschen Ihnen viel Freude bei der täglichen Anwen- dung. Als Marktführer für Lupen und Lesegläser können wir bei Eschenbach auf eine langjährige Erfahrung zurückblicken, die sich in Qualität, Handhabung und Design unserer Produkte widerspiegelt.
Page 5
Sicherheitshinweise X Blendungs- und Verletzungsgefahr: Nicht in die Lichtquellen an der Gehäuseunterseite blicken. X Lassen Sie Kinder nicht unbeaufsichtigt mit Elektrogeräten hantieren. X Laden Sie das Lesegerät nur mit dem mitgelieferten Netzadapter. X Erstickungsgefahr und Gefahr des Verschluckens: Verpackung, Folien und Verpackungsteile von Kindern fernhalten. X Prüfen Sie das Gerät und den Netzadapter mit Kabel auf sichtbare Schäden.
Page 6
X Schützen Sie das Gerät vor Stoß oder Schlag und übermäßiger Wärme. Legen Sie das Gerät nie auf Heizkörper oder in direktes Sonnenlicht. X Lagern Sie das Gerät nicht an Orten mit übermäßiger Hitze, wie zum Beispiel in einem geparkten Auto. X Nur zur Anwendung in häuslicher Umgebung.
Page 7
Funktionselemente 1. LCD (Liquid Crystal Display) 2. Foto-Taste • Einfrieren/Speichern der auf dem Display dargestellten Abbildung 3. Vergrößerungs-Taste • Einstellen der Vergrößerung • Einstellen der Display-Helligkeit 4. Kontrast-Taste • Auswahl des Darstellungsmodus‘ (Echtfarbe, kontrastverstärkte Darstellung, Falschfarb-Darstellung) • Ein-/Ausschalten der LED-Beleuchtung •...
Page 8
Bedienung / Anwendungsarten Sie können das Gerät entweder in der Hand gehalten, aufgesetzt oder in Schreibstellung verwenden. Handgehaltene Bedienung: Bei handgehaltenem Gebrauch klappen Sie den Standfuß ein und bewegen Sie das Gerät in passendem Abstand über das Lesegut. Aufgesetzte Bedienung: Für den aufgesetzten Gebrauch klappen Sie den Standfuß...
Page 9
Schreibstellung: magno DIGITAL können Sie auch benutzen, um darunter zu schreiben. Klappen Sie den Standfuß hierzu bis zur ersten Raststellung aus und stellen Sie das Gerät hochkant auf. Verwendung des Umhängebands Wenn Sie das Gerät umhängen möchten, nehmen Sie das beiliegende Umhängeband und führen es vom äußeren Gehäusedurchbruch zum Durchbruch Richtung Gehäusemitte durch die Öse (o).
Page 10
Der Ladestand des internen Akkus wird beim Einschalten des Geräts am oberen Rand des Displays angezeigt. Akku voll geladen Kapazität 75 % Kapazität 50 % Restkapazität 25 %, das Symbol erscheint rot für 5 Sekunden am oberen Bildrand Restlaufzeit ca. 3 Minuten, das Symbol erscheint dauerhaft rot am oberen Bildrand Ein-/Ausschalten Halten Sie die Ein-/Aus-Taste (t) ca.
Page 11
In der Schreibposition: Durch kurzes Drücken der Vergrößerungs-Taste (e) wird die jeweils nächst höhere Vergrößerung eingestellt. Die aktuell eingestellte Vergrößerung wird für 5 Sekunden am oberen Bildrand des Displays angezeigt. Einstellen der Display-Helligkeit Wenn Ihnen das Display zu hell erscheint, können Sie die Helligkeit dimmen. Halten Sie hierzu die Vergrößerungs-Taste (e) gedrückt.
Page 12
Ein-/Ausschalten der LED-Beleuchtung An der Gehäuseunterseite der magno DIGITAL befinden sich zwei LED (i), die das Lesegut ausleuchten, um eine opti- mal kontrastreiche und farbgetreue Darstellung zu ermöglichen. Unter bestimmten Umständen (z. B. glänzender Unter- grund) kann es notwendig sein, die LED-Beleuchtung auszuschalten, um Blendpunkte zu vermeiden. Halten Sie hierzu die Kontrast-Taste (r) 3 Sekunden lang gedrückt.
