Page 2
This manual gives detailed description of the precautions that should be brought to your attention during operation. In order to ensure correct service of the wired controller please read this manual carefully before using the unit. For convenience of future reference, keep this manual after reading it.
1. Safety precaution WARNING Please entrust the distributor or professionals to install the unit. Installation by other persons may lead to imperfect installation, Adhere to this installation manual. Reinstallation must be performed by professionals. Do not uninstall the unit randomly. Random uninstalling may lead to abnormal operation, NOTE Do not install the unit in a place vulnerable to leakage of...
1. Safety precaution NOTE force may be applied to the terminal. Otherwise, wire cut and 2. Installation accessory Select the installation location Don’t install at the place where cover with heavy oil, vapor or sulfureted gas, otherwise, this product would be deformed that would lead to system malfunction.
Page 6
2. Installation accessory 2. Prepare the following assemblies on the site. Speci cation Qty.(embeded Remarks Name (only for reference) into wall) Switch box Wiring Tube(Insulating Sleeve and Tightening Screw) Precaution of installing the wire controller 1. This manual provides the installation method of wired controller.
3. Installation method 1.Wired remote controller structural dimensions 20mm 120mm 46mm Fig 3-1 60mm 2.Remove the upper part of wired controller Insert a slot screwdriver into the Buckling position Back cover slots in the lower part of the wired controller (2 places), and remove the upper part of the wire Front cover controller.
Page 8
3. Installation method NOTE: The PCB is mounted in the upper part of the wired controller. Be careful not to damage the board with the slot screwdriver. 3. Fasten the back plate of the wired controller For exposed mounting, fasten the back plate on the wall with the 3 screws (M4×20) and plugs.
Page 9
3. Installation method NOTE: back plate of the wire controller by overtightening the mounting screws. 4. Battery installation Fig 3-5 Put the battery into the installationsite and make sure the positive side of the battery is in accordance with the positive side of installationsite.(See Fig.3-5) Batteries in the wire controller can time under power failure which ensure the time keep right.
Page 10
3. Installation method 5. Wire with the indoor unit 60mm Wiring hole Fig 3-6 1 indoor unit 2 notch the part for the wiring to pass through with nippers, etc. NOTE: DO NOT Putty allow water to enter Trap Putty the remote control.
Page 11
3. Installation method 6.Installation Diagram Connect the wire from the wired controller to the indoor unit PCB (or the display panel if applicable). The connective wires group 4-core wire Front grille shielded wire(some units) Fig. 3 NOTE: Be sure to reserve a length of the connecting wire for periodic maintenance.
3. Installation method 7. Reattach the upper part of the wire controller After adjusting the upper case and then buckle the upper case; avoid clamping the wiring during installation. (Fig 3-9) All the pictures in this manual are for explanation purpose only. Your wire controller may actual shape shall prevail.
5. Feature and function of the wired controller Feature: LCD display. Malfunction code display: it can display the error code, helpful for service. 4-way wire layout design, no raised part at backside, more convenient to place the wires and install the device.
6. Name on the LCD of the wired controller 1 Operation mode indication 9 Electric Auxiliary Heat/ 2 Fan speed indication Turbo function indication(some models) 3 Temperature display NOTE: AHU models only have turbo functions. 4 Lock indication 10 Left-right swing indication 5 °C / °F indication (some models) 6 Room temperature indication...
8. Preparatory operation Set the current day and time Press the Timer button for 2 seconds or more. Press the button “ ” or “ ” to set the date. prepared after pressing Timer button or CONFIRM button or there is no pressing button in 10 seconds. Press the button “...
9. Operation Time scale selection Press the buttons “ “ and “ “ for 2 seconds will alternate the clock time display between the 12h&24h scale. To start/stop operation Press the Power button. 8 degree heating function (on some models) When the heating mode is 17°C (62°F ), press the down button twice within 1 second to turn on the 8 °...
Page 18
9. . Operation To set the operation mode Operation mode setting Press the Mode button to set the operation mode. (Heat function is invalid for cool only type unit) For AHU models: When the mode is selected as emergency heating (single-on electric auxiliary heating) mode, is displayed in the mode area, the fan speed display automatic wind,...
Page 19
9. Operation Room temperature setting Press the button“ ”or “ ” to set the room temperature. Indoor Setting Temperature Range : 17~30°C (62~86°F ). °C & °F scale selection ( on some models) Lower Raise Press the buttons “ ” and “ ” for 3 seconds will alternate the temperature display between the °C &...
Page 20
9. Operation Child lock function Press the buttons “ ” and “ ” for 2 seconds to activate the child lock function and lock all buttons on the wire controller. Press the buttons again for 2 seconds to deactivate the child lock function. When the child lock function is activated, the mark appears.
Page 21
9. Operation Swing function(For the unit without left & right auto swing function models) direction. 1.Press the button every time, the louver swings 6 degrees. 2.Press and hold the button for 2 seconds,it turns into up-down swing mode,press ti again to stop. When the Up-Down swing function is activated,the mark appears.
Page 22
9. Operation 2.Pressing the button “ ” or“ ” can select the movement of four louvers.Each time you push the button,the wire controller select in a sequence that goes from:(the icon means the four louvers move at the same time.) direction of the selected louver.
Page 23
9. Operation 9. Operation Sleep function In automatic, cooling or heating mode, press the FUNC. button to select the sleep icon, and then press the CONFIRM button to turn on or o the sleep function, and set the wind speed to display as automatic wind.
Page 24
9. Operation Follow me function indication Press the FUNC. button to select whether the room temperature is detected at the indoor unit or the wire controller. Indoor Unit When the follow me function indication appears,the room temperature is detected at the wire controller.
10. Timer functions WEEKLY timer Use this timer function to set operating times for each day of the week. On timer Use this timer function to start air conditioner operation. The timer operatesand air conditioner operation starts after the time has passed. Use this timer function to stop air conditioner operation.
Page 26
10. Timer functions To set the On or Off TIMER Press the Timer button to select the No display Timer display Press the button “ ” or “ ” to set the time. After the time is set, the timer will start or stop automatically.
Page 27
10. Timer functions To set the On and Off TIMER Press the Timer button to select the Press the button “ ” or “ ” to set the time Press the button “ ” or “ ” to set the time...
11. Weekly Timer 1 Weekly timer setting Press the Timer button to select the Day of the week setting Press the button “ ” or “ ” to select the day ON timer setting of timer setting 1 Press the button “ ” or “ ” to set the time of...
Page 29
11. Weekly Timer 1 ex.Tuesday time scale 1 Up to 4 timer settings can be saved for each day of the week.It is conventent if the WEEKLY TIMER is set according to the user’s life style. Off timer setting of timer setting 1 Press the button “...
Page 30
11. Weekly Timer 1 WEEKLY timer operation To activate WEEKLY TIMER operation Press the Timer button while is displayed on the LCD. To deactivate WEEKLY TIMER operation Press the Timer button while is disappear from the LCD. To turn off the air conditioner during the weekly timer 1.
Page 31
11. Weekly Timer 1 To set the DAY OFF (for a holiday) button. Press the button “ ” or “ ” to select the day in this week . mark is hidden ex.The DAY OFF is set for Wednesday The DAY OFF can be setted for other days by repeating the steps 2 and 3.
Page 32
11. Weekly Timer 1 DELAY function During the weekly timer, pressing the Del button once, display " ". Press this button twice, display " " and 1 hours; Press this button three times,display " " and 2 hours; ex. If press the DEL button to select “ ”...
Page 33
11. Weekly Timer 1 Press the Copy button,the letter “CY” will be shown on the LCD. Press the button “ ” or “ ” to select the day to copy to. ex. Copy the setting of Monday to Wednesday Other days can be copied by repeating step 4 and 5. settings.
