Hide thumbs Also See for PKG1443:
Table of Contents
  • Dutch

    • Table of Contents
    • Veiligheidsinformatie
    • Veiligheidsvoorschriften
    • Bediening
    • Dagelijks Gebruik
    • Aanwijzingen en Tips
    • Onderhoud en Reiniging
    • Probleemoplossing
    • Montage
    • Technische Gegevens
  • Français

    • Informations de Sécurité
    • Consignes de Sécurité
    • Fonctionnement
    • Utilisation Quotidienne
    • Conseils
    • Entretien et Nettoyage
    • En cas D'anomalie de Fonctionnement
    • Installation
    • Caractéristiques Techniques
  • Deutsch

    • Sicherheitshinweise
    • Sicherheitsanweisungen
    • Betrieb
    • Täglicher Gebrauch
    • Tipps und Hinweise
    • Reinigung und Pflege
    • Sicherheitshinweise
    • Fehlersuche
    • Montage
    • Technische Daten

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

Gebruiksaanwijzing
User Manual
Notice d'utilisation
Benutzerinformation
Koel-vriescombinatie
Fridge Freezer
Réfrigérateur/congélateur
Kühl - Gefrierschrank
PKG1443

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Progress PKG1443

  • Page 1 Gebruiksaanwijzing User Manual Notice d'utilisation Benutzerinformation Koel-vriescombinatie Fridge Freezer Réfrigérateur/congélateur Kühl - Gefrierschrank PKG1443...
  • Page 2: Table Of Contents

    2 Progress INHOUDSOPGAVE Veiligheidsinformatie Onderhoud en reiniging Veiligheidsvoorschriften Probleemoplossing Bediening Montage Dagelijks gebruik Technische gegevens Aanwijzingen en tips Wijzigingen voorbehouden. VEILIGHEIDSINFORMATIE Lees zorgvuldig de meegeleverde instructies voor installatie en gebruik van het apparaat. De fabrikant is niet verantwoordelijk voor letsel of schade veroorzaakt door een verkeerde installatie of verkeerd gebruik.
  • Page 3: Veiligheidsvoorschriften

    Progress 3 Gebruik geen mechanische of andere middelen om het • ontdooiproces te versnellen, behalve die middelen die door de fabrikant zijn aanbevolen. Let op dat u het koelcircuit niet beschadigt. • Gebruik geen elektrische apparaten in de koelkast, tenzij •...
  • Page 4 4 Progress • Gebruik altijd een correct geïnstalleerd, • Raak de compressor of condensator niet schokbestendig stopcontact. aan. Ze zijn heet. • Gebruik geen meerwegstekkers en • Zorg ervoor dat u nooit met natte of verlengsnoeren. vochtige handen items uit het vriesvak •...
  • Page 5: Bediening

    Progress 5 • Veroorzaak geen schade aan het deel van de koeleenheid dat zich naast de warmtewisselaar bevindt. BEDIENING Inschakelen LET OP! Als de omgevingstemperatuur hoog is 1. Steek dan de stekker in het of als het apparaat volledig stopcontact.
  • Page 6 6 Progress Verplaatsbare legrekken hoge instelling te laten werken voordat u er producten in plaatst. De wanden van de koelkast zijn voorzien van een aantal glijschoenen zodat de In het geval van onbedoelde schappen op de gewenste plaats gezet ontdooiing, bijvoorbeeld als de stroom langer is uitgevallen dan kunnen worden.
  • Page 7: Aanwijzingen En Tips

    Progress 7 Nadat u verse levensmiddelen in de koelkast heeft gelegd of nadat de deur regelmatig of langer is open geweest, is het normaal dat er geen OK wordt weergegeven; wacht minstens 12 uur voordat u de temperatuur opnieuw instelt.
  • Page 8: Onderhoud En Reiniging

    8 Progress Tips voor het bewaren van • vries alleen vers en grondig schoongemaakte levensmiddelen van ingevroren voedsel uitstekende kwaliteit in; Om de beste resultaten van dit apparaat te • bereid het voedsel in kleine porties voor, verkrijgen, dient u...
  • Page 9 Progress 9 De vriezer ontdooien LET OP! Til de voorkant van de koelkast op als u hem wilt LET OP! Gebruik nooit scherpe verplaatsen, om krassen op de metalen hulpmiddelen om de rijp vloer te voorkomen. van de verdamper te krabben,...
  • Page 10: Probleemoplossing