Page 13
Abbildungen dauerhaft speichern: Um eine zuvor eingefrorene Abbildung dauerhaft zu speichern, halten Sie die Foto-Taste (w, für mindestens 3 Sekunden gedrückt. Die Abbildung wird an Position 1 im Speicher der magno DIGITAL gespeichert. Der Speicherplatz wird durch ein Disketten-Symbol am oberen Rand des Displays angezeigt. Zuvor gespeicherte Abbildungen rücken im Speicher um jeweils eine Position auf.
Page 14
Gespeicherte Abbildungen verwalten Sie können Ihre gespeicherten Abbildungen im Foto-Modus verwalten. Halten Sie die Foto-Taste (w) 3 Sekunden lang gedrückt, um aus dem Live-Bild-Modus zu der unter Position 1 gespeicherten Abbildung zu gelangen. Halten Sie die Foto- Taste (w) weiter gedrückt, um in 3-Sekunden-Intervallen die zuvor auf den Positionen 2 bis 20 gespeicherten Abbildun- gen anzuzeigen.
Page 15
Gerät zurücksetzen Sollte es vorkommen, dass das Gerät auf Tastendruck nicht mehr reagiert, drücken Sie die RESET-Taste (d), um die Geräte- funktionen wieder herzustellen. Technische Daten Displaygröße: 12,7 cm (5˝) Vergrößerungsbereich: aufgesetzt: 5×, 7×, 9×, 12× handgehalten bei ca. 5 cm: 1,9×, 2,6×, 3,4×, 4,5×...
Page 16
Pflegehinweise X Verwenden Sie zum Reinigen von magno DIGITAL keine Seifenlösungen, die Weichmacher enthalten, keine alkoholi-schen oder organischen Lösungsmittel und keine scheuernden Reinigungsmittel! X Reinigen Sie magno DIGITAL nicht im Ultraschallbad oder unter fließendem Wasser! X Reinigen Sie magno DIGITAL nur mit einem weichen trockenen Tuch. Bei stärkerer Verschmutzung (z.B. Fingerabdrü-cken) feuchten Sie das Putztuch leicht an.
Eschenbach - and we hope you enjoy using the device on a daily basis As the market leader for magnifying glasses and reading glasses, we at Eschenbach are able to look back on many years of experience which are mirrored in the quality, handling and design of our products.
Page 18
Safety instructions X Risk of glare and injury: Never look directly at the light source on the underside of the housing. X Do not allow children to handle electronic devices without supervision. X Only charge the reader with the mains adapter supplied. X Risk of suffocation and accidental swallowing: Keep packaging, films and packing parts away from children.
Page 19
X Do not store the device in places exposed to excessive heat, such as in a parked car. X For domestic use only. X This device may not be operated in a medical environment together with other devices that are used for life support. X Ensure that other people, particularly children, are aware of these risks.
Page 20
Function elements 1. LCD (Liquid Crystal Display) 2. Photo button • Freeze/save the image displayed on the screen 3. Magnifying button • Adjusting the magnification • Adjusting the display brightness 4. Contrast button • Selection of display modus (true colour, increased contrast image, false colour image) •...
Page 21
Operation/application modes You can use the device either by holding it in your hand, placed on the subject material (contact) or in the writing position. Hand-held operation: If you are using the device in hand-held operation, fold the stand in and move the device at a suitable distance above the subject mate- rial.
Page 22
Writing position: You can also use the magno DIGITAL for writing underneath it. To do this, fold the stand out as far as the first snap-in position and position the device vertically. Use of the lanyard If you want to hang the device round your neck, take the lanyard supplied and thread it from the outside housing hole to the hole towards the middle of the housing through the eyelet (o).
Page 23
The charging status of the internal battery is shown at the top screen border when the device is switched on. Battery completely charged Capacity 75 % Capacity 50 % Residual capacity 25%, the symbol is displayed in red at the top screen border for 5 seconds Residual operation time approx.
Page 24
Adjusting the Magnification The magno DIGITAL can provide 4 magnification levels during contact operation: 5×, 7×, 9× and 12×. The available magnification is lower when the device is being held in the hand. If you raise the magno DIGITAL 5 cm from the subject, the resulting magnification levels are approximately 1.9×, 2.6×, 3.4×...
