Table of Contents
  • Deutsch

    • Table of Contents
    • Allgemeines
    • Sicherheitshinweise
    • Betrieb Vorbereiten
    • Bedienen
    • Reinigen und Warten
    • Ersatzteile und Zubehör
    • Störungen Beheben
    • Entsorgen
    • Garantie
  • Français

    • Généralités
    • Consignes de Sécurité
    • Préparation à L'utilisation
    • Manipulation
    • Nettoyage et Entretien
    • Dépannage
    • Pièces de Rechange et Accessoires
    • Élimination
    • Garantie
  • Dutch

    • Algemeen
    • Veiligheidsinstructies
    • Gebruik Voorbereiden
    • Bedienen
    • Reinigen en Onderhouden
    • Reserveonderdelen en Toebehoren
    • Storingen Verhelpen
    • Afvoeren
    • Garantie
  • Italiano

    • Informazioni Generali
    • Avvertenze DI Sicurezza
    • Preparazione Per L'uso
    • Uso
    • Pulizia E Manutenzione
    • Pezzi DI Ricambio E Accessori
    • Risoluzione Dei Problemi
    • Smaltimento
    • Garanzia

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 26

Quick Links

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the H5 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Hoogo H5

  • Page 2 De kosten voor telefoongesprekken vanuit het buitenland zijn gebaseerd op de kosten van de respectievelijke buiten- International landse aanbieders en de respectievelijke actuele tarieven. Walzer Elektronik Vertriebsgesellschaft GmbH Kaiserstraße 297 47178 Duisburg DEUTSCHLAND hoogo.service@walzer.de +49 (0) 203 570 57 510 Betriebsanleitung hoogo H5...
  • Page 3 P r o d u c t o v e r v i e w Product overview Instruction Manual hoogo H5...
  • Page 4 DE - Betriebsanleitung hoogo H5 Legende Technische Daten Pos. hoogo H5 und Zubehör Kenndaten Werte Staubbehälter hoogo Marke elektrische Polster- und Milbenbürste Metallsieb HH502 Artikelnummer Motorschutzfilter 100-240 V AC Verschluss (Staubbehälterdeckel) 50-60 Hz Netzanschluss Netzteil Handteil 0,5 A Entriegelungstaster (Staubbehälter)
  • Page 5: Table Of Contents

    Inhaltsverzeichnis Vielen Dank Liebe Kundin, lieber Kunde, Allgemeines ..............5 es freut uns, dass Sie sich für ein hoogo Produkt Sicherheitshinweise ...........6 entschieden haben. Wir wünschen Ihnen viel Freude mit Betrieb vorbereiten ............ 7 dem Gerät und danken Ihnen für den Kauf! Bedienen ..............12...
  • Page 6: Allgemeines

    Kinder unter 8 Jahren verboten. Informationen für Ihre Sicherheit sowie zum Gebrauch 1.2 Bestimmungsgemäße Verwendung des Gerätes. Der Akku-Handstaubsauger hoogo H5 ist ausschließlich • Lesen Sie die Gebrauchsanleitung vor dem für die Staubbeseitigung im häuslichen Bereich ersten Gebrauch vollständig und sorgfältig durch.
  • Page 7: Sicherheitshinweise

    Menschen, Tieren. Insbesondere Fell/Haare, Finger Sicherheitshinweise schützen vor Personenschäden und andere Körperteile oder Sachschäden. Die beschriebenen Maßnahmen zur • Betrieb mit Bodendüse über Kopfhöhe Gefahrenabwehr müssen eingehalten werden. • Betrieb ohne Bürstwalze • Betrieb mit geöffnetem Deckel • Betrieb ohne Filter Betriebsanleitung hoogo H5...
  • Page 8 Verletzungen kommen. Erstickungsgefahr, Verschlucken! Verpackungsmaterial und Kleinteile können HINWEIS eingeatmet, verschluckt oder zum Spielen missbraucht werden. Kennzeichnet Sachgefahren. Wird dieser Hinweis ► Sichern Sie Verpackungsmaterial und Kleinteile nicht beachtet, kann es zu Sachschäden kommen. gegen Benutzung. Betriebsanleitung hoogo H5...
  • Page 9: Betrieb Vorbereiten

