Download Print this page

EVIKA DJ100 Instruction Manual

Battery sprayer

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 28

Quick Links

Akumulátorový postrekovač
SK
Akumulátorový postrikovac
CZ
Akkumulátoros permetező
HU
Vermorel cu acumulator
RO
Akku drucksprüher rückenspritze
DE
Ba�ery sprayer
EN
Preklad originálného návodu na použitie
Překlad originálním návodu k použití
Az eredeti használati útmutató fordítása
Traducerea manualului de utilizare original
Übersetzung der Original-Gebrauchsanweisung
Instruction manual
DJ100
DJ160

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the DJ100 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for EVIKA DJ100

  • Page 1 DJ100 DJ160 Akumulátorový postrekovač Akumulátorový postrikovac Akkumulátoros permetező Vermorel cu acumulator Akku drucksprüher rückenspritze Ba�ery sprayer Preklad originálného návodu na použitie Překlad originálním návodu k použití Az eredeti használati útmutató fordítása Traducerea manualului de utilizare original Übersetzung der Original-Gebrauchsanweisung Instruction manual...
  • Page 2 SLOVAK...
  • Page 3 BEZPEČNOSTNÉ POKYNY PRE LITIOVÝ AKUMULÁTOR • Lítiový akumulátor nabíjajte v interiéri, nie v exteriéri, aby ste predišli nehodám. • Vyberte akumulátor z produktu a pripojte ho k nabíjačke. Na nabíjačke sa rozsvieti červené svetlo, to znamená, že akumulátor sa nabíja, keď svieti na nabíjačke zelené svetlo, to znamená, že akumulátor je plne nabitý.
  • Page 5 3. Keď sa akumulátor nabíja na nabíjačke sa rozsvieti červene svetlo (E). Približne po 150 minútach červené svetlo zhasne a rozsvieti sa zelené svetlo (F), čo signalizuje plné nabitie akumulátora. 4. Vytiahnite akumulátor z nabíjačky a nabíjačku odpojte od elektrickej energie. TECHNICKÉ PARAMETRE MODEL DJ100 DJ160 OBJEM 10 l 16 l NAPÄTIE...
  • Page 6 BEZPEČNOSTNÉ INŠTRUKCIE UPOZORNENIE: OBSAH JE POD TLAKOM. ČÍTAJTE TIETO INŠTRUKCIE PRED PRVÝM POUŽITÍM. ▪ Vždy noste ochranné oblečenie, rukavice a masku, keď postrekujete. ▪ Na udržanie nádoby mimo dosahu detí je potrebné prijať určité opatrenia. ▪ Ak postrekujete v mierne veterných podmienkach, vždy postrekujte s vetrom povievajúcim postrek v smere od Vás.
  • Page 7 CZECH...
  • Page 8 BEZPEČNOSTNÍ POKYNY PRO LITHIOVÝ AKUMULÁTOR • Lithiový akumulátor nabíjejte v interiéru, ne v exteriéru, abyste předešli nehodám. • Vyjměte akumulátor z produktu a připojte jej k nabíječce. Na nabíječce se rozsvítí červené světlo, to znamená, že akumulátor se nabíjí, když svítí na nabíječce zelené světlo, to znamená, že akumulátor je plně nabitý.
  • Page 10 3. Když se akumulátor nabíjí na nabíječce se rozsvítí červeně světlo (E). Přibližně po 150 minutách červené světlo zhasne a rozsvítí se zelené světlo (F), což signalizuje plné nabití akumulátoru. 4. Vytáhněte akumulátor z nabíječky a nabíječku odpojte od elektrické energie. TECHNICKÉ PARAMETRY MODEL DJ100 DJ160 OBJEM 10 l 10 l NAPĚTÍ...
  • Page 11 BEZPEČNOSTNÍ INSTRUKCE UPOZORNĚNÍ: OBSAH JE POD TLAKEM. ČTĚTE TYTO INSTRUKCE PŘED PRVNÍM POUŽITÍM. ▪ Vždy noste ochranné oblečení, rukavice a masku, když postřikem. ▪ Na udržení nádoby mimo dosah dětí je třeba přijmout určitá opatření. ▪ Pokud postřik v mírně větrných podmínkách, vždy postřikujte s větrem povievajúcim postřik ve směru od Vás.
  • Page 12 HUNGARIAN...
  • Page 13 BISZTONSÁGI UTASÍTÁSOK A LÍTIUM AKUMULÁTORHOZ • A lítium akkumulátor feltöltése beltéri, nem szabadban, a balesetek megelőzése érdekében. • Vegye ki az akkumulátort a készülékből és csatlakoztassa a töltőhöz. A töltő a piros lámpa, az azt jelenti, hogy az akkumulátor fel van töltve, amikor a fények a töltő zöld fény, az azt jelenti, hogy az akkumulátor teljesen fel van töltve.
  • Page 15: Technikai Paraméterek