Page 25
Setting the display mode The magno DIGITAL is equipped with a range of display modes so that you can achieve the best possible image. If you press the contrast button (r) briefly and repeatedly, you will run through the various display modes from true color mode through increased contrast mode black/white and white/black up to false color display black/yellow and yellow/ black.
Page 26
Temporarily freezing images: To freeze an image, press the photo button (w) briefly. The frozen image will be shown on the display. You can further edit it by using the magnification button (e) and the contrast button (t). If you press the photo button (w) again briefly, you will return to live image mode. Saving images permanently: Once you have frozen an image, you can save it permanently by pressing and holding the photo button (w, for at least 3 seconds.
Page 27
Managing saved images You can manage your saved images in photo mode. Hold the photo button (w) pressed for 3 seconds to change from live image mode to the image saved in Position 1. If you continue to hold the photo button (w) pressed, the images saved in Positions 2 to 20 will be displayed at 3 second intervals.
Page 28
Resetting the device If it should happen that the device no longer reacts to key pressure, press the RESET key (d) to restore the device functions. Technical data Display size: 12.7 cm (5˝) Magnification range: Contact operation: 5×, 7×, 9×, 12× Hand-held at approx.
Page 29
Care Instructions X When cleaning the magno DIGITAL do not use any soap solutions that contain softening agents, alcoholic or organic solvents, and do not use abrasive detergents! X Do not clean the magno DIGITAL in an ultrasonic bath or under flowing water! X Only clean the magno DIGITAL with a soft, dry cloth.
Eschenbach. Nous espérons qu'il vous apportera beaucoup d'agrément au cours de son utilisation quotidienne. Leader sur le marché des loupes et verres de lecture, nous chez Eschenbach pouvons nous prévaloir de longues années d'expérience que vous retrouverez dans la qualité, le maniement et le design agréables de nos produits.
Page 31
Consignes de sécurité X Risque d’ é blouissement et d’accident : Ne regardez pas directement dans les sources lumineuses situées au bas du boîtier. X Ne laissez pas les enfants jouer sans surveillance avec des appareils électriques. X Chargez toujours la loupe uniquement avec l’adaptateur secteur fourni. X Risque d’...
Page 32
X Risque de pincement : Veillez à ne pas vous coincer les doigts en repliant le pied. X Protégez l’appareil des chocs ou des coups et d’une chaleur excessive. Ne posez jamais l’appareil sur des radiateurs et évitez de l’ e xposer à la lumière directe du soleil. X Ne stockez pas l’appareil à...
Page 33
Éléments de fonctionnement 1. Écran LCD (Liquid Crystal Display) 2. Touche Photographie • Pour figer et enregistrer l'image affichée sur l'écran 3. Touche de grossissement • Réglage du grossissement • Réglage de la luminosité d'écran 4. Touche Contraste • Sélection du mode d'affichage (couleur réelle, rendu plus contrasté, rendu en fausses couleurs) •...
Page 34
Utilisation / Modes d'utilisation Vous pouvez utiliser l'appareil soit en le tenant dans la main, soit en le posant sur la surface, soit en position d'écriture. Utilisation à la main : Pour vous servir de l'appareil en le tenant dans la main, repliez son pied et déplacez l'appareil à...
Page 35
Position d'écriture : Vous pouvez également vous servir de la magno DIGITAL pour mieux voir ce que vous écrivez. Dépliez le pied jusqu'au premier cran et posez l'appa- reil à la verticale. Utilisation du cordon Si vous souhaitez accrocher la liseuse, prenez le cordon joint et introduisez- le par l’...
Page 36
La durée de recharge va toutefois augmenter. L'état de charge de l'accu interne s'affiche en haut de l'écran, lorsque vous allumez l'appareil. Accu plein 75 % de la capacité 50 % de la capacité Capacité restante 25 % : le symbole s'affiche en rouge pendant 5 secondes sur le bord supérieur de l'image La loupe n'a plus qu'environ 3 minutes d'autonomie ;...
