Bosch BRC3600 Operating Instructions Manual
Bosch BRC3600 Operating Instructions Manual

Bosch BRC3600 Operating Instructions Manual

Led remote
Table of Contents
  • Bestimmungsgemäßer Gebrauch
  • Abgebildete Komponenten
  • Betrieb
  • Wartung und Service
  • Wartung und Reinigung
  • Consignes de Sécurité
  • Utilisation Conforme
  • Entretien et Service Après-Vente
  • Indicaciones de Seguridad
  • Utilización Reglamentaria
  • Componentes Principales
  • Datos Técnicos
  • Operación
  • Declaración de Conformidad
  • Mantenimiento y Servicio
  • Instruções de Segurança
  • Menu Rápido
  • Manutenção E Assistência Técnica
  • Avvertenze DI Sicurezza
  • Dati Tecnici
  • Dichiarazione DI Conformità
  • Beoogd Gebruik
  • Afgebeelde Componenten
  • Verklaring Van Overeenstemming
  • Onderhoud en Service
  • Onderhoud en Reiniging
  • Beregnet Anvendelse
  • Vedligeholdelse Og Service
  • Vedligeholdelse Og Rengøring
  • Ändamålsenlig Användning
  • Underhåll Och Service
  • Underhåll Och Rengöring
  • Forskriftsmessig Bruk
  • Service Og Vedlikehold
  • Vedlikehold Og Rengjøring
  • Määräyksenmukainen Käyttö
  • Hoito Ja Huolto
  • Huolto Ja Puhdistus
  • Υποδείξεις Ασφαλείας
  • Δήλωση Συμμόρφωσης

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 13

Quick Links

Robert Bosch GmbH
72757 Reutlingen
Germany
www.bosch-ebike.com
0 275 007 3RL (2023.02) T / 93 WEU
LED Remote
BRC3600
de Originalbetriebsanleitung
is
Þýðing notendahandbókar úr
en Original operating instructions
frummáli
el
Πρωτότυπες οδηγίες λειτουργίας
fr
Notice d'utilisation d'origine
es Instrucciones de servicio originales
pt Manual de instruções original
it
Istruzioni d'uso originali
nl
Oorspronkelijke gebruiksaanwijzing
da Original brugsanvisning
sv Originalbruksanvisning
no Original bruksanvisning
fi
Alkuperäinen käyttöopas

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Bosch BRC3600

  • Page 1 LED Remote BRC3600 Robert Bosch GmbH 72757 Reutlingen Germany www.bosch-ebike.com 0 275 007 3RL (2023.02) T / 93 WEU de Originalbetriebsanleitung Þýðing notendahandbókar úr en Original operating instructions frummáli Πρωτότυπες οδηγίες λειτουργίας Notice d'utilisation d'origine es Instrucciones de servicio originales pt Manual de instruções original...
  • Page 2 0 275 007 3RL | (21.02.2023) Bosch eBike Systems...
  • Page 3 (12) (11) (10) Bosch eBike Systems 0 275 007 3RL | (21.02.2023)
  • Page 4 0 275 007 3RL | (21.02.2023) Bosch eBike Systems...
  • Page 5: Bestimmungsgemäßer Gebrauch

    Benutzen der Schiebehilfe keinen eBikes (z.B. Gesamtfahrzeit, Energieverbrauch, Tempera- Bodenkontakt, besteht Verletzungsgefahr. tur) an Bosch eBike Systems (Robert Bosch GmbH) zur Be- Wenn die Schiebehilfe eingeschaltet ist, drehen sich arbeitung Ihrer Anfrage, im Servicefall und zu Zwecken der möglicherweise die Pedale mit.
  • Page 6: Betrieb