    és a zöld lámpa (F) bekapcsol, jelezve, hogy az akkumulátor teljesen fel van töltve. 4. Vegye ki az akkumulátort a töltőből, és húzza ki a töltőt az elektromos hálózatból. TECHNIKAI PARAMÉTEREK MODELL DJ100 DJ160 KÖBMÉTER 10 l 10 l FESZÜLTSÉG...
  • Page 16 BISZTONSÁGI UTASÍTÁSOK FIGYELMESZTETÉS: A TARTALOM NYOMÁS ALLAT VANN. OLVASSA ELL EZEKET AZ UTASÍTÁSOKAT AZ ELSŐ HASZNÁLAT ELLŐT ▪ Mindig viseljen védőruházatot, kesztyűt és maszkot permetezéskor. ▪ Biztosítani kell bizonyos intézkedéseket annak érdekében, hogy a tartályt gyermekektől elzárva tartsa. ▪ Ha enyhén szeles körülmények között permetezik, mindig permetezzen a szélbe az Ön irányába. ▪...
  • Page 17 ROMANIAN...
  • Page 18 INSTRUCȚIUNI DE SIGURANȚĂ ȘI PRECAUȚII PENTRU BATERIA CU LITIU: • Bateria cu litiu trebuie încărcată în interior, nu în exterior, pentru a evita accidentele. • Când bateria cu litiu are nevoie de încărcare, scoateți-o din produs și conectați-o la încărcător, dacă becul se aprinde roșu, indică...
  • Page 20 4. Este încărcată când becul roșu (E) se aprinde, după aproximativ 150 de minute becul verde (F) aprins înseamnă cu încărcarea s-a încheiat. 5. Scoateți bateria la încheierea încărcării, deconectați alimentarea. PARAMETRI TEHNICI NR. ARTICOL. DJ100 DJ160 CAPACITATE TOTALĂ 10 l 10 l...
  • Page 21 INSTRUCTIUNI DE SIGURANTA ATENŢIE: CONŢINUT SUB PRESIUNE. CITIŢI ÎNAINTE DE UTILIZARE. ▪ Purtați întotdeauna îmbrăcăminte de protecție, mănuși și mască în timpul pulverizării. ▪ Trebuie luate măsuri adecvate pentru a nu ține aparatul la îndemâna copiilor. ▪ În cazul în care pulverizați în condiții de vânt ușor, pulverizați întotdeauna cu vântul din spatele dvs.. ▪...
  • Page 22 DEUTSCH...
  • Page 23 SICHERHEITSHINWEISE UND VORSICHTSMAßNAHMEN FÜR DIE LITHIUMBATTERIE: • Die Lithiumbatterie muss in Innenräumen und darf nicht im Freien geladen werden, um Unfälle zu vermeiden. • Wenn die Lithiumbatterie aufgeladen werden muss, entnehmen Sie sie bitte aus dem Produkt und schließen das Ladegerät an. Wenn das Licht rot aufleuchtet, läuft der Ladevorgang, wenn das Licht grün wird, ist die Batterie voll aufgeladen.
  • Page 25 4. Der Ladevorgang läuft, wenn das rote Licht (E) aufleuchtet. Nach etwa 150 Minuten leuchtet das grüne Licht (F) auf, was das Ende des Ladevorgangs anzeigt. 5. Nehmen Sie die Batterie heraus, wenn der Ladevorgang beendet ist. Schalten Sie den Strom ab. TECHNISCHE PARAMETER ARTIKELNR. DJ100 DJ160 GESAMTKAPAZITÄT 10 l 10 l...
  • Page 26 SICHERHEITSHINWEISE ACHTUNG: INHALT UNTER DRUCK. LESEN SIE DIES VOR DER INBETRIEBNAHME. ▪ Tragen Sie beim Sprühen stets Schutzkleidung, Handschuhe und Maske. ▪ Es müssen geeignete Maßnahmen ergriffen werden, um das Gerät außerhalb der Reichweite von Kindern zu halten. ▪ Wenn Sie bei leichtem Wind sprühen, sprühen Sie immer mit dem Wind, der den Sprühnebel von Ihnen wegbläst.
  • Page 27 ENGLISH...
  • Page 28 SAFETY INSTRUCTIONS AND CAUTIONS FOR LITHIUM BATTERY: • Lithium battery needs to be charged indoors not outdoors, so as to avoid accidents. • When the lithium battery needs charging, please take it out from the product, and plug into the charger, if the light turns red, which shows it’s charging, when the light turns green, which means it’s full charged.
  • Page 30: Technical Parameters