Page 34
12. Weekly Timer 2 Weekly timer setting Press Timer to select the and press Day of the week setting Press “ ” or “ ” to select the day of the week and then press CONFIRM. ON timer setting of timer setting 1 Press “...
Page 35
12. Weekly Timer 2 IMPORTANT: Up to 8 scheduled events can be set on one day. Various events can be scheduled in either MODE, TEMPERATURE ex.Tuesday time scale 1 and FAN speeds. Time setting Press “ ” or “ ” to set the time then press CONFIRM.
Page 36
12. Weekly Timer 2 Fan speed setting Press “ ” or “ ” to set the fan speed then press CONFIRM. NOTE: This setting is unavailable in the AUTO, DRY or OFF modes. Different scheduled events can be set by repeating steps 3 through 7.
Page 37
12. Weekly Timer 2 WEEKLY timer operation Press Timer to select the , and then the To start timer starts automatically. To cancel Press the Power buttons for 2 seconds to cancel the timer mode. The timer mode can also be canceled by changing the timer mode using Timer.
12. Weekly Timer 2 mark is hidden ex.The DAY OFF is set for Wednesday Set the DAY OFF for other days by repeating the steps 2 and 3. Press BACK to revert to the weekly timer. To cancel, follow the same procedures used for setup. NOTE: The DAY OFF setting is cancelled automatically after the set day has passed.
Page 39
12. Weekly Timer 2 Press “ ” or “ ” to select the day to copy from. Press COPY, the letters CY appear on the LCD. Press “ ” or “ ” to select the day to copy to. ex. Copy the setting of Monday to Wednesday Other days can be copied by repeating steps 4 and 5.
Page 40
12. Weekly Timer 2 Delete the time scale in one day. During the weekly timer setting, press CONFIRM. Press “ ”or “ ” to select the day of the week and then press CONFIRM. Press “ ”or “ ” to select the setting time want to delete. The setting time, mode, temperature and fan speed appear on the LCD.
13. Fault alarm handing If the system does not properly operate except the above mentioned cases or the above mentioned malfunctions is evident, investigate the system according to the following procedures. D ISPLAY MALFU N C T ION & PROT EC T ION D EFIN E D IGITAL TU BE Error of communication between wire controler and indoor unit...
15.Queries and settings When the air conditioning unit is switch machine, Long press “COPY” for 3 seconds to enter a query indoor unit Tn(T1~T4) temperature and fan fault(CF), press“ ”or “ ”to select. Not operating keys 15 seconds or press “Back” or press “ON/OFF”drop out of query temperature.
Page 43
15.Queries and settings Follow me function temperature compensation function of temperature, press“ ” or “ ”to select tF. The compensation temperature Range: -5°C~5°C. complete it. : compensation temperature function of temperature, press“ ”or “ ”to select complete it.
Page 44
15.Queries and settings Set the highest and lowest temperature values function of temperature, press“ ”or “ ”to select to complete it. The highest setting temperature range : 25°C~30°C The lowest setting temperature range: 17°C ~24°C . : Highest value setting function. : Minimum value setting function.
Page 45
15.Queries and settings Restore factory Settings function of temperature, press“ ”or “ ”to select INIt, the temperature zone displayed --. : Restore factory Settings . After the wire controller resumes the factory parameter setting, compensation of body temperature is uncompensated; COOL and HEAT/single COOL mode is restored to COOL and HEAT model;...
Page 46
All the pictures in the manual are for explanatory purposes only. The actual shape of the unit you purchased may be slightly different, but the operations and functions are the same. The company may not be held responsible for any misprinted information. The design and the specifications of the product for reasons, such as product improvement, are subject to change without any prior notice.
Page 47
Στο παρόν εγχειρίδιο θα βρείτε αναλυτικές οδηγίες σχετικάμε όλα όσα πρέπει να προσέξετε κατά τη λειτουργία. Για την ορθή λειτουργία του ενσύρματου χειριστηρίου διαβάστε προσεκτικά το παρόν εγχειρίδιο πριν τη χρήση. Φυλάξτε το παρόν εγχειρίδιο για μελλοντική αναφορά Όλες οι εικόνες στο παρόν εγχειρίδιο εξυπηρετούν επεξηγηματικούς...
Page 48
ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΑ 1. Οδηγίες ασφαλείας ............49 2. Εξαρτήματα εγκατάστασης .........51 3. Μεθοδολογία εγκατάστασης ........52 4. Τεχνικά χαρακτηριστικά ..........57 5. Ιδιότητες και λειτουργίες του χειριστηρίου .....58 6. Ονοματολογία ενδείξεων οθόνης LCD χειριστηρίου ..59 7. Περιγραφή των πλήκτρων του χειριστηρίου ...60 8. Προετοιμασία λειτουργίας ..........61 9.
1. Οδηγίες ασφαλείας ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ • Η εγκατάσταση θα πρέπει να πραγματοποιηθεί από εξειδικευμένο προσωπικό. • Εγκατάσταση από μη εξειδικευμένο προσωπικό μπορεί να οδηγήσει σε εσφαλμένη εγκατάσταση, ηλεκτροπληξία ή πυρκαγιά. • Ακολουθήστε τις οδηγίες του παρόντος εγχειριδίου. • Εσφαλμένη εγκατάταση μπορεί να προκαλέσει ηλεκτροπληξία ή πυρκαγιά.
Page 50
1. Οδηγίες ασφαλείας ΣΗΜΕΙΩΣΗ Θα πρέπει να προσαρμοστούν ειδικά καλώδια. Δεν θα πρέπει να ασκείται εξωτερική πίεση στα καλώδια για την αποφυγή φθοράς τους, καθώς υπάρχει πιθανότητα υπερθέρμανσης και πυρκαγιάς. 2. Εξαρτήματα εγκατάστασης Επιλέξτε τοποθεσία εγκατάστασης Μην εγκαθιστάτε σε μέρη με έντονη ύπαρξη στοιχείων όπως λαδιού, ατμού ή...
2. Εξαρτήματα εγκατάστασης 2. Προετοιμάστε τα ακόλουθα στον χώρο. Ποσότητα Προδιαγραφές Oνομασία (τοποθέτηση (μόνο για Παρατηρήσεις αναφορά) εντός του τοίχου) ηλεκτρολογικόκουτί Ηλεκτρολογικός σωλήνας(Μόνωση και σφιγκτήρες Προφυλάξεις κατά την εγκατάσταση 1. Αυτό το εγχειρίδιο παρέχει πληροφορίες σχετικά με την εγκατάσταση του τηλεχειριστήριου. Ανατρέξτε στο ηλεκτρολογικό διάγραμμα...
3. Μεθοδολογία εγκατάστασης 3. Installation method 3. Installation method 1. Διαστάσεις ενσύρματου χειριστηρίου 1.Wired remote controller structural dimensions 1.Wired remote controller structural dimensions 20mm 20mm 120mm 120mm 46mm 46mm 60mm 60mm 2. Αφαιρέστε το πάνω μέρος του ενσύρματου χειριστηρίου 2.Remove the upper part of wired controller 2.Remove the upper part of wired controller •...
Page 53
3. Installation method 3. Installation method 3. Μεθοδολογία εγκατάστασης NOTE: The PCB is mounted in the upper part of the wired NOTE: The PCB is mounted in the upper part of the wired controller. Be careful not to damage the board ΣΗΜΕΙΩΣΗ...
Page 54
3. Μεθοδολογία εγκατάστασης 3. Installation method ΣΗΜΕΙΩΣΗ NOTE: Τοποθετήστε το σε επίπεδη επιφάνεια. Μην σφίξετε υπερβολικά τις βίδες back plate of the wire controller by overtightening the στήριξης. mounting screws. 4. Εγκατάσταση Μπαταρίας 4. Battery installation Fig 3-5 Put the battery into the installationsite and make sure the •...