    Zum Ausschalten des eBikes drücken Sie kurz (< 3 s) die Konformitätserklärung Ein-/Aus-Taste (2). Die Ladezustandsanzeige des eBike-Ak- kus (3) und die Unterstützungslevel-LED (5) erlöschen. Hiermit erklärt die Robert Bosch GmbH, Bosch eBike Sys- tems, dass der Funkanlagentyp LED Remote der Richtlinie 0 275 007 3RL | (21.02.2023) Bosch eBike Systems...
  • Page 7 Fahrrad allein Position, den Namen und die Farbe auf allen Bordcomputern durch Treten fortbewegt werden. und Bedienelementen beibehält. wirksame Unterstützung bei maximaler Effizi- enz, für maximale Reichweite Bosch eBike Systems 0 275 007 3RL | (21.02.2023)
  • Page 8 ABS – Antiblockiersystem (optional) Mit den Tasten Helligkeit vermindern (11) und Helligkeit er- höhen (12) können Sie die Helligkeit der LEDs auf der Be- Ist das eBike mit einem Bosch-eBike-ABS der Systemgenera- dieneinheit steuern. tion das smarte System ausgestattet, leuchtet die ABS-LED (4) beim Start des eBikes auf.
  • Page 9 2. Melden Sie sich mit demselben Konto an, mit dem Sie <eBike Lock> aktiviert haben. Kompatibilität <eBike Lock> ist kompatibel mit diesen Bosch eBike-Pro- 3. In der App eBike Flow wird <eBike Lock> als eingerich- duktlinien der Systemgeneration das smarte System: tet angezeigt.
  • Page 10: Wartung Und Service

    – eBike-System neu starten. Fehlermeldungen Falls das Problem weiterhin besteht: Die Bedieneinheit zeigt an, ob kritische oder weniger kriti- – Wenden Sie sich bitte an einen Bosch sche Fehler am eBike auftreten. eBike Systems Fachhändler. Die vom eBike generierten Fehlermeldungen können über die App eBike Flow oder durch Ihren Fahrradhändler ausge-...
  • Page 11 Rückgabemöglichkeiten in zumutbarer Ent- fernung zum jeweiligen Endnutzer gewährleisten; das gilt auch für Altgeräte, die in keiner äußeren Abmessung größer als 25 cm sind, die der Endnutzer zurückgeben will, ohne ein neues Gerät zu kaufen. Bosch eBike Systems 0 275 007 3RL | (21.02.2023)
  • Page 12 Deutsch – 8 0 275 007 3RL | (21.02.2023) Bosch eBike Systems...
  • Page 13: Safety Instructions

    Privacy notice The terms drive and drive unit used in these operating in- structions refer to the original Bosch drive units from the When you connect the eBike to the Bosch DiagnosticTool 3 system generation the smart system.
  • Page 14: Technical Data

    The drive is automatically Robert Bosch GmbH, Bosch eBike Systems, hereby declares reactivated as soon you start pedalling again and the speed that the LED Remote radio communication unit complies is below 25/45 km/h.
  • Page 15 For this reason, follow the gear change recommendations SPORT Powerful assistance, for mountain biking and displayed on your on-board computer. for cycling in urban traffic Bosch eBike Systems 0 275 007 3RL | (21.02.2023)
  • Page 16: Switching Bike Lights On/Off

    Switching bike lights on/off ABS – anti-lock braking system (optional) Check that your bike lights are working correctly before If the eBike is equipped with a Bosch eBike ABS from the every use. smart system system generation, the ABS LED (4) lights up when the eBike system starts.
  • Page 17: Error Messages

    Replacing the Drive Unit 1. The <eBike Lock> is displayed as deactivated in Compatibility the eBike Flow app. The <eBike Lock> is compatible with these Bosch eBike product lines from the system generation the smart system: 2. Activate the <eBike Lock> by pushing the <eBike Lock> controller to the right.
  • Page 18: Maintenance And Servicing

    890000 – Acknowledge the error code. Please return Bosch eBike components that are no longer – Restart the eBike system. usable free of charge to an authorised bicycle dealer or to a If the problem persists: recycling facility.
  • Page 19: Consignes De Sécurité

    Le terme batterie VAE utilisé dans cette notice désigne qui se trouvent à proximité immédiate de l’appareil. N’uti- lisez pas le Bluetooth® pour la commande déportée à toutes les batteries VAE Bosch d’origine de la génération the proximité d’appareils médicaux, de stations-service, smart system (le système intelligent).
  • Page 20 à celles réel- Déclaration de conformité lement installées sur votre vélo électrique. La société Robert Bosch GmbH, Bosch eBike Systems, at- (1) Capteur de lumière ambiante teste que l’équipement radioélectrique LED Remote est (2) Touche Marche/Arrêt conforme à...
  • Page 21 Quand la batterie du VAE est en cours de charge, la barre su- Il peut aussi arriver que la législation en vigueur dans votre périeure de l’indicateur de niveau de charge (3) clignote. pays interdise l’adaptation de certains modes d’assistance. Bosch eBike Systems 0 275 007 3RL | (21.02.2023)
  • Page 22 Système antiblocage ABS (optionnel) L’assistance à la poussée vous permet de pousser le vélo en Si le vélo est équipé d’un ABS eBike Bosch de la génération exerçant moins d’effort. La vitesse maximale de l’assistance the smart system (le système intelligent), la LED ABS (4) à...
  • Page 23 Suivi des activités <eBike Lock> est compatible avec les lignes de produits Pour enregistrer les activités, il est nécessaire de s'inscrire eBike Bosch de la génération the smart system (le système ou de se connecter à l'application eBike Flow. intelligent) : Pour enregistrer les activités, vous devez accepter que vos...
  • Page 24: Entretien Et Service Après-Vente

