Inhaltsverzeichnis Vielen Dank Liebe Kundin, lieber Kunde, Allgemeines ..............5 es freut uns, dass Sie sich für ein hoogo Produkt Sicherheitshinweise ...........6 entschieden haben. Wir wünschen Ihnen viel Freude mit Betrieb vorbereiten ............ 7 dem Gerät und danken Ihnen für den Kauf! Bedienen ..............
Page 6
C l e a n i n g Cleaning Instruction Manual hoogo B3+...
Staubbeseitigung im häuslichen Bereich bestimmt. ersten Gebrauch vollständig und sorgfältig durch. Der Bodenstaubsauger hoogo B3+ (nachfolgend auch Nichtbeachtung der Gebrauchsanleitung kann zu Gerät genannt) darf nur mit dem dazugehörigen hoogo Verletzungen von Personen oder Sachschäden sowie Zubehör verwendet werden. Garantieverlust führen.
• Betrieb unter Fehlbedienung: • niemals ohne erforderliche Abdeckungen betreiben • Das Absaugen von Menschen, Tieren, insbesondere Fell/Haaren, Fingern und anderen • Die Sicherheitsmaßnahmen sind Voraussetzung Körperteilen für einen sicheren und störungsfreien Betrieb sowie für das Erreichen der angegebenen Produkteigenschaften. Betriebsanleitung hoogo B3+...
• Verbinden Sie den Netzkabel nur mit Steckdosen, deren Spannung mit der auf dem Typenschild Kennzeichnet Sachgefahren. Wird dieser Hinweis des Geräts angegebenen elektrische Spannung nicht beachtet, kann es zu Sachschäden kommen. übereinstimmt. • Bei falschem Umgang mit dem Gerät besteht Verletzungsgefahr. Betriebsanleitung hoogo B3+...
Page 10
Füllgrad des Staubbeutels blau Düsen aus. ausgefüllt. ► Sichern Sie das Gerät vor der Montage der Düsen Ö Wechseln Sie den Staubbeutel spätestens, wenn die gegen unbeabsichtigtes Wiedereinschalten. Staubfüllanzeige komplett blau ausgefüllt ist („5.1 Staubbeutel wechseln“ auf Seite 14). Betriebsanleitung hoogo B3+...
Page 11
Ö Die Möbelbürste, Fugendüse und Polsterdüse können Durch den Austausch der Bodendüse (Abb. 1, Nr. 15) alternativ direkt an das Handteil angeschlossen können Sie den Funktionsumfang Ihres Geräts erweitern. werden. Neben der Bodendüse gehören folgende Düsen zum Lieferumfang des Geräts. Betriebsanleitung hoogo B3+...
► Lassen Sie das Gerät bei Betrieb nicht fallen. niemals ein defektes Gerät. ► Sichern Sie das Gerät bei Nichtgebrauch gegen • Schließen Sie das Gerät nur an Steckdosen an, Umfallen. deren Spannung mit der auf dem Typenschild des Geräts angegebenen elektrische Spannung übereinstimmt. Betriebsanleitung hoogo B3+...
Page 13
Teppiche, Läufer und Ähnliches zu saugen. Glassplitter, Nägel oder Bauschutt. • geringe Leistung: Nutzen Sie eine geringe Leistung, um Polstermöbel, Polster und Matratzen zu saugen. • minimale Leistung: Nutzen sie die minimale Leistung, um Gardienen, Vorhänge oder Ähnliches zu saugen. Betriebsanleitung hoogo B3+...
Page 14
3. Halten Sie den Stecker des Netzkabels in der Hand. 4.3.2 Gerät verstauen 4. Drücken Sie den Kabelaufroll-Taster (Abb. 1, Nr. 4). 1. Stellen Sie sicher, dass das Gerät ausgeschaltet ist („4.2 Ausschalten und Netzkabel einziehen“ auf Seite 12). Betriebsanleitung hoogo B3+...
4. Ziehen Sie die verwendete Düse vom Saugrohr ab. Verletzungsgefahr! Durch ungewolltes Einschalten des Geräts kann es zu Verletzungen kommen. ► Schalten Sie das Gerät vor der Reinigung und Wartung aus. ► Sichern Sie das Gerät vor der Reinigung und Wartung gegen unbeabsichtigtes Wiedereinschalten. Betriebsanleitung hoogo B3+...
