Download Print this page

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 18

Quick Links

Bedienungsanleitung
Operating Instructions
Mode d'emploi
Istruzioni d'uso
Manual de instrucciones
Gebruiksaanwijzing
Betjeningsvejledning
Bruksanvisning
Bruksanvisning
Käyttöohje
Instrukcja obsługi
Návod k obsluze
取扱説明書
DE
EN
FR
IT
ES
NL
DA
SV
NO
FI
PL
CS
JP

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the optaro and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Eschenbach optaro

  • Page 1 Bedienungsanleitung Operating Instructions Mode d’emploi Istruzioni d‘uso Manual de instrucciones Gebruiksaanwijzing Betjeningsvejledning Bruksanvisning Bruksanvisning Käyttöohje Instrukcja obsługi Návod k obsluze 取扱説明書...
  • Page 2: Table Of Contents

    Technische Daten ................... 5 Produktbeschreibung ................6 Bedien- und Funktionselemente .............. 7 App herunterladen................... 7 Ein- und Ausschalten ................7 Inbetriebnahme ..................8 optaro App ....................9 Fehlerbehebung ..................15 Pflegehinweise ..................16 Entsorgung.................... 17 Angewandte Normen ................17 Gewährleistung ..................17...
  • Page 3: Über Diese Anleitung

    Über diese Anleitung Diese Anleitung enthält wichtige Informationen für den sicheren Ge- brauch und die fachgerechte Reinigung Ihres Produktes. Lesen Sie diese Anleitung und die Sicherheitshinweise (diese finden Sie in einem gesonderten Heft in der Verpackung) aufmerksam und sorgfäl- tig durch, bevor Sie dieses Produkt verwenden. Bewahren Sie diese Anleitung für den späteren Gebrauch auf.
  • Page 4 • Erstickungsgefahr und Gefahr des Verschluckens: Verpackung, Fo- lien und Verpackungsteile von Kindern fernhalten. • Schützen Sie das Gerät vor Stoß oder Schlag. Behandeln Sie das Gerät mit Sorgfalt. • Verlegen Sie das USB-Kabel so, dass niemand darüber stolpern kann. •...
  • Page 5: Technische Daten

    • In medizinischer Umgebung darf dieses Gerät nicht mit anderen Ge- räten, die der Lebenserhaltung dienen, betrieben werden. Lieferumfang • optaro • Bedienungsanleitung • USB-Kabel (Typ-C auf Typ-C) Technische Daten Vergrößerungsbereich 3,3-fach oder 3,7-fach bis 15-fach (abhängig vom verwendeten Endgerät)
  • Page 6: Produktbeschreibung

    Produktbeschreibung Das elektronische Lesegerät optaro ist ein Medizinprodukt für Menschen mit verminderter Sehkraft und dient der Vergrößerung von Lesegut (z. B. Texte und Bilder). optaro mit Smartphone-Schutzhülle oder Universalstand Mit Hilfe einer separat erhältlichen Smartphone-Schutzhülle wird das Produkt mit einem kompatiblen iPhone verbunden.
  • Page 7: Bedien- Und Funktionselemente

    G Öse für Umhängeband H Ladekontroll-LED USB-C Ladeanschluss App herunterladen Die optaro App ist im Apple App Store frei erhältlich und kann dort herun- tergeladen werden. Über den auf der Rückseite aufgeklebten QR-Code kann die App eben- falls heruntergeladen werden.
  • Page 8: Inbetriebnahme

    Stand verwendet werden. Um das Lesegerät optaro einzurichten, gehen Sie wie folgt vor: 1. Laden Sie die optaro App aus dem Apple App Store oder über den auf der Rückseite aufgeklebten QR-Code herunter. 2. Schalten Sie das Lesegerät durch Drücken der Ein- / Aus-Taste (D) ein.
  • Page 9: Optaro App

    Herstellung der Verbindung zwischen Smartphone und optaro Bei jedem Start der App muss der Verbindung zwischen dem optaro Kameramodul und dem iPhone zugestimmt werden. optaro App Displayanzeige Der Hauptbildschirm der optaro App ist wie folgt aufgebaut und bietet verschiedene Funktionen: Icon Name Bedeutung Vergrößern Vergrößern des Zoomfaktors...
  • Page 10 Sie den aktuellen Bildschirmaus- schnitt in Ihre Galerie speichern, Ihre Galerie öffnen oder den angezeigten Bildschirmausschnitt teilen. optaro speichert die Fotos in einem se- paraten Album "optaro" ab (iOS benötigt die Erlaubnis auf die Photobibliothek zu- zugreifen). Speichert den angezeigten Bildschirmaus- Speichern schnitt als Foto in der Galerie.
  • Page 11 "Sag Mal" Funktion Mit der "Sag Mal" Funktion können Sie eine zentrale Wortgruppe vor- lesen lassen. Die zentrale Wort- gruppe wird durch das Drücken Buttons vorgelesen. Der vorgelesene Bereich wird mit einer grünen Umrandung hervorgeho- ben. Wichtige Information zur Sprachausgabe Die Funktion ist in nicht in allen Sprachen verfügbar.
  • Page 12 Hier können Sie die Anzeige des aktuellen Akkustands einsehen. Fotogalerie öffnen In der Fotogalerie haben Sie Zugriff auf Ihre Alben. Das Album „optaro“ zeigt alle Fotos an, welche mit optaro gemacht wurden. Die Fotos kön- nen entsprechend vergrößert oder verkleinert werden. Ebenso haben Sie die Möglichkeit die Fotos zu versenden (siehe Kapitel "Foto aufnehmen"...
  • Page 13 Einstellungen Leseunterstützung Nach Betätigen des Icons er- scheint folgende Übersicht. Mit dieser Taste können Sie die Leselinie Lesehilfe auf- nach oben verschieben. Alternativ lässt sich wärts bewegen die Leselinie auch verschieben, indem man diese mit dem Finger verschiebt. Mit dieser Taste können Sie die Leselinie Leselinie ab- nach unten verschieben.
  • Page 14 Beleuchtung Mit dieser Taste können Sie die LED-Beleuchtung einstellen. Stan- dardmäßig ist die mittlere Be- leuchtung voreingestellt. Wird die Beleuchtungsstärke erhöht, führt das zu einer geringeren Akkulauf- zeit. Beleuchtung Einstellung der Beleuchtung auf 50% Beleuchtung Einstellung der Beleuchtung auf 100% 100% Beleuchtung Einstellung der Beleuchtung auf 0%...
  • Page 15: Fehlerbehebung

    Datenschutzerklärung Die Datenschutzerklärung kann auch auf dem iPhone eingesehen wer- den. Hierzu betätigen Sie diese Taste. Nutzungsbedingungen Die Nutzungsbedingungen können auch auf dem iPhone eingesehen werden. Hierzu betätigen Sie diese Taste. Lizenzinformationen Die Lizenzinformationen können auch auf dem iPhone eingesehen wer- den.
  • Page 16: Pflegehinweise

    2. Setzen Sie die App über die Funktion "Auf Werkseinstellungen zu- rücksetzen" zurück.  Diese Funktion setzt auch gleichzeitig das Kameramodul zurück, wenn dieses korrekt verbunden ist. 3. Falls das Kameramodul nicht verbunden ist, muss das Kameramodul ebenfalls zurückgesetzt werden. 4.
  • Page 17: Entsorgung

    III, Regel 13. Bei Einsatz des Gerätes außerhalb der EU- Mitgliedsstaaten sind die jeweiligen landesspezifischen Richtlinien zu be- achten. Hiermit erklärt Eschenbach, dass der Funkgerätetyp (Art.-Nr. 16533) mit der Richtlinie 2014/53/EU konform ist. Die jeweils gültige Konformitätserklärung können Sie unter der folgenden Website abrufen: www.eschenbach-vision.com/de-DE/konformitaetserklaerungen...
  • Page 18 Product description ................22 Operating and functional elements ............23 Download the app ................. 23 Switching on and off ................23 Commissioning ..................24 optaro app ..................... 25 Troubleshooting ..................30 Care instructions ................... 31 Disposal ....................32 Applicable standards ................32 Warranty ....................
  • Page 19: About These Instructions

    About these instructions These instructions contain important information for the safe use and proper cleaning of your product. Read these instructions and the safety instructions (you will find these in a separate booklet in the packaging) carefully and thoroughly before u- sing this product.
  • Page 20: Scope Of Delivery

    • Protect the device from excessive heat and naked flames. Never place the device on radiators or in direct sunlight. • In a medical environment, this device must not be operated with other life support equipment. Scope of delivery • optaro • USB cable (Type-C to Type-C) • Operating instructions...
  • Page 21: Technical Specifications

    Technical specifications Magnification range 3.3x or 3.7x to 15x (depending on the end device used) Display mode True colour 14 contrast-enhanced contrast modes Camera Fixed focus at a distance of 24mm Resolution 1920 x 1080 Illumination Recommended power USB-PD (5V 1,8 A/9 V 1,0 A/12 V 0,75 source USB connection Type-C...
  • Page 22: Product Description

    Product description The optaro electronic reader is a medical device for people with impaired vision and is used to magnify reading material (e.g. text and images). optaro with smartphone protective cover or an universal stand The product is connected to a compatible iPhone using a separately available protective smartphone case.
  • Page 23: Operating And Functional Elements

    H Charging indicator LED USB-C charging port Download the app The optaro app is freely available in the Apple App Store and can be downloaded there. The app can also be downloaded using the QR code on the back. Important information about the QR code •...
  • Page 24: Commissioning

    To set up the optaro reader, proceed as follows: 1. Download the optaro app from the Apple App Store or via the QR code on the back. 2. Switch on the reader by pressing the on/off button (D).
  • Page 25: Optaro App

    Each time the app is started, the connection between the optaro camera module and the iPhone must be authorised. optaro app Display screen The main screen of the optaro app is structured as follows and offers va- rious functions: Icon Name...
  • Page 26 “optaro” (iOS requires per- mission to access the photo library). Saves the displayed screen section as a Save photo in the gallery.
  • Page 27 Open photo gallery You can access your albums in the photo gallery. The ‘optaro’ album shows all photos taken with optaro. The photos can be enlarged or re- duced accordingly. You also have the option of sending the photos (see...
  • Page 28 Operating mode Here you have the option of chan- ging the operating mode. The ‘Ad- vanced’ mode is displayed by default. The ‘Simple’ operating mode can be set by pressing the icon. Only four icons are displayed here (settings, contrast, zoom in and zoom out).
  • Page 29 The thickness of the reading line can be ad- Line thickness justed by pressing this button. Three different thicknesses can be selected. The colour of the reading line can be adjusted Colour of the by pressing this button. In addition to the red reading line reading line (set as standard), a black or grey reading line can also be used.
  • Page 30: Troubleshooting

    Operating instructions The operating instructions can also be viewed on the iPhone. To do this, press this button. About Displays further information about the manufacturer and the app. Privacy policy The privacy policy can also be viewed on the iPhone. To do this, press this button.
  • Page 31: Care Instructions