    – Redémarrer le système VAE. Les mises à jour logicielles sont gérées depuis l’applica- Si le problème persiste : tion eBike Flow. – Contactez un revendeur Bosch eBike Sys- tems. Messages d'erreur La commande déportée indique si des problèmes, critiques Entretien et service après‑vente ou non, surviennent.
  • Page 25 à la protection de l’homme et de l’environnement. Rapportez les composants hors d’usage des systèmes eBike Bosch chez un vélociste agréé ou dans une déchetterie. Sous réserve de modifications. Bosch eBike Systems 0 275 007 3RL | (21.02.2023)
  • Page 26 Français – 8 0 275 007 3RL | (21.02.2023) Bosch eBike Systems...
  • Page 27: Indicaciones De Seguridad

    SIG, Inc. Cualquier uso de esta marca denominativa/figu- originales para eBike de Bosch de la generación del sistema rativa por parte de Robert Bosch GmbH, Bosch eBike the smart system (el smart system).
  • Page 28: Datos Técnicos

    Para desconectar la eBike pulse brevemente (< 3 s) la tecla de conexión/desconexión (2). El indicador del estado de Robert Bosch GmbH, Bosch eBike Systems, declara que el tipo de equipo de radio LED Remote cumple con la directiva 0 275 007 3RL | (21.02.2023)
  • Page 29 – respuesta del accionamiento – control de la velocidad (dentro de los requisitos legales) – máximo par de giro (dentro de los límites del acciona- miento) Bosch eBike Systems 0 275 007 3RL | (21.02.2023)
  • Page 30 LEDs de la unidad de mando. Si la eBike está equipada con un ABS de eBike de Bosch de la generación del sistema the smart system (el smart sys- Conexión/desconexión de la asistencia de...
  • Page 31 Compatibilidad <eBike Lock> es compatible con estas líneas de productos Seguimiento de la actividad de eBike de Bosch de la generación del sistema the smart Para registrar las actividades, es necesario un registro o el system (el smart system): inicio de sesión en la aplicación eBike Flow.
  • Page 32: Mantenimiento Y Servicio

    Flow. Si el problema persiste: – Póngase en contacto con un distribuidor Mensajes de fallo de Bosch eBike Systems. La unidad de mando indica si se presentan fallos críticos o menos críticos en la eBike. Mantenimiento y servicio Los mensajes de fallo generados por la eBike pueden leerse a través de la aplicación eBike Flow o por su distribuidor de...
  • Page 33 Le rogamos que entregue gratuitamente los componentes de eBikes de Bosch inservibles a un distribuidor de bicicletas autorizado o a un centro de reciclaje. Reservado el derecho de modificación.
  • Page 34 Español – 8 0 275 007 3RL | (21.02.2023) Bosch eBike Systems...
  • Page 35: Instruções De Segurança

    Bluetooth® em aviões. O termo bateria eBike usado neste manual de instruções Evite a operação prolongada em contacto direto com o refere-se a todas as baterias eBike originais da Bosch da corpo. geração de sistema the smart system (o sistema A marca Bluetooth®...
  • Page 36 Declaração de conformidade esquemáticas, exceto o motor, o computador de bordo incl. Pela presente, a Robert Bosch GmbH, Bosch eBike Systems, a unidade de comando, o sensor de velocidade e os declara que o tipo de instalação rádio LED Remote está em respetivos suportes e podem ser diferentes na sua eBike.
  • Page 37: Menu Rápido