    Schrauben. das Gerät auszupacken. 4. Schieben Sie die Ladestation (Abb. 1, Nr. 12) auf die 1. Packen Sie das Gerät und die Zubehörteile aus. montierte Wandhalterung. 2. Überprüfen Sie den ausgepackten Inhalt auf Voll- ständigkeit und Unversehrtheit. Betriebsanleitung hoogo H5...
  • Page 10 Es gehören eine elektrische Polster- und Milbenbürste (Abb. 1, Nr. 2) und eine kombinierte Fugen- und 1. Demontieren Sie die elektrische Polster- und Milben- Möbeldüse (Abb. 1, Nr. 15) zum Lieferumfang des Geräts. bürste („Düse demontieren“ auf Seite 9). Betriebsanleitung hoogo H5...
  • Page 11 Kabel aus der Steckdose. Netzteil vor jeglichen Arbeiten am oder mit dem ► Knicken, klemmen und überfahren Sie das Produkt auf Beschädigungen. Netzteilkabel nicht. ► Betreiben Sie Gerät und Zubehör nur in einwandfreiem Zustand. Betriebsanleitung hoogo H5...
  • Page 12 Anschlussbuchse. Laden Sie den Akku vor dem ersten Gebrauch vollständig auf. Laden Sie den Akku am besten vor jedem Gebrauch, vor allem nach längerem Nichtgebrauch. Dies erhöht die Lebensdauer des Akkus und lange Reinigungszyklen sind möglich. Betriebsanleitung hoogo H5...
  • Page 13: Bedienen

    Verletzungsgefahr! ► Halten Sie keine Körperteile unter die Bürstwalze. Durch versehentliches Fallenlassen oder Umfallen des Geräts können Verletzungen auftreten. ► Lassen Sie das Gerät bei Betrieb nicht fallen. ► Sichern Sie das Gerät bei Nichtgebrauch gegen Umfallen. Betriebsanleitung hoogo H5...
  • Page 14 ► Stellen Sie sicher, dass keine Öffnungen verstopft sind. 1. Drücken Sie den Ein-/Aus-Taster (Abb. 1, Nr. 8). Die ► Stellen Sie sicher, dass der Filter intakt und trocken LEDs (Abb. 1, Nr. 9) am Handteil des Geräts gehen aus. ist. Betriebsanleitung hoogo H5...
  • Page 15 Aufbewahrung nicht dauerhaft in die Anschlussbuchse des Geräts. 1. Stellen Sie sicher, dass das Gerät ausgeschaltet ist („4.2 Ausschalten“ auf Seite 13). 2. Hängen Sie das Gerät in die dafür vorgesehenen Wandhalterung (Abb. 1, Nr. 13). Betriebsanleitung hoogo H5...
  • Page 16: Reinigen Und Warten

    4. Nehmen Sie den Staubbehälter vom Handteil (Abb. 1, ► Sichern Sie das Gerät vor der Reinigung Nr. 6) ab (Abb. 2A, Nr. 2). und Wartung gegen unbeabsichtigtes 5. Halten Sie den Staubbehälter tief in einen Mülleimer. Wiedereinschalten. Betriebsanleitung hoogo H5...
  • Page 17 3. Lassen Sie den Staubbehälter abgebaut. 4. Entnehmen Sie den Motorschutzfilter (Abb. 1, Nr. 4) und das Metallsieb (Abb. 1, Nr. 3) aus dem Staubbehäl- ter (Abb. 2B). Motorschutzfilter und Metallsieb sind durch einen Bajonettverschluss miteinander verbunden. Betriebsanleitung hoogo H5...
  • Page 18 Bodenstaubsaugers. bürste zu lösen (Abb. 3A). 11. Verbinden Sie den Motorschutzfilter mit dem Metall- 4. Entnehmen Sie die Arretierungsscheibe. sieb über den Bajonettverschluss durch entgegenge- setztes Drehen beider Teile. 5. Entnehmen Sie die eingesetzte Bürstwalze (Abb 3B). Betriebsanleitung hoogo H5...
  • Page 19 Der Akku kann ausschließlich durch das Service-Center ersetzt werden. Wenden Sie sich bei Problemen mit dem Akku des VORSICHT hoogo H5 bitte telefonisch an das Service-Center („International Services“ auf Seite 1). Kurzschlussgefahr des Akkus! ► Berühren Sie niemals beide Pole gleichzeitig mit elektrisch leitenden Gegenständen.
  • Page 20: Ersatzteile Und Zubehör

    Ersatzteile und Zubehör Ersatzteile und Zubehör VORSICHT Ersatzteile und Zubehör für den Akku-Handstaubsauger hoogo H5 können Sie im Internet unter Verletzungsgefahr! www.hoogo.world oder über unseren Service („International Services“ auf Seite 1) bestellen. Durch ungewolltes Einschalten des Geräts kann es zu Verletzungen kommen.
  • Page 21 Beim Saugen ent- die Filterreinigung Kontrollieren Sie steht Geruch und/ oder den Zubehör- alle Teile auf festen oder Staub tritt wechsel demon- Sitz und Halt. aus dem Gerät tiert wurden, wur- aus. den nicht wieder korrekt eingebaut oder geschlossen. Betriebsanleitung hoogo H5...
  • Page 22: Entsorgen