Page 55
3. Μεθοδολογία εγκατάστασης 3. Installation method 3. Installation method 5. Wire with the indoor unit 5. Συνδεσμολογία 5. Wire with the indoor unit 60mm Wiring Οπή οδήγησης hole καλωδίου 60mm Fig 3-6 Wiring hole 1 indoor unit Fig 3-6 1. Εσωτερική μονάδα 2 notch the part for the wiring to pass through with nippers, etc.
Page 56
3. Installation method 6.Installation Diagram 3. Μεθοδολογία εγκατάστασης Connect the wire from the wired controller to the indoor unit PCB (or the display panel if applicable). 6. ΣχηματικήΑναπαράσταση σύνδεσης The connective wires group Ομάδα συνδετικών καλωδίων 4-core wire 4-κλωνο καλώδιο μπροστινή...
3. Μεθοδολογία εγκατάστασης 3. Installation method 7. Reattach the upper part of the wire controller 7. Προσαρμόστε το πάνω μέρος του χειριστηρίου After adjusting the upper case and then buckle the upper case; • Αφότου προσαρμόσετε το πάνω μέρος αποφύγετε κατά την avoid clamping the wiring during installation.
5. Feature and function of the wired controller 5. Ιδιότητες και λειτουργίες του χειριστηρίου Feature: Περιγραφές: LCD display. • Οθόνη LCD Malfunction code display: it can • Κωδικός σφάλματος: εμφανίζει τον κωδικό σφάλματος display the error code, helpful λειτουργίας. for service. •...
6. Ονοματολογία ενδείξεων οθόνης LCD χειριστηρίου 6. Name on the LCD of the wired controller 1 Operation mode indication 9 Electric Auxiliary Heat/ 2 Fan speed indication Turbo function indication(some models) 1. Ένδειξη λειτουργίας 9. Ένδειξη Turbo / Ηλεκτρικής 3 Temperature display NOTE: AHU models only have turbo functions.
7. Name of button on the wired controller 7. Περιγραφή των πλήκτρων του χειριστηρίου 1. Πλήκτρο POWER 7. Πλήκτρο FAN SPEED 1 POWER button 6 TIMER button 2. Πλήκτρο MODE 8. Πλήκτρο BACK 2 MODE button 7 FAN SPEED button 3.
8. Preparatory operation 8. Preparatory operation 8. Preparatory operation 8. Preparatory operation 8. Προετοιμασία λειτουργίας 8. Preparatory operation 8. Preparatory operation Set the current day and time Set the current day and time Set the current day and time Set the current day and time Set the current day and time Ρυθμίστε...
9. Λειτουργία 9. Operation 9. Operation Time scale selection 9. Operation Πιέστε τα πλήκτρα και για 2 Press the buttons “ ” and “ ” for 2 Time scale selection δευτερόλεπτα για εναλλαγή κλίμακας ώρας Press the buttons “ ” and “ ”...
Page 63
Press the Power button. Press the Power button. 9. Λειτουργία 9. . Operation To set the operation mode ration Ρύθμιση κατάστασης λειτουργίας Operation mode setting To set the operation mode To set the operation mode e operation mode Ρύθμιση λειτουργίας Operation mode setting Operation mode setting Πατήστε...
Page 64
9. Operation Room temperature setting Room temperature setting 9. Operation Room temperature setting Press the button“ ”or “ ” to set the room 9. Λειτουργία Press the button“ ”or “ ” to set the room temperature. Press the button“ ”or “ ” to set the room Room temperature setting temperature.
Page 65
9. Operation 9. Operation 9. Λειτουργία Child lock function Λειτουργία Παιδικού Κλειδώματος Press the buttons “ ” and “ ” for 2 Child lock function seconds to activate the child lock function and lock Πατήστε παρατεταμένα τα πλήκτρα και Press the buttons “ ”...
Page 66
Swing function(For the unit without left & right auto 9. Operation swing function models) 9. Λειτουργία Λειτουργία Swing (για μονάδες χωρίς αυτόματη Swing function(For the unit without left & right auto οριζόντια κίνηση περσίδων) swing function models) direction. Αυτόματη κάθετη κίνηση περσίδων και κατεύθυνση 1.Press the button every time, the louver swings 6 degrees.
Page 67
9. Operation 9. Λειτουργία 9. Operation 2.Pressing the button “ ” or“ ” can select the movement 2. Πατήστε το πλήκτρο 2.Pressing the button “ ” or“ ή για να επιλέξετε την κίνηση των τεσσάρων ” can select the movement of four louvers.Each time you push the button,the wire 9.
Page 68
9. Λειτουργία Λειτουργία Sleep Στις λειτυργίες AUTO, COOL & HEAT, πατήστε το πλήκτρο FUNC. για να επιλέξετε το εικονίδιο sleep και πιέστε το πλήκτρο COMFIRM για να ενεργοποιήσετε/απενεργοποιήσετε τη λειτουργία. Η ταχύτητα του ανεμιστήρα ρυθμίζεται στην επιλογή auto. Η λειτουργία sleep θα απενεργοποιηθεί αυτόματα εάν...
Page 69
9. Λειτουργία Ένδειξη λειτουργίας Follow me 9. Operation Πατήστε το πλήκτρο FUNC. για να επιλέξετε αν η θερμοκρασία δωματίου ανιχνεύεται στην εσωτερική Follow me function indication μονάδα ή στο χειριστήριο. Press the FUNC. button to select whether the room temperature is detected at the indoor Όταν...
10. Λειτουργίες χρονοδιακόπτη 10. Timer functions WEEKLY timer ΕΒΔΟΜΑΔΙΑΙΟΣ χρονοδιακόπτης Use this timer function to set operating times for each Χρησιμοποιήστε τη λειτουργία για να ρυθμίσετε τις ώρες λειτουργίας για κάθε ημέρα της εβδομάδας. day of the week. On timer Χρονοδιακόπτης...
Page 71
10. Timer functions 10. Timer functions 10. Timer functions To set the On or Off TIMER 10. Timer functions 10. Λειτουργίες χρονοδιακόπτη 10. Timer functions To set the On or Off TIMER To set the On or Off TIMER Press the Timer button to select the 10.
Page 72
10. Λειτουργίες χρονοδιακόπτη 10. Timer functions Ρύθμιση χρονοδιακόπτη ενεργοποίησης και To set the On and Off TIMER απενεργοποίησης Πιέστε το πλήκτρο Timer για να επιλέξετε την ρύθμιση Press the Timer button to select the Πιέστε το πλήκτρο Confirm. Η ένδειξη Clock θα αρχίσει να...
Page 73
11. Weekly Timer 1 11. Εβδομαδιαίος προγραμματισμός 1 11. Weekly Timer 1 11. Weekly Timer 1 11. Weekly Timer 1 Weekly timer setting 1 Ρύθμιση εβδομαδιαίου προγραμματισμού Weekly timer setting Weekly timer setting Weekly timer setting Press the Timer button to select the Press the Timer button to select the Press the Timer button to select the Press the Timer button to select the...
Page 74
11. Εβδομαδιαίος προγραμματισμός 1 11. Weekly Timer 1 11. Weekly Timer 1 ex.Tuesday time scale 1 Παράδειγμα ρύθμισης 1 ex.Tuesday time scale 1 Up to 4 timer settings can be saved for each day of Για κάθε ημέρα της εβδομάδας μπορούν να ρυθμιστούν έως Up to 4 timer settings can be saved for each day of the week.It is conventent if the WEEKLY TIMER is set και...