Page 16
Motorfilter reinigen Saugleistung spürbar nachlässt oder spätestens, wenn die Staubfüllanzeige komplett blau ausgefüllt ist. HINWEIS ► Ersetzen Sie Staubbeutel nur durch Staubbeutel des Typs hoogo ZB101 oder Swirl Y101 Verlust der Saugleistung! ® Durch den Gebrauch kann der Motorfilter verstopfen.
Page 17
9. Setzen Sie den sauberen Motorfilter in den Filter- halter ein. 4. Drücken Sie die Arretierung der Ausblasfilterabde- ckung und klappen Sie die Ausblasfilterabdeckung 10. Schließen Sie den Filterhalter, bis dieser hör- und auf. spürbar einrastet (Abb 3D). Betriebsanleitung hoogo B3+...
Page 18
Durch Feuchtigkeit und Nässe im Gerät kann es zum Kontakt mit gefährlichen Spannungen kommen. ► Fassen Sie Gerät und Netzkabel nicht mit nassen Händen an. ► Tauchen Sie Gerät und Netzkabel nicht in Flüssigkeiten. ► Schützen Sie Gerät und Zubehör vor Nässe. Betriebsanleitung hoogo B3+...
Ersatzteile und Zubehör Ersatzteile und Zubehör VORSICHT Ersatzteile und Zubehör für den Bodenstaubsauger hoogo B3+ können Sie im Internet unter Verletzungsgefahr! www.hoogo.world oder über unseren Service („International Services“ auf Seite 1) bestellen. Durch ungewolltes Einschalten des Geräts kann es zu Verletzungen kommen.
Page 20
Saugleistung ein („4.1 dem Untergrund rät in Betrieb nehmen. Staubsaugen“ auf Seite nicht angemes- 11). sen. Überprüfen Sie, ob Düse, Saugrohr, Hand- Es liegt eine griff oder Schlauch Blockade vor. blockiert sind und ent- fernen Sie die Blockade. Betriebsanleitung hoogo B3+...
Elektronikaltgeräte (waste electrical and electronic Hinweis: Wenden Sie sich bei Problemen mit dem equipment - WEEE) gekennzeichnet. hoogo B3+ bitte telefonisch an das Service-Center Die Richtlinie gibt den Rahmen für eine EU-weit gültige („International Services“ auf Seite 1). Rücknahme und Verwertung der Altgeräte vor.
Bitte beachten Sie, dass unsere Garantie bei missbräuchlicher oder unsachgemäßer Behandlung, bei Nichtbeachtung der für das Gerät geltenden Sicherheitsvorkehrungen, bei Gewaltanwendungen oder bei Eingriffen, die nicht von der von uns autorisierten Serviceadresse vorgenommen wurden, erlischt. Vom Garantieumfang nicht (oder nicht mehr) Betriebsanleitung hoogo B3+...
Page 23
EN - Instruction Manual hoogo B3+ Technical data Item hoogo B3+ and accessories Characteristics Values Hand grip locking Brand hoogo easytouch sleeve (suction tube length adjustment) ® Type Suction tube BB 302 Article number Cable winding button 220-240V~ 50-60Hz Mains adapter...
Page 24
Table of contents Many thanks Dear customer, General ..............23 thank you for deciding to purchase a hoogo product. Safety instructions ...........24 We hope that you enjoy using the appliance and would Prepare use ............... 25 like to say thank you for purchasing it.
General General Intended use The canister vacuum cleaner hoogo B3+ is exclusively These instructions for use contain important information intended for dust removal in domestic surroundings. The for your safety as well as on the use of the appliance. canister vacuum cleaner hoogo B3+ (in the following •...
• Sucking in glowing, burning or smouldering of the specified product properties. particles (e.g. ash. coal, charcoal, cigarettes, matches) • Sucking in explosive or highly flammable materials or toner • Sucking in sharp items (e.g. glass splitters, nails, building rubble) Instruction Manual hoogo B3+...
Marks risk of accidental loss, destruction or name plate of the appliance. deterioration. If this information is not observed, loss, • In case of incorrect treatment of the appliance, risk destruction or deterioration may be incurred. of injury exists. Instruction Manual hoogo B3+...
Page 28
► Secure the appliance against unintended Ö Replace the dust bag at the latest when the dust activation before assembling the nozzles. filling level display is fully blue („5.1 Replacing the dust bag“ on page 32). Instruction Manual hoogo B3+...