Page 37
Réglage du grossissement Posée sur le texte à lire, la loupe magno DIGITAL offre 4 niveaux de grossissement : 5 fois, 7 fois, 9 fois et 12 fois. Tenue en main, les grossissements sont moins importants. Lorsque vous soulevez la magno DIGITAL de 5 cm, il en résulte des grossissements d'environ 1,9 fois, 2,6 fois, 3,4 fois et 4,5 fois.
Page 38
en couleurs réelles au rendu en couleurs fausses (noir/jaune et jaune/noir), en passant par un rendu plus contrasté (noir/ blanc et blanc/noir). Allumer/Éteindre l'éclairage par LED Sur le côté inférieur du boîtier de la magno DIGITAL se trouvent deux LED (i) qui éclairent le texte pour obtenir une image optimale très contrastée et un rendu fidèle des couleurs.
Page 39
Le fait d'appuyer brièvement sur la touche Photo (w) vous permet de revenir sur le mode Image en live. Pour enregistrer durablement des images : Pour enregistrer durablement une image préalablement figée, appuyez pendant au moins 3 secondes sur la touche Photo ).
Page 40
Gérer les images enregistrées Le mode Photo vous permet de gérer les images que vous avez enregistrées. Appuyez sur la touche Photo (w) pendant 3 secondes pour accéder à l'image enregistrée sur l'emplacement 1 depuis le mode Image en live. Continuez d'appuyer sur la touche Photo (w) pour afficher, à...
Page 41
Réinitialiser l’appareil S’il s’avérait que l’appareil ne réagit plus à la pression sur les touches, appuyez sur la touche RESET (d) pour réinitialiser les fonctions de l’appareil. Caractéristiques techniques Taille de l'écran : 12,7 cm (5'') Plage de grossissement : Loupe posée sur la surface : 5×, 7×, 9×, 12×...
Page 42
Consignes d'entretien X Pour nettoyer la loupe Magno DIGITAL, veuillez ne pas utiliser de solutions savonneuses contenant des plastifiants, de solvants alcooliques ou organiques ni de détergents abrasifs ! X Ne nettoyez pas la Magno DIGITAL en bain ultrasonique ou sous l'eau courante ! X Nettoyez la Magno DIGITAL seulement avec un chiffon doux et sec.
Eschenbach. Le auguriamo buon divertimento nell'uso quotidiano. Eschenbach, in qualità di leader di mercato per le lenti di ingrandimento e da lettura, ha un'esperienza pluriennale che si rispecchia nella qualità, nella maneggevolezza e nel design dei propri prodotti.
Page 44
Avvertenze di sicurezza X Pericolo di abbagliamento e lesioni: Non guardare direttamente le sorgenti luminose situate sul fondo dell’ap- parecchio. X Non consentire ai bambini di giocare con le apparecchiature elettriche. X Caricare il lettore solo con l’adattatore di rete in dotazione. X Pericolo di ingestione e soffocamento: tenere le pellicole e tutte le parti dell’imballaggio fuori dalla portata dei bambini.
Page 45
X Proteggere l’apparecchio dagli urti e dai colpi e dal calore eccessivo! Non collocare mai l’apparecchio su termosifoni e non esporlo mai alla luce solare diretta. X Non conservare l’apparecchio in luoghi surriscaldati, come ad esempio in una vettura parcheggiata. X Solo per utilizzo in ambiente domestico.
Page 46
Elementi funzionali 1. LCD (Liquid Crystal Display) 2. Tasto Foto • Fermo-immagine/salvataggio dell'immagine sul display 3. Tasto di ingrandimento • Regolazione dell'ingrandimento • Regolazione della luminosità del display 4. Tasto Contrasto • Selezione della modalità di rappresentazione (colore vero, rappresentazione con contrasto aumentato, rappresentazione con colori falsi) •...
Page 47
Uso/Modalità di funzionamento L'apparecchio si può tenere in mano, poggiato o in posizione di scrittura. Funzionamento con l'apparecchio tenuto in mano In caso di apparecchio tenuto in mano, chiudere il piedistallo e spo- stare l'apparecchio alla distanza giusta dal materiale di lettura. Funzionamento con apparecchio poggiato In caso di apparecchio poggiato, aprire completamente il piedistallo sul retro dell'apparecchio.
