Page 1
EJ80 Akumulátorový postrekovač Akumulátorový postrikovac Akkumulátoros permetező Vermorel cu acumulator Akku drucksprüher rückenspritze Ba�ery sprayer Preklad originálného návodu na použitie Překlad originálním návodu k použití Az eredeti használati útmutató fordítása Traducerea manualului de utilizare original Übersetzung der Original-Gebrauchsanweisung Instruction manual...
Page 3
BEZPEČNOSTNÉ POKYNY PRE LITIOVÝ AKUMULÁTOR • Lítiový akumulátor nabíjajte v interiéri, nie v exteriéri, aby ste predišli nehodám. • Vyberte akumulátor z produktu a pripojte ho k nabíjačke. Na nabíjačke sa rozsvieti červené svetlo, to znamená, že akumulátor sa nabíja, keď svieti na nabíjačke zelené svetlo, to znamená, že akumulátor je plne nabitý.
Page 5
MONTÁŽ 1. Otvorte kryt priestoru pre akumulátor. 2. Vložte akumulátor do zariadenie. 3. Zatvorte kryt priestoru pre akumulátor. 4. Na zariadenie namontujte tyč. AKO NABÍJAŤ AKUMULÁTOR 1. Vložte akumulátor do nabíjačky. 2. Pripojte nabíjačku k zdroju elektrickej energie. 3. Keď sa akumulátor nabíja na nabíjačke sa rozsvieti červene svetlo (E). Približne po 150 minútach červené svetlo zhasne a rozsvieti sa zelené...
BEZPEČNOSTNÉ INŠTRUKCIE UPOZORNENIE: OBSAH JE POD TLAKOM. ČÍTAJTE TIETO INŠTRUKCIE PRED PRVÝM POUŽITÍM. ▪ Vždy noste ochranné oblečenie, rukavice a masku, keď postrekujete. ▪ Na udržanie nádoby mimo dosahu detí je potrebné prijať určité opatrenia. ▪ Ak postrekujete v mierne veterných podmienkach, vždy postrekujte s vetrom povievajúcim postrek v smere od Vás.
Page 10
BEZPEČNOSTNÍ POKYNY PRO LITHIOVÝ AKUMULÁTOR • Lithiový akumulátor nabíjejte v interiéru, ne v exteriéru, abyste předešli nehodám. • Vyjměte akumulátor z produktu a připojte jej k nabíječce. Na nabíječce se rozsvítí červené světlo, to znamená, že akumulátor se nabíjí, když svítí na nabíječce zelené světlo, to znamená, že akumulátor je plně nabitý.
Page 12
MONTÁŽ 1. Otevřete kryt prostoru pro akumulátor. 2. Vložte akumulátor do zařízení. 3. Zavřete kryt prostoru pro akumulátor. 4. Na zařízení namontujte tyč. JAK NABÍJET AKUMULÁTOR 1. Vložte akumulátor do nabíječky. 2. Připojte nabíječku ke zdroji elektrické energie. 3. Když se akumulátor nabíjí na nabíječce se rozsvítí červeně světlo (E). Přibližně po 150 minutách červené světlo zhasne a rozsvítí...
BEZPEČNOSTNÍ INSTRUKCE UPOZORNĚNÍ: OBSAH JE POD TLAKEM. ČTĚTE TYTO INSTRUKCE PŘED PRVNÍM POUŽITÍM. ▪ Vždy noste ochranné oblečení, rukavice a masku, když postřikem. ▪ Na udržení nádoby mimo dosah dětí je třeba přijmout určitá opatření. ▪ Pokud postřik v mírně větrných podmínkách, vždy postřikujte s větrem povievajúcim postřik ve směru od Vás.
Page 14
ZÁRUČNÍ A POZÁRUČNÍ SERVIS PROVÁDÍ ZÁSTUPCE VÝROBCE Výrobce Zplnomocněný zástupce výrobce: Slovakia Trend Export-Import s.r.o., Michalovská 87/1414, 073 01 Sobrance Fax: (056) 652-2329 Tel: 0915 392 687 E-mail: servis@slovakia-trend.sk...
Page 16
BISZTONSÁGI UTASÍTÁSOK A LÍTIUM AKUMULÁTORHOZ • A lítium akkumulátor feltöltése beltéri, nem szabadban, a balesetek megelőzése érdekében. • Vegye ki az akkumulátort a készülékből és csatlakoztassa a töltőhöz. A töltő a piros lámpa, az azt jelenti, hogy az akkumulátor fel van töltve, amikor a fények a töltő zöld fény, az azt jelenti, hogy az akkumulátor teljesen fel van töltve.
Page 18
SZERELÉS 1. Nyissa fel az akkumulátor fedelét. 2. Helyezze be az akkumulátort a készülékbe. 3. Csukja be az akkumulátor fedelét. 4. Szerelje fel a rúdot a készülékre. HOGYAN TÖLTENI AZ AKUMULÁTORT 1. Helyezze be az akkumulátort a töltőbe. 2. Csatlakoztassa a töltőt az áramforráshoz. 3.
Page 19
BISZTONSÁGI UTASÍTÁSOK FIGYELMESZTETÉS: A TARTALOM NYOMÁS ALLAT VANN. OLVASSA ELL EZEKET AZ UTASÍTÁSOKAT AZ ELSŐ HASZNÁLAT ELLŐT ▪ Mindig viseljen védőruházatot, kesztyűt és maszkot permetezéskor. ▪ Biztosítani kell bizonyos intézkedéseket annak érdekében, hogy a tartályt gyermekektől elzárva tartsa. ▪ Ha enyhén szeles körülmények között permetezik, mindig permetezzen a szélbe az Ön irányába. ▪...