    Entsorgen Sie diese auch umweltgerecht und sortenrein Der Akku darf nicht im Hausmüll entsorgt werden. in den bereitgestellten Sammelsystemen. ► Entsorgen Sie den Akku nach dem Ausbau bei dafür vorgesehenen regionalen Sammelstellen. Dieses Gerät ist entsprechend der europäischen Richtlinie 2012/19/EU über Elektro- und Betriebsanleitung hoogo H5...
  • Page 23: Garantie

    2. Ein defektes Gerät übersenden Sie bitte unter Wenden Sie sich bei Problemen mit dem Beifügung der Garantiekarte und des Kassenbons hoogo H5 bitte telefonisch an das Service-Center portofrei an die Serviceadresse. Wenn der Defekt („International Services“ auf Seite 1).
  • Page 24 Union erworben haben, die jeweilige Umsetzung der EU-Richtlinie 2011/83/EU in nationales Recht. In Nicht-EU-Ländern gelten die im jeweiligen Land gültigen Mindestansprüche der Gewährleistung. Ausgenommen sind Batterien und Akkus, die infolge normalen Verschleißes oder unsachgemäßer Handhabung Defekte aufweisen bzw. deren Laufzeit sich verkürzt hat. Betriebsanleitung hoogo H5...
  • Page 25 Garantie Betriebsanleitung hoogo H5...
  • Page 26 Technical data Item hoogo H5 and accessories Characteristics Values Dust container hoogo Brand Electrical upholstery and mite brush Type Metal filter HH502 Article number Motor protection filter 100-240 V AC Lock (dust container lid) Mains adapter power 50-60 Hz Handle supply 0.5A...
  • Page 27 Table of Contents Many thanks Dear customer, General ..............27 thank you for deciding to purchase a hoogo product. Safety notices ............28 We hope that you enjoy using the appliance and would Prepare use ............... 29 like to say thank you for purchasing it.
  • Page 28: General

    1.2 Intended use The battery-operated hand-held vacuum cleaner These instructions for use contain important information hoogo H5 is exclusively intended for dust removal in for your safety as well as on the use of the appliance. domestic surroundings. The battery-operated hand- •...
  • Page 29: Safety Notices

    • Operation with a floor nozzle above head height • Operation without a brush roller • Operation with an open lid • Operation without a filter Instruction Manual hoogo H5...
  • Page 30 NOTICE ► Secure packaging and small parts against use. Marks risk of danger for the carrier. If this notice is not observed, loss, destruction or deterioration may be incurred. Instruction Manual hoogo H5...
  • Page 31: Prepare Use

    3. Attach the wall mount using the two screws provi- nents. ded. 2. Check the completeness and intactness of the un- 4. Push the charging station (Fig. 1, no. 12) onto the packed contents. assembled wall mount. Instruction Manual hoogo H5...
  • Page 32 1. Disassembling the electrical upholstery and mite An electrical upholstery and mite brush (Fig. 1, no. 2), brush („Disassembling the nozzle“ on page 31). and a combined crevice and furniture nozzle belong to the scope of delivery of the appliance. Instruction Manual hoogo H5...
  • Page 33 ► Neither bend, clamp nor drive over the mains ► Only operate the appliance and its accessories in adapter cable. a perfect state. Instruction Manual hoogo H5...
  • Page 34 5. Unplug the mains adapter plug from the connector battery before each use, above-all if not used for a socket used. longer period. This increases the working life of the rechargeable battery and enables long cleaning cycles. Instruction Manual hoogo H5...
  • Page 35: Operation

    Danger of injury! If you drop the appliance or it falls over accidentally, injuries may be incurred. ► Do not drop the appliance when in use. ► When not in use, secure the appliance against falling over. Instruction Manual hoogo H5...
  • Page 36 ► Ensure that the filter is intact and dry. The appliance has an eco mode and a power mode. • Eco mode: Use eco mode to remove slight soiling. The appliance uses less energy and the rechargeable battery operating time is increased. Instruction Manual hoogo H5...
  • Page 37 1. Ensure that the appliance is switched off („4.2 Deac- tivation“ on page 35). 2. Hang the appliance on the intended wall mount (Fig. 1, no. 13). Instruction Manual hoogo H5...
  • Page 38: Cleaning And Maintenance

    5. Hold the dust container deep in a dustbin. ► Secure the appliance against unintended 6. Pull the locking mechanism (Fig. 1, no. 5) to open the activation before cleaning and maintenance dust container lid. work. Instruction Manual hoogo H5...
  • Page 39 (Fig. 2E). Alter- ► If necessary, replace the motor protection filter in natively, you can use the combined upholstery and furniture nozzle (Fig. 1, no. 15) for brushing off. order to retain maximum vacuuming performance. Instruction Manual hoogo H5...
  • Page 40 ► Never contact both poles simultaneously with 2. Disassemble the electrical upholstery and mite brush electrically conducting items. (Fig. 1, no. 2) („Disassembling the nozzle“ on page 31). ► Do not immerse the rechargeable battery in liquid. Instruction Manual hoogo H5...
  • Page 41 Rectification of faults The rechargeable battery can only be replaced by the service centre. WARNING If you experience any problems with the hoogo H5 rechargeable battery, please call the service centre Danger of electric shock! (“International Services” on page 1).
  • Page 42 Check all parts for is lost from the important faults as well as their possible causes and ing or changing a firm fit and hold. appliance when accessories were rectification measures. vacuuming. not correctly rein- stalled or closed. Instruction Manual hoogo H5...
  • Page 43: Disposal