Page 76
11. Weekly Timer 1 11. Weekly Timer 1 11. Weekly Timer 1 11. Εβδομαδιαίος προγραμματισμός 1 11. Weekly Timer 1 To set the DAY OFF (for a holiday) To set the DAY OFF (for a holiday) Ρύθμιση εξαίρεσης ημέρας (DAY OFF - Λειτουργία διακοπών) To set the DAY OFF (for a holiday) To set the DAY OFF (for a holiday) Κατά...
Page 77
11. Weekly Timer 1 11. Weekly Timer 1 11. Εβδομαδιαίος προγραμματισμός 1 DELAY function 11. Weekly Timer 1 DELAY function 11. Weekly Timer 1 During the weekly timer, pressing the Del button once, Λειτουργία Delay During the weekly timer, pressing the Del button once, DELAY function DELAY function display "...
Page 78
11. Εβδομαδιαίος προγραμματισμός 1 11. Weekly Timer 1 11. Weekly Timer 1 11. Weekly Timer 1 11. Weekly Timer 1 11. Weekly Timer 1 11. Weekly Timer 1 11. Weekly Timer 1 Πατήστε το πλήκτρο Copy, η ένδειξη “CY” θα εμφανιστεί Press the Copy button,the letter “CY”...
Page 79
12. Weekly Timer 2 12. Weekly Timer 2 12. Weekly Timer 2 12. Εβδομαδιαίος προγραμματισμός 2 Weekly timer setting Weekly timer setting 1 Ρύθμιση εβδομαδιαίου προγραμματισμού Press Timer to select the and press Weekly timer setting Press Timer to select the and press Πατήστε...
Page 80
12. Weekly Timer 2 12. Weekly Timer 2 12. Εβδομαδιαίος προγραμματισμός 2 12. Weekly Timer 2 12. Weekly Timer 2 12. Weekly Timer 2 IMPORTANT: Up to 8 scheduled IMPORTANT: Up to 8 scheduled ΣΗΜΕΙΩΣΗ: Έως 8 ρυθμίσεις μπορούν IMPORTANT: Up to 8 scheduled IMPORTANT: Up to 8 scheduled IMPORTANT: Up to 8 scheduled events can be set on one day.
Page 81
12. Weekly Timer 2 12. Εβδομαδιαίος προγραμματισμός 2 12. Weekly Timer 2 Fan speed setting 7 Ρύθμιση ταχύτητας ανεμιστήρα Fan speed setting Press “ ” or “ ” to set the fan s Πιέστε το πλήκτρο ή για να επιλέξετε την Press “...
Page 82
12. Weekly Timer 2 mark is hidden WEEKLY timer operation 12. Weekly Timer 2 12. Weekly Timer 2 12. Weekly Timer 2 12. Εβδομαδιαίος προγραμματισμός 2 12. Temporizator saptamanal 2 Press Timer to select the , and then the To start WEEKLY timer operation WEEKLY timer operation WEEKLY timer operation...
12. Weekly Timer 2 12. Εβδομαδιαίος προγραμματισμός 2 12. Weekly Timer 2 12. Weekly Timer 2 12. Weekly Timer 2 12. Weekly Timer 2 Πιέστε το πλήκτρο Day Off για να εξαιρέσετε την ημέρα mark is hidden από τον εβδομαδιαίο προγραμματισμό. mark is hidden mark is hidden mark is hidden...
12. Weekly Timer 2 12. Weekly Timer 2 12. Weekly Timer 2 12. Weekly Timer 2 12. Εβδομαδιαίος προγραμματισμός 2 12. Weekly Timer 2 Press “ ” or “ ” to select the day to copy Press “ ” or “ ” to select the day to copy Press “...
Page 85
12. Weekly Timer 2 12.Εβδομαδιαίος προγραμματισμός 2 12. Weekly Timer 2 12. Weekly Timer 2 12. Weekly Timer 2 Delete the time scale in one day. Διαγραφή των χρονοπρογραμματισμών μιας ημέρας Delete the time scale in one day. Delete the time scale in one day. Delete the time scale in one day.
13. Fault alarm handing 13. Κωδικοί σφαλμάτων If the system does not properly operate except the above mentioned cases or the above mentioned malfunctions is Σε περίπτωση που το σύστημα δεν λειτουργεί σωστά, το ενσύρματο evident, investigate the system according to the following χειριστήριο...
Page 87
15. Ερωτήματα και ρυθμίσεις 15.Queries and settings When the air conditioning unit is switch machine, Όταν η μονάδα είναι σε λειτουργία, κρατήστε πατημένο το πλήκτρο “COPY” για 3 δευτερόλεπτα για να προβείτε σε Long press “COPY” for 3 seconds to enter a query ερωτήματα...
15. Ερωτήματα και ρυθμίσεις 15.Queries and settings 15.Queries and settings Follow me function temperature compensation Λειτουργία αντιστάθμισης θερμοκρασίας Follow me function temperature compensation Όταν η μονάδα είναι απενεργοποιημένη, εισέλθετε function of temperature, press“ ” or “ ”to select tF. στην σελίδα ερωτημάτων και πιέστε το πλήκτρο function of temperature, press“...
Page 89
15.Queries and settings 15. Ερωτήματα και ρυθμίσεις 15.Queries and settings Set the highest and lowest temperature values 15.Queries and settings Ρύθμιση επιτρεπτού εύρους ρύθμισης θερμοκρασίας Set the highest and lowest temperature values Set the highest and lowest temperature values Όταν η μονάδα είναι απενεργοποιημένη, εισέλθετε στην function of temperature, press“...
Page 90
15.Queries and settings 15. Ερωτήματα και ρυθμίσεις 15.Queries and settings Restore factory Settings Επαναφορά εργοστασιακών ρυθμίσεων Restore factory Settings Όταν η μονάδα είναι απενεργοποιημένη, εισέλθετε στην σελίδα ερωτημάτων και πιέστε το πλήκτρο ή για να function of temperature, press“ ”or “ ”to select function of temperature, press“...
Page 91
www.inventorairconditioner.com/media-library EN appliances https://www.inventorappliances.com/manuals All the pictures in the manual are for explanatory purposes only. The actual shape of the unit you purchased may be slightly diff erent, but the operations and functions are the same. The company may not be held responsible for any misprinted information. The design and the specifi cations of the product for reasons, such as product improvement, are subject to change without any prior notice.
Page 92
Acest manual ofera o descriere detaliata a masurilor de precautie care ar trebui sa fie aduse la cunostinta utilizatorului in timpul functionarii. Pentru a asigura o intretinere corecta a telecomenzii cu fir, cititi cu atentie acest manual inainte de utilizare. Pentru referinte viitoare, pastrati acest manual dupa ce il cititi.
Page 93
Cuprins 1. Siguranta si precautii ............94 2. Instalare accesorii............96 3. Metoda de instalare............97 4. Specificatii............... 102 5. Caracteristici si functii ...........103 6. Denumirile de pe ecranul LCD al telecomenzii ..104 7. Denumirile butoanelor..........105 8. Operatiuni pregatitoare ..........106 9. Operatiuni ...............107 10.
1. Siguranta si precautii AVERTIZARI • Va rugam sa incredintati distribuitorului sau profesionistilor sa instaleze unitatea. • Instalarea de catre alte persoane poate duce la functionare defectuoa- sa, electrocutare sau risc de incendiu. • Respectati masurile din acest manual de instalare. •...
1. Siguranta si precautii NOTA • Cablurile specificate se vor folosi in cablare. Nici o forta externa nu poate fi aplicata terminalului. In caz contrar, s-ar putea sa apara taierea litei si incalzirea si sa provoace incendiu. 2. Instalare accesorii Selectati locatia de instalare Nu instalati in locul care este acoperit cu ulei, vapori sau gaz sulfurat, in caz contrar, acest produs s-ar deforma, ceea ce ar duce la defectiuni ale sistemului.