    Function of the RESET button Using the RESET button B only leads to a hard reset of the camera module. No settings are reset. Reset camera module To reset the app and the camera module, proceed as follows and in this order: 1.
  • Page 32: Disposal

    SL18AA Burnham,Bucks Internet: www.associatedoptical.com Hereby, Eschenbach Optik GmbH declares that the radio equipment type optaro camera is in compliance with Radio Equipment Regulations 2017. The full text of the UK declaration of conformity is available at the follo- wing internet address:...
  • Page 33: Supplier's Declaration Of Conformity

    47 CFR § 2.1077 Compliance Information Unique Identifier Product Name: optaro Model No.: 16533 Responsible Party – U.S. Contact Information Eschenbach Optik of America, Inc. 22 Shelter Rock Lane Danbury, CT 06810 United States Tel.: (800) 487-5389 Fax: (888) 799-7200 FCC Compliance Statement This device complies with Part 15 of the FCC Rules.
  • Page 34: Warranty

    The portable device is designed to meet the requirements for exposure to radio waves established by the Federal Communications Commision (USA). These requirements set a SAR limit of 4 W/kg averaged per ten gram of tissue. The highest SAR value reported under this standard during product certificatoin for use when properly worn on the limbs.
  • Page 35 Éléments de commande et de fonction ..........40 Télécharger l'application ............... 40 Mise en marche et arrêt ................ 40 Mise en service ..................41 Application optaro ................. 42 Dépannage ................... 47 Conseils d'entretien ................49 Mise au rebut ..................49 Normes appliquées ................
  • Page 36: Tout À Savoir Sur Ce Mode D'emploi

    Tout à savoir sur ce mode d’emploi Ce mode d'emploi contient des informations importantes pour une utilisa- tion sûre et un nettoyage approprié de votre produit. Lisez ce mode d’emploi et les consignes de sécurité (vous trouverez ceux-ci dans un cahier séparé dans l’emballage) attentivement et soig- neuesement avant d’utiliser ce produit.
  • Page 37 • Risque d'étouffement et d'ingestion : Conserver l'emballage, les films et les éléments d'emballage hors de portée des enfants. • Protégez l'appareil contre les chocs ou les coups. Manipulez l'appareil avec soin. • Placez le câble USB de manière à ce que personne ne puisse trébu- cher dessus.
  • Page 38: Contenu De La Livraison

    à la lumière directe du sol- eil. • Dans un environnement médical, cet appareil ne doit pas être utilisé avec d'autres appareils servant au maintien des fonctions vitales. Contenu de la livraison • optaro • Mode d'emploi • Câble USB (type-C vers type-C) Caractéristiques techniques Plage de grossisse- 3,3 fois ou 3,7 fois jusqu'à...
  • Page 39: Description Du Produit

    à la lecture et d'un aperçu. Smartphones compatibles Les étuis de protection optaro sont disponibles pour un grand nombre de modèles d'iPhone différents. Vous trouverez une liste de tous les ap- pareils compatibles en cliquant sur le lien ci-dessous :...
  • Page 40: Éléments De Commande Et De Fonction

    H LED de contrôle de la charge Port de charge USB-C Télécharger l'application L'application optaro est disponible gratuitement dans l'App Store d'Apple et peut y être téléchargée. Vous pouvez ainsi télécharger l’application en utilisant le code QR collé au verso.
  • Page 41: Mise En Service

    Le lecteur doit être utilisé avec l'étui de protection ou le support universel approprié. Pour configurer le lecteur optaro, procédez comme suit: 1. Téléchargez l'application optaro dans l'Apple App Store ou via le code QR collé au dos. 2. Allumez le lecteur en appuyant sur le bouton marche / arrêt (D).
  • Page 42: Application Optaro

    Chaque fois que l'application est lancée, la connexion entre le module de caméra optaro et l'iPhone doit être approuvée. Application optaro Affichage à l'écran L'écran principal de l'application optaro est structuré comme suit et offre différentes fonctions : Icône Signification Agrandissement Agrandir le facteur de zoom Bascule entre l’agrandissement le plus...
  • Page 43 « optaro » (iOS nécessite l'autorisation d'accéder à la photo- thèque).
  • Page 44 Ouvrir la galerie de photos Dans la galerie de photos, vous avez accès à vos albums. L'album « optaro » affiche toutes les photos qui ont été prises avec optaro. Les photos peuvent être agrandies ou réduites en conséquence. Vous avez également la possibilité...
  • Page 45 Mode de commande Vous avez ici la possibilité de mo- difier le mode d'utilisation. Par dé- faut, le mode « Avancé » est af- fiché. En appuyant sur l'icône, il est possible de passer en mode d'utilisation « simple ». Ici, seules quatre icônes sont encore af- fichées (Paramètres, Contraste, Agrandissement et Réduction).
  • Page 46 Aide à lecture Le passage de la ligne de lecture / barre de verticale/hori- lecture horizontale à la ligne de lecture / barre zontale de lecture verticale peut être réglé ici. En appuyant sur ce bouton, l'épaisseur de la Épaisseur de la ligne de lecture peut être adaptée.
  • Page 47: Conditions D'utilisation

    Réinitialiser les paramètres d'usine En appuyant sur ce bouton, vous réinitialisez l'application aux pa- ramètres d'usine. Si le module de caméra est connecté à l'app (la LED d'état s'allume en vert), vous réinitialisez en même temps le module de caméra (voir chapitre «Réinitialiser le module de la caméra» à la page 48).
  • Page 48 4. Supprimez et réinstallez l'application. Réinitialisez le module de ca- méra aux paramètres d'usine (voir le chapitre«Réinitialiser le module de la caméra» à la page 48). Répétez ensuite la procédure de confi- guration initiale. 5. Dans des cas exceptionnels, il se peut que vous deviez éteindre votre iPhone et réinstaller l'application.
  • Page 49: Conseils D'entretien

    à chaque pays doivent être respectées. Par la présente, Eschenbach déclare que le type d'appareil radio (art. n° 16533) est conforme à la directive 2014/53/UE. Vous pouvez consulter la déclaration de conformité en vigueur sur le site Internet suivant: www.eschenbach-vision.com/de-DE/konformitaetserklaerungen...
  • Page 50: Garantie

    Garantie Nous garantissons, dans le cadre des dispositions légales, le bon fonc- tionnement du produit décrit dans ce mode d'emploi en ce qui concerne les défauts qui apparaissent et qui sont dus à des vices de fabrication ou à des défauts de matériel. En cas de dommages dus à une manipulation non conforme, y compris en cas de dommages dus à...
  • Page 51 Descrizione del prodotto ............... 55 Elementi di comando e funzionali ............56 Scarica l'applicazione ................56 Accensione e spegnimento ..............56 Messa in funzione ................. 57 Applicazione optaro ................58 Eliminazione errori ................64 Manutenzione ..................65 Smaltimento ..................65 Norme applicate ..................66 Garanzia ....................
  • Page 52: Riguardo A Questo Manuale

    Riguardo a questo manuale Questo manuale contiene informazioni importanti per l'uso sicuro e la pu- lizia corretta del tuo prodotto. Prima di utilizzare il prodotto, leggi attentamente e con attenzione il presente manuale e le avvertenze di sicurezza (contenute in un libretto a parte nella confezione).
  • Page 53 • Pericolo di ingestione e soffocamento: tenere le pellicole e tutte le parti dell'imballaggio fuori dalla portata dei bambini. • Proteggere l'apparecchio dagli urti e dai colpi. Trattare l’apparecchio con cautela. • Posare il cavo USB in modo tale che non vi si possa inciampare. •...
  • Page 54: Contenuto Della Confezione

    Contenuto della confezione • optaro • Istruzioni per l'uso • Cavo USB (da tipo C a tipo C) Dati tecnici Campo d'ingrandi- 3,3x o 3,7x fino a 15x (a seconda del dispo- mento sitivo terminale utilizzato) Modalità di rappresen- colore originale...
  • Page 55: Descrizione Del Prodotto

    Descrizione del prodotto Il lettore elettronico optaro è un prodotto medico per persone con vista ridotta e serve per l’ingrandimento di materiale di lettura (p.e. testi e im- magini). optaro con custodia per smartphone o supporto universale Il prodotto viene collegato a un iPhone compatibile utilizzando una custo- dia per smartphone disponibile a parte.
  • Page 56: Elementi Di Comando E Funzionali

    (p.e., per cambiare l’apparecchio)! Accensione e spegnimento Per accendere l’apparecchio, tieni premuto il tasto on/off (D) per un se- condo. Se vuoi spegnere l’apparecchio optaro, tieni premuto il tasto on/off (D) per due secondi. Spegnimento automatico Se l'applicazione «optaro App» non è collegata, il modulo foto-...
  • Page 57: Messa In Funzione

    Il lettore deve essere utilizzato con l'apposita custodia o con il supporto universale. Per configurare il lettore optaro, procedi come segue: 1. Scarica l'applicazione «optaro App» dall'App Store di Apple o tramite il codice QR incollato sul retro. 2. Accendere il lettore premendo il tasto on/off (D).
  • Page 58: Applicazione Optaro

     Il lettore è pronto all'uso. Stabilire la connessione tra smartphone e optaro Ogni volta che si avvia l'applicazione, la connessione tra il mo- dulo fotocamera di optaro e l'iPhone deve essere autorizzata. Applicazione optaro Visualizzazione sul display La schermata principale dell'applicazione optaro è strutturata come se-...
  • Page 59 «Galleria im- magini» optaro a parte (iOS richiede l'au- torizzazione per accedere alla libreria delle immagini).
  • Page 60 Funzione «Dimmi» Con la funzione «Dimmi», è possi- bile farti leggere ad alta voce un gruppo di parole centrale. Il gruppo di parole centrale viene letto ad alta voce premendo il pulsante . Il campo di lettura già letto ad alta voce viene eviden- ziato con riquadro verde.
  • Page 61 Apertura della galleria immagini Nella galleria immagini hai accesso ai tuoi album. L'album «optaro» mostra tutte le foto scattate con optaro. Le foto possono essere corris- pondentemente ingrandite o ridotte. Inoltre, hai la possibilità di inviare le foto (vedi capitolo «Scattare foto» a pagina 59).
  • Page 62 Impostazioni del supporto di lettura Dopo aver cliccato l'icona, viene visualizzata la panoramica se- guente. Con questo tasto puoi spostare la linea di Sposta il sup- lettura in alto. In alternativa, è possibile porto di lettura spostare la linea di lettura anche spostandola in alto con il dito.
  • Page 63 Illuminazione Illuminazione impostata al 100 % 100% Illuminazione Illuminazione impostata al 0 % spenta Falsi colori Premi questo tasto per selezionare combinazioni di falsi colori. Di stan- dard è impostato nero/bianco e bianco/nero. Le combinazioni di falsi co- lori impostate vengono visualizzate con un segno di spunta. È possibile impostare un totale di 14 diverse combinazioni di falsi colori.
  • Page 64: Eliminazione Errori

    Informazioni sulla licenza Le informazioni sulla licenza possono essere visualizzate anche sull'iPhone. A tal fine, premere questo tasto. Eliminazione errori Se l'apparecchio non funziona più come descritto in questo manuale, probabilmente si è verificato un guasto che può essere eliminato da voi stessi.
  • Page 65: Manutenzione