    NOTICE page 31). Environmental danger! The rechargeable battery may not be disposed of as domestic waste. ► Dispose of the rechargeable battery after removal at regional collection points designated for this purpose. Instruction Manual hoogo H5...
  • Page 44: Warranty

    NOTICE The Directive provides the framework for an EU-wide take-back and recovery of the old appliances. If you incur problems with the hoogo H5, please call This appliance was manufactured from recyclable the service centre („International Services“ on page or reusable materials. Its disposal must be made in accordance with the local regulations for waste Our products are subject to stringent quality control.
  • Page 45 We are able to rectify faults or damage to the appliance that are not (or no longer) covered by the warranty against reimbursement of the costs. In this case, please contact our service centre. Instruction Manual hoogo H5...
  • Page 46 Légende Caractéristiques techniques Pos. hoogo H5 et accessoires Caractéristiques Valeurs Réservoir à poussière hoogo Marque Brosse pour coussins et acariens électrique Type Tamis métallique HH502 Référence Filtre de protection du moteur 100-240 V AC Fermeture (couvercle de réservoir à poussière) Raccordement au réseau...
  • Page 47 Chère cliente, cher client, Généralités ............... 47 Nous sommes heureux que vous avez acheté un produit Consignes de sécurité ..........48 hoogo. Nous vous souhaitons beaucoup de plaisir à Préparation à l’utilisation ........49 utiliser cet appareil et vous remercions pour l’achat ! Manipulation ............54 Vous trouverez des informations supplémentaires sur le...
  • Page 48: Généralités

    Généralités Généralités 1.2 Utilisation conforme L’aspirateur balai cyclonique hoogo H5 est destiné Cette notice d’utilisation contient des informations exclusivement à élimination de la poussière à la importantes pour votre sécurité et pour l’utilisation de maison. L’aspirateur balai cyclonique hoogo H5 l’appareil.
  • Page 49: Consignes De Sécurité

    Les consignes de sécurité protègent contre les • Utilisation sans rouleau de brossage dommages corporels ou matériels. Les mesures de • Utilisation avec couvercle ouvert prévention des risques décrites doivent être respectées. • Utilisation sans filtre Notice d’utilisation hoogo H5...
  • Page 50 Le matériel d’emballage et de petites pièces AVIS peuvent être inspirés, avalés ou détournés pour le jeu. Indique des risques matériels. Le non-respect de ► Empêchez l’utilisation du matériel d’emballage et cette consigne peut entraîner des dommages de petites pièces. matériels. Notice d’utilisation hoogo H5...
  • Page 51: Préparation À L'utilisation

    Respectez les étapes indiquées pour déballer l’appareil. 4. Faites glisser la station de recharge (Fig. 1, n° 12) sur 1. Déballez l’appareil et les accessoires. le support mural monté. 2. Vérifiez l’intégralité et l’intégrité du contenu déballé. Notice d’utilisation hoogo H5...
  • Page 52 1, n° 14 : embout pour interstices et meubles) afin de caractéristiques du revêtement de votre sol. déverrouiller l’embout. Respectez les recommandations du fabricant du 2. Retirez la brosse utilisée de la poignée (fig. 1, no 6). revêtement du sol. Notice d’utilisation hoogo H5...
  • Page 53 (fig. 1, n° 6) jusqu’à ce Risque de court-circuit de la batterie ! qu’elle s’encliquète de manière audible. ► Ne touchez jamais les deux pôles en même temps avec des objets électriquement conducteurs. ► N’immergez jamais la batterie dans des liquides. Notice d’utilisation hoogo H5...
  • Page 54 ► Fixez le cordon du bloc d’alimentation de manière rieure de la station de charge. sûre tout en évitant des bords coupants et des 2. Raccordez le bloc d’alimentation fourni à la prise. plis. Notice d’utilisation hoogo H5...
  • Page 55: Manipulation