Page 96
2. Instalare accesorii 2. Pregatiti urmatoarele ansambluri : Specificatii Cantitate Nume (numai pentru Observatii (incorporata) referinta) Comutator Tub de cablare (izolant. manson si surub de stran- gere) Precautii la instalarea telecomenzii 1. Acest manual ofera modul de instalare a telecomenzii cu fir. Va rugam sa consultati schema de cabluri din acest manual de instalare pentru a conecta telecomanda la unitatea interioara.
3. Metoda de instalare 3. Installation method 3. Installation method 1. Dimensiuni structurale ale telecomenzii 1.Wired remote controller structural dimensions 1.Wired remote controller structural dimensions 20mm 120mm 20mm 120mm 46mm Fig 3-1 46mm 60mm Fig 3-1 60mm 2. Scoateti partea superioara a telecomenzii 2.Remove the upper part of wired controller 2.Remove the upper part of wired controller Insert a slot screwdriver into the...
Page 98
3. Installation method 3. Installation method 3. Metoda de instalare NOTE: The PCB is mounted in the upper part of the wired NOTE: The PCB is mounted in the upper part of the wired controller. Be careful not to damage the board NOTA: controller.
Page 99
3. Metoda de instalare 3. Installation method NOTA: NOTE: Pozitionati pe o suprafata plana. Aveti grija sa nu distorsionati placa din spate back plate of the wire controller by overtightening the a telecomenzii prin strangerea excesiva a suruburilor de montare. mounting screws.
Page 100
3. Metoda de instalare 3. Installation method 3. Installation method 5. Wire with the indoor unit 5. Unitatea interioara 5. Wire with the indoor unit 60mm Wiring Gaură de ghi- hole dare a cablului 60mm Fig 3-6 Wiring hole 1 indoor unit Fig 3-6 1 Unitate interioara 2 notch the part for the wiring to pass through with nippers, etc.
Page 101
3. Installation method 3. Metoda de instalare 6.Installation Diagram Connect the wire from the wired controller to the 6. Diagrama de instalare indoor unit PCB (or the display panel if applicable). Conectati firul de la controllerul de perete la placa de baza a unitatii interne (sau la panoul de afisaj daca este cazul).
3. Metoda de instalare 3. Installation method 7. Reatasati partea superioara a telecomenzii 7. Reattach the upper part of the wire controller After adjusting the upper case and then buckle the upper case; • Dupa reglarea carcasei si apoi catarama ei; evitati prinderea cablajului avoid clamping the wiring during installation.
5. Feature and function of the wired controller 5. Caracteristici si functii Caracteristici: Feature: • Ecran LCD. LCD display. • Afisare cod defectiune: poate afisa Malfunction code display: it can codul de eroare, util pentru service. display the error code, helpful •...
6. Denumirile de pe ecranul LCD al telecomenzii 6. Name on the LCD of the wired controller 1 Operation mode indication 9 Electric Auxiliary Heat/ 2 Fan speed indication Turbo function indication(some models) 1. Indicarea modului de function- 8. Indicator Sleep 3 Temperature display NOTE: AHU models only have turbo functions.
7. Name of button on the wired controller 7. Denumirile butoanelor 1. Buton de pornire 6. Buton TIMER 1 POWER button 6 TIMER button 2. Buton MODE 7. Buton FAN SPEED 2 MODE button 7 FAN SPEED button 3. Buton DAY OFF / DEL 8.
8. Preparatory operation 8. Preparatory operation 8. Preparatory operation 8. Preparatory operation 8. Operatiuni pregatitoare 8. Preparatory operation 8. Preparatory operation Set the current day and time Set the current day and time Set the current day and time Set the current day and time Set the current day and time Setare zi si ora curente Set the current day and time...
9. Operatiuni 9. Operation 9. Operation Time scale selection 9. Operation Apasati butoanele pentru 2 Press the buttons “ ” and “ ” for 2 Time scale selection secunde ce alterneaza afisarea timpului de ceas Press the buttons “ ” and “ ”...
Page 108
Press the Power button. Press the Power button. 9. Operatiuni 9. . Operation 9. . Operation Pentru a seta modul de operare To set the operation mode To set the operation mode To set the operation mode Operation mode setting Setarea modului de operare Operation mode setting To set the operation mode...
Page 109
9. Operation Room temperature setting Room temperature setting 9. Operation Room temperature setting Press the button“ ”or “ ” to set the room 9. Operatiuni Press the button“ ”or “ ” to set the room temperature. Press the button“ ”or “ ” to set the room Room temperature setting temperature.
Page 110
9. Operation Child lock function 9. Operation 9. Operatiuni Press the buttons “ ” and “ ” for 2 Functia de blocare pentru copii Child lock function seconds to activate the child lock function and lock all buttons on the wire controller. Apasati butoanele pentru 2 secunde pentru Press the buttons “...
Page 111
9. Operation 9. Operation 9. Operatiuni Swing function(For the unit without left & right auto swing function models) Functia de oscilatie (pentru unitatea fara modele de Swing function(For the unit without left & right auto functie de oscilare automata stanga si dreapta) swing function models) Directia si oscilatia fluxului de aer sus-jos direction.
Page 112
9. Operation 9. Operation 9. Operation 9. Operatiuni 9. Operation 2.Pressing the button “ ” or“ ” can select the movement 2.Pressing the button “ ” or“ ” can select the movement 2. Apasand pe butonul 2.Pressing the button “ ” or“ Poate selecta miscarea a patru flapsuri.
Page 113
9. Operatiuni Functia Sleep In modurile AUTO, COOL & HEAT, apasati butonul FUNC. pentru a selecta pictograma de somn si apasati butonul COMFIRM pentru a activa/dezactiva modul. Viteza ventilatorului este setata pe auto. Functia de adormire va fi dezactivata automat daca activati modurile Turbo, Heat 8, daca schimbati modul sau daca setati manual viteza ventilatorului.
Page 114
9. Operatiuni Functia FOLLOW ME 9. Operation Apasati FUNC. pentru a selecta daca temperatura camerei este detectata la unitatea Follow me function indication interioara sau pe telecomanda. Press the FUNC. button to select whether the room temperature is detected at the indoor unit or the wire controller.
10. Functii temporizator 10. Timer functions WEEKLY timer Cronometru SAPTAMANAL Use this timer function to set operating times for each Utilizati aceasta functie de temporizare pentru a seta orele de functionare pentru fiecare zi a saptamanii. day of the week. On timer Cronometru Utilizati aceasta functie de temporizare pentru a porni...
Page 116
10. Timer functions 10. Timer functions 10. Timer functions To set the On or Off TIMER 10. Timer functions 10. Functii temporizator 10. Timer functions 10. Timer functions To set the On or Off TIMER To set the On or Off TIMER Press the Timer button to select the Pentru a seta TIMER-ul On sau Off To set the On or Off TIMER...
Page 117
10. Functii temporizator 10. Timer functions Pentru a seta TIMER-ul On si Off To set the On and Off TIMER Apasati butonul Timer pentru a selecta Press the Timer button to select the Apasati butonul Confirmare si afisajul ceas clipeste. Apasati butonul Pentru a seta ora Cronometrului Press the button “...
Page 118
11. Weekly Timer 1 11. Weekly Timer 1 11. Temporizator saptamanal 1 11. Weekly Timer 1 11. Weekly Timer 1 Weekly timer setting Weekly timer setting 1 Setarea temporizatorului saptamanal Weekly timer setting Weekly timer setting Press the Timer button to select the Press the Timer button to select the Press the Timer button to select the Press the Timer button to select the...