Page 29
You can extend the functional scope of your appliance by exchanging the floor nozzle (Fig. 1, no. 15). In addition to the floor nozzle, the following nozzles are included in the scope of delivery of your appliance. Instruction Manual hoogo B3+...
► Do not drop the appliance when in use. • Only connect the appliance to wall sockets with ► When not in use, secure the appliance against electrical current equivalent to that defined on the falling over. name plate of the appliance. Instruction Manual hoogo B3+...
Page 31
• Minimum power: Use minimum power to vacuum curtains, blinds or similar. Follow the action steps listed to vacuum. 1. Pull the electricity cable out up to the yellow mark- ing. If the red marking is visible, draw the electricity Instruction Manual hoogo B3+...
Page 32
Switching off and retracting mains cables“ on page 30). 2. Place the appliance upright so that the carrying handle is at the top and the reverse side of the appliance is accessible. Instruction Manual hoogo B3+...
4. Pull the nozzle used off the suction tube. ATTENTION Danger of injury! Unintended activation of the appliance may result in injury. ► Switch the appliance off before cleaning and maintenance work. ► Secure appliance against unintended activation before cleaning and maintenance work. Instruction Manual hoogo B3+...
Page 34
Loss of vacuuming performance! ► Only replace the dust bags with type hoogo ZB101 The motor filter may become blocked during use. or Swirl Y101 ®...
Page 35
(Fig. 1, no. 7). 3. Open the vacuum cleaner lid. 4. Press the locking mechanism on the exhaust filter cover and flap the exhaust filter cover open. 5. Remove the exhaust filter (Fig. 1, no. 19). Instruction Manual hoogo B3+...
3. Rub the appliance dry with a cloth. ► Neither touch the appliance nor the mains cable with wet hands. ► Neither immerse the appliance nor the mains cable in liquid. ► Protect the appliance and accessories against moisture. Instruction Manual hoogo B3+...
Spare parts and accessories Spare parts and accessories ATTENTION You can order spare parts and accessories for the canister vacuum cleaner hoogo B3+ on the Danger of injury! Internet under www.hoogo.world or via our service (“International Services” on page 1).
Page 38
5. Wait for approx. 45 for the surface. 29). minutes. Check whether the 6. Commission the nozzle, suction tube, cooled-down appli- A hindrance hand grip or hose is ance. exists. blocked and remove the hindrance. Instruction Manual hoogo B3+...
Directive 2012/19/EU for Waste INFORMATION Electrical and Electronic Equipment - WEEE. If you experience any problems with the hoogo The Directive provides the framework for an EU-wide B3+, please call the service centre (“International take-back and recovery of the old appliances.
Page 40
We are able to rectify faults or damage to the appliance that are not (or no longer) covered by the warranty against reimbursement of the costs. Instruction Manual hoogo B3+...
Page 41
FR – Notice d’utilisation hoogo B3+ Légende Caractéristiques techniques Pos. hoogo B3+ et accessoires Caractéristiques Valeurs Blocage du manche hoogo Marque Manchette easytouch (tube d’aspiration à longueur ® Type ajustable) BB 302 Référence Tube d’aspiration 220-240V~ 50-60Hz Bouton de rembobinage du câble Raccordement réseau...
Page 42
Chère cliente, cher client, Généralités ............... 41 Nous sommes heureux que vous avez acheté un produit Consignes de sécurité ..........42 hoogo. Nous vous souhaitons beaucoup de plaisir à Préparation à l’utilisation ........43 utiliser cet appareil et vous remercions pour l’achat ! Manipulation ............46 Vous trouverez des informations supplémentaires sur le...
Cette notice d’utilisation contient des informations exclusivement à élimination de la poussière à la maison. importantes pour votre sécurité et pour l’utilisation de L’aspirateur pour sols hoogo B3+ (appelé également ci- l’appareil. après « appareil ») doit être utilisé uniquement avec les •...
• Les mesures de sécurité sont fondamentales pour un fonctionnement sûr et sans anomalies ainsi que pour • Aspiration de particules incandescentes, brûlantes obtenir les caractéristiques de produit indiquées. ou ardentes (par ex. : cendres, charbon, charbon de bois, cigarettes, allumettes) Notice d’utilisation hoogo B3+...