    10 Progress Plaats na drie uur het eerder verwijderde 4. Maak het apparaat en alle toebehoren voedsel terug in het vriesvak. schoon. 5. Laat de deur/deuren open staan om Periodes dat het apparaat niet onaangename luchtjes te voorkomen. gebruikt wordt...
  • Page 11 Progress 11 Probleem Mogelijke oorzaak Oplossing Het voedsel dat in het appa- Laat voedsel afkoelen tot ka- raat werd geplaatst, was te mertemperatuur voordat u warm. het opslaat. De deur is niet goed geslo- Zie 'De deur sluiten'. ten. Er is te veel rijp en ijs.
  • Page 12 12 Progress Probleem Mogelijke oorzaak Oplossing Er is geen koude luchtcircula- Zorg ervoor dat er koude tie in het apparaat aanwezig. luchtcirculatie in het apparaat aanwezig is. Er bevindt zich teveel con- De deur is te vaak geopend. Open de deur alleen als het denswater op de achterwand nodig is.
  • Page 13: Montage

    Progress 13 MONTAGE Ventilatievereisten WAARSCHUWING! Raadpleeg de hoofdstukken Veiligheid. De luchtcirculatie achter het apparaat moet voldoende zijn. Locatie min. 5 cm Raadpleeg de montage- 200 cm instructies voor de installatie. Installeer, om de beste prestatie te garanderen, het apparaat van hittebronnen vandaan, zoals radiatoren, boilers, direct zonlicht enz.
  • Page 14: Technische Gegevens

    14 Progress TECHNISCHE GEGEVENS Technische gegevens In hoogte 1441 Breedte Diepte Maximale bewaartijd bij stroomuitval Spanning Volt 230 - 240 Frequentie De technische gegevens staan op het typeplaatje aan de binnen- of buitenkant van het apparaat en op het energielabel.
  • Page 15: Safety Information

    Progress 15 CONTENTS Safety information Care and cleaning Safety instructions Troubleshooting Operation Installation Daily use Technical data Hints and tips Subject to change without notice. SAFETY INFORMATION Before the installation and use of the appliance, carefully read the supplied instructions. The manufacturer is not responsible for any injuries or damages that are the result of incorrect installation or usage.
  • Page 16: Safety Instructions

    16 Progress Do not use mechanical devices or other means to accelerate • the defrosting process, other than those recommended by the manufacturer. Do not damage the refrigerant circuit. • Do not use electrical appliances inside the food storage •...
  • Page 17 Progress 17 electrician to change the electrical • Obey the storage instructions on the components. packaging of frozen food. • The mains cable must stay below the Internal light level of the mains plug. • Connect the mains plug to the mains •...
  • Page 18: Operation

    18 Progress OPERATION Switching on CAUTION! If the ambient temperature is high or the 1. Insert the plug into the wall socket. appliance is fully loaded, and the 2. Turn the Temperature regulator appliance is set to the lowest clockwise to a medium setting.
  • Page 19 Progress 19 compartment or at room temperature, Do not move the glass shelf depending on the time available for this above the vegetable drawer to operation. ensure correct air circulation. Small pieces may even be cooked still frozen, directly from the freezer: in this Ice-cube production case, cooking will take longer.
  • Page 20: Hints And Tips

    20 Progress HINTS AND TIPS Normal operating sounds • Fruit and vegetables: clean thoroughly and place in a special drawer. Bananas, The following sounds are normal during potatoes, onions and garlic must not be operation: kept in the refrigerator if not packed.
  • Page 21: Care And Cleaning

    Progress 21 • make sure that the commercially frozen • once defrosted, food deteriorates rapidly foodstuffs were adequately stored by the and cannot be refrozen; retailer; • do not exceed the storage period • be sure that frozen foodstuffs are indicated by the food manufacturer.
  • Page 22: Troubleshooting