    – Comportamento de resposta do acionamento durante a marcha, e é exibido a cores. – Velocidade de ajustamento (dentro das especificações legais) – Binário máximo (no âmbito dos limites do acionamento) Bosch eBike Systems 0 275 007 3RL | (21.02.2023)
  • Page 38 1 s. ABS – Sistema antibloqueio (opcional) Com as teclas reduzir luminosidade (11) e aumentar Se a eBike estiver equipada com um ABS eBike da Bosch da luminosidade (12) pode comandar a luminosidade dos LEDs geração de sistema the smart system (o sistema na unidade de comando.
  • Page 39 Compatibilidade <eBike Lock> é compatível com esta linha de produtos 2. Ative a <eBike Lock>, empurrando o regulador <eBike eBike da Bosch da geração de sistema the smart system (o Lock> para a direita. sistema inteligente): 3. Se entregar a sua eBike para manutenção a um agente autorizado, recomendamos que desative o <eBike...
  • Page 40: Manutenção E Assistência Técnica

    Pode consultar os dados de contacto de agentes autorizados Número Eliminação de erros na página de Internet www.bosch-ebike.com. 523005 Os números de erro indicados mostram que existem restrições na deteção do campo Eliminação e substâncias em artigos 514001 magnético através de sensores.
  • Page 41 Português – 7 recuperação adequados das matérias-primas, protegendo assim as pessoas e o ambiente. Entregue os componentes da eBike da Bosch inutilizáveis gratuitamente a um agente autorizado ou num centro de reciclagem. Sob reserva de alterações. Bosch eBike Systems 0 275 007 3RL | (21.02.2023)
  • Page 42 Português – 8 0 275 007 3RL | (21.02.2023) Bosch eBike Systems...
  • Page 43: Avvertenze Di Sicurezza

    Inc. Qualsiasi utilizzo di questo marchio denominativo/ Bosch della generazione di sistema the smart system (il si- simbolo grafico da parte di Robert Bosch GmbH, Bosch stema intelligente).
  • Page 44: Dati Tecnici

    (3) e il LED del livello di pedalata assistita (5) Dichiarazione di Conformità si spengono. Con la presente Robert Bosch GmbH, Bosch eBike Systems, dichiara che il tipo d’impianto wireless LED Remote è con- 0 275 007 3RL | (21.02.2023)
  • Page 45 Anche con l'eBike, utilizzare il cambio come nel caso di una Assistenza attiva al massimo grado di efficien- normale bicicletta (a tale scopo, fare riferimento alle istru- za, per la massima autonomia zioni d’uso della propria eBike). Bosch eBike Systems 0 275 007 3RL | (21.02.2023)
  • Page 46 ABS – Sistema antibloccaggio (opzionale) Con i tasti riduzione luminosità (11) e aumento luminosi- Se l'eBike è dotata di ABS Bosch eBike della generazione di tà (12) è possibile regolare la luminosità dei LED dall’unità di sistema the smart system (il sistema intelligente), il LED comando.
  • Page 47 Sostituzione dell'unità motrice L'<eBike Lock> è compatibile con questa linea di prodotti 1. Nell'app eBike Flow l'<eBike Lock> appare come disat- eBike di Bosch della generazione di sistema the smart sy- tivato. stem (il sistema intelligente): 2. Attivare l'<eBike Lock>, spostando il regolatore <eBike Unità...
  • Page 48 890000 – Confermare il codice errore. – Riavviare il sistema eBike. I componenti per l'eBike Bosch non più utilizzabili andranno conferiti gratuitamente presso un rivenditore di biciclette au- Se il problema persiste: torizzato o un centro di riciclaggio.
  • Page 49: Beoogd Gebruik

    Privacyverklaring in de gebruiksaanwijzing van uw eBike, en neem deze Bij de aansluiting van de eBike op de Bosch Diagnostic- in acht. Tool 3 of bij de vervanging van eBike-componenten worden Probeer niet de boordcomputer of de bedieningseen- technische gegevens over uw eBike (bijv.
  • Page 50: Verklaring Van Overeenstemming