    4. A tale scopo, premere e tenere premuto il tasto ON / OFF (D) fino a quando il LED di stato C lampeggia.  I componenti sono (resettati) ripristinati. Informazione importante riguardo al ripristino (reset) Durante la configurazione iniziale, le password predefinite in fabbrica vengono sovrascritte automaticamente per così...
  • Page 66: Norme Applicate

    Stati membri dell'UE implica il rispetto delle direttive specifiche del paese. Con la presente Eschenbach dichiara che il tipo di apparecchiatura radio (codice 16533) è conforme alla direttiva 2014/53/UE. La rispettiva dichiarazione di conformità vigente è disponibile sul se- guente sito Web: www.eschenbach-vision.com/de-DE/konformitaetserklaerungen...
  • Page 67 Elementos de mando y funcionales ............72 Descargar la app ................... 72 Encendido y apagado ................72 Puesta en funcionamiento ..............73 App optaro .................... 74 Corrección de errores ................79 Instrucciones de cuidado............... 80 Eliminación.................... 81 Normativa aplicada ................81 Garantía legal obligatoria ..............
  • Page 68: Acerca De Este Manual

    Acerca de este manual Este manual incluye información importante para el uso seguro y la lim- pieza profesional de su producto. Lea detenidamente este manual y las instrucciones de seguridad (las encontrará en un folleto aparte en el embalaje) antes de utilizar este pro- ducto.
  • Page 69 • Proteja el dispositivo de golpes y sacudidas. Manipule el dispositivo con cuidado. • Tienda el cable USB de forma que nadie pueda tropezar con él. • Revise si hay daños visibles en el dispositivo o en el cable. Si des- cubriese algún daño desenchufe inmediatamente el adaptador de la red de energía.
  • Page 70: Volumen De Suministro

    Volumen de suministro • optaro • cable USB (tipo C en tipo C) • Manual de instrucciones Datos técnicos Rango de aumento 3,3 veces o 3,7 veces hasta 15 veces (de- pendiendo del dispositivo final utilizado) Modos de visualización color real 14 modos de contraste reforzado Cámara...
  • Page 71: Descripción Del Producto

    Descripción del producto El instrumento de lectura electrónico optaro es un producto sanitario para personas con deficiencias visuales y se emplea para aumentar el tamaño del material de lectura (p. ej. textos e imágenes). optaro con funda protectora para smartphone o un soporte universal El producto se conecta a un iPhone compatible con ayuda de una funda para teléfono inteligente, disponible por separado.
  • Page 72: Elementos De Mando Y Funcionales

    H LED del control de carga Conexión de carga USB-C Descargar la app La app de optaro se puede descargar sin costes desde la App Store. La app también puede descargarse utilizando el código QR de la pega- tina en el dorso.
  • Page 73: Puesta En Funcionamiento

    Para configurar el instrumento de lectura optaro, proceda como si- gue: 1. Descargue la app de optaro en Apple App Store o escaneando el código QR de la pegatina trasera. 2. Encienda el instrumento de lectura pulsando el botón de encendido/a- pagado (D).
  • Page 74: App Optaro

    Cada vez que se inicia la app, debe autorizarse la conexión entre el módulo de cámara optaro y el iPhone. App optaro Visualización de pantalla La pantalla principal de la app optaro está distribuida como sigue y o- frece diversas funciones: Icono Nombre...
  • Page 75 álbum propio «optaro» (iOS necesita la autori- zación de acceso a la biblioteca de foto- grafías).
  • Page 76 Aquí puede ver el indicador del estado actual de la batería. Abrir galería de fotos Puede acceder a sus álbumes en la galería de fotos. El álbum "optaro" muestra todas las fotos tomadas con optaro. Las fotos pueden ampliarse o reducirse en consecuencia. También tiene la posibilidad de enviar las...
  • Page 77 Modo de manejo Aquí tiene la posibilidad de cam- biar el modo de manejo. El modo "Avanzado" aparece por defecto. El modo de funcionamiento "Simple" puede ajustarse puls- ando el icono. Aquí sólo aparecen cuatro iconos (ajustes, contraste, aumento y reducción). Aumento máximo Aquí...
  • Page 78 Soporte de lec- Aquí se puede ajustar el cambio de línea/fila tura vertical/ho- de lectura horizontal a línea/fila de lectura ver- rizontal tical. El grosor de la línea de lectura puede Grosor de línea ajustarse pulsando este botón. Se pueden se- leccionar tres grosores diferentes.
  • Page 79: Corrección De Errores

    Restablecer valores de fábrica Pulse este botón para restablecer la app a los valores de fábrica. Si el módulo de la cámara está conectado a la app (el LED de estado se ilu- mina en verde), restablezca el módulo de cámara al mismo tiempo (con- sulte el capítulo "Restablecer módulo de cámara"...
  • Page 80: Instrucciones De Cuidado

    4. Borre y reinstale la app. Restablezca los ajustes de fábrica del módulo de cámara (consulte el capítulo "Restablecer módulo de cámara" en la página 80). Repita ahora la primera configuración. 5. En casos excepcionales, puede que tenga que apagar el iPhone y volver a instalar la aplicación.
  • Page 81: Eliminación

    III, regla 13. Si se utiliza el dispositivo en un país que no es miembro de la UE deben cumplirse las directivas nacionales pertinentes. Con la presente Eschenbach declara que la modalidad de dispositivos de radio (N.º art. 16533) cumple la directiva 2014/53/UE.
  • Page 82 Productbeschrijving ................86 Bedienings- en functionele elementen ..........87 App downloaden ................... 87 In- en uitschakelen ................87 Inbedrijfstelling ..................88 optaro-app..................... 89 Problemen oplossen ................94 Verzorgingsinstructies ................95 Afvalverwijdering ................... 96 Toegepaste normen ................96 Garantie ....................96...
  • Page 83: Over Deze Handleiding

    Over deze handleiding Deze handleiding bevat belangrijke informatie omtrent het veilige gebruik en de deskundige reiniging van uw product. Lees deze handleiding en de veiligheidsinstructies (die staan in een aparte folder in de verpakking) aandachtig en zorgvuldig door voordat u het product gebruikt.
  • Page 84 • Bescherm het toestel tegen stoten en slagen. Ga zorgvuldig met het toestel om. • Leg de USB-kabel zodanig dat er niemand over kan struikelen. • Controleer het toestel en de kabel op zichtbare beschadigingen. Maak de aangesloten netadapter bij beschadigingen onmiddellijk los van het elektriciteitsnet.
  • Page 85: Technische Gegevens

    Leveringsomvang • optaro • USB-kabel (type-C op type-C) • Gebruiksaanwijzing Technische gegevens Vergrotingsbereik 3,3-voudig of 3,7-voudig tot 15-voudig (af- hankelijk van het gebruikte eindapparaat) Weergavemodi Echte kleur 14 contrastversterkte contrastmodi Camera Fixfocus op afstand 24mm Resolutie 1920 x 1080 Verlichting...
  • Page 86: Productbeschrijving

    Productbeschrijving Het optaro elektronische leesapparaat is een medisch hulpmiddel voor mensen met een visuele beperking en wordt gebruikt om leesmateriaal (bijv. teksten en afbeeldingen) te vergroten. optaro met smartphone-beschermhoes of een universele standaard Met behulp van een apart verkrijgbare smartphone-beschermhoes wordt het product met een compatibele iPhone verbonden.
  • Page 87: Bedienings- En Functionele Elementen

    G Oogje voor draagkoord H Laadcontrole-LED USB-C aansluiting voor opladen App downloaden De optaro-app is in de Apple App Store gratis verkrijgbaar en kan daar worden gedownload. Via de aan de achterkant aangebrachte QR-code kan de app eveneens gedownload worden.
  • Page 88: Inbedrijfstelling

    Ga als volgt te werk om het leesapparaat optaro in te stellen: 1. Download de optaro-app uit de Apple App Store of met behulp van de op de achterkant aangebrachte QR-code. 2. Schakel het leesapparaat in door op de Aan- / Uit-toets (D) te druk- ken.
  • Page 89: Optaro-App

    Bij iedere start van de app moet er toestemming gegeven wor- den voor de verbinding tussen de optaro cameramodule en de iPhone. optaro-app Displayweergave Het hoofdscherm van de optaro-app is als volgt opgebouwd en biedt ver- schillende functies: Icon Naam Betekenis...
  • Page 90 "optaro" op (iOS heeft de toestem- ming nodig om toegang te krijgen tot de fotobibliotheek).
  • Page 91 Hier kunt u de actuele accustand bekijken. Fotogalerij openen In de fotogalerij heeft u toegang tot alle albums. Het album „optaro“ geeft alle foto´s aan die met optaro zijn gemaakt. De foto´s kunnen vergroot en verkleind worden. Bovendien kunt u de foto´s versturen (zie hoofdstuk...
  • Page 92 Bedieningsmodus Hier kunt u de bedieningsmodus wijzigen. Standaard wordt de „Ge- vorderden“ modus weergegeven. Door op het pictogram te drukken kan de „Eenvoudige“ bedienings- modus worden ingesteld. Hier worden nog maar vier pictogram- men weergegeven (instellingen, contrast, vergroting en verklei- ning).
  • Page 93 Leesondersteu- Het omschakelen van horizontale leeslijn/lees- ning verti- regel naar verticale leeslijn/leesregel kan hier caal/horizontaal worden ingesteld. Door deze toets te bedienen kan de dikte van Dikte van de de leeslijn worden aangepast. Er kan tussen lijn drie verschillende diktes worden gekozen. Door deze toets te bedienen kan de kleur van de leeslijn worden aangepast.
  • Page 94: Problemen Oplossen

    Resetten naar fabrieksinstellingen Door deze toets te bedienen wordt de app gereset naar fabrieksinstellin- gen. Als de cameramodule met de app is verbonden (status LED brandt groen) wordt tegelijk ook de cameramodule gereset (zie hoofdstuk "Cameramodule resetten" op pagina 95). Gebruiksaanwijzing De gebruiksaanwijzing kan ook op de iPhone worden bekeken.
  • Page 95: Verzorgingsinstructies

    4. Wis de app en installeer hem opnieuw. Reset de cameramodule op fabrieksinstellingen (zie hoofdstuk "Cameramodule resetten" op pa- gina 95). Herhaal dan de eerste instelling. 5. Bij wijze van uitzondering kan het gebeuren dat u uw iPhone moet uitschakelen en de app opnieuw moet installeren. Indien de boven genoemde suggesties het probleem niet kunnen oplos- sen, kunt u voor verdere hulp contact opnemen met uw dealer.
  • Page 96: Afvalverwijdering