    ► Contrôlez l’appareil avant toute utilisation. ► Ne plongez pas l’appareil et le bloc d’alimentation dans des liquides. ► N’utilisez pas un appareil endommagé. ► Protégez l’appareil et les accessoires de l’humidité. Notice d’utilisation hoogo H5...
  • Page 56 2. Assurez-vous que l’embout souhaité sont monté correctement („3.3.2 Montez les embouts et le rouleau de brossage“ à la page 51). 3. Appuyez sur la touche Marche/Arrêt (fig. 1, n° 8). Les LED (fig. 1, n° 9) de l’appareil s’allument. Notice d’utilisation hoogo H5...
  • Page 57 à poussière“ à la page 57). 3. Nettoyez le bac à poussière et le filtre de protection du moteur („5.2 Nettoyer le réservoir à poussière et le filtre de protection du moteur“ à la page 58). Notice d’utilisation hoogo H5...
  • Page 58: Nettoyage Et Entretien

    ► Protégez l’appareil et les accessoires de possible après chaque utilisation, au plus tard l’humidité. lorsque la force d’aspiration faiblit sensiblement. ► Respectez le marquage MAX sur le réservoir à poussière. Il ne doit pas être dépassé. Notice d’utilisation hoogo H5...
  • Page 59 4. Retirez le filtre de protection du moteur (fig. 1, n° 4) et 11. Vérifiez que le réservoir à poussière est bien fixé. le tamis métallique (fig. 1, n° 3) du réservoir à poussière (fig. 2B). Notice d’utilisation hoogo H5...
  • Page 60 3. Utilisez une pièce de monnaie pour desserrer la s’adapte exactement à l’ouverture d’aspiration d’un rondelle d’arrêt du rouleau de brossage sur le côté de la aspirateur pour sols. brosse pour coussins et acariens (fig. 3A). Notice d’utilisation hoogo H5...
  • Page 61 La batterie ne peut être remplacée que par le centre qu’elle s’encliquète de manière audible. de service. 5.4 Remplacement de la batterie En cas de problèmes avec la batterie du hoogo H5, contactez le service après-vente (« International ATTENTION Services », cf. page 1) par téléphone.
  • Page 62: Pièces De Rechange Et Accessoires

    Pièces de rechange et accessoires Pièces de rechange et accessoires ATTENTION Vous pouvez commander les pièces de rechange et les accessoires pour l’aspirateur balai cyclonique hoogo Risque de blessure ! H5 sur Internet sur www.hoogo.world ou auprès de notre service après-vente (« International Services » à la Une mise en marche involontaire de l’appareil peut...
  • Page 63 à la page 58). Utilisez l’embout adapté à votre sol L’embout utilisé („3.3.2 Montez les n’est pas adapté embouts et le rou- au sol. leau de brossage“ à la page 51). Notice d’utilisation hoogo H5...
  • Page 64: Élimination

    Ne pas jeter la batterie dans les ordures ménagères. ► Éliminez la batterie démontée auprès des points de collecte régionaux prévus à cet effet. Cet appareil dispose de marquages conformément à la directive de l’UE 2012/19/UE relative aux déchets d’équipements électriques et électroniques (DEEE). Notice d’utilisation hoogo H5...
  • Page 65: Garantie

    à l’adresse du SAV, en joignant la carte de garantie et le ticket de caisse. Si le défaut est couvert par En cas de problèmes avec le hoogo H5, veuillez notre service de garantie, vous recevrez un appareil téléphoner au service d’après-vente („International réparé...
  • Page 66 Sous réserve des modifications techniques et esthétiques dans le cadre de l’amélioration constante du produit. © Mytek GmbH Notice d’utilisation hoogo H5...
  • Page 67 Garantie Notice d’utilisation hoogo H5...
  • Page 68 Legenda Technische gegevens Pos. hoogo H5 en toebehoren Karakteristieken Waarden Stofreservoir hoogo Merk Elektrische bekledings- en mijtenborstel Type Metalen zeef HH502 Artikelnummer Motorbeschermfilter 100-240 V AC Sluiting (deksel van het stofreservoir) 50-60 Hz Netaansluiting adapter Handstuk 0,5A Ontgrendelingsknop (stofreservoir) 18 V DC...
  • Page 69 Inhoudsopgave Hartelijk bedankt Beste klant, Algemeen ..............69 Wij zijn verheugd dat u voor een product van hoogo Veiligheidsinstructies ..........70 gekozen hebt. Wij wensen u veel plezier met het toestel Gebruik voorbereiden ..........71 en danken u voor uw aankoop! Bedienen ..............76...
  • Page 70: Algemeen

    1.2 Beoogd gebruik apparaat. De accuhandstofzuiger hoogo H5 is uitsluitend • Lees de gebruiksaanwijzing vóór het eerste gebruik bedoeld voor het verwijderen van stof in een huiselijke volledig en aandachtig door. Veronachtzaming van omgeving.
  • Page 71: Veiligheidsinstructies

