Stihl BR 450 C-EF Instruction Manual

Stihl BR 450 C-EF Instruction Manual

Hide thumbs Also See for BR 450 C-EF:
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

STIHL BR 450, 450 C
Instruction Manual
Manual de instrucciones
WARNING
Read Instruction Manual thoroughly
before use and follow all safety
precautions – improper use can
cause serious or fatal injury.
ADVERTENCIA
Antes de usar la máquina lea y siga
todas las precauciones de
seguridad dadas en el manual de
instrucciones – el uso incorrecto
puede causar lesiones graves o
mortales.

Advertisement

Chapters

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the BR 450 C-EF and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Stihl BR 450 C-EF

  • Page 1 STIHL BR 450, 450 C Instruction Manual Manual de instrucciones WARNING Read Instruction Manual thoroughly before use and follow all safety precautions – improper use can cause serious or fatal injury. ADVERTENCIA Antes de usar la máquina lea y siga...
  • Page 2 Instruction Manual 1 - 34 Manual de instrucciones 35 - 73...
  • Page 3: Table Of Contents

    Safety Precautions and Working To receive maximum performance and Techniques satisfaction from your STIHL blower, it is Assembling the Unit important that you read, understand and Adjusting the Throttle Cable follow the safety precautions and the...
  • Page 4: Guide To Using This Manual

    A description of a step or procedure that described in this manual, please contact Guide to Using this Manual refers directly to an illustration may your STIHL dealer or the STIHL contain item numbers that appear in the distributor for your area for assistance. illustration. For example:...
  • Page 5: Safety Precautions And Working Techniques

    Most of these safety precautions and to operate your power tool. Observe all Prolonged use of a power tool (or other warnings apply to the use of all STIHL applicable local safety regulations, machines) exposing the operator to blowers. Different models may have standards and ordinances.
  • Page 6 WARNING expressly approved by STIHL for use alarms, etc.) is restricted. with the specific STIHL model are The ignition system of the STIHL unit authorized. Although certain produces an electromagnetic field of a Clothing must be sturdy unauthorized attachments are useable very low intensity.
  • Page 7 - ground. ous burn injury or STIHL offers an optional kit for use in property damage. Use especially dry and dusty conditions. The extreme caution when kit contains: (1) blower tubes made with...
  • Page 8 STIHL dealer for repair. spilled fuel has been back to the idle position. Never attempt wiped away. Take care to modify the controls or safety devices.
  • Page 9 English to stop the engine, it automatically During Operation fallen branches, scrub and cuttings. Be springs back to the "on" position. If the extremely cautious when working on Holding and Controlling the Power Tool engine is warm, it may be possible to slopes or uneven ground.
  • Page 10 English Recommended working technique to illnesses. This includes wood dust, WARNING minimize noise: especially from hardwoods, but also from some softwoods such as Western Operate your power tool at As soon as the engine is – Red Cedar. Control dust at the source reasonable times only –...
  • Page 11 STIHL servicing dealer only. suspect a clogged screen, have your muffler maintained by a STIHL servicing dealer. Some state or federal laws or regulations may require a properly maintained spark arrestor for certain...
  • Page 12 WARNING Tighten all nuts, bolts and screws except Use only identical STIHL replacement the carburetor adjustment screws after parts for maintenance and repair. Use of each use. non-STIHL parts may cause serious or fatal injury. BR 450, BR 450 C...
  • Page 13: Assembling The Unit

    English For maintenance items please also refer Assembling the Unit to the maintenance chart in this instruction manual. Store the power tool in a dry and high or Mounting the Hose Clamps and Pleated locked location out of reach of children. Hose Before storing for longer than a few days, always empty the fuel tank.
  • Page 14 English Mounting the Control Handle Adjusting the Control Handle Removing the nozzle (