    III, regel 13. Bij gebruik van het apparaat buiten de EU-lidstaten moeten de betreffende landspecifieke richtlijnen in acht worden geno- men. Hierbij verklaart Eschenbach dat het type radioapparatuur (art. nr. 16533) in overeenstemming is met Richtlijn 2014/53/EU. De hiervoor geldige conformiteitsverklaring kunt op op de volgende web- site oproepen: www.eschenbach-vision.com/de-DE/konformitaetserklaerungen...
  • Page 97 Produktbeskrivelse ................101 Betjenings- og funktionselementer ............102 App downloades ................. 102 Tænde og slukke ................102 Ibrugtagning ..................103 optaro app ................... 104 Afhjælpning af fejl................109 Plejevejledning ..................110 Bortskaffelse ..................110 Anvendte standarder ................111 Garanti ....................111...
  • Page 98: Om Denne Vejledning

    Om denne vejledning Denne vejledning indeholder vigtige oplysninger om sikker brug og kor- rekt rengøring af dit produkt. Læs denne vejledning og sikkerhedsanvisningerne (disse findes i et se- parat hæfte i emballagen) opmærksomt og nøje igennem, før dette pro- dukt tages i brug. Opbevar denne vejledning på...
  • Page 99: Leveringens Omfang

    • Beskyt apparatet mod overdreven varme og åben ild. Placer aldrig ap- paratet på radiatorer eller i direkte sollys. • I et medicinsk miljø må denne enhed ikke anvendes sammen med an- det livsopretholdende udstyr. Leveringens omfang • optaro • USB-kabel (type-C på type-C) • Betjeningsvejledning...
  • Page 100: Tekniske Data

    Tekniske data Forstørrelsesområde 3,3-gange eller 3,7-gange til 15-gange (afhængigt af den anvendte terminal) Illustrationsmodi Ægte farve 14 kontrastforstærkede kontrastmodi Kamera Fixfokus med en afstand på 24 mm Opløsning 1920 x 1080 Belysning Anbefalet strømkilde USB-PD (5V 1,8 A/9 V 1,0 A/12 V 0,75 USB-tilslutning Type-C WLAN SSID...
  • Page 101: Produktbeskrivelse

    Produktbeskrivelse Den elektroniske læser optaro er et medicinprodukt, der er beregnet til mennesker med reduceret synsevne, og bruges til at forstørre f.eks. tekster og billeder. optaro med smartphone-beskyttelsescover eller en universal stand Produktet forbindes med en kompatibel iPhone vha. et smartphone-bes- kyttelsescover, der fås separat.
  • Page 102: Betjenings- Og Funktionselementer

    H Ladekontrol-LED USB-C ladetilslutning App downloades optaro appen fås frit i Apple App Store og kan downloades dér. Appen kan også downloades med QR-koden, der findes på bagsiden. Vigtige oplysninger om QR-kode • Opbevar derfor QR-koden et sikkert sted til fremtidig brug (f.eks.
  • Page 103: Ibrugtagning

    WLAN-produkter i nærheden. Til den første indretning opfordres du en gang til at indtaste optaro SSID. Dette kan gøres på to forskellige måder: • Manuel indtastning af SSID (1) •...
  • Page 104: Optaro App

    Displaytekst Hovedskærmen i optaro appen er opbygget på følgende måde og har følgende funktioner: Ikon Navn Betydning Forstørre Forstørrelse af zoomfaktor Overbliksfunk- Skift mellem mindste og forindstillet tion forstørrelse Formindske Formindske zoomfaktor Læsehjælp akti- veres/deaktive- Aktiverer / deaktiverer læsehjælp "Sag Mal”...
  • Page 105 åbne dit galleri eller dele det viste skærmudsnit. optaro gemmer fotoerne i et separat al- bum "optaro" (iOS skal have tilladelse til at få adgang til fotobiblioteket). Gemmer det viste skærmudsnit som foto i gal- Gemme leriet.
  • Page 106 Fotogalleri åbnes I fotogalleriet har du adgang til dine albummer. Albummet „optaro“ viser alle fotos, som er lavet med optaro. Fotoerne kan forstørres eller for- mindskes. Du har også mulighed for at sende fotoerne (se kapitel "Foto hentes" på side 105).
  • Page 107 Betjeningsfunktion Her har du mulighed for at ændre betjeningsfunktionen. Standard- mæssigt vises den „Avancerede“ funktion. Trykkes på ikonet, kan den „Nemme“ betjeningsfunktion indstilles. Her vises kun fire ikons (indstillinger, kontrast, forstørrelse og formindskelse). Maks. forstørrelse Her kan den maksimale forstørrelse indstilles med skyderegulatoren. Standardmæssigt vises en maksimal forstørrelse på...
  • Page 108 Læselinjens tykkelse kan tilpasses ved at bet- Linjetykkelse jene denne taste. Der kan vælges mellem tre forskellige tykkelser. Læselinjens farve kan tilpasses ved at betjene Læselinjens denne taste. Ud over den røde læselinje (ind- farve stillet som standard) kan der også bruges en sort eller en grå...
  • Page 109: Afhjælpning Af Fejl

    Viser yderligere informationer om producenten og appen. Databeskyttelseserklæring Databeskyttelseserklæringen findes også på iPhonen Betjen denne taste. Brugsbetingelser Brugsbetingelserne findes også på iPhonen. Betjen denne taste. Licens informationer Licensinformationerne findes også på iPhonen. Betjen denne taste. Afhjælpning af fejl Fungerer produktet ikke mere iht. beskrivelsen i denne vejledning, kan der være opstået en fejl, som du selv kan afhjælpe.
  • Page 110: Plejevejledning

    Kameramodul nulstilles Appen og kameramodulet nulstilles på følgende måde og i den an- givede rækkefølge: 1. Åbn indstillingsmenuen i appen. 2. Nulstil appen med funktionen "Stil tilbage på fabriksindstillinger".  Denne funktion nulstiller også samtidigt kameramodulet, når det er forbundet korrekt. 3.
  • Page 111: Anvendte Standarder

    2017/745, bilag VIII, kapitel III, regel 13. Bruges produktet uden for EU-medlemsstaterne, skal de pågældende retningslinjer, der gælder i det enkelte land, overholdes. Hermed erklærer Eschenbach, at radioudstyrstypen (art. nr. 16533) er i overensstemmelse med direktiv 2014/53/EU. Du kan hente den aktuelt gældende overensstemmelseserklæring på føl- gende hjemmeside.
  • Page 112 Produktbeskrivning ................116 Manöver- och funktionselement ............117 Ladda ner app ..................117 Slå på och av ..................117 Driftstart ....................118 optaro-appen ..................119 Felavhjälpning ..................124 Skötselanvisningar ................125 Avfallshantering .................. 126 Normer som används ................126 Garanti ....................126...
  • Page 113: Om Denna Handledning

    Om denna handledning Denna handledning innehåller viktig information för säker användning och korrekt rengöring av din produkt. Läs denna handledning och säkerhetsanvisningarna (som finns i ett se- parat häfte i förpackningen) uppmärksamt och omsorgsfullt innan du an- vänder denna produkt. Spara denna handledning för senare användning.
  • Page 114 • Skydda enheten mot mycket hög värme och öppen låga. Lägg aldrig enheten på värmeelement eller i direkt solljus. • I medicinska miljöer får denna enhet inte användas tillsammans med andra enheter som används för livsuppehållande ändamål. Leveransomfattning • optaro • USB-kabel (typ-C till typ-C) • Bruksanvisning...
  • Page 115: Tekniska Data

    Tekniska data Förstoringsområde 3,3 gånger eller 3,7 gånger till 15 gånger (beroende på använd mobilenhet) Visningssätt Äkta färg 14 kontrastförstärkta kontrastlägen Kamera Fixfokus på avståndet 24 mm Upplösning 1920 x 1080 Belysning Rekommenderad USB-PD (5 V 1,8 A/9 V 1,0 A/12 V 0,75 strömkälla USB-anslutning Typ-C...
  • Page 116: Produktbeskrivning

    Fler funktioner är fotofunktionen, en högläsningsfunktion av enstaka ord eller ordgrupper, intoning av en läshjälp och en översiktsvisning. Kompatibla smarta telefoner optaro skyddsfodral finns till ett stort antal olika iPhone-modeller. En lista med alla kompatibla enheter finns på följande länk: www.eschenbach-vision.com/de-DE/produkte/produkt/optaror-16533...
  • Page 117: Manöver- Och Funktionselement

    G Ögla för upphängningsband H Laddkontroll-LED USB-C-laddanslutning Ladda ner app Optaro-appen går att hämta gratis i Apple App Store och kan laddas ner där. Appen kan dessutom laddas ner via den QR-kod som är fastlimmad på baksidan. Viktig information om QR-koden •...
  • Page 118: Driftstart

    Läsaren måste användas med ett lämpligt skyddsfodral eller det universella stativet. Gör så här för att installera läsaren optaro: 1. Ladda ner optaro-appen från Apple App Store eller via den QR-kod som är fastlimmad på baksidan. 2. Slå på läsaren genom att trycka på på-/avknappen (D).
  • Page 119: Optaro-Appen

     Lägg in den smarta telefonen i skyddsfodralet nu.  Läsaren är driftberedd. Anslutningen mellan den smarta telefonen och optaro är upprättad Vid varje start av appen måste du samtycka till förbindelsen mellan optaro-kameramodulen och iPhone. optaro-appen Displayvisning Optaroappens huvudbildskärm är uppbyggd på följande sätt och har flera...
  • Page 120 öppna ditt galleri eller dela det visade bildskärmsurklippet. Optaro sparar fotona i ett separat album "optaro" (iOS behöver tillstånd för att komma åt fotobiblioteket). Sparar det visade bildskärmsurklippet som Spara foto i galleriet.
  • Page 121 Här kan du se visningen av den aktuella batterinivån. Öppna fotogalleri I fotogalleriet har du åtkomst till dina album. Albumet "optaro" visar alla foton som har tagits med optaro. Fotona kan förstoras eller förminskas på lämpligt sätt. Du kan dessutom skicka fotona (se kapitlet "Ta foto" på...
  • Page 122 Manöverläge Här kan du ändra manöverläge. Som standard visas läget "Avan- cerat". Om du trycker på ikonen kan du ställa in manöverläget "En- kelt". Här visas endast fyra ikoner (Inställningar, Kontrast, Förstoring och Förminskning). Max. förstoring Här kan du ställa in den maximala förstoringen med skjutreglaget. Som standard visas en maximal förstoring på...
  • Page 123: Återställa Till Fabriksinställningar

    Det går att anpassa läslinjens färg genom ak- tivering av denna knapp. Utöver den röda läs- Läslinjens färg linjen (inställd som standard) går det dessu- tom att använda en svart eller grå läslinje. Belysning Med denna knapp kan du ställa in LED-belysningen.
  • Page 124: Felavhjälpning

    Visar ytterligare information om tillverkaren och appen. Dataskyddsförklaring Det går dessutom att se dataskyddsförklaringen på iPhone. Tryck på knappen för att göra detta. Användningsvillkor Det går dessutom att se användningsvillkoren på iPhone. Tryck på knap- pen för att göra detta. Licensinformation Det går dessutom att se licensinformationen på...
  • Page 125: Skötselanvisningar