    (3) en de ondersteuningsniveau-led (5) gaan uit. Als ongeveer 10 minuten lang geen vermogen van de aandrij- Hierbij verklaart Robert Bosch GmbH, Bosch eBike Systems ving gevraagd wordt (bijv. omdat de eBike stilstaat) en er op dat de radioapparatuur LED Remote voldoet aan de richtlijn 2014/53/EU.
  • Page 51 Gelijkmatige ondersteuning, voor tochten met Ook bij een eBike moet u de versnelling als bij een gewone een groot bereik fiets gebruiken (neem hiervoor goed nota van de gebruiks- aanwijzing van uw eBike). Bosch eBike Systems 0 275 007 3RL | (21.02.2023)
  • Page 52 ABS – antiblokkeersysteem (optie) Met de toetsen helderheid verlagen (11) en helderheid ver- Als de eBike met een Bosch eBike-ABS van de systeemgene- hogen (12) kunt u de helderheid van de leds op de bedie- ratie the smart system (het smart systeem) uitgerust is, ningseenheid regelen.
  • Page 53 3. In de app eBike Flow verschijnt <eBike Lock> als inge- heid gebruiken. steld. Compatibiliteit Aandrijfeenheid vervangen <eBike Lock> is compatibel met deze Bosch eBike-product- 1. In de app eBike Flow verschijnt <eBike Lock> als gede- lijnen van de systeemgeneratie the smart system (het activeerd. smart systeem): 2.
  • Page 54: Onderhoud En Service

    De besturing van de software-updates gebeurt door de app Nummer Handelingsinstructies eBike Flow. Als het probleem zich blijft voordoen: – Neem contact op met uw Bosch eBike Foutmeldingen Systems-dealer. De bedieningseenheid geeft aan of zich kritieke fouten of minder kritieke fouten bij de eBike voordoen.
  • Page 55 Nederlands – 7 Wijzigingen voorbehouden. Bosch eBike Systems 0 275 007 3RL | (21.02.2023)
  • Page 56 Nederlands – 8 0 275 007 3RL | (21.02.2023) Bosch eBike Systems...
  • Page 57: Beregnet Anvendelse

    (f.eks. samlet køretid, stem). energiforbrug, temperatur) til Bosch eBike Systems (Robert Bosch GmbH) med henblik på behandling af din anmodning, Læs og overhold sikkerhedsanvisningerne og in- i tilfælde af service og med henblik på produktforbedring. Du struktionerne i alle brugsanvisninger til eBike-syste- kan finde yderligere oplysninger om databehandlingen på...
  • Page 58 Overensstemmelseserklæring fordi eBiken står stille), og der ikke trykkes på nogen knap, slukker eBiken automatisk. Hermed erklærer Robert Bosch GmbH, Bosch eBike Sy- stems, at det trådløse anlæg type LED Remote er i over- Hurtigmenu ensstemmelse med direktiv 2014/53/EU. Den komplette Via hurtigmenuen vises udvalgte indstillinger, der også...
  • Page 59 Dynamisk assistance afhængigt af kadencen – Funktionen "skubbehjælp" må udelukkende anvendes til sporty eGravel- og eRoad-kørsel med hurtige ved skubning af eBiken. Hvis eBikens hjul ikke har kon- sprint og hyppige stigninger Bosch eBike Systems 0 275 007 3RL | (21.02.2023)
  • Page 60 <eBike Lock>: ABS – antiblokeringssystem (tilvalg) – Appen eBike Flow er installeret. Hvis eBiken er udstyret med Bosch-eBike-ABS i systemgene- – Der er tilføjet en brugerkonto. rationen the smart system (det intelligente system), lyser – Der foretages ikke nogen opdatering på eBike i øjeblikket.
  • Page 61 Lock> til højre. 3. Hvis du afleverer din eBike til service hos en cykelhand- Kompatibilitet ler, anbefaler vi som udgangspunkt, at du <eBike Lock> er kompatibel med disse Bosch eBike- deaktiverer <eBike Lock>. produktserier i systemgenerationen the smart system (det intelligente system):...
  • Page 62: Vedligeholdelse Og Service

    Ret til ændringer forbeholdes. – Bekræft fejlkode. – Opdater softwaren. – Genstart eBike-systemet. Hvis problemet fortsætter: – Kontakt en Bosch eBike Systems-for- handler. Vedligeholdelse og service Vedligeholdelse og rengøring Betjeningsenheden må ikke rengøres med vandstråle. Hold betjeningsenheden ren. Ved tilsmudsning kan der regi- streres en forkert lysstyrke.
  • Page 63: Ändamålsenlig Användning