    22 Progress 2. Remove any stored food, wrap it in several layers of newspaper and put it in a cool place. WARNING! Do not touch frozen goods with wet hands. Hands can freeze to the goods. 3. Leave the door open.
  • Page 23 Progress 23 What to do if... Problem Possible cause Solution The appliance does not oper- The appliance is switched off. Switch on the appliance. ate. The mains plug is not con- Connect the mains plug to nected to the mains socket the mains socket correctly.
  • Page 24 24 Progress Problem Possible cause Solution Water flows into the refrigera- The water outlet is clogged. Clean the water outlet. tor. Food products prevent that Make sure that food prod- water flows into the water ucts do not touch the rear collector.
  • Page 25: Installation

    Progress 25 2. Replace the lamp with one of the same If the advice does not lead to power and shape, specifically designed the desired result, call the for household appliances. The nearest Authorized Service maximum power is shown on the light Centre.
  • Page 26: Technical Data

    26 Progress Electrical connection Some functional problems might occur for some types of models • Before plugging in, ensure that the when operating outside of that voltage and frequency shown on the range. The correct operation rating plate correspond to your domestic can only be guaranteed within power supply.
  • Page 27 Progress 27 ENVIRONMENTAL CONCERNS dispose appliances marked with the symbol Recycle the materials with the symbol with the household waste. Return the Put the packaging in applicable containers product to your local recycling facility or to recycle it. Help protect the environment contact your municipal office.
  • Page 28: Informations De Sécurité

    28 Progress TABLE DES MATIÈRES Informations de sécurité Entretien et nettoyage Consignes de sécurité En cas d'anomalie de fonctionnement Fonctionnement Installation Utilisation quotidienne Caractéristiques techniques Conseils Sous réserve de modifications. INFORMATIONS DE SÉCURITÉ Avant d'installer et d'utiliser cet appareil, lisez soigneusement les instructions fournies.
  • Page 29: Consignes De Sécurité

    Progress 29 pour une utilisation privée, par les clients, dans des hôtels – et autres lieux de séjour. Veillez à ce que les orifices de ventilation, situés dans • l'enceinte de l'appareil ou dans la structure intégrée, ne soient pas obstrués.
  • Page 30 30 Progress • N'installez pas l'appareil à un • Ne placez aucun appareil électrique emplacement où il est exposé aux (sorbetière, etc.) dans l'appareil, en rayons solaires directs. l'absence d'indications du fabricant. • N'installez pas cet appareil dans des • Veillez à ne pas endommager le circuit zones trop humides ou trop froides, frigorifique.
  • Page 31: Fonctionnement

    Progress 31 L'entretien et la recharge du circuit de • Retirez la porte pour empêcher les réfrigération doivent être effectués par enfants et les animaux de s'enfermer un professionnel qualifié. dans l'appareil. • Examinez régulièrement l'écoulement de • Le circuit frigorifique et les matériaux l'appareil et si nécessaire, nettoyez-le.
  • Page 32: Utilisation Quotidienne

    32 Progress UTILISATION QUOTIDIENNE AVERTISSEMENT! Reportez- vous aux chapitres concernant la sécurité. Conservation d'aliments congelés et surgelés À la mise en service ou après un arrêt prolongé, placez le thermostat sur la position maximale pendant 2 heures environ avant d'introduire les produits dans le compartiment.
  • Page 33: Conseils

    Progress 33 2. Placez les bacs dans le compartiment Après chargement de denrées congélateur. fraîches dans l'appareil ou après des ouvertures répétées (ou une Indicateur de température ouverture prolongée) de la Pour un bon stockage des aliments, le porte, il est normal que réfrigérateur est doté...
  • Page 34: Entretien Et Nettoyage

    34 Progress • Viande (tous types de viande) : • enveloppez les aliments dans des feuilles emballez-la dans un emballage adapté d'aluminium ou des sachets en plastique et placez-la sur l'étagère en verre au- et assurez-vous que les emballages sont dessus du bac à...
  • Page 35 Progress 35 4. S'ils sont accessibles, nettoyez le Cet appareil contient des condenseur et le compresseur situés à hydrocarbures dans son circuit l'arrière de l'appareil avec une brosse. de réfrigération ; l'entretien et la Cette opération améliore les recharge ne doivent donc être performances de l'appareil et permet effectués que par du personnel...
  • Page 36: En Cas D'anomalie De Fonctionnement