    Återställa kameramodulen Gör så här och i denna ordning för att återställa appen och kame- ramodulen: 1. Öppna inställningsmenyn i appen. 2. Återställ appen med funktionen "Återställ till fabriksinställningarna".  Denna funktion återställer dessutom kameramodulen om denna är korrekt ansluten. 3.
  • Page 126: Avfallshantering

    2017/745, bilaga VIII, kapitel III, regel 13. Vid användning av enheten utanför EU-medlemsstaterna måste gällande na- tionella riktlinjer följas. Härmed försäkrar Eschenbach att radioutrustningstypen (art. nr. 16533) överensstämmer med direktiv 2014/53/EU. Den för tillfället gällande överensstämmelseförklaringen kan du hämta på...
  • Page 127 Produktbeskrivelse ................131 Betjenings- og funksjonselementer ............. 132 Laste ned app ..................132 Slå på og av ..................132 Ta i bruk ....................133 optaro-app................... 134 Feilretting .................... 139 Pleieanvisninger .................. 140 Avfallsbehandling ................141 Anvendte standarder ................141 Garanti ....................141...
  • Page 128: Om Denne Bruksanvisningen

    Om denne bruksanvisningen Denne bruksanvisningen inneholder viktig informasjon for trygg bruk og fagmessig rengjøring av produktet. Les nøye og oppmerksom gjennom denne bruksanvisningen og sikker- hetsanvisningene (de finner du i et separat hefte i pakken) før du bruker produktet. Ta vare på denne anvisningen for senere bruk. Denne bruksanvisningen er basert på...
  • Page 129 • Beskytt apparatet mot høy temperatur og åpen ild. Ikke legg apparatet på en radiator/varmeovn eller i direkte sollys. • I medisinske omgivelser skal dette apparatet ikke bruks sammen med andre apparater som brukes til livsoppholdelse. Leveringsomfang • optaro • USB-kabel (type C til type C) • Bruksanvisning...
  • Page 130: Tekniske Data

    Tekniske data Forstørrelsesområde 3,3-Ganger eller 3,7-ganger til 15-ganger (avhengig av anvendt bruksapparat) Visningsmoduser Ekte farger 14 kontrastforsterkede kontrastmoduser Kamera Fast fokus på avstand 24 mm Oppløsning 1920 / 1080 Belysning Anbefalt strømkilde USB-PD (5V 1,8 A/9 V 1,0 A/12 V 0,75 USB-tilkobling Type C WLAN SSID...
  • Page 131: Produktbeskrivelse

    Produktbeskrivelse Det elektroniske leseapparatet optaro er et medisinsk produkt for men- nesker med redusert syn og brukes for å forstørre lesestoff (f.eks. tekst og bilder). optaro med mobiltelefon-beskyttelsesdeksel eller et universalstativ Ved hjelp av et separat leverbart beskyttelsesdeksel for mobiltelefon kobles produktet til en kompatibel iPhone.
  • Page 132: Betjenings- Og Funksjonselementer

    Slå på og av Hold av/på tasten (D) inntrykket omtrent et sekund for å slå på. Om du vil slå av optaro, hold av/på tasten (D) inntrykket omtrent to sekunder. Automatisk utkobling Kameramodulen slår seg av automatisk etter 3 minutter dersom...
  • Page 133: Ta I Bruk

    For å kunne bruke optaro med appen opprettes en lokal WLAN- forbindelse mellom iPhone og optaro. iOS behøver tillatelse til å finne WLAN-apparater i nærheten. Ved første gangs oppsett blir du bedt om å angi optaro SSID. Dette kan gjøres på to måter: • Manuell innlegging av SSID (1) •...
  • Page 134: Optaro-App

    Displayvisning Hovedskjermbildet på optaro-appen er oppbygd som følger og tilbyr ulike funksjoner: Ikon Navn Betydning Forstørre Forstørrer zoomfaktor Skifter mellom den minste og den tidligere Oversiktfunksjon innstilte forstørrelsen Forminske Forminsker zoomfaktor Aktivere/deakti- Aktiverer eller deaktiverer lesehjelpen vere lesehjelp "Si meg"-funks- Starter opplesingsfunksjon for det sentrale leseområdet...
  • Page 135 åpne galleriet eller dele det viste utsnittet av skjermen. optaro lager bildene i en separat album "optaro" (iOS krever tilgang til billdebibli- oteket). Lagre det viste utsnittet av skjermen som et Lagre bilde i galleriet.
  • Page 136 Åpne fotogalleri Fotogalleriet gir deg tilgang til dine album. Album “optaro” viser alle bilder som er tatt ved hjelp av optaro. Bildene kan eventuelt forstørres eller for- minskes. På samme måte har du mulighet for å sende bilder (se kapittel...
  • Page 137 Betjeningsmodus Her har du mulighet for å endre betjeningsmodus. Som standard vises modus “Avansert”. Ved å trykke på ikonet kan du velge bet- jeningsmodus “Enkel”. Da blir det bare vist fire ikoner (innstillinger, kontrast, forstørre og forminske). Maks. forstørrelse Her kan du stille inn maksimal forstørrelse ved hjelp av skyvebryteren. Som standard vises en maksimal forstørrelse på...
  • Page 138 Ved hjelp av denne tasten kan fargen på lese- Farge på lese- linjen tilpasses. I tillegg til rød leselinje (valgt linje som standard) kan det også brukes en svart eller grå leselinje. Belysning Med denne tasten kan du stille inn LED-belysningen.
  • Page 139: Feilretting

    Viser mer omfattende informasjon om produsenten og om appen. Personvernerklæring Du kan også se personvernerklæringen på iPhonen. Trykk da på denne tasten. Bruksbetingelser Du kan også se bruksbetingelsene på iPhonen. Trykk da på denne tas- ten. Lisensinformasjon Du kan også se lisensinformasjonen på iPhonen. Trykk da på denne tas- ten.
  • Page 140: Pleieanvisninger

    Tilbakestille kameramodul For å tilbakestille appen og kameramodulen, gå frem som følger og i denne rekkefølgen: 1. Åpne innstillingsmenyen i appen. 2. Tilbakestill appen ved hjelp av funksjonen “Tilbakestille til fabrikkinn- stillinger”.  Denne funksjonen tilbakestiller samtidig kameramodulen dersom den er korrekt tilkoblet. 3.
  • Page 141: Avfallsbehandling

    2017/745, vedlegg VIII, kapittel III, re- gel 13. Ved bruk av apparatet i land utenfor EU/EØS skal de respektive nasjonale forskrifter følges. Eschenbach erklærer herved at radioutstyrstypen (art. nr. 16533) er i samsvar med direktiv 2014/53/EU. Den aktuelle gjeldende samsvarserklæringen kan du finne på følgende nettside: www.eschenbach-vision.com/de-DE/konformitaetserklaerungen...
  • Page 142 Tuotteen kuvaus ................. 146 Käyttö- ja toimintoelementit ..............147 Sovelluksen lataaminen ..............147 Päälle- ja poiskytkentä ................ 147 Käyttöönotto ..................148 optaro-sovellus ..................149 Virheiden korjaus ................154 Hoito-ohjeet ..................155 Hävittäminen ..................156 Sovelletut normit ................. 156 Virhevastuu ..................156...
  • Page 143: Tämä Käyttöohje

    Tämä käyttöohje Tämä käyttöohje sisältää tärkeitä tuotteen turvalliseen käyttöön ja asian- mukaiseen puhdistukseen liittyviä tietoja. Lue nämä ohjeet ja turvallisuusohjeet (ne löytyvät pakkauksessa ole- vasta erillisestä vihkosta) tarkkaavaisesti ja huolellisesti ennen tämän tu- otteen käyttöä. Säilytä käyttöohje myöhempää tarvetta varten. Nämä...
  • Page 144 • Suojaa laite liialta lämmöltä ja avotulelta. Älä koskaan aseta laitetta lämpöpatterin päälle tai suoraan auringonpaisteeseen. • Tätä laitetta ei saa käyttää kliinisissä olosuhteissa elämää ylläpitävien laitteiden kanssa. Toimituslaajuus • optaro • USB-kaapeli (tyyppi C tyyppiin C) • Käyttöohje...
  • Page 145: Tekniset Tiedot

    Tekniset tiedot Suurennusalue 3,3-kertainen tai 3,7-kertainen aina 15- kertaiseen asti (riippuu käytetystä päätelaitteesta) Esitystilat Tosiväri 14 kontrastivahvistettua kontrastitilaa Kamera Kiinteä tarkennus 24 mm:n etäisyydelle Resoluutio 1920 x 1080 Valo Suositeltu virtalähde USB-PD (5V 1,8 A / 9 V 1,0 A / 12 V 0,75 A) USB-portti C-tyyppi...
  • Page 146: Tuotteen Kuvaus

    Tuotteen kuvaus Elektroninen optaro-lukulaite on näkövammaisille tarkoitettu lääkinnälli- nen laite, jota käytetään lukumateriaalin (esim. tekstien ja kuvien) suurentamiseen. optaro älypuhelimen suojakotelon tai yleiskäyttöisen jalustan kanssa Tuote yhdistetään yhteensopivaan iPhoneen erikseen saatavalla älypu- helimen suojakotelolla. Yhteys älypuhelimeen luodaan paikallisen WLAN-verkon kautta. Siihen ei tarvita Internet-yhteyttä.
  • Page 147: Käyttö- Ja Toimintoelementit

    G Ripustushihnan rengas H Latauksen LED-merkkivalo USB-C-portti Sovelluksen lataaminen optaro-sovellus on saatavilla Apple App Storessa maksutta, ja sen voi la- data sieltä. Sovelluksen voi ladata myös takapuolelle liimatun QR-koodin kautta. Tärkeää tietoa QR-koodista • Säästä QR-koodi sen vuoksi hyvin tulevaa käyttöä varten (esim.
  • Page 148: Käyttöönotto

    Tietoa suojakoteloista / yleiskäyttöisestä jalustasta Lukulaitetta täytyy käyttää yhdessä sopivan suojakotelon tai yleiskäyttöisen jalustan kanssa. Suorita optaro-lukulaitteen asetukset seuraavasti: 1. Lataa optaro-sovellus Apple App Storesta tai takapuolelle liimatun QR-koodin kautta. 2. Käynnistä lukulaite painamalla päälle-/pois-painiketta (D).  Tila-LED palaa sinisenä, kun kameramoduuli on valmis.
  • Page 149: Optaro-Sovellus