    • Gebruik met verkeerd geplaatst opvangreservoir voor het bereiken van de aangegeven • Buitenshuis en/of in de regen producteigenschappen. • Gebruik met verkeerde bediening: het afzuigen van mensen, dieren in het bijzonder vacht/haren, vingers en andere lichaamsdelen Gebruiksaanwijzing hoogo H5...
  • Page 72 Markeert een gevaarlijke situatie. Indien deze instructie genegeerd wordt, kunnen lichte of matige ► Bescherm het verpakkingsmateriaal en kleine verwondingen optreden. onderdelen tegen gebruik. LET OP Markeert materiële gevaren. Indien deze instructie genegeerd wordt, kan materiële schade optreden. Gebruiksaanwijzing hoogo H5...
  • Page 73: Gebruik Voorbereiden

    Volg de vermelde handelingsstappen om het apparaat 4. Schuif het laadstation (afb. 1, nr. 12) op de gemon- uit te pakken. teerde wandhouder. 1. Pak het apparaat en de accessoires uit. 2. Controleer de uitgepakte inhoud op volledigheid en intacte toestand. Gebruiksaanwijzing hoogo H5...
  • Page 74 1, nr. 14: kieren- en meubelborstel) om het mondstuk ► Kijk vóór het stofzuigen de onderhoudsinstructies te ontgrendelen. van uw vloerbedekking na. Volg de 2. Trek het gebruikte mondstuk van het handstuk aanbevelingen van de fabrikant van de (afb. 1, nr. 6). vloerbedekking op. Gebruiksaanwijzing hoogo H5...
  • Page 75 (afb. 1, nr. 6) tot hij hoor- en voelbaar vastklikt. Gevaar voor kortsluiting van de accu! ► Raak nooit beide polen gelijktijdig aan met elektrisch geleidende voorwerpen. ► Dompel de accu niet onder in vloeistof. Gebruiksaanwijzing hoogo H5...
  • Page 76 ► Leg het snoer van de netadapter veilig en onderkant van het laadstation aansluiten. voorkom daarbij scherpe randen en knikken. 2. Sluit de meegeleverde netvoeding aan op een con- tactdoos. Gebruiksaanwijzing hoogo H5...
  • Page 77: Bedienen

    Het gebruik van een beschadigd apparaat kan tot verwondingen leiden. natte handen vast. ► Controleer het apparaat vóór ieder gebruik. ► Dompel het apparaat en de netvoeding niet onder in vloeistoffen. ► Gebruik geen beschadigd apparaat. ► Bescherm het apparaat en toebehoren tegen nattigheid. Gebruiksaanwijzing hoogo H5...
  • Page 78 ► Stofzuig geen tapijten met lange haren of franjes. accu wordt langer. • Power-modus: gebruik de Power-modus indien een sterkere zuigkracht benodigd is. Het apparaat draait met het hoogste vermogen. Gebruiksaanwijzing hoogo H5...
  • Page 79 2. Maak het stofreservoir leeg („5.1 Stofreservoir ledi- ► Plaats het apparaat niet direct naast een gen“ op bladzijde 79). warmtebron (bv. radiator, kachel). 3. Reinig het stofreservoir en het motorbeschermfilter ► Vermijd direct zonlicht. („5.2 Stofreservoir en motorbeschermfilter reinigen“ op bladzijde 80). Gebruiksaanwijzing hoogo H5...
  • Page 80: Reinigen En Onderhouden

    ► Bescherm het apparaat en toebehoren tegen ► Maak het stofreservoir regelmatig leeg, bij nattigheid. voorkeur na elk gebruik en uiterlijk als het zuigvermogen merkbaar afneemt. ► Let op de MAX-markering op het stofreservoir. Deze mag niet oversschreden worden. Gebruiksaanwijzing hoogo H5...
  • Page 81 3. Laat het stofreservoir gedemonteerd. 4. Haal het motorbeschermfilter (afb. 1, nr. 4) en de me- talen zeef (afb. 1, nr. 3) uit het stofreservoir (afb. 2B). Het motorbeschermfilter en de metalen zeef zijn verbonden door een bajonetsluiting. Gebruiksaanwijzing hoogo H5...
  • Page 82 6. Maak de borstelrol (afb. 1, nr. 18) vrij van verontreini- gingen. Als het vuil niet kan worden verwijderd, gebruik 12. Plaats het motorbeschermfilter en de metalen zeef in het stofreservoir. Gebruiksaanwijzing hoogo H5...
  • Page 83 Gevaar voor kortsluiting van de accu! worden vervangen. ► Raak nooit beide polen gelijktijdig aan met Neem bij problemen met de accu van de hoogo elektrisch geleidende voorwerpen. H5 telefonisch contact op met het servicecentrum ► Dompel de accu niet onder in vloeistof.
  • Page 84: Reserveonderdelen En Toebehoren