à celle indiquée Indique des risques matériels. Le non-respect de sur la plaque signalétique de l’appareil. cette consigne peut entraîner des dommages • En cas de manipulation incorrecte de l’appareil, il matériels. existe un risque de blessure. Notice d’utilisation hoogo B3+...
Page 46
Ö Changez le sac au plus tard lorsque l’indicateur ► Protégez l’appareil contre une remise en marche du niveau de poussière est entièrement bleu („5.1 inopinée avant le montage des embouts. Changement du sac pour aspirateurs“ à la page 50). Notice d’utilisation hoogo B3+...
Page 47
En remplaçant la brosse pour sols (fig. 1, n 15), vous mité du tube d’aspiration. pouvez étendre les fonctionnalités de votre appareil. En plus de la brosse pour sols, les brosses suivantes sont incluses avec l’appareil. Notice d’utilisation hoogo B3+...
► Protégez l’appareil et les accessoires de ► Ne tirez le cordon d’alimentation de la prise que l’humidité. par le boîtier de prise et jamais par le cordon. ► Ne pliez pas, ne serrez pas et n’écrasez pas le cordon d’alimentation. Notice d’utilisation hoogo B3+...
Page 49
L’appareil est équipé d’un régulateur d’aspiration des blessures. ajustable en continu (fig. 1, n° 9). Ajustez la puissance ► Contrôlez l’appareil avant toute utilisation. d’aspiration à la surface à aspirer: ► N’utilisez pas un appareil endommagé. Notice d’utilisation hoogo B3+...
Page 50
► N’entreposez pas l’appareil à proximité immédiate Ö Actionnez le régulateur d’air auxiliaire (fig. 1, n° 5) si de sources de chaleur (p. ex. chauffage, four). un objet est accidentellement aspiré ou rentré. ► Protégez-le du rayonnement solaire direct. Notice d’utilisation hoogo B3+...
Pour transporter facilement l’appareil, vous pouvez séparer le tube d’aspiration du manche et de l’embout utilisé. 1. Assurez-vous que l’appareil est éteint („4.2 Mise hors tension et débranchement du cordon d’ali- mentation“ à la page 48). Notice d’utilisation hoogo B3+...
Page 52
► Changez le sac lorsque la puissance d’aspiration diminue sensiblement ou au plus tard lorsque l’indicateur du niveau de poussière est entièrement bleu. ► Remplacez les sacs uniquement par des sacs pour aspirateurs hoogo ZB101 ou Swirl Y101 ® Notice d’utilisation hoogo B3+...
Page 53
2. Appuyez sur le système de blocage du couvercle de l’aspirateur (fig. 2A). 3. Ouvrez le couvercle de l’aspirateur. 4. Retirez le sac (fig. 2B). 5. Ouvrez le support du filtre (fig. 3A, p. 97). 6. Retirez le filtre moteur (fig. 3A). Notice d’utilisation hoogo B3+...
Page 54
► Protégez l’appareil et les accessoires de 4. Appuyez sur le système de blocage du couvercle du l’humidité. filtre de sortie et ouvrez ce couvercle. 5. Retirez le filtre de sortie (fig. 1, n° 19). 6. Tapotez sur le filtre de sortie. Notice d’utilisation hoogo B3+...
► Ne plongez pas l’appareil et le cordon d’alimentation dans des liquides. Vous pouvez commander les pièces de rechange et les ► Protégez l’appareil et les accessoires de accessoires pour l’aspirateur hoogo B3+ sur Internet sur www.hoogo.world ou auprès de notre service après- l’humidité.
Page 56
Vérifiez si l’embout, le Le tableau suivant présente une vue d’ensemble des tube d’aspiration, le L’aspirateur est pannes essentielles, de leurs causes possibles et des manche ou le tuyau bloqué. remèdes. sont bloqués et éliminez toute obstruction. Notice d’utilisation hoogo B3+...
Les matériaux d’emballage sont choisis en refroidi. fonction de critères écologiques de façon à en faciliter le recyclage. Éliminez-les de manière adéquate selon leur type dans les systèmes de collecte prévus à cet effet. Notice d’utilisation hoogo B3+...
Nos produits sont soumis à un contrôle de qualité nouvelle période de garantie. La période de garan- strict. Si le hoogo B3+ ne fonctionne toujours pas tie de 2 ans à partir de la date d’achat reste déter- correctement, nous le regrettons vivement et vous minante.