    Skydd av personuppgifter systemet). Begreppen drivning och drivenhet, som används i denna Vid anslutning av eBike till Bosch DiagnosticTool 3 eller vid bruksanvisning, avser alla original Bosch-drivenheter i byte av eBike-komponenter överförs teknisk information om systemgeneration the smart system (det smarta din eBike (t.ex.
  • Page 64 (t.ex. för att din eBike står stilla) och man inte Försäkran om överensstämmelse trycker på någon knapp stänger eBike av sig automatiskt. Härmed förklarar Robert Bosch GmbH, Bosch eBike Systems, att sändaranläggningstypen LED Remote uppfyller Snabbmeny kraven i direktivet 2014/53/EU. EU-konformitetsförklarin- I snabbmenyn visas utvalda inställningar som också...
  • Page 65 SPRINT Dynamisk assistans beroende på Om ilagd växel är för hög kan drivenheten varken trampfrekvens – för sportig eGravel- och flytta eBike igen eller aktivera ivägrullningsspärren. Bosch eBike Systems 0 275 007 3RL | (21.02.2023)
  • Page 66 – Ingen uppdatering utförs på eBike just nu. ABS – antiblockeringssystem (tillval) – eBike är ansluten till telefonen via Bluetooth®. Om hjulet är utrustat med en Bosch eBike-ABS i – eBike står stilla. systemgenerationen the smart system (det smarta – Smarttelefonen är ansluten till internet.
  • Page 67 återförsäljare rekommenderar vi att du tillfälligt avaktiverar <eBike Lock> för att undvika onödiga Om problemet kvarstår: felalarm. – Kvittera felkoden. – Utför en programuppdatering. Programuppdateringar – Starta om eBike-systemet. Programuppdateringar måste startas manuellt i appen eBike Flow. Bosch eBike Systems 0 275 007 3RL | (21.02.2023)
  • Page 68: Underhåll Och Service

    Svensk – 6 Nummer Anvisningar Om problemet kvarstår: – Kontakta en Bosch eBike Systems- återförsäljare. Underhåll och service Underhåll och rengöring Styr-reglaget får inte rengöras med tryckvatten. Håll styr-reglaget rent. Vid smuts kan det leda till felaktig ljusstyrkeidentifiering. Vid rengöring av ditt styr-reglage, använd en mjuk trasa som endast är fuktad med vatten.
  • Page 69: Forskriftsmessig Bruk

    Bosch drivenheter i systemgenerasjonen the smart system Personvernerklæring (smartsystemet). Ved tilkobling av eBike til Bosch DiagnosticTool 3 eller ved Følg sikkerhetsanvisningene og instruksjonene i alle utskifting av eBike-komponenter blir teknisk informasjon om bruksanvisningene for eBike-systemet og din eBike (f.eks.
  • Page 70 For å slå av eBike trykker du kort (< 3 s) på av/på- Samsvarserklæring knappen (2). Ladenivåindikatoren for eBike-batteriet (3) og Robert Bosch GmbH, Bosch eBike Systems, erklærer herved lysdioden for assistansenivået (5) slukner. at radioutstyrstypen LED Remote er i samsvar med Hvis det i løpet av 10 minutter ikke hentes noen ytelse fra direktivet 2014/53/EU.
  • Page 71 Med knappen Reduser lysstyrken (11) og knappen Øk TURBO Maksimal assistanse helt til høy tråkkefrekvens, lysstyrken (12) kan du regulere lysstyrken til lysdiodene på for sportslig sykling betjeningsenheten. AUTO Assistansen tilpasses dynamisk til situasjonen. Bosch eBike Systems 0 275 007 3RL | (21.02.2023)
  • Page 72 ABS – blokkeringsfrie bremser (tilleggsutstyr) – Appen eBike Flow er installert. Hvis eBike er utstyrt med Bosch eBike-ABS i – En brukerkonto er opprettet. systemgenerasjonen the smart system (smartsystemet), – Det pågår ingen oppdatering på eBike for øyeblikket.
  • Page 73 3. Når du leverer din eBike hos en sykkelforhandler for din eBike uten assistanse fra drivenheten. vedlikehold, anbefales det at , <eBike Lock> Kompatibilitet deaktiveres midlertidig. <eBike Lock> er kompatibel med følgende Bosch eBike- Programvareoppdateringer produktseriene i systemgenerasjonen the smart system Programvareoppdateringer må startes manuelt i (smartsystemet): appen eBike Flow.
  • Page 74: Service Og Vedlikehold

    Hvis problemet vedvarer, må du kontakte Du kan levere Bosch eBike-komponenter som ikke fungerer din fagforhandler. lenger, kostnadsfritt til en autorisert sykkelforhandler eller til 890000 – Kvitter feilkode.
  • Page 75: Määräyksenmukainen Käyttö