    Näyttö optaro-sovelluksen päänäyttö on rakenteeltaan seuraavanlainen, ja se tarjoaa erilaisia toimintoja: Kuvake Nimi Merkitys Suurennus Zoomauskertoimen suurennus Yleis- Vaihto pienimmän ja aiemmin asetetun kuvatoiminto suurennuksen välillä Pienennys Zoomaustekijän pienennys Lukuavun ak- tivointi/deak- Aktivoi/deaktivoi lukuavun tivointi ”Kerro minulle” - Käynnistää ääneen lukemisen keskeiselle...
  • Page 150 Kuvan ottaminen Kuvatilassa (merkitty sinisellä kehyksellä näytön reunassa) voit tallentaa nykyisen näyttöosan galleriaasi, avata galleriasi tai jakaa näytetyn näyttöosan. optaro tallentaa kuvat erilliseen optaro- albumiin (iOS tarvitsee luvan kuvakirja- stoon pääsyä varten). Tallentaa näkyvän näyttöosan kuvana galle- Tallenna riaan.
  • Page 151 Hae asetusvalikko painamalla Seuraavia asetuksia voi tehdä: Kamera-akku Tästä voit nähdä nykyisen akkutilan näytön. Avaa kuvagalleria Kuvagalleriasta pääset albumeihisi. optaro-albumi näyttää kaikki optarolla tehdyt kuvat. Kuvia voidaan suurentaa tai pienentää. Sinulla on myös mahdollisuus lähettää kuvia (katso luu ”Kuvan ottaminen” sivulla 150).
  • Page 152 Käyttötila Tässä sinulla on mahdollisuus muuttaa käyttötila. Vakiona näyte- tään ”edistyneet”-tila. ”Yksinkertai- nen” käyttötila voidaan asettaa kuvaketta painamalla. Tässä näytetään vielä neljä kuvaketta (asetukset, kontrasti, suurennus ja pienennys). Maks. suurennus Tässä voit asettaa liukukytkimellä maksimaalisen suurennuksen. Va- kiona näytetään maksimaalinen suurennus 15x. Lukuavun näyttö/häivytys Tässä...
  • Page 153 Tätä painiketta painamalla voidaan mukauttaa Viivan paksuus lukuviivan paksuus. Valittavissa on kolme eri vahvuutta. Tätä painiketta painamalla voidaan mukauttaa lukuviivan väri. Punaisen lukuviivan (asetettu Lukuviivan väri vakiona) ohella voidaan käyttää myös mustaa tai harmaata lukuviivaa. Valo Tällä painikkeella voit asettaa LED-valon.
  • Page 154: Virheiden Korjaus

    Tietoa Näyttää lisätietoa valmistajasta ja sovelluksesta. Tietosuojaseloste Tietosuojaselostetta voidaan lukea myös iPhonessa. Paina sitä varten tätä painiketta. Käyttöehdot Käyttöehtoja voidaan lukea myös iPhonessa. Paina sitä varten tätä paini- ketta. Lisenssitiedot Lisenssitietoja voidaan lukea myös iPhonessa. Paina sitä varten tätä pai- niketta.
  • Page 155: Hoito-Ohjeet

    Kameramoduulin nollaaminen Suorita sovelluksen ja kameramoduulin nollaus seuraavassa järje- styksessä: 1. Avaa asetusvalikko sovelluksessa. 2. Nollaa sovellus toiminnolla ”Tehdasasetuksiin palauttaminen”.  Tämä toiminto nollaa samalla myös kameramoduulin, jos se on kunnolla yhteydessä. 3. Jos kameramoduuli ei ole yhteydessä, kameramoduuli on nollattava myös.
  • Page 156: Hävittäminen

    Laite on luokan I lääkinnällinen laite (ei steriili, ei mittaustoimintoa) ja on asetuksen 2017/745 liitteen VIII, luvun III, säännön 13 mukainen. Kun lai- tetta käytetään EU-jäsenvaltioiden ulkopuolella, on otettava huomioon maakohtaiset säännökset. Eschenbach vakuuttaa täten, että radiolaitetyyppi (tuotenro 16533) on di- rektiivin 2014/53/EU mukainen. Voimassa oleva vaatimustenmukaisuusvakuutus löytyy seuraavalta verk- kosivustolta: www.eschenbach-vision.com/de-DE/konformitaetserklaerungen...
  • Page 157 Opis produktu ..................161 Elementy obsługi i funkcjonalne ............162 Pobierz aplikację ................. 162 Włączanie i wyłączanie ............... 162 Uruchomienie ..................163 Aplikacja optaro .................. 164 Usuwanie błędów ................169 Wskazówki dotyczące pielęgnacji ............170 Utylizacja .................... 171 Zastosowane normy ................171 Gwarancja ...................
  • Page 158: Informacje O Niniejszej Instrukcji

    Informacje o niniejszej instrukcji Niniejsza instrukcja zawiera ważne informacje dotyczące bezpiecznego użytkowania i właściwego czyszczenia Twojego produktu. Przeczytaj uważnie i starannie tę instrukcję oraz zalecenia be- zpieczeństwa (znajdziesz je w osobnej ulotce w opakowaniu) przed użyciem tego produktu. Instrukcję należy przechowywać do wykorzystania w przyszłości. Ta instrukcja opiera się...
  • Page 159 • Chronić urządzenie przed uderzeniami lub wstrząsami. Z urządze- niem należy obchodzić się ostrożnie. • Kabel USB należy ułożyć w taki sposób, aby nikt nie mógł się o niego potknąć. • Proszę sprawdzić urządzenie i kabel, czy nie mają widocznych usz- kodzeń.
  • Page 160: Zakres Dostawy

    Zakres dostawy • optaro • Instrukcja obsługi • Kabel USB (typ C na typ C) Parametry techniczne Zakres powiększania 3,3-krotne lub 3,7-krotne do 15-krotne (w zależności od używanego urządzenia końcowego) Tryby wyświetlania Prawdziwy kolor 14 trybów kontrastowych ze wzmocnieniem kontrastu Kamera Stałe ustawienie ostrości na odległość...
  • Page 161: Opis Produktu

    Dodatkowe funkcje obejmują funkcję robienia zdjęć, funkcję odczytywania pojedynczych słów lub grup słów, wyświetlanie pomocy do czytania oraz podglądu. Kompatybilne smartfony Osłony optaro są dostępne dla wielu różnych modeli iPhone’a. Lista wszystkich kompatybilnych urządzeń znajduje się pod poniższym lin- kiem: www.eschenbach-vision.com/de-DE/produkte/produkt/optaror-16533...
  • Page 162: Elementy Obsługi I Funkcjonalne

    H Dioda LED do kontroli ładowania Złącze ładowania USB C Pobierz aplikację Aplikacja optaro jest dostępna za darmo w Apple App Store i można ją tam pobrać. Aplikację można również pobrać za pomocą kodu QR, który znajduje się na naklejce z tyłu urządzenia.
  • Page 163: Uruchomienie

    Aby skonfigurować czytnik optaro, należy postępować w następujący sposób: 1. Pobierz aplikację optaro z Apple App Store lub przez naklejony z tyłu kod QR. 2. Włącz czytnik przez naciśnięcie przycisku zasilania (D).  Dioda LED statusu znajdująca się powyżej świeci na niebiesko, gdy moduł...
  • Page 164: Aplikacja Optaro

     Czytnik jest gotowy do pracy. Nawiązywanie połączenia pomiędzy smartfonem i optaro Przy każdym uruchomieniu aplikacji należy wyrazić zgodę na połączenie pomiędzy modułem kamery optaro i iPhonem. Aplikacja optaro Wyświetlacz Główny ekran aplikacji optaro ma następującą strukturę i oferuje różne funkcje: Ikona Nazwa Znaczenie Powiększ Zwiększenie współczynnika powiększenia...
  • Page 165 „optaro” (iOS wymaga zezwolenia na dostęp do biblioteki zdjęć). Zapisuje wyświetlony fragment ekranu jako Zapisz zdjęcie w galerii.
  • Page 166 Bateria kamery Możesz tu zobaczyć wskaźnik aktualnego poziomu baterii. Otwórz galerię zdjęć W galerii zdjęć masz dostęp do swoich albumów. Album „optaro” zawiera wszystkie zdjęcia, które zostały wykonane z użyciem optaro. Zdjęcia mogą być odpowiednio powiększane lub pomniejszane. Masz również...
  • Page 167 Tryb obsługi Tu masz możliwość zmienić tryb obsługi. Standardowo wyświetlany jest tryb „zaawansowany”. Przez wciśnięcie ikonki można ustawić „prosty” tryb obsługi. Wyświetlane są tylko cztery ikonki (ustawienia, kontrast, powiększenie i pomni- ejszenie). Maks. powiększenie Możesz tu ustawić maksymalne powiększenie suwakiem. Standardowo maksymalne wyświetlane powiększenie to 15x.
  • Page 168 Pomoc w Można tu ustawić przełączanie z poziomej li- czytaniu pi- nii/ wiersza do czytania na pionową linię/ onowo/ pozi- wiersz do czytania. Przez naciśnięcie tego przycisku można Grubość linii dopasować grubość linii do czytania. Można wybrać trzy różne grubości. Przez naciśnięcie tego przycisku można dopasować...
  • Page 169: Usuwanie Błędów

    Reset do ustawień fabrycznych Po naciśnięciu tego przycisku zresetujesz aplikację do ustawień fabrycznych. Jeśli moduł kamery jest połączony z aplikacją (dioda LED statusu świeci na zielono), resetuje się również moduł kamery (patrz ro- zdział „Resetuj moduł kamery” na stronie 170). Instrukcja obsługi Instrukcję...
  • Page 170: Wskazówki Dotyczące Pielęgnacji

    4. Usuń i zainstaluj ponownie aplikację. Zresetuj moduł kamery do usta- wień fabrycznych (patrz rozdział „Resetuj moduł kamery” na stronie 170). Następnie powtórz pierwszą konfigurację. 5. Może się wyjątkowo zdarzyć, że będziesz musiał wyłączyć swojego iPhone’a i zainstalować aplikację od nowa. Jeśli wyżej wymienione sposoby pomocy nie rozwiążą...
  • Page 171: Utylizacja

    III, reguła 13. Przy użytkowaniu urządzenia poza krajami człon- kowskimi UE należy przestrzegać odpowiednich przepisów danego kraju. Niniejszym firma Eschenbach oświadcza, że typ urządzenia radiowego (nr art. 16533) jest zgodny z dyrektywą 2014/53/UE. Aktualną deklarację zgodności można sprawdzić na następującej stronie internetowej: www.eschenbach-vision.com/de-DE/konformitaetserklaerungen...
  • Page 172 Ovládací a funkční prvky ..............177 Stáhněte si aplikaci ................177 Zapnutí a vypnutí ................177 Uvedení do provozu ................178 Aplikace optaro ................... 179 Odstranění chyby ................184 Pokyny na údržbu ................185 Likvidace ..................... 186 Použité normy ..................186 Záruka ....................
  • Page 173: O Tomto Návodu

    O tomto návodu Tento návod obsahuje důležité informace pro bezpečné používání a od- borné čištění vašeho produktu. Než budete produkt používat, tak si pozorně a pečlivě přečtěte tento návod a bezpečnostní pokyny (najdete je v samostatné příručce v o- bale). Uchovejte tento návod pro pozdější...
  • Page 174 • Přístroj chraňte před nárazem nebo mechanickými vlivy. S přístrojem zacházejte opatrně. • Kabel USB pokládejte tak, aby o něj nemohl nikdo zakopnout. • Zkontrolujte přístroj a kabel ohledně viditelného poškození. V případě poškození okamžitě odpojte připojený síťový adapter od elektrické sítě.
  • Page 175: Rozsah Dodávky