Page 61
NL - Gebruiksaanwijzing hoogo B3+ Legenda Technische gegevens Pos. hoogo B3+ en toebehoren Karakteristieken Waarden Vergrendeling handgreep hoogo Merk easytouch manchet (lengteaanpassing zuigbuis) ® Type Zuigbuis BB 302 Artikelnummer Snoeroprolknop 220-240V~ 50-60Hz Netaansluiting Hulpluchtregelaar Handgreep Veiligheidsklasse netadap- Vergrendeling stofzuigerdeksel MicroPor stofzak met DIRTLOCK hygiënische...
Page 62
NL - Gebruiksaanwijzing hoogo B3+ Inhoudsopgave Hartelijk bedankt Beste klant, Algemeen ..............61 Wij zijn verheugd dat u voor een product van hoogo Veiligheidsinstructies ..........62 gekozen hebt. Wij wensen u veel plezier met het toestel Gebruik voorbereiden ..........63 en danken u voor uw aankoop! Bedienen ..............66...
Beoogd gebruik apparaat. De vloerstofzuiger hoogo B3 is uitsluitend bedoeld voor • Lees de gebruiksaanwijzing vóór het eerste gebruik het verwijderen van stof in een huiselijke omgeving. volledig en aandachtig door. Veronachtzaming van De vloerstofzuiger hoogo B3+ (hierna ook ‘apparaat’...
• Gebruik met verkeerde bediening: • De veiligheidsmaatregelen zijn een voorwaarde • het afzuigen van mensen, dieren, in het bijzonder voor een veilige en feilloze werking alsook vacht/haren, vingers en andere lichaamsdelen voor het bereiken van de aangegeven producteigenschappen. Gebruiksaanwijzing hoogo B3+...
Markeert materiële gevaren. Indien deze instructie apparaat vermeld staat. genegeerd wordt, kan materiële schade optreden. • Bij onjuiste omgang met het apparaat bestaat gevaar voor verwondingen. Gebruiksaanwijzing hoogo B3+...
Page 66
Ö Vervang de stofzak uiterlijk wanneer de ► Bescherm het toestel vóór de montage van stofzakindicator volledig blauw is („5.1 Stofzak de mondstukken tegen onbedoeld opnieuw vervangen“ op bladzijde 70). inschakelen. Gebruiksaanwijzing hoogo B3+...
Page 67
Door het vloermondstuk (afb. 1, nr. 15) te verwisselen, bekledingmondstuk kunnen alternatief rechtstreeks kunt u de functieomvang van uw toestel verbreden. op het handstuk aangesloten worden. Naast het vloermondstuk worden de volgende mondstukken meegeleverd bij het toestel. Gebruiksaanwijzing hoogo B3+...
• Controleer het apparaat en het netsnoer vóór het apparaat kunnen verwondingen optreden. gebruik op schade. Gebruik nooit een defect ► Laat het apparaat tijdens de werking niet vallen. apparaat. ► Beveilig het apparaat bij niet-gebruik tegen kantelen. Gebruiksaanwijzing hoogo B3+...
Page 69
► Zuig niet in de buurt van kabels en leidingen. gestoffeerde meubels, kussens en matrassen te zuigen. ► Zuig geen voorwerpen op zoals gebroken glas, • minimaal vermogen: gebruik het minimale vermogen spijkers of bouwafval. om jaloezieën, gordijnen en dergelijke te zuigen. Gebruiksaanwijzing hoogo B3+...
Page 70
5. Terwijl u de stekker naar binnen trekt, leidt u deze in bladzijde 68). de richting van de snoeroproller om te voorkomen 2. Plaats het toestel rechtop zodat de draaggreep dat het netsnoer gaat slingeren. zich bovenaan bevindt en de onderkant van het toestel bereikbaar is. Gebruiksaanwijzing hoogo B3+...
(afb. 1, nr. 6) om de ► Bescherm het apparaat en toebehoren tegen handgreep (afb. 1, nr. 6) te ontgrendelen. nattigheid. 3. Trek de handgreep uit de zuigbuis. 4. Trek het gebruikte mondstuk van de zuigbuis af. Gebruiksaanwijzing hoogo B3+...