    Bluetooth®-nimi ja -logot ovat Bluetooth SIG, Inc:n omis- tai vakavaan loukkaantumiseen. tamia rekisteröityjä tavaramerkkejä. Robert Bosch GmbH, Säilytä kaikki turvallisuus- ja käyttöohjeet tulevaa käyt- Bosch eBike Systems käyttää tätä sanaa/logoja lisens- töä varten. sillä. Tässä käyttöohjekirjassa käytetty nimitys eBike-akku tar- Noudata eBike-pyörien maakohtaisia tyyppihyväk-...
  • Page 76 Jos moottorin tehostusta ei tarvita noin 10 minuuttiin (esim. jos eBike seisoo paikallaan) eikä mitään painiketta paineta, Vaatimustenmukaisuusvakuutus eBike sammuu automaattisesti. Täten Robert Bosch GmbH, Bosch eBike Systems, vakuut- Pikavalikko taa, että radiolaitetyyppi LED Remote täyttää direktiivin 2014/53/EU vaatimukset. EU-vaatimustenmukaisuusvakuu- Pikavalikossa näytetään tietyt asetukset, joita voi säätää...
  • Page 77 – urheilulliseen eGravel- ja eRoad-ajoon, jossa tehdään nopeita spurtteja ja ajetaan usein Jos valittu vaihde on liian korkea, moottoriyksikkö ei ylämäkiä voi liikuttaa eBikea eikä aktivoida peruutusliikkeen estintä. Bosch eBike Systems 0 275 007 3RL | (21.02.2023)
  • Page 78 (valinnainen) <eBike Lock>in asentamiseksi on täytettävä seuraavat vaa- Jos eBike-pyörässä on järjestelmäsukupolven the smart timukset: system (älykäs järjestelmä) Bosch-eBike-ABS, ABS-LED- – eBike Flow -sovellus on asennettu. valo (4) syttyy eBiken käynnistyshetkellä. – Käyttäjätili on luotu. Lähdettyäsi liikkeelle ABS suorittaa sisäisen toimintatarkis- –...
  • Page 79 Suomi – 5 Yhteensopivuus 2. Aktivoi <eBike Lock> siirtämällä <eBike Lock> -sää- <eBike Lock> on yhteensopiva järjestelmäsukupolven the dintä oikealle. smart system (älykäs järjestelmä) tämän Bosch eBike - 3. Kun viet eBiken polkupyöräkauppiaalle huoltoon, tuotemalliston kanssa: <eBike Lock> kannattaa deaktivoida tilapäisesti. Moottoriyksikkö...
  • Page 80: Hoito Ja Huolto

    Sähkölaitteiden keräyspisteessä niiden valmistusmateriaalit lajitellaan erikseen, mikä edistää raaka-aineiden asianmu- kaista käsittelyä ja talteenottoa. Siten jätteiden kierrätyk- sellä suojellaan ihmisten terveyttä ja ympäristöä. Bosch eBiken käytöstä poistetut osat voit toimittaa ilmai- seksi valtuutetulle polkupyöräkauppiaalle tai kierrätyskes- kukseen. 0 275 007 3RL | (21.02.2023)
  • Page 81 á ferð, orkunotkun, hitastig) miðlað til Bosch eBike Systems (Robert Bosch GmbH) í því skyni að vinna úr Lesa og fylgja skal öryggisupplýsingum og fyrirspurn frá þér, veita þjónustu eða stuðla að vöruþróun.
  • Page 82 þess að rafhjólið er kyrrstætt) og ekki er ýtt á hnapp slekkur Samræmisyfirlýsing rafhjólið sjálfkrafa á sér. Hér með lýsir Robert Bosch GmbH, Bosch eBike Systems, því yfir að þráðlausi fjarskiptabúnaðurinn af gerðinni LED Flýtivalmynd Remote er í samræmi við tilskipun 2014/53/EU. Nálgast má...
  • Page 83 Ef hjól rafhjólsins snerta ekki jörðu þegar og vegum með hröðum köflum og tíðum teymingarhjálpin er notuð skapast slysahætta. brekkum Ef valinn er of hár gír getur drifeiningin hvorki hreyft rafhjólið úr stað né virkjað rennivörnina. Bosch eBike Systems 0 275 007 3RL | (21.02.2023)
  • Page 84 Til þess að hægt sé að setja <eBike Lock> upp þurfa ABS – hemlalæsivörn (aukabúnaður) eftirfarandi skilyrði að vera uppfyllt: Ef rafhjólið er búið ABS-kerfi frá Bosch sem tilheyrir – Appið eBike Flow hefur verið sett upp. kynslóðinni the smart system kviknar á ABS-ljósinu (4) –...
  • Page 85 Íslenska – 5 Samhæfi 3. Þegar farið er með rafhjólið í viðhaldsskoðun hjá <eBike Lock> er samhæfur við þessar Bosch-vörulínur fyrir söluaðila er mælt með því að gera <eBike Lock> rafhjól sem tilheyra kynslóðinni the smart system: tímabundið óvirkan. Drifeining Vörulína...
  • Page 86 Íslenska – 6 Skila skal úr sér gengnum Bosch-búnaði fyrir rafhjól Númer Leiðbeiningar endurgjaldslaust til viðurkennds söluaðila reiðhjóla eða Ef vandamálið er áfram fyrir hendi skaltu endurvinnslustöðvar. snúa þér til söluaðila. 890000 – Staðfestu villukóðann. – Endurræstu rafhjólskerfið. Ef vandamálið er áfram fyrir hendi: –...
  • Page 87: Υποδείξεις Ασφαλείας