    Rozsah dodávky • optaro • Kabel USB (typ-C na typ-C) • Návod k obsluze Technická data Oblast zvětšení 3,3krát nebo 3,7krát až 15krát (závisí na používaném koncovém zařízeníEndgerät) Režim zobrazení Skutečné barvy 14 režimů zesíleného kontrastu Kamera Pevné zaměření ve vzdálenosti 24 mm Spuštění...
  • Page 176: Popis Produktu

    Popis produktu Elektronická čtečka optaro je zdravotnický výrobek pro osoby s ome- zením zraku a slouží ke zvětšení materiálu na čtení (např. textu a ob- rázků). optaro včetně ochranného obalu pro chytrý telefon nebo univerzálního stojanu Pomocí samostatně dodávaného ochranného krytu na chytrý telefon se výrobek spojí...
  • Page 177: Ovládací A Funkční Prvky

    H LED kontrolka nabití Nabíjecí přípojka USB-C Stáhněte si aplikaci Aplikace optaro je bezplatně k dostání na portálu Apple App Store a zde si ji můžete stáhnout. Přes QR kód nalepený na zadní straně je také možné aplikaci stáhnout. Důležité informace ke QR kódu •...
  • Page 178: Uvedení Do Provozu

    Čtečka musí být používána s vhodným ochranným krytem nebo univerzálním stojanem. Při nastavování čtečky optaro postupujte následovně: 1. Stáhněte aplikaci optaro z portálu Apple App Store nebo pomocí QR kódu, který je nalepený na zadní straně. 2. Zapněte čtečku stisknutím tlačítka zap/vyp (D).
  • Page 179: Aplikace Optaro

    Vytvoření spojení mezi chytrým telefonem a optaro Při každém spuštění aplikace je nutné vždy potvrdit souhlas se spojením mezi kamerovým modulem optaro a iPhonem. Aplikace optaro Zobrazení Hlavní obrazovka aplikace optaro má následující strukturu a nabízí různé funkce: Ikona Název Význam Zvětšit...
  • Page 180 "optaro" (iOS vyžaduje povolení k přístupu na knihovnu snímků). Uloží zobrazený výřez obrazovky jako snímek Uložit do galerie.
  • Page 181 Zde můžete zjistit aktuální stav akumulátoru. Otevřít fotogalerii Ve fotogalerii máte přístup k vaším sbírkám fotografií. Sbírka „optaro“ zobrazuje všechny fotografie, které jste vytvořili pomocí optaro. Fotogra- fie lze příslušným způsobem zvětšit nebo změnšit. Stejně tak máte možnost zasílat fotografie (viz kapitolu "Vytvořit snímek" na straně 180).
  • Page 182 Režim obsluhy Zde máte možnost změnit režim obsluhy. Standardně se zobrazuje režim pro „pokročilé“. Stisknutím ikony můžete nastavit „jed- noduchý“ režim obsluhy. Zde se zobrazí již jen čtyři ikony (nasta- vení, kontrast, zvětšení a zmenšení). Max. zvětšení Zde můžete pomocí šoupátka nastavit maximální zvětšení. Standardně se zobrazí...
  • Page 183 Stisknutím tohoto tlačítka lze přizpůsobit Šířka linky tloušťku linky čtení. Přitom lze zvolit tři různé šířky. Stisknutím tohoto tlačítka lze přizpůsobit Barva linky barvu linky čtení. Kromě červené linky čtení čtení (standardně nastaveno) lze používat také černou nebo šedou linku čtení. Osvětlení...
  • Page 184: Odstranění Chyby

    Návod k obsluze Návod k obsluze si můžete zobrazit také na iPhonu. Za tímto účelem stiskněte toto tlačítko. Bližší informace Zobrazí další informace o výrobci a aplikaci. Prohlášení o ochraně údajů Prohlášení o ochraně údajů si můžete zobrazit také na iPhonu. Za tímto účelem stiskněte toto tlačítko.
  • Page 185: Pokyny Na Údržbu

    Funkce tlačítka RESET Tlačítko RESET B vypíná kamerový modul natvrdo. Neprovede se reset nastavení. Reset kamerového modulu Pro reset aplikace a kamerového modulu postupujte následujícím způsobem a v tomto pořadí: 1. Otevřete menu nastavení v aplikaci. 2. Resetujte aplikaci pomocí funkce „Resetovat na tovární nastavení". ...
  • Page 186: Likvidace

    13. Při použití přístroje mimo členské státy EU je nutné zohlednit příslušné místní směrnice. Společnost Eschenbach tímto prohlašuje, že typ rádiového zařízení (č. výr. 16533) je v souladu se směrnicí 2014/53/EU. Příslušné platné prohlášení o shodě najdete ke stažení na následující in- ternetové...
  • Page 187 技術データ ..................190 製品説明 ..................... 191 操作および機能要素 ................192 アプリのダウンロード ................ 192 オンとオフ ..................192 試運転 ....................193 optaro アプリ ..................194 トラブルシューティング ..............199 お手入れの注意 ................... 200 廃棄 ..................... 201 適用規格 ..................... 201 保証 ..................... 201 商標 ..................... 201...
  • Page 188: 本マニュアルに関して

    本マニュアルに関して 本マニュアルにはお買い上げ製品の安全な使用と正しい清掃方法につい て大切な情報が含まれます。 本製品を使用する前に、この取扱説明書と安全に関する指示書(パッケ ージ内の別冊子)を注意深くよくお読みください。 後で参照するためにこのマニュアルを保管してください。 このガイドは、アプリのバージョンに基づいています「1.0.0」。 安全 使用目的 この電子リーダーは、テキストや画像の拡大、読み取り、表示に目的と しています。機能を確保するには、別売りのスマートフォン保護ケース またはユニバーサルスタンドを介してリーダーを互換性のあるiPhoneに 接続する必要があります。 これは家庭環境(老人ホーム、職場、学校、その他の教育施設も含む)で 運用される製品です。 ユーザー環境に関する重要な情報 このデバイスはWi-Fi経由でiPhoneに接続します。WLANと対応 する無線接続の使用は、国の規制によって決定されます。 このデバイスは、次の国での使用が許可されています。 DE, AT, BE, BG, CY, CZ, DK, EE, EL, ES, FI, FR, HR, HU, IE, IS, IT, LI, LT, LU, LV, MT, NL, NO, PL, PT, RO, SE, SI, SK, CH, USA, UK(NI) 日本では、屋内でしか使用できません。それぞれの国の規制を...
  • Page 189 • デバイスを衝撃や打撃から保護します。デバイス製品の取り扱いには 注意してください。 • USBケーブルを誰も踏まないように配置します。 • デバイスとケーブルに目に見える損傷がないか確認します。 損傷し た場合は、接続されているACアダプターをすぐに電源から外してく ださい。製品を再使用する前に、資格のある専門家に製品をチェック してもらいます。 • 挟み込みの危険性: スタンドを折りたたむときは指を挟まないように してください。 • デバイス ハウジングを絶対に開けないでください。開くと保証が無 効になります。 • 歩くときにデバイスを使用しないでください。 • 「Sag-Mal」機能の内容の正確性については、いかなる責任も負いま せん。これは、投薬量などのような敏感な情報を処理する場合に特に 重要です。 バッテリーの正しい取り扱い • 内蔵バッテリーの取り外しまたは交換は、許可された担当者のみが行 うことができます。 • 注意事項: 間違ったバッテリーを使用すると爆発の危険があります。 • 使用したバッテリーは、法的要件に従って廃棄してください。 • バッテリーを火の中に投げ込まないでください。 • バッテリーを絶対に圧着したり切断したりしないでください。 • バッテリーが爆発したり、可燃性液体やガスが漏れたりする可能性が あるため、高温環境でバッテリーを放置しないでください。...
  • Page 190: 技術データ

    配送範囲 • オプタロウ • USBケーブル(タイプCからタイプC) • 取扱説明書 技術データ 3.3倍または3.7倍~15倍(使用するエンド 倍率範囲 デバイスによる) 表示モード トゥルーカラー 14種類のコントラスト強化コントラストモ ード 固定焦点距離24 mm カメラ 1920 x 1080 解像度 照明 USB-PD (5V 1,8 A/9 V 1,0 A/12 V 0,75 推奨電源 USBポート タイプC WLAN SSID タイププレートと取扱説明書を参照 < 9 dBm 伝導電力...
  • Page 191: 製品説明

    製品説明 optaro電子リーダーは、視力が低下した方のための医療機器であり、読 み物(テキストや画像など)を拡大するために使用されます。 optaro スマートフォン保護ケースまたはユニバーサルスタンド付き 別売のスマートフォン保護カバーを使用して、対応するiPhoneと接続し ます。 スマートフォンとの接続はローカルWLAN接続を介して行われます。イ ンターネット接続は必要ありません。 リーダーは独自のバッテリーで動作します。バッテリは次の電源で供給 されます USB-Cで、動作時間は約2時間です。 折り畳み式のスタンドは、読み取り装置を所定の位置に保持します。 製品は「optaroアプリ」で操作します。 読み取りデータはリーダーのカメラで記録されます。アプリは記録され たデータをスマートフォンのディスプレイに拡大表示します。リーダー は3.3倍~15倍の倍率(モバイル機器による)、様々なフォールスカラ ーモードが可能で、固定焦点カメラを搭載します。 その他の機能としては、写真機能、個々の単語または単語グループの読 み上げ機能、読書補助の表示、概要表示などがあります。 対応スマートフォン optaro保護ケースは、さまざまなiPhoneモデルに対応しています。対応 機種一覧は、以下のリンクからご覧いただけます: www.eschenbach-vision.com/de-DE/produkte/produkt/optaror-16533...
  • Page 192: 操作および機能要素

    操作および機能要素 A 旋回カメラ B リセットボタン C ステータスLED D オン/オフボタン E LED照明 F 折りたたみスタンド G ネックストラップ用アイレット H 充電インジケーターLED USB-C充電ポート アプリのダウンロード optaroアプリはApple App Storeで無料でダウンロードできます。 また、デバイス背面のQRコードからもダウンロードできます。 QRコードに関する重要な情報 • QRコードは将来の使用(デバイスの変更など)のために安 全な場所に保管してください! オンとオフ 電源を入れるには、オン/オフボタン(D)を1秒間長押しします。optaro電 源を切る場合は、オン/オフボタン(D)を2秒間長押ししてください。 自動スイッチオフ 「optaroアプリ」が接続されていない場合、カメラモジュール の電源は3分後に自動的に切れます。...
  • Page 193: 試運転

    試運転 保護カバー/ユニバーサルスタンドに関する情報 リーダーは、適切な保護カバーまたはユニバーサルスタンドと 一緒に使用する必要があります。 optaroリーダーをセットアップするには、次の手順に従います: 1. Apple App Storeまたは背面のQRコードからoptaroアプリをダウンロ ードします。 2. オン/オフボタン(D)を押してリーダーのスイッチを入れます。  カメラモジュールの準備ができると、上のステータスLEDが青く 点灯します。 3. スマートフォンでoptaroアプリを起動します。 4. optaroアプリで「次へ」を押します。 5. 利用規約を読み、同意したことをチェックボックスで確認します。ア プリとリーダーを使用するには、利用規約に同意する必要があります 。 6. 「次へ」をクリックしてください。 注意事項 アプリでoptaroを使用するには、iPhoneとoptaroの間にローカ ルWLAN接続が確立されている必要があります。 初期設定では、optaro SSIDを1回入力する必要があります。これには2 つの方法があります: • SSIDの手動入力 (1) • 銘板上のQRコードをスキャンする(2)  QRコードをスキャンして接続を確立する場合は、iPhoneでoptaro アプリがカメラにアクセスできるように認証する必要があります 。...
  • Page 194: Optaro アプリ