Page 119
11. Temporizator saptamanal 1 11. Weekly Timer 1 11. Weekly Timer 1 ex.Tuesday time scale 1 ex.Tuesday time scale 1 Se pot salva pana la 4 setari ale temporizatorului pentru fie- Up to 4 timer settings can be saved for each day of Up to 4 timer settings can be saved for each day of care zi a saptamanii.
Page 121
11. Temporizator saptamanal 1 11. Weekly Timer 1 11. Weekly Timer 1 11. Weekly Timer 1 11. Weekly Timer 1 11. Weekly Timer 1 Pentru a seta DAY OFF (pentru mod vacanta) To set the DAY OFF (for a holiday) To set the DAY OFF (for a holiday) To set the DAY OFF (for a holiday) To set the DAY OFF (for a holiday)
Page 122
11. Weekly Timer 1 11. Weekly Timer 1 11. Temporizator saptamanal 1 DELAY function 11. Weekly Timer 1 DELAY function Functia intarziere During the weekly timer, pressing the Del button once, DELAY function During the weekly timer, pressing the Del button once, display "...
12. Weekly Timer 2 12. Weekly Timer 2 12. Temporizator saptamanal 2 12. Weekly Timer 2 12. Weekly Timer 2 12. Weekly Timer 2 IMPORTANT: Up to 8 scheduled IMPORTANT: Up to 8 scheduled IMPORTANT: Pana la 8 evenimente IMPORTANT: Up to 8 scheduled IMPORTANT: Up to 8 scheduled IMPORTANT: Up to 8 scheduled events can be set on one day.
Page 126
12. Weekly Timer 2 12. Temporizator saptamanal 2 12. Temporizator saptamanal 2 12. Temporizator saptamanal 2 12. Weekly Timer 2 Fan speed setting 7 Setarea vitezei ventilatorului Fan speed setting Press “ ” or “ ” to set the fan s Apasati Pentru a seta viteza ventilatorului Press “...
Page 127
12. Weekly Timer 2 mark is hidden 12. Weekly Timer 2 WEEKLY timer operation 12. Weekly Timer 2 12. Weekly Timer 2 12. Temporizator saptamanal 2 12. Temporizator saptamanal 2 Press Timer to select the , and then the To start WEEKLY timer operation WEEKLY timer operation WEEKLY timer operation...
Page 128
12. Weekly Timer 2 12. Temporizator saptamanal 2 12. Weekly Timer 2 12. Weekly Timer 2 12. Weekly Timer 2 12. Weekly Timer 2 mark is hidden Apasati DAY OFF pentru a crea o zi libera. mark is hidden Sim bolul este ascuns mark is hidden mark is hidden mark is hidden...
Page 129
12. Weekly Timer 2 12. Weekly Timer 2 12. Weekly Timer 2 12. Temporizator saptamanal 2 12. Weekly Timer 2 Press “ ” or “ ” to select the day to copy Press “ ” or “ ” to select the day to copy Press “...
Page 130
12. Weekly Timer 2 12. Temporizator saptamanal 2 12. Weekly Timer 2 12. Weekly Timer 2 Delete the time scale in one day. Stergeti inregistrarea dintr-o singura zi. Delete the time scale in one day. Delete the time scale in one day. During the weekly timer setting, press In timpul setarii cronometrului saptamanal, During the weekly timer setting, press...
13. Mesaje de eroare 13. Fault alarm handing Cand unitatea de aer conditionat este comutator de masina, apasati lung If the system does not properly operate except the above „COPY” timp de 3 secunde pentru a introduce o intrebare Tn (T1 ~ T4) mentioned cases or the above mentioned malfunctions is temperatura unitatii interioare si defectiunea ventilatorului (CF), apasati evident, investigate the system according to the following...
Page 132
15. Interogari si setari 15.Queries and settings When the air conditioning unit is switch machine, Cand unitatea de aer conditionat este comutator de masina, apasati lung „COPY” timp de 3 secunde pentru Long press “COPY” for 3 seconds to enter a query a introduce o intrebare Tn (T1 ~ T4) temperatura unitatii indoor unit Tn(T1~T4) temperature and fan fault(CF), interioare si defectiunea ventilatorului (CF), apasati...
Page 133
15.Queries and settings 15.Queries and settings 15. Interogari si setari 15.Queries and settings 15.Queries and settings Follow me function temperature compensation Follow me function temperature compensation FOLLOW ME si functia de compensare a temperaturii Follow me function temperature compensation Follow me function temperature compensation Cand unitatea de aer conditionat este oprita, in functia de interogare a temperaturii, apasati .
15. Interogari si setari 15.Queries and settings 15.Queries and settings 15.Queries and settings Setarea pentru cele mai mari si cele mai mici valori de tem- Set the highest and lowest temperature values Set the highest and lowest temperature values peratura Set the highest and lowest temperature values Cand unitatea de aer conditionat este oprita, in functia de interogare a temperaturii, apasati...
Page 135
15.Queries and settings 15. Interogari si setari 15.Queries and settings Restore factory Settings Revenirea la setarile din fabrica Restore factory Settings function of temperature, press“ ”or “ ”to select Cand unitatea de aer conditionat este oprita, in functia de INIt, the temperature zone displayed --. interogare a temperaturii, apasati Pentru a selecta function of temperature, press“...
Page 136
Toate imaginile din acest manual, au scop pur informativ. Forma reala a produsului pe care l-ati cumparat poate fi usor diferita insa functiile si operatiile sunt aceleasi. Compania nu isi asuma nici o responsabilitate pentru greselile de tipar. Aspectul fizic si specificatiile tehnice se pot schimba fara o notificare prealabila datorita imbunatatirii continue a echipamentelor noastre.
Page 137
• In diesem Handbuch finden Sie detaillierte Anweisungen zu allem, was Sie während des Betriebs beachten müssen. Um einen ordnungsgemäßen Betrieb des ver- drahteten Controllers zu gewährleisten lesen Sie bitte dieses Handbuch sorgfältig durch, bevor Sie das Gerät benutzen. Bewahren Sie diese Anleitung nach dem Lesen zum späteren Nachschlagen auf.
Page 138
INHALT 1. SICHERHEITSHINWEISE ..........139 2. INSTALLATIONS-KOMPONENTEN ......141 3. INSTALLATIONSMETHODE ........142 4. TECHNISCHE DATEN ..........147 5. EIGENSCHAFTEN UND FUNKTIONEN DER FERNBEDIENUNG ........... 148 6. NOMENKLATUR DER ANZEIGEN AUF DEM LCD-DISPLAY DER FERNBEDIENUNG ....149 7. BESCHREIBUNG DER TASTEN DER KABELGEBUNDENEN BEDIENUNG ......
Page 139
1. Sicherheitsvorkehrung WARNUNG • Überlassen Sie die Installation des Geräts bitte dem Händler oder Fachleuten. • Die Installation durch andere Personen kann zu einem mangelhaften Stromschlag oder Brand führen. • Halten Sie sich an diese Installationsanleitung. • Unsachgemäße Installation kann zu elektrischem Schlag oder Brand führen.
Page 140
1. Sicherheitsvorkehrung HINWEIS Für die Verdrahtung sind die angegebenen Kabel zu verwenden. Keine äußere Kraft darf auf die Klemme ausgeübt werden. Andernfalls kann es zum Durchtrennen und Erhitzung auftreten und zu re. 2. Installationszubehör Installationszubehör Installieren Sie das Gerät nicht an einer Stelle, an der es mit Schweröl, Dampf oder geschwefeltem oder schwefelhaltige Gase eindringen, da sonst das Produkt verformt wird, was zu einer Fehlfunktion des Systems führen würde.