    36 Progress Dégivrage du congélateur 3. Laissez la porte ouverte. Le dégivrage peut être accéléré en ATTENTION! N'utilisez en plaçant un récipient d'eau chaude dans aucun cas d'objets métalliques le compartiment congélateur. Retirez ou tranchants pour gratter la également les morceaux de glace au fur couche de givre sur et à...
  • Page 37 Progress 37 En cas d'anomalie de fonctionnement Problème Cause probable Solution L'appareil ne fonctionne pas L'appareil est éteint. Mettez l'appareil en marche. du tout. La fiche du câble d'alimenta- Branchez correctement la fi- tion n'est pas correctement che du câble d'alimentation insérée dans la prise de cou-...
  • Page 38 38 Progress Problème Cause probable Solution Il y a une erreur dans le régla- Reportez-vous au chapitre ge de la température. « Fonctionnement ». De l'eau s'écoule sur la pla- Pendant le dégivrage auto- Ce phénomène est normal. que arrière du réfrigérateur.
  • Page 39: Installation

    Progress 39 Problème Cause probable Solution Les aliments conservés ne Enveloppez les aliments dans sont pas emballés. un emballage adapté avant de les ranger dans l'appareil. La porte est difficile à ouvrir. Vous avez essayé de rouvrir Attendez quelques secondes la porte immédiatement...
  • Page 40: Caractéristiques Techniques

    40 Progress Exigences en matière de Pour assurer des performances optimales, l'appareil ne doit pas être installé près ventilation d'une source de chaleur telle qu'un Veillez à garantir une circulation d'air radiateur, une chaudière, la lumière directe suffisante à l'arrière de l'appareil.
  • Page 41 Progress 41 Autonomie de fonctionnement Heures Tension Volts 230 - 240 Fréquence Les caractéristiques techniques figurent sur intérieur ou extérieur de l'appareil et sur la plaque signalétique située sur le côté l'étiquette énergétique. EN MATIÈRE DE PROTECTION DE L'ENVIRONNEMENT Recyclez les matériaux portant le symbole...
  • Page 42: Sicherheitshinweise

    42 Progress INHALTSVERZEICHNIS Sicherheitshinweise Reinigung und Pflege Sicherheitsanweisungen Fehlersuche Betrieb Montage Täglicher Gebrauch Technische Daten Tipps und Hinweise Änderungen vorbehalten. SICHERHEITSHINWEISE Lesen Sie vor der Montage und dem Gebrauch des Geräts zuerst die Gebrauchsanleitung. Bei Verletzungen oder Schäden infolge nicht ordnungsgemäßer Montage oder Verwendung des Geräts übernimmt der Hersteller keine...
  • Page 43: Sicherheitsanweisungen

    Progress 43 Für Gäste in Hotels, Motels, Pensionen und anderen – wohnungsähnlichen Räumlichkeiten Achten Sie darauf, dass die Belüftungsöffnungen im • Gehäuse, um das Gerät und in der Einbaunische nicht blockiert sind. Versuchen Sie nicht, den Abtauvorgang durch andere als •...
  • Page 44 44 Progress • Stellen Sie das Gerät nicht dort auf, wo • Nehmen Sie keine technischen es direktem Sonnenlicht ausgesetzt sein Änderungen am Gerät vor. könnte. • Stellen Sie keine elektrischen Geräte (z. • Stellen Sie das Gerät nicht an zu B.
  • Page 45: Betrieb

    Progress 45 Steckdose, bevor Reinigungsarbeiten • Schneiden Sie das Netzkabel ab, und durchgeführt werden. entsorgen Sie es. • Der Kältekreis des Gerätes enthält • Entfernen Sie die Tür, um zu verhindern, Kohlenwasserstoffe. Das Gerät muss dass sich Kinder oder Haustiere in dem von einer qualifizierten Fachkraft Gerät einschließen.
  • Page 46: Täglicher Gebrauch