    Reserveonderdelen en toebehoren Reserveonderdelen en toebehoren VOORZICHTIG Reserveonderdelen en toebehoren voor de accuhandstofzuiger hoogo H5 kunt u online op Gevaar voor verwondingen! www.hoogo.world of via onze service (“International Services” op pagina 1) bestellen. Door onbedoeld inschakelen van het toestel kunnen verwondingen optreden.
  • Page 85 Controleer of alle Bij het stofzuigen reiniging of het ontstaat een geur onderdelen correct vervangen van en stevig vastzit- en/of komt stof uit accessoires zijn ten. het apparaat. gedemonteerd, zijn niet correct teruggeplaatst of gesloten. Gebruiksaanwijzing hoogo H5...
  • Page 86: Afvoeren

    Voer De accu mag niet bij het huisvuil worden afgevoerd. ook deze op een milieuvriendelijke manier af en sorteer ► Voer de accu na demontage af bij daartoe ze volgens de beschikbare inzamelsystemen. voorziene regionale inzamelpunten. Gebruiksaanwijzing hoogo H5...
  • Page 87: Garantie

    LET OP garantiekaart en aankoopbon naar het serviceadres. Als het defect wordt gedekt door onze Neem bij problemen met de hoogo H5 garantie, ontvangt u een gerepareerd of nieuw telefonisch contact op met het servicecentrum apparaat retour. Bij reparatie of vervanging van („International Services“...
  • Page 88 Uitgezonderd zijn batterijen en accu’s die door toedoen van normale slijtage of onvakkundige omgang defecten vertonen of waarvan de levensduur verkort is. Technische en grafische wijzigingen ten gevolge van voortdurende productverbeteringen voorbehouden. © Mytek GmbH Gebruiksaanwijzing hoogo H5...
  • Page 89 Garantie Gebruiksaanwijzing hoogo H5...
  • Page 90 Legenda Dati tecnici Caratteristiche Valori Pos. hoogo H5 e accessori Contenitore raccoglipolvere hoogo Marca Spazzola elettrica per imbottiture e acari Tipo Setaccio metallico HH502 Codice articolo Filtro di protezione motore 100-240 V CA Chiusura (coperchio del contenitore raccoglipolvere) Collegamento alla rete...
  • Page 91 Indice Grazie Gentile cliente, Informazioni generali ..........91 siamo lieti che abbia scelto un prodotto hoogo. Avvertenze di sicurezza ........... 92 Ringraziandola per la fiducia accordataci, ci Preparazione per l’uso ..........93 auguriamo che possa apprezzare appieno il prodotto Uso ................98 che ha acquistato! Pulizia e manutenzione ..........101...
  • Page 92: Informazioni Generali

    Informazioni generali Informazioni generali 1.2 Uso previsto L'aspirapolvere portatile a batteria hoogo H5 è Le istruzioni per l'uso contengono importanti destinato esclusivamente alla rimozione della polvere informazioni per la sicurezza dell'utilizzatore nonché per in ambito domestico. L’aspirapolvere portatile a l'uso dell'apparecchio.
  • Page 93: Avvertenze Di Sicurezza

    • Le misure di sicurezza sono il presupposto per un funzionamento sicuro e senza problemi e per • Uso senza rullo a spazzola l’ottenimento delle caratteristiche di prodotto • Uso con coperchio aperto specificate. • Uso senza filtro Istruzioni per l’uso hoogo H5...
  • Page 94 AVVISO ► Assicurarsi che il materiale d'imballaggio e le piccole parti non vengano utilizzati. Indica un pericolo di danni materiali. La mancata osservanza di questa indicazione può causare danni materiali. Istruzioni per l’uso hoogo H5...
  • Page 95: Preparazione Per L'uso

    4. Far scorrere la stazione di carica (fig. 1, n. 12) sul sup- 1. Disimballare l’apparecchio e gli accessori. porto a parete montato. 2. Controllare la completezza e l'integrità del contenu- to disimballato. Istruzioni per l’uso hoogo H5...
  • Page 96 2. Staccare la bocchetta utilizzata dal manipolo (fig. 1, sui requisiti del proprio pavimento. Seguire n. 6). le raccomandazioni dei produttori di pavimentazioni. Nella fornitura dell'apparecchio sono compresi una spazzola elettrica per imbottiture e acari (fig. 1, n. 2) e Istruzioni per l’uso hoogo H5...
  • Page 97 Pericolo di corto circuito della batteria ricaricabile! non si sente e si avverte lo scatto in posizione. ► Non toccare mai entrambi i poli contemporaneamente con oggetti elettricamente conduttivi. ► Non immergere la batteria ricaricabile in liquidi. Istruzioni per l’uso hoogo H5...
  • Page 98 (fig. 1, Pericolo di inciampo! n. 12) e collegare l'adattatore di rete dell'alimentatore in ► Posare il cavo dell’alimentatore in modo sicuro, dotazione sul lato inferiore della stazione di carica. evitando spigoli vivi e pieghe. Istruzioni per l’uso hoogo H5...
  • Page 99: Uso