    4. It is under charging when the red light (E) comes on, after around 150minuts green light (F) on means charging finish. 5. Pull out the battery when charging finish, disconnect power. TECHNICAL PARAMETERS ITEM NO. DJ100 DJ160 TOTAL CAPACITY 10 l 10 l...
  • Page 31: Safety Instructions

    SAFETY INSTRUCTIONS CAUTION: CONTENTS UNDER PRESSURE.READ THIS BEFORE OPERATING. ▪ Always wear protective clothing, gloves and mask when spraying. ▪ Suitable measures must be taken to keep the unit out of the reach of children. ▪ If spraying in light wind conditions, always spray with the wind blowing the spray away from ▪...
  • Page 32 Akumulátorový Akumulátor/Battery Nabíjačka/Charger 230 V; 50 Hz; 26 W; Class II; postrekovač/Battery 10,8 V, 2 500 mAh Output: 12,6 V; 1 400 mA sprayer TYP/TYPE DJ100 / DJ160 ICR18650 PT002-126140-EU EN 60335-2-29:2004+A2:2010+A11:2018 EN 60745-1:2009+ EN 60335-1:2012+AC:2014+A11:2014+A13:2017+A1:2019+ A11:2010 A14:2019+A2:2019 EN 50580:2012+...
  • Page 33 ZÁRUČNÝ LIST / ZÁRUČNÍ LIST / JÓTÁLLÁSI JEGY / LISTA DE GARAN IE / WARRANTY LETTER Sériové číslo: Dátum predaja: Podpis a pečiatka predajcu: Sériové číslo: Datum prodeje: Razitko a podpis prodejce: Sorozatszám: Eladás dátuma: Az eladó aláírása és bélyegzője: Nr.
  • Page 34 RO: Garan ia pentru acest produs este 24 luni de la data vânzării, respectiv de la data scoaterii din depozit. În timpul garan iei Záručný list / Záruční list / Jótállási jegy / Lista de garan ie / Warranty letter service-ul de garan ie va efectua toate repara iile de defec iuni apărute ca urmare a greșelilor de produc ie, în mod gratuit.

This manual is also suitable for:

Dj160