    46 Progress TÄGLICHER GEBRAUCH WARNUNG! Siehe Kapitel "Sicherheitshinweise". Lagern von gefrorenen Lebensmitteln Lassen Sie das Gerät vor der ersten Inbetriebnahme oder nach einer Zeit, in der das Gerät nicht benutzt wurde, mindestens 2 Stunden lang mit höherer Einstellung laufen, bevor Sie Lebensmittel in das Gefrierfach legen.
  • Page 47: Tipps Und Hinweise

    Progress 47 „OK“ angezeigt werden (B), dann stellen Sie Verwenden Sie zum Entnehmen eine niedrigere Temperatur ein und warten der Schalen aus dem Sie 12 Stunden, bevor Sie die Gefrierfach keine Gegenstände Temperaturanzeige erneut prüfen. aus Metall. 1. Füllen Sie die Schalen mit Wasser.
  • Page 48: Sicherheitshinweise

    48 Progress dieses auf die Glasablage über der Alufolie oder in Gefrierbeuteln und Gemüseschublade. Lagern Sie Fleisch achten Sie darauf, dass die Verpackung höchstens 1 - 2 Tage. so wenig Luft wie möglich enthält. • Gekochte Lebensmittel, kalte Gerichte: • Achten Sie beim Hineinlegen von...
  • Page 49 Progress 49 Allgemeine Warnhinweise VORSICHT! Wenn Sie das Gerät verschieben möchten, VORSICHT! Ziehen Sie vor heben Sie es bitte an der jeder Wartungsmaßnahme Vorderkante an, um den immer den Netzstecker aus der Fußboden nicht zu verkratzen. Steckdose. Das gesamte Gerät muss regelmäßig Dieses Gerät enthält...
  • Page 50 50 Progress Schichten Zeitungspapier und lagern Sie es an einem kühlen Ort. WARNUNG! Fassen Sie gefrorene Lebensmittel nicht mit nassen Händen an. Ihre Hände könnten an den Lebensmitteln festfrieren. 3. Lassen Sie die Tür offen. Stellen Sie eine Schale mit warmem Wasser in das Gefrierfach, um den Abtauprozess zu beschleunigen.
  • Page 51: Fehlersuche

    Progress 51 FEHLERSUCHE WARNUNG! Siehe Kapitel "Sicherheitshinweise". Was tun, wenn ... Störung Mögliche Ursache Abhilfe Das Gerät funktioniert über- Das Gerät ist ausgeschaltet. Schalten sie das Gerät ein. haupt nicht. Der Netzstecker steckt nicht Stecken Sie den Netzstecker richtig in der Steckdose.
  • Page 52 52 Progress Störung Mögliche Ursache Abhilfe Die Lebensmittel sind nicht Verpacken Sie die Lebens- richtig verpackt. mittel richtig. Die Temperatur ist nicht rich- Siehe Kapitel „Betrieb“. tig eingestellt. Wasser fließt an der Rück- Während des automatischen Das ist richtig. wand des Kühlschranks hi- Abtauprozesses schmilzt Reif nunter.
  • Page 53: Montage

    Progress 53 Störung Mögliche Ursache Abhilfe Die eingelagerten Lebensmit- Verpacken Sie die Lebens- tel waren nicht verpackt. mittel in geeigneten Verpa- ckungen, bevor Sie sie in das Gerät legen. Die Tür geht nicht leicht auf. Sie haben versucht die Tür Warten Sie ein paar Sekun- erneut zu öffnen, nachdem...
  • Page 54 54 Progress Standort Anforderungen an die Belüftung Hinter dem Gerät muss genug Platz für eine Beachten Sie bei der Installation ausreichende Luftzirkulation sein. die Montageanleitung. Damit das Gerät die optimale Leistung min. 5 cm bringen kann, sollte es weit entfernt von 200 cm Wärmequellen wie Heizungskörpern,...
  • Page 55: Technische Daten

    Progress 55 TECHNISCHE DATEN Technische Daten Höhe 1441 Breite Tiefe Lagerzeit bei Störung Stunden Spannung Volt 230 - 240 Frequenz Die technischen Daten befinden sich auf Innenseite des Geräts sowie auf der dem Typenschild auf der Außen- oder Energieplakette. UMWELTTIPPS...
  • Page 56 211623736-A-412016...

Table of Contents