Page 141
2. Installationszubehör 2. Bereiten Sie die folgenden Baugruppen auf der Baustelle vor Mengen (Platzie- Spezifikationen Name rung in der Bemerkungen (nur Referenz) Wand) Schalttafel Elektrorohr (Isolierung und Klemmen) Vorsichtsmaßnahmen bei der Installation des Drahtcontrollers 1. Dieses Handbuch beschreibt die Installationsmethode des verdrahteten Controllers.
3. Installationsmethode 3. Installation method 3. Installation method 1. kabelgebundene Fernbedienung Baumaße 1.Wired remote controller structural dimensions 1.Wired remote controller structural dimensions 20mm 20mm 120mm 120mm 46mm 46mm Fig 3-1 Fig 3-1 60mm 60mm 2. entfernen Sie den oberen Teil des verdrahteten Controllers 2.Remove the upper part of wired controller 2.Remove the upper part of wired controller Stecken Sie einen Schlitzschraubendreher...
Page 143
3. Installation method 3. Installation method 3. Installationsmethode NOTE: The PCB is mounted in the upper part of the wired NOTE: The PCB is mounted in the upper part of the wired controller. Be careful not to damage the board HINWEIS: controller.
Page 144
3. Schraubenloch 3. Installation method HINWEIS: NOTE: Legen Sie das Gerät auf eine glatte Oberfläche. Achten Sie darauf, dass Sie die Rückwand des Drahtcontrollers nicht durch zu festes Anziehen der Befesti- back plate of the wire controller by overtightening the gungsschrauben.
Page 145
3. Schraubenloch 3. Installation method 3. Installation method 5. Wire with the indoor unit 5. Verdrahtung mit dem Innengerät 5. Wire with the indoor unit 60mm Wiring Kabelführungs- hole bohrung 60mm Fig 3-6 Wiring hole 1 indoor unit Fig 3-6 1.
Page 146
3. Installation method 3. Installationsmethode 6.Installation Diagram 6. Installationsdiagramm Connect the wire from the wired controller to the indoor unit PCB (or the display panel if applicable). Schließen Sie das Kabel des verdrahteten Reglers an die Platine des In- nengeräts (oder ggf. an das Anzeigefeld) an. The connective wires group Gruppe von Verbin-dungskabeln 4-adriges Kabel...
3. Installation method 3. Installationsmethode 7. Reattach the upper part of the wire controller 7. Bringen Sie den oberen Teil des • Drahtcontrollers wieder an. Nach dem Einstellen des Oberteils und After adjusting the upper case and then buckle the upper case; anschließendem Verschließen des Oberteils;...
5. Feature and function of the wired controller 5. EIGENSCHAFTEN UND FUNKTIONEN DER FERNBEDIENUNG Beschreibungen: Feature: • LCD-Display LCD display. • Fehlercode: Wird während des Malfunction code display: it can • Betriebs als Warnung für einen display the error code, helpful •...
6. NOMENKLATUR DER ANZEIGEN AUF DEM LCD-DISPLAY DER FERNBEDIENUNG 6. Name on the LCD of the wired controller 1 Operation mode indication 9 Electric Auxiliary Heat/ 2 Fan speed indication Turbo function indication(some models) 1. Anzeige der Betriebsart 7. Anzeige der Follow-Me-Funktion 3 Temperature display NOTE: AHU models only have turbo functions.
7. BESCHREIBUNG DER TASTEN DER 7. Name of button on the wired controller KABELGEBUNDENEN BEDIENUNG 1. POWER-Taste 8. BACK-Taste unten 1 POWER button 6 TIMER button 2. MODE-Taste 9. SWING-Taste unten 2 MODE button 7 FAN SPEED button 3. DAY OFF/DEL-Taste 10.
Page 151
8. Preparatory operation 8. Preparatory operation 8. Preparatory operation 8. Preparatory operation 8. Vorbereitender Betrieb 8. Preparatory operation 8. Preparatory operation Set the current day and time Set the current day and time Set the current day and time Einstellen des aktuellen Tages und der Uhrzeit Set the current day and time Set the current day and time Set the current day and time...
Page 152
9. Bedienung 9. Operation 9. Operation 9. Operation Time scale selection Time scale selection Auswahl der Zeitskala Press the buttons “ ” and “ ” for 2 Press the buttons “ ” and “ ” for 2 Drücken Sie die Tasten für 2 Time scale selection Sekunden, um die Uhrzeit Anzeige zwischen der...
Page 153
To start/stop operation Press the Power button. Press the Power button. 9. Bedienung 9. . Operation To set the operation mode 9. . Operation Einstellung des Betriebsmodus To set the operation mode Operation mode setting To set the operation mode mode To set the operation mode Moduseinstellung...
9. Operation Room temperature setting Room temperature setting 9. Operation Room temperature setting Press the button“ ”or “ ” to set the room 9. BETRIEB Press the button“ ”or “ ” to set the room temperature. Press the button“ ”or “ ” to set the room Room temperature setting temperature.
Page 155
9. Operation Child lock function 9. BETRIEB 9. Operation Press the buttons “ ” and “ ” for 2 Kindersicherungsmodus Child lock function seconds to activate the child lock function and lock Halten Sie die Tasten mindestens 2 all buttons on the wire controller. Press the buttons “...
Page 156
Swing function(For the unit without left & right auto 9. Operation 9. BETRIEB swing function models) Schwenkfunktion (Für das Gerät ohne linke und Swing function(For the unit without left & right auto rechte automatische Schwenkfunktion) swing function models) direction. Auf-Ab-Luftstromrichtung und Schwenk 1.Press the button every time, the louver swings 6 degrees.
Page 157
9. Operation 9. BETRIEB 9. Operation 2.Pressing the butto 2. Durch Drücken der Taste 2.Pressing the button “ ” or“ oder können Sie die Bewegung von vier ” can select the movement of four louvers.Ea 9. Operation 9. Operation Lamellen auswählen. Jedes Mal, wenn Sie die Taste drücken, wird der Draht controller select in of four louvers.Each time you push the button,the wire Controller in einer Reihenfolge auswählen, die von:(das Symbol...
Page 158
9. BETRIEB Schlaf-Funktion In den Modi AUTO, COOL & HEAT drücken Sie die FUNC. Taste, um das Schlafsymbol auszuwählen, und drücken Sie die COMFIRM-Taste, um den Modus ein- oder auszuschalten. Die Lüftergeschwindigkeit ist auf Auto eingestellt. Die Einschlaffunktion schaltet sich automatisch aus, wenn Sie den Turbo oder Heat 8 einschalten, den Modus wechseln oder die Lüftergeschwindigkeit manuell einstellen.
Page 159
9. BETRIEB 9. Operation Anzeige der Follow me-Funktion Drücken Sie die FUNC.-Taste, um auszuwählen, ob die Follow me function indication Raumtemperatur am Innengerät oder am Einheit oder am Drahtregler ermittelt wird. Press the FUNC. button to select whether the room temperature is detected at the indoor unit or the wire controller.
10. TIMER-FUNKTIONEN 10. Timer functions WEEKLY timer WÖCHENTLICHER Timer Use this timer function to set operating times for each Mit dieser Timerfunktion können Sie die Betriebszeiten für jeden Tag der Woche einzustellen. day of the week. On timer Ein-Timer Verwenden Sie diese Timerfunktion, um den Betrieb des Klimag- Use this timer function to start air conditioner operation.
Page 161
10. Timer functions 10. Timer functions 10. Timer functions To set the On or Off TIMER 10. Timer functions 10. TIMER-FUNKTIONEN 10. Timer functions To set the On or Off TIMER To set the On or Off TIMER Press the Timer button to select the 10.