Page 20
A JÓTÁLLÁSON BELÜLI ÉS JÓTÁLLÁSON KÍVÜLI SZERVIZT A GYÁRTÓ FELHATALMAZOTT KÉPVISELŐJE VÉGZI Gyártó A gyártó felhatalmazott képviselője: Slovakia Trend Export-Import s.r.o., Michalovská 87/1414, 073 01 Sobrance Fax: (056) 652-2329 Tel: 0915 392 687 E-mail: servis@slovakia-trend.sk...
Page 22
INSTRUCȚIUNI DE SIGURANȚĂ ȘI PRECAUȚII PENTRU BATERIA CU LITIU • Bateria cu litiu trebuie încărcată în interior, nu în exterior, pentru a evita accidentele. • Când bateria cu litiu are nevoie de încărcare, scoateți-o din produs și conectați-o la încărcător, dacă becul se aprinde roșu, indică...
Page 24
ASAMBLARE 1. Deschideți capacul pentru acumulator. 2. Introduceți acumulatorul în dispozitiv. 3. Închideți capacul pentru spațiul acumulatorului. 4. Montați tija pe dispozitiv. CUM SĂ UTILIZAȚI ÎNCĂRCĂTORUL 1. Scoateţi bateria descărcată. 2. Introduceți bateria în încărcător. 3. Conectați încărcătorul la alimentare. 4.
După apăsarea butornului de Deschideți capacul recipientului. Scoateți pornine, pulverizatorul nu Filtru înfundat filtrul din dispozitiv și curățați-l. funcționează INSTRUCTIUNI DE SIGURANTA ATENŢIE: CONŢINUT SUB PRESIUNE. CITIŢI ÎNAINTE DE UTILIZARE. ▪ Purtați întotdeauna îmbrăcăminte de protecție, mănuși și mască în timpul pulverizării. ▪...
Page 26
SERVICE ÎN GARANŢIE ŞI POSTGARANŢIE ESTE EFECTUAT DE CĂTRE REPREZENTANTUL AUTORIZAT AL PRODUCĂTORULUI Produc ător Reprezentantul împuternicit al producătorului: Slovakia Trend Export-Import s.r.o., Michalovská 87/1414, 073 01 Sobrance Fax: (056) 652-2329 Tel: 0915 392 687 E-mail: servis@slovakia-trend.sk...
Page 28
SICHERHEITSHINWEISE UND VORSICHTSMAßNAHMEN FÜR DIE LITHIUMBATTERIE • Die Lithiumbatterie muss in Innenräumen und darf nicht im Freien geladen werden, um Unfälle zu vermeiden. • Wenn die Lithiumbatterie aufgeladen werden muss, entnehmen Sie sie bitte aus dem Produkt und schließen das Ladegerät an. Wenn das Licht rot aufleuchtet, läuft der Ladevorgang, wenn das Licht grün wird, ist die Batterie voll aufgeladen.
Page 30
MONTAGEANLEITUNG 1. Öffnen Sie bitte den Batteriedeckel wie in Bild 1 dargestellt. 2. Legen Sie die Batterie (Nr. 20 auf Seite 2) in das Gerät ein. Beachten Sie bitte Bild 2. 3. Schließen Sie den Batteriedeckel wie in Bild 3 dargestellt. 4.
TECHNISCHE PARAMETER GESAMTKAPAZITÄT SPANNUNG 10,8 V STROMFLUSS 0,5 A BATTERIEKAPAZITÄT 2,5 Ah ARBEITSZEIT 300 min LADEZEIT 150 min FLUSS 1,05 l/min NETTOGEWICHT 2,4 kg WARTUNG - Vor jeder Kontrolle oder Wartung das Gerät abschalten und den Akku aus dem Gerät entfernen. - Das Akku-Sprühgerät nach jedem Gebrauch gründlich reinigen.
Page 32
▪ Sprühen Sie den Inhalt des Sprühgerätes nicht auf Personen oder Tiere. ▪ Stellen Sie vor jedem Gebrauch sicher, dass alle Teile intakt sind und die Temperatur der Flüssigkeit unter 40℃ liegt. ▪ Chemische Sprühmittel sind gefährlich, wenn sie verschluckt werden oder mit der Haut in Berührung kommen.
Page 34
SAFETY INSTRUCTIONS AND CAUTIONS FOR LITHIUM BATTERY • Lithium battery needs to be charged indoors not outdoors, so as to avoid accidents. • When the lithium battery needs charging, please take it out from the product, and plug into the charger, if the light turns red, which shows it’s charging, when the light turns green, which means it’s full charged.
ASSEMBLING INSTRUCTION 1. Please open the battery cap as pic 1 in below. 2. Put battery(NO.20 in page 2) inside the machine. Please refer to pic 2 in below. 3. Close the battery cap as pic 3 in below. 4. Take out lance and trigger as pic 4 in below. 5.
2. The battery is out of 2. Charging power 3. The power switch has 3. Replace the switch been damaged Open the bottle and take out the Water can not go out Filter maybe clogged filter to clean it SAFETY INSTRUCTIONS CAUTION: CONTENTS UNDER PRESSURE.READ THIS BEFORE OPERATING.
Need help?
Do you have a question about the EJ80 and is the answer not in the manual?
Questions and answers