Page 72
Het apparaat kan door stof beschadigd worden. ► Vervang de stofzak wanneer de zuigkracht merkbaar afneemt of uiterlijk wanneer de stofzakindicator volledig blauw is. ► Vervang stofzakken alleen door stofzakken van het type hoogo ZB101 of Swirl Y101 ® Gebruiksaanwijzing hoogo B3+...
Page 73
4. Verwijder de stofzak (afb. 2B). ► Reinig het filter regelmatig, echter ten laatste 5. Klap de filterhouder open (afb. 3A, blz. 97). wanneer het zuigvermogen merkbaar afneemt. 6. Verwijder het motorfilter (afb. 3A). Gebruiksaanwijzing hoogo B3+...
Page 74
8. Plaats het uitblaasfilter weer in het uitblaasfilter- deksel. Als het filter beschadigd of vervormd is, vervangt u het filter door een nieuw exemplaar („6 Reserveonderdelen en toebehoren“ op bladzijde 73). 9. Sluit het uitblaasfilterdeksel totdat het hoor- en voelbaar vastklikt. Gebruiksaanwijzing hoogo B3+...
3. Wrijf het apparaat droog met een doek. in vloeistoffen. ► Bescherm het apparaat en toebehoren tegen Reserveonderdelen en toebehoren nattigheid. Reserveonderdelen en toebehoren voor de vloerstofzuiger hoogo B3+ kunt u online op www.hoogo.world of via onze service (‘International Services’ op bladzijde 1) bestellen. Gebruiksaanwijzing hoogo B3+...
Page 76
Er is een verstop- fabrikant (‘International Services’ op bladzijde 1). greep of slang verstopt ping. De hiernavolgende tabel biedt een overzicht van zijn en verwijder de de essentiële storingen, hun mogelijke oorzaken en verstopping. oplossingsmaatregelen. Gebruiksaanwijzing hoogo B3+...
5. Wacht ongeveer 45 transportschade. De verpakkingsmaterialen zijn minuten. overeenkomstig milieuvriendelijke en afvoertechnische 6. Neem het afgekoelde inzichten geselecteerd en derhalve recyclebaar. Voer apparaat in gebruik. ook deze op een milieuvriendelijke manier af en sorteer ze volgens de beschikbare inzamelsystemen. Gebruiksaanwijzing hoogo B3+...
LET OP rantiekaart en aankoopbon naar het serviceadres. Als het defect wordt gedekt door onze garantie, Neem bij problemen met de hoogo B3+ telefonisch ontvangt u een gerepareerd of nieuw apparaat contact op met het servicecentrum (“International retour. Bij reparatie of vervanging van het apparaat Services”...
Page 79
In niet-EU-landen gelden de in het desbetreffende land geldige minimale eisen aan de wettelijke garantie. Uitgezonderd zijn batterijen en accu’s die door toedoen van normale slijtage of onvakkundige omgang defecten vertonen of waarvan de levensduur verkort is. Gebruiksaanwijzing hoogo B3+...
Page 81
3,9 kg Bocchetta per imbottiti Raggio d’azione > 11 m Spazzola per mobili Bocchetta per pavimento universale commutabile Compatibile con sacchetti di raccolta di tipo hoogo Interruttore tappeto/pavimento duro ZB101 e Swirl Y101 ® Bocchetta per parquet Filtro motore Filtro di scarico ®...
Page 82
IT - Istruzioni per l’uso hoogo B3+ Indice Grazie Gentile cliente, Informazioni generali ..........81 siamo lieti che abbia scelto un prodotto hoogo. Avvertenze di sicurezza ...........82 Ringraziandola per la fiducia accordataci, ci auguriamo Preparazione per l’uso ..........83 che possa apprezzare appieno il prodotto che ha Uso ................86...
Informazioni generali Informazioni generali Uso previsto L'aspirapolvere hoogo B3+ è destinato esclusivamente Le istruzioni per l'uso contengono importanti alla rimozione della polvere in ambito domestico. informazioni per la sicurezza dell'utilizzatore nonché per L’aspirapolvere hoogo B3+ (di seguito denominato l'uso dell'apparecchio.
• Aspirazione di parti ardenti, incandescenti o in l’ottenimento delle caratteristiche di prodotto fiamme (ad es. cenere, carbone, braci, sigarette, specificate. posacenere) • Aspirazione di tessuti o toner esplosivi o facilmente infiammabili Istruzioni per l’uso hoogo B3+...