Page 162
10. TIMER-FUNKTIONEN 10. Timer functions So stellen Sie den Einschalt- und Ausschalt-TIMER ein To set the On and Off TIMER Drücken Sie die Taste Timer, um den zu wählen. Press the Timer button to select the Drücken Sie die Taste Confirm und die Uhranzeige blinkt. Press the button “...
Page 163
11. Weekly Timer 1 11. Wochenzeitschaltuhr 1 11. Weekly Timer 1 11. Weekly Timer 1 11. Weekly Timer 1 Weekly timer setting 1 Wöchentliche Timer-Einstellung Weekly timer setting Weekly timer setting Weekly timer setting Drücken Sie die Taste oder , um den Wochentag zu Press the Timer button to select the Press the Timer button to select the Press the Timer button to select the...
Page 164
11. Weekly Timer 1 11. Weekly Timer 1 11. Wochenzeitschaltuhr 1 Beispiel für Einstellung 1 ex.Tuesday time scale 1 ex.Tuesday time scale 1 Up to 4 timer settings can be saved for each day of Up to 4 timer settings can be saved for each day of Für jeden Wochentag können bis zu 4 Timer-Einstellungen the week.It is conventent if the WEEKLY TIMER is set the week.It is conventent if the WEEKLY TIMER is set...
Page 166
11. Wochenzeitschaltuhr 1 11. Weekly Timer 1 11. Weekly Timer 1 11. Weekly Timer 1 11. Weekly Timer 1 11. Weekly Timer 1 11. Weekly Timer 1 So stellen Sie den DAY OFF (für einen Feiertag) ein To set the DAY OFF (for a holiday) To set the DAY OFF (for a holiday) To set the DAY OFF (for a holiday) To set the DAY OFF (for a holiday)
Page 167
11. Weekly Timer 1 11. Weekly Timer 1 11. Wochenzeitschaltuhr 1 11. Weekly Timer 1 DELAY function DELAY function DELAY-Funktion DELAY function During the weekly timer, pressing the Del button once, During the weekly timer, pressing the Del button once, Während der Wochenzeitschaltuhr wird durch einmaliges Drücken During the weekly timer, pressing the Del button once, display "...
Page 168
11. Wochenzeitschaltuhr 1 11. Weekly Timer 1 11. Weekly Timer 1 11. Weekly Timer 1 11. Weekly Timer 1 11. Weekly Timer 1 11. Weekly Timer 1 11. Weekly Timer 1 Drücken Sie die Kopiertaste, der Buchstabe “CY” wird auf der Press the Copy button,the letter “CY”...
Page 169
12. Weekly Timer 2 12. Weekly Timer 2 12. Weekly Timer 2 12. Weekly Timer 2 12. Wochenzeitschaltuhr 2 Weekly timer setting Weekly timer setting Weekly timer setting 1 Wöchentliche Timer-Einstellung Press Timer to select the and press Weekly timer setting Press Timer to select the and press Press Timer to select the...
Page 170
12. Weekly Timer 2 12. Weekly Timer 2 12. Wochenzeitschaltuhr 2 12. Weekly Timer 2 12. Weekly Timer 2 12. Weekly Timer 2 IMPORTANT: Up to 8 scheduled IMPORTANT: Up to 8 scheduled WICHTIG: Bis zu 8 geplante Ereignisse IMPORTANT: Up to 8 scheduled IMPORTANT: Up to 8 scheduled IMPORTANT: Up to 8 scheduled events can be set on one day.
Page 171
12. Weekly Timer 2 12. Wochenzeitschaltuhr 2 12. Weekly Timer 2 Fan speed setting 7 Einstellung der Gebläsegeschwindigkeit Fan speed setting Press “ ” or “ ” to set the fan s Press “ ” or “ ” to set the fan speed Drücken Sie oder , um die Lüftergeschwindigkeit...
Page 172
12. Weekly Timer 2 mark is hidden 12. Weekly Timer 2 12. Weekly Timer 2 12. Weekly Timer 2 WEEKLY timer operation 12. Temporizator saptamanal 2 12. Wochenzeitschaltuhr 2 Press Timer to select the , and then the WEEKLY timer operation To start WEEKLY timer operation WEEKLY timer operation...
Page 173
12. Wochenzeitschaltuhr 2 12. Weekly Timer 2 12. Weekly Timer 2 12. Weekly Timer 2 12. Weekly Timer 2 12. Weekly Timer 2 Drücken Sie die Taste Day off, um den DAY OFF einzus- tellen. mark is hidden mark is hidden mark is hidden mark is hidden Die Markierung...
Page 175
12. Weekly Timer 2 12. Wochenzeitschaltuhr 2 12. Weekly Timer 2 12. Weekly Timer 2 Delete the time scale in one day. Löschen Sie die Zeitskala an einem Tag. Delete the time scale in one day. Delete the time scale in one day. During the weekly timer setting, press Drücken Sie während der Einstellung des During the weekly timer setting, press...
Page 176
13. Fault alarm handing 13. Störungsalarmübergabe If the system does not properly operate except the above mentioned cases or the above mentioned malfunctions is Wenn das System nicht ordnungsgemäß arbeitet, außer in den oben den oben genannten Fällen nicht richtig funktioniert oder die oben genannten evident, investigate the system according to the following Fehlfunktionen auftritt, untersuchen Sie das System gemäß...
Page 177
15. Abfragen und Einstellungen 15.Queries and settings When the air conditioning unit is switch machine, Wenn das Klimagerät ein Schaltgerät ist, drücken Sie 3 Sekunden lang “COPY”, um eine Abfrage der Temperatur Long press “COPY” for 3 seconds to enter a query des Innengeräts Tn (T1~T4) und des Lüfterfehlers (CF) indoor unit Tn(T1~T4) temperature and fan fault(CF), einzugeben, drücken Sie...
Page 178
15. Abfragen und Einstellungen 15.Queries and settings Follow me function temperature compensation Follow me Funktion Temperaturkompensation 15.Queries and settings Follow me function temperature compensation Wenn das Klimagerät off ist, in die Abfrage Funktion function of temperature, press“ ” or “ ”to select tF. der Temperatur, drücken Sie oder um tF auszu-...
Page 179
15. Abfragen und Einstellungen 15.Queries and settings 15.Queries and settings 15.Queries and settings Stellen Sie den höchsten und niedrigsten Temperaturwert Set the highest and lowest temperature values Set the highest and lowest temperature values Set the highest and lowest temperature values Wenn das Klimagerät o ist, in die Abfrage function of temperature, press“...
Page 180
15.Queries and settings 15. Abfragen und Einstellungen 15.Queries and settings Restore factory Settings Werkseinstellungen wiederherstellen Restore factory Settings Werkseinstellungen wiederherstellen Wenn das Klimagerät o ist, in die Abfrage Funktion der Temperatur, drücken Sie function of temperature, press“ ”or “ ”to select function of temperature, press“...
Page 181
Die Abbildungen in diesem Handbuch dienen lediglich zur Erläuterung der Funktionen. Die tatsächliche Form der Einheit, die Sie gekauft haben, kann etwas abweichen, aber die Bedienung und Funktionen sind gleich. Das Unternehmen übernimmt keinerlei Haftung für eventuell in diesem Dokument enthaltene falsch gedruckte Informationen.
Page 184
AIR CONDITIONING SYSTEMS WIRED CONTROLLER V:1.3.112022 Manufacturer: INVENTOR A.G. S.A. 24th km National Road Athens - Lamia & 2 Thoukididou Str., Ag.Stefanos, 14565 Tel.: +30 211 300 3300, Fax: +30 211 300 3333 - www.inventor.ac...
Need help?
Do you have a question about the LV6DI-12WiFiR and is the answer not in the manual?
Questions and answers