    τα (λογότυπα) είναι καταχωρημένα εμπορικά σήματα και μηχανισμός κίνησης και μονάδα κίνησης αναφέρονται σε ιδιοκτησία της Bluetooth SIG, Inc. Οποιαδήποτε χρήση αυ- όλες τις γνήσιες μονάδες κίνησης της Bosch της γενιάς του συ- τών των λεκτικών σημάτων/εικονογραμμάτων από την εται- στήματος the smart system.
  • Page 88: Δήλωση Συμμόρφωσης

    Δήλωση συμμόρφωσης (1) Αισθητήρας φωτισμού περιβάλλοντος (2) Πλήκτρο On/Off Με το παρόν η Robert Bosch GmbH, Bosch eBike Systems, δηλώνει, ότι ο τύπος ραδιοεξοπλισμού LED Remote ανταπο- (3) Ένδειξη της κατάστασης φόρτισης της μπαταρίας κρίνεται στην οδηγία 2014/53/ΕΕ. Το πλήρες κείμενο της Δή- eBike λωσης...
  • Page 89 Όταν η μπαταρία eBike φορτίζεται, η επάνω δοκός της ένδει- Επιπλέον, ενδέχεται να μην είναι δυνατή η προσαρμογή ενός ξης της κατάστασης φόρτισης της μπαταρίας eBike αναβοσβή- τρόπου λειτουργίας λόγω των περιορισμών στη χώρα σας. νει (3). Bosch eBike Systems 0 275 007 3RL | (21.02.2023)
  • Page 90 Εάν το eBike είναι εξοπλισμένο με ένα σύστημα ABS eBike Η βοήθεια ώθησης μπορεί να σας διευκολύνει το σπρώξιμο του Bosch της γενιάς του συστήματος the smart system, ανάβει eBike. Η ταχύτητα της βοήθειας ώθησης ανέρχεται το πολύ το LED ABS (4) κατά την εκκίνηση του eBike.
  • Page 91 γραφή ή μια σύνδεση με την εφαρμογή (App) eBike Flow. Το <eBike Lock> είναι συμβατό με αυτές τις σειρές προϊ- Για την ανίχνευση των δραστηριοτήτων πρέπει να συγκατατε- όντων eBike της Bosch της γενιάς του συστήματος the smart θείτε για την αποθήκευση των δεδομένων θέσης στην εφαρ- system: μογή...
  • Page 92 Η μονάδα χειρισμού δείχνει, εάν στο eBike εμφανίζονται κρίσι- – Απευθυνθείτε σε έναν ειδικό αντιπρόσωπο μα σφάλματα ή λιγότερο κρίσιμα σφάλματα. Bosch eBike Systems. Τα μηνύματα σφάλματος, που δημιουργούνται από το eBike, μπορούν να διαβαστούν μέσω της εφαρμογής (app) eBike Flow ή από τον έμπορο του ποδηλάτου σας.
  • Page 93 εκ των προτέρων ταξινόμηση τους κατά είδος και υποστηρίζει τη σωστή επεξεργασία και επανάκτηση των πρώτων υλών, προ- στατεύοντας έτσι τους ανθρώπους και το περιβάλλον. Παραδίδετε τα άχρηστα πλέον εξαρτήματα του eBike Bosch δωρεάν σε έναν εξουσιοδοτημένο έμπορα ποδηλάτων ή σε ένα κέντρο ανακύκλωσης.

Table of Contents