Indica un pericolo di danni materiali. La mancata tensione corrisponda alla tensione elettrica indicata osservanza di questa indicazione può causare danni sulla targa dati dell'apparecchio. materiali. • La manipolazione scorretta dell’apparecchio può generare il rischio di lesioni. Istruzioni per l’uso hoogo B3+...
Page 86
Ö Sostituire il sacchetto di raccolta al più tardi quando ► Assicurare l'apparecchio contro il riavvio l’indicatore di saturazione è completamente blu („5.1 accidentale prima di montare le bocchette. Sostituzione del sacchetto di raccolta“ a pagina 90). Istruzioni per l’uso hoogo B3+...
Page 87
Montaggio di altre bocchette 2. Posizionare la bocchetta desiderata all'estremità Sostituendo la bocchetta per pavimento (fig. 1, n. 15), è inferiore del tubo di aspirazione. possibile estendere la funzionalità dell’apparecchio. Istruzioni per l’uso hoogo B3+...
Il cavo di alimentazione può danneggiarsi. ► Proteggere l’apparecchio e gli accessori ► Scollegare il cavo di alimentazione dalla presa dall'umidità. impugnando saldamente la spina e mai il cavo. ► Non piegare, pizzicare o schiacciare il cavo di alimentazione. Istruzioni per l’uso hoogo B3+...
Page 89
► Controllare l’apparecchio prima di ogni utilizzo. • potenza massima: utilizzare la potenza massima per ► Non utilizzare l’apparecchio se danneggiato. aspirare pavimenti duri e superfici molto sporche. Istruzioni per l’uso hoogo B3+...
Page 90
2. Inserire il gancio della bocchetta per pavimento universale (fig. 1, n. 15) nel meccanismo di parcheg- 1. Premere l’interruttore ON/OFF (fig. 1, n. 10) per spe- gio sul retro dell’apparecchio. gnere l'apparecchio. 2. Scollegare la spina dalla presa di corrente. Istruzioni per l’uso hoogo B3+...
► Spegnere l'apparecchio prima di eseguire 4. Staccare la bocchetta utilizzare dal tubo di aspira- interventi di pulizia e manutenzione. zione. ► Assicurare l'apparecchio contro il riavvio accidentale prima di eseguire interventi di pulizia e manutenzione. Istruzioni per l’uso hoogo B3+...
Page 92
è completamente blu. NOTA ► Sostituire il sacchetto di raccolta esclusivamente con sacchetti di tipo hoogo ZB101 o Swirl Y101 Riduzione della potenza di aspirazione! ® L’utilizzo dell’apparecchio può ostruire il filtro motore.
Page 93
3. Aprire il coperchio dell'aspirapolvere. il filtro. 4. Premere il fermo della chiusura del filtro di scarico e 10. Chiudere la griglia finché non si sente e si avverte lo batterla. scatto in posizione (fig. 3D). Istruzioni per l’uso hoogo B3+...
► Non maneggiare l'apparecchio e il cavo di I pezzi di ricambio e gli accessori dell’aspirapolvere alimentazione con le mani bagnate. hoogo B3+ possono essere comodamente ordinati su ► Non immergere l'apparecchio e il cavo di Internet accedendo al sito www.hoogo.world...
Se il guasto non può essere eliminato, mettere dall'umidità. fuori servizio l'apparecchio e informare il personale qualificato del produttore (“International Services” a pagina 1). La seguente tabella fornisce una panoramica dei principali problemi, delle loro possibili cause e delle misure correttive. Istruzioni per l’uso hoogo B3+...
Page 96
È presente un’o- nel tubo di aspirazione, 5. Attendere circa 45 struzione. nell’impugnatura o nel minuti. tubo ed eliminarla. 6. Mettere in funzione l’ap- parecchio raffreddato. Istruzioni per l’uso hoogo B3+...
Direttiva Europea 2012/19/UE sui rifiuti di NOTA apparecchiature elettriche ed elettroniche (RAEE). In caso di problemi con hoogo B3+, si prega di La direttiva fornisce un quadro di riferimento per il ritiro contattare telefonicamente il Centro di assistenza e il recupero dei rifiuti di apparecchiature in tutta l'UE (“International Services”...
Need help?
Do you have a question about the B3+ and is the answer not in the manual?
Questions and answers