Page 48
Posizione di scrittura Magno DIGITAL può essere utilizzato anche per la scrittura. A tale scopo aprire il piedistallo fino al primo scatto e collocare l'apparecchio di lato. Utilizzo del lanyard Se si desidera appendere l’apparecchio al collo, prendere il lanyard in dota- zione e infilarlo dall’apertura esterna dell’involucro all’apertura in direzione del centro dell’involucro facendolo passare attraverso l’...
Page 49
Il livello di carica della batteria interna viene visualizzato all'accensione dell'apparecchio sul margine superiore del display. Batteria completamente carica Capacità 75% Capacità 50% Capacità residua 25%, il simbolo si accende di colore rosso per 5 secondi sul margine superiore dell'immagine Tempo di funzionamento residuo circa 3 minuti, il simbolo rosso compare acceso costantemente sul margine superiore dell'immagine Accensione/spegnimento...
Page 50
2,6×, 3,4× e 4,5×. Nella posizione di scrittura: Premendo brevemente il tasto di ingrandimento (e) si imposta l'ingrandimento immediatamente superiore. L'ingrandi- mento correntemente impostato viene visualizzato per 5 secondi sul margine superiore del display. Regolazione della luminosità del display Se il display risulta troppo chiaro è possibile ridurre la luminosità. A tale scopo, tenere premuto il tasto di ingrandimento (e).
Page 51
Accensione/spegnimento della lampada LED Sul lato inferiore di magno DIGITAL si trovano due LED (i) che illuminano il materiale di lettura al fine di consentire una rappresentazione ottimale ricca di contrasto e con colori realistici. In determinate circostanze (ad es. con sottofondo lucido) potrebbe essere necessario spegnere la luce LED per evitare riflessi.
Page 52
L'immagine viene salvata in posizione 1 nella memoria di magno DIGITAL. La posizione di memoria viene visualizzata tramite il simbolo di un dischetto sul margine superiore del display. Le immagini precedentemente salvate avanzeranno ogni volta di una posizione. Si possono salvare fino a 20 immagini. Una volta raggiunta la capacità massima della memo- ria viene visualizzato il simbolo del dischetto di colore rosso sul margine superiore dell'immagine.
Page 53
Gestione delle immagini salvate Le immagini salvate possono essere gestite nella modalità Foto. Tenere il tasto Foto (w) premuto per 3 secondi per uscire dalla modalità Immagine dal vivo e arrivare all'immagine salvata in Posizione 1. Continuare a tenere premuto il tasto Foto (w) per visualizzare in intervalli di 3 secondi le immagini salvate dalla posizione 2 alla posizione 20.
Page 54
Resettaggio dell’apparecchio Se dovesse capitare che l’apparecchio non reagisca più alla pressione dei tasti, premere il tasto RESET (d) per ripristinare le funzioni dell’apparecchio. Dati tecnici Dimensioni del display: 12,7 cm (5˝) Area di ingrandimento: con apparecchio poggiato: 5×, 7×, 9×, 12× con apparecchio tenuto in mano a circa 5 cm: 1,9×, 2,6×, 3,4×, 4,5×...
Page 55
Manutenzione X Per pulire Magno DIGITAL non utilizzare soluzioni saponose contenenti ammorbidenti, solventi a base di alcol o idrocarburi organici o detergenti abrasivi! X Non pulire Magno DIGITAL per mezzo del bagno a ultrasuoni o sotto acqua corrente! X Pulire Magno DIGITAL solo con un panno morbido e asciutto. In caso di sporco più intenso (ad es. impronte digitali), inumi- dire leggermente il panno utilizzato per pulire.
Esperamos que disfrute a diario con el uso de este producto de calidad de la casa Eschenbach. Como fabricante líder del mercado en el sector de lupas y cristales de aumento para la lectura, en Eschenbach contamos con una dilatada experiencia que se refleja en la calidad, el manejo y el diseño de nuestros productos.
Page 57
Indicaciones de seguridad X Peligro de deslumbramiento y de lesiones: No mire a los focos de luz situados en la parte inferior de la carcasa. X No permita que los niños utilicen aparatos eléctricos sin vigilancia. X Cargue el lector exclusivamente con el adaptador de red suministrado. X Peligro de asfixia y de atragantamiento: mantenga el embalaje, las láminas y los materiales de embalaje fuera del alcance de los niños.
Page 58
X Peligro de atrapamiento: Procure no pillarse los dedos al plegar el apoyo. X Proteja el aparato frente a golpes o impactos y frente al calor excesivo. No coloque nunca el aparato sobre radiadores ni lo exponga a la luz directa del sol. X No almacene el aparato en lugares expuestos a un calor excesivo, como, por ejemplo, un vehículo estacionado.
Page 59
Elementos de funcionamiento 1. LCD (Liquid Crystal Display) 2. Tecla de fotografía • Congelación/almacenamiento de la imagen representada en la pantalla 3. Tecla de aumento • Ajuste del aumento • Ajuste del brillo de la pantalla 4. Tecla de contraste •...
Page 60
Manejo/modos de empleo Puede sostener el aparato en la mano, posarlo sobre una superficie o utilizarlo en posición de escritura. Manejo en la mano: Para manejar la lupa con la mano, abata el pie de soporte y mueva el aparato a la distancia adecuada sobre el material de lectura. Manejo posado: Para el manejo posado sobre una superficie, despliegue comple- tamente el pie de soporte situado en la parte inferior del aparato.
Page 61
Posición de escritura: También puede utilizarse magno DIGITAL para escribir por debajo del aparato. Para ello, despliegue el pie de soporte hasta la primera posición de encastre y coloque el aparato de forma vertical. Uso del colgante Si desea colgar el aparato, tome el colgante suministrado y guíelo desde el orificio exterior de la carcasa por el orificio situado en dirección al centro de la carcasa a través del ojal (o).
Page 62
El estado de carga de la batería interna se muestra en la parte superior de la pantalla al encender el aparato. Batería totalmente cargada Capacidad al 75 % Capacidad al 50 % Capacidad restante del 25 %, el símbolo aparece en rojo durante 5 segundos en la parte superior de la pantalla Tiempo de funcionamiento restante de aprox.
Page 63
En la posición de escritura: Mediante la pulsación breve de la tecla de aumento (e), se ajusta el siguiente ajuste más elevado que corresponda. En la parte superior de la pantalla, se muestra durante 5 segundos el aumento actualmente ajustado. Ajuste del brillo de la pantalla Si le parece que la pantalla es demasiado brillante, puede ajustar el nivel de brillo.
Page 64
Encendido/apagado de la iluminación LED En la parte inferior de la carcasa de magno DIGITAL, se dispone de dos LED (i) que iluminan el material de lectura para lograr una visualización óptima, llena de contrastes y con los colores reales. En determinadas circunstancias (p. ej., con una superficie inferior brillante), es posible que sea necesario apagar la iluminación LED para evitar puntos de deslumbramiento.
Page 65
Almacenamiento duradero de las imágenes: Para guardar de forma duradera una imagen previamente congelada, mantenga pulsada la tecla de fotografía (w, ) durante al menos 3 segundos. La imagen se guardará en la posición 1 de la memoria de magno DIGITAL. El espacio de memoria disponible se muestra por medio de un símbolo de disquete en la parte superior de la pantalla.
Page 66
Administración de las imágenes guardadas Puede administrar las imágenes guardadas en el modo de fotografía. Mantenga pulsada la tecla de fotografía (w) duran- te 3 segundos para salir del modo de imagen en vivo y acceder a la imagen guardada en la posición 1. Siga manteniendo pulsada la tecla de fotografía (w) para mostrar en intervalos de 3 segundos las imágenes guardadas anteriormente en las posiciones de 2 a 20.
Page 67
Restablecimiento del aparato Si, por cualquier motivo, el aparato no reacciona tras la pulsación de los botones, pulse el botón RESET (d) para volver a restablecer las funciones del aparato. Características técnicas Tamaño de la pantalla: 12,7 cm (5˝) Rango de aumento: posado: 5×, 7×, 9×...
Page 68
Eschenbach Optik of America, Inc. 22 Shelter Rock Lane, Danbury, CT 06810 USA www.eschenbach.com...
Need help?
Do you have a question about the magno Digital 91650-11A and is the answer not in the manual?
Questions and answers