    ► Non maneggiare l'apparecchio e l'alimentatore ► Controllare l’apparecchio prima di ogni utilizzo. con le mani bagnate. ► Non utilizzare l’apparecchio se danneggiato. ► Non immergere l'apparecchio e l'alimentatore in liquidi. ► Proteggere l’apparecchio e gli accessori dall'umidità. Istruzioni per l’uso hoogo H5...
  • Page 100 Selezione della modalità 1. Rimuovere l'apparecchio dal supporto a parete (fig. 1, n. 13). 2. Assicurarsi che la bocchetta desiderata sia corretta- mente montata („3.3.2 Montare le bocchette e il rullo a spazzola“ a pagina 95). Istruzioni per l’uso hoogo H5...
  • Page 101 2. Svuotare il contenitore raccoglipolvere („5.1 Svuo- tamento del contenitore raccoglipolvere“ a pagina 102). 3. Pulire il contenitore raccoglipolvere e il filtro di prote- zione motore („5.2 Pulizia del contenitore raccoglipolve- re e del filtro di protezione motore“ a pagina 103). Istruzioni per l’uso hoogo H5...
  • Page 102: Pulizia E Manutenzione

    L'umidità e la presenza di bagnato nell’apparecchio possono portare al contatto con tensioni pericolose. ► Non maneggiare l'apparecchio e l'alimentatore con le mani bagnate. ► Non immergere l'apparecchio e l'alimentatore in liquidi. ► Proteggere l’apparecchio e gli accessori dall'umidità. Istruzioni per l’uso hoogo H5...
  • Page 103 3. Premere il pulsante di sblocco (fig. 1, n. 7), per sbloc- care (fig. 2A, n. 1) il contenitore raccoglipolvere (fig. 1, n. 1). 4. Estrarre il contenitore raccoglipolvere dal manipolo (fig. 1, n. 6) (fig. 2A, n. 2). Istruzioni per l’uso hoogo H5...
  • Page 104 4. Rimuovere il filtro di protezione motore (fig. 1, n. 4) e il pertura di aspirazione di un aspirapolvere. setaccio metallico (fig. 1, n. 3) dal contenitore raccogli- polvere (fig. 2B). Il filtro di protezione motore e il setac- Istruzioni per l’uso hoogo H5...
  • Page 105 (fig. 1, n. 2) („Smontaggio della bocchetta“ a pa- conduttivi. gina 95). ► Non immergere la batteria ricaricabile in liquidi. 3. Utilizzare una moneta per allentare il fermo del rullo a spazzola sul lato della spazzola per imbottiture e acari (fig. 3A). Istruzioni per l’uso hoogo H5...
  • Page 106: Pezzi Di Ricambio E Accessori

    Pezzi di ricambio e accessori Pezzi di ricambio e accessori ATTENZIONE I pezzi di ricambio e gli accessori dell’aspirapolvere portatile a batteria hoogo H5 possono essere Danni alla salute! comodamente ordinati su Internet accedendo al sito www.hoogo.world oppure tramite il nostro servizio di La batteria può...
  • Page 107 1). degli accessori dall'apparecchio. La seguente tabella fornisce una panoramica dei non sono stati principali problemi, delle loro possibili cause e delle rimontati o chiusi correttamente. misure correttive. Istruzioni per l’uso hoogo H5...
  • Page 108: Smaltimento

    AVVISO 95). Pericolo per l’ambiente! La batteria ricaricabile non deve essere smaltita insieme ai rifiuti domestici. ► Dopo aver rimosso la batteria, smaltirla presso i punti di raccolta regionali designati. Istruzioni per l’uso hoogo H5...
  • Page 109: Garanzia

    La direttiva fornisce un quadro di riferimento per il ritiro e il recupero dei rifiuti di apparecchiature in tutta l'UE. In caso di problemi con hoogo H5, si prega di contattare telefonicamente il Centro di Assistenza Questo apparecchio è stato fabbricato con materiale („International Services“...
  • Page 110 Con riserva di modifiche tecniche e costruttive finalizzate al costante perfezionamento del prodotto. © Mytek GmbH Istruzioni per l’uso hoogo H5...
  • Page 111 Garanzia Istruzioni per l’uso hoogo H5...
  • Page 112 C l e a n i n g Cleaning ≥ 24 h Instruction Manual hoogo H5...
  • Page 113 CLEVER SEIN UND EIN ZUSÄTZLICHES JAHR GARANTIE ABSTAUBEN. JETZT REGISTRIEREN Registrierung auf hoogo.world Mytek GmbH Sinninger Straße 44, 48282 Emsdetten, Germany T: +49 2572 96 70 355 info@mytek.org MTH5_001_IM_REI14022023...

This manual is also suitable for:

Hh502

Table of Contents