     スマートフォンを保護ケースに入れます。  リーダーを使用する準備ができました。 スマートフォンとoptaroの接続を確立します アプリを起動するたびに、optaroロカメラモジュールとiPhone の接続を認証する必要があります。 optaro アプリ 表示画面 optaroアプリのメイン画面は以下のような構成になっており、様々な機 能を提供しています: アイコン アイコン名 アイコン名の意味 ズームイン ズーム倍率を上げる オーバービュー 最小倍率と前回設定した倍率を切り替え 機能 る ズームアウト ズーム倍率を下げる 読み取りサポー トの有効化/無効 読書サポートを有効/無効にする 化 中央の読み上げエリアの読み上げ機能を 「教えて」機能 開始する 写真を撮る 写真の撮影とフォトモードへの切り替え フォールスカラ ーを有効/無効に 選択したフォールスカラーを切り替える する 設定メニュー 設定「メニュー」を開く...
  • Page 195 機能 フォールスカラー カメラの画像をフォールスカラーで表示したり、さまざまなフォールス カラーモードを切り替えたり、トゥルーカラー表示に戻ったりするには 、を繰り返し押します 。 写真の撮影 写真モード(画面端の青いフレームで表 示)では、現在の画面セクションをギャ ラリーに保存したり、ギャラリーを開い たり、表示されている画面セクションを 共有したりできます。 optaroは写真を別のアルバム「optaro」 に保存します(iOSはフォトライブラリ にアクセスする権限が必要です)。 表示されている画面部分を写真としてギャラ 保存 リーに保存します。 フォトギャラリ iPhoneの「フォトギャラリー」を開きます ー 写真を共有・送信するためのメニューを開き 写真の共有 ます フォトモードを終了し、ライブ画像に戻りま 戻るボタン す 「教えて」機能 「教えて」機能では、中央の単語グルー プを読み上げさせることができます。ボ タン を押すと、中央の単語群が読み 上げられます。読み上げられた部分は、 緑色の枠で強調表示されます。 音声出力に関する重要な情報 この機能はすべての言語で使用できるわけではありません。 利用可能な言語は次のとおりです: ドイツ語、英語、フランス語、イ タリア語、スペイン語...
  • Page 196 ズームイント /ズームアウ 「ズームイン/ズームアウト」機 能を使用すると、現在の画面部分 を拡大または縮小したり、最小倍 率と前回設定した倍率を切り替え たりすることができます。 ズームイン スクリーン部分を拡大 オーバービュー 最小倍率と前回設定した倍率を切り替える 機能 ズームアウト スクリーン部分を縮小します 読書サポートの表示/非表示 「読書サポートの表示/非表示」機 能を使って、現在の画面セクショ ンに読書サポートを表示すること ができます。ボタンを押して、読 み取りサポートを有効 または 無効にできます。 設定メニュー を押して 設定メニューを表示 します。以下の設定ができます: カメラのバッテリー ここで現在のバッテリーの状態を見ることができます。 フォトギャラリーを開く フォトギャラリーのアルバムにアクセスできます。「optaro」アルバム には、optaroで撮影したすべての写真が表示されます。写真の拡大・縮 小も可能です。写真を送信するオプションもあります(ページの「写真の 撮影」の章を参照195)。...
  • Page 197 操作モード ここでは、動作モードを変更する オプションがあります。デフォル トでは「高度な操作モード」モー ドが表示されています。「シンプ ル」操作モードは、アイコンを押 すことで設定できます。ここには 4つのアイコンのみが表示されま す(設定、コントラスト、拡大、 縮小)。 最大倍率 ここでは、スライダーを使って最大倍率を設定できます。デフォルトで は最大倍率15倍が表示されます。 読影サポートの表示/非表示 リーディング・サポート(リーディング・ライン/リーディング・ライン )はここで有効/無効にできます。高度な操作モードでは、読み取りサポ ートを表示 または非表示にすることもできます。 設定の読み取りサポート アイコンをクリックすると、以下 の概要が表示されます。 このボタンを使って、読み取りラインを上に 読上げ補助線を 移動することができます。また、指でスライ 上に移動します ドさせることもできます。 読み取りライン このボタンを使って、読み取りラインを下に を下に移動しま 移動することができます。また、指でスライ す ドさせることもできます。 読み取り線のほかに、読書バーを設定するこ 読み取り線と読 ともできます。この読み取りラインは、高さ み取りバーの切 り替え と を押して調整できます。...
  • Page 198 縦読み/横読み 横読み取り線/行から垂直読み取り線/行への切 対応 り替えを設定できます。 このボタンを押すと、読み取り線の太さを調 線の太さ 整できます。太さは3種類から選択できます。 このボタンを押すと、読み取り線の色を調整 できます。赤の読み取り線(標準設定)の他 読み取り線の色 に、黒またはグレーの読み取り線を使用する こともできます。 照明 このボタンを使ってLED照明を設 定することができます。初期設定 は「中」です。照明の強度を上げ ると、バッテリーの寿命が短くな ります。 照明50% 照度を50%に設定します 照明100% 照度を100%に設定します 照明オフ 照度を0%に設定します 偽色 偽色の組み合わせを選択するには、このボタンを押します。初期設定は 黒/白と白/黒です。設定されたフォールスカラーの組み合わせはチェッ クマークで表示されます。合計14種類の偽色の組み合わせを設定できま す。 ファームウェアの更新 ここでは、最新のファームウェアが利用可能かどうかを確認できます。 新しいファームウェアバージョンが利用可能な場合は、アップデートの 実行方法に関するメモがここに表示されます。 工場出荷時のリセット このボタンを押すと、アプリが工場出荷時の設定にリセットされます。 カメラモジュールがアプリに接続されている場合(ステータスLEDが緑色 に点灯している場合)、「カメラモジュールのリセット」同時にカメラモ ジュールをリセットします(ページのの章を参照200)。...
  • Page 199: トラブルシューティング

    取扱説明書 操作説明書はiPhoneでも見ることができます。その場合はこのボタンを 押してください。 アプリ メーカーやアプリに関する詳細情報を表示します。 個人情報保護方針 個人情報保護方針はiPhoneでも見ることができます。その場合はこのボ タンを押してください。 使用条件 使用条件はiPhoneでも見ることができます。その場合はこのボタンを押 してください。 ライセンス情報 ライセンス情報はiPhoneでも見ることができます。その場合はこのボタ ンを押してください。 トラブルシューティング この説明書に記載されているとおりにデバイスが機能しなくなった場合 は、ご自身で修正できる故障が考えられます。 以下の5つの解決策をお試しください: 1. うまくいかなかった手順をもう一度繰り返します。 2. カメラモジュールのヒンジ付き脚の下にある「リセット」ボタン B を押します。その後、アプリを終了し、再起動します(ここで説明さ れる:www.support.apple.com/de-de/109359)。次に、うまくいかな かったプロセスをもう一度やり直してください。 3. カメラモジュールとアプリを出荷時の設定にリセットします(「カメ ラモジュールのリセット」ページの章を参照200)。その後、初期設 定を繰り返します。 4. アプリを削除し、再インストールします。カメラモジュールを出荷時 設定にリセットします(「カメラモジュールのリセット」章(ページ )を参照200)。その後、初期設定を繰り返します。...
  • Page 200: お手入れの注意

    5. 例外的に、iPhoneの電源を切り、アプリを再インストールする必要が ある場合があります。 上記の方法で問題が解決しない場合は、専門販売店にお問い合わせくだ さい。 リセットボタンの機能 リセットボタンBを使用すると、カメラモジュールの電源がハ ードオフされるだけです。設定はリセットされません。 カメラモジュールのリセット アプリとカメラモジュールをリセットするには、次の順序で操作します : 1. アプリで設定メニュー を開きます。 2. 「工場出荷時設定にリセット」機能を使用してアプリをリセットしま す。  カメラモジュールが正しく接続されている場合、この機能でカメ ラモジュールも同時にリセットされます。 3. カメラモジュールが接続されていない場合は、カメラモジュールもリ セットする必要があります。 4. リセットするには、ステータスLED Cが点滅するまでオン/オフボタ ンDを押し続けます。  コンポーネントがリセットされます。 リセットに関する重要な情報 初期設定中、工場出荷時のパスワードは自動的に上書きされ、 データの安全性が確保されます。この時点から、カメラモジュ ールはアプリとしか通信できなくなります。 2つのコンポーネントの一方をリセットすると、工場出荷時の パスワードが再び使用されます。もう一方のコンポーネントと の通信は、両方のコンポーネントがリセットされた後に再び可 能になります。必ず両方のコンポーネントを一緒にリセットし てください。 お手入れの注意 糸くずの出ない柔らかい布で本体を拭いてください。光学素子(カメラ 、LED)が指紋などでひどく汚れている場合は、布を軽く湿らせてくだ...
  • Page 201: 適用規格

    - 超音波バス - 流水 • 指示に従わない場合、本製品が損傷することがあります。 廃棄 本製品は、現在有効な廃電気電子機器に関する欧州WEEE指令 の対象製品です。 古い電気器具は家庭廃棄物と一緒に処分せず、公認の廃棄物処理業者ま たは自治体の廃棄物処理施設を通して処分してください。 お住まいの国で適用される規制に従ってください。不明な場合は、廃棄 物処理業者にお問い合わせください。すべての梱包材は環境にやさしい 方法で廃棄してください。 適用規格 このデバイスはクラスI医療機器(非滅菌、測定機能なし)であり、規則 2017/745、附属書VIII、第III章、規則13に準拠しています。本装置が EU 加盟国以外で使用される場合は、各国固有の指令に従わなければなりま せん。 これにより、エッシェンバッハは無線機器の型式(品番 16533)が指令 2014/53/EU に適合していることを宣言します。 各適合宣言書は次のウェブサイトをご覧ください: www.eschenbach-vision.com/de-DE/konformitaetserklaerungen 保証 本取扱説明書に記載された製品の機能については、製造上の欠陥または 材料上の欠陥に起因する欠陥が発生した場合、法令規定の枠内で保証し ます。落下や衝撃による損傷など、不適切な取り扱いによる損傷は保証 の対象外となります。購入証明書による保証のみ。 商標 USB®は、USB Implementers Forum, Inc.の登録商標です。 iPhoneおよびApp Storeは、米国およびその他の国・地域で登録された Apple Inc.の商標です。...
  • Page 202 Eschenbach Optik GmbH Fuerther Strasse 252 90429 Nuremberg Germany For the authorized representative in your country www.eschenbach-optik.com info@eschenbach-optik.com...

This manual is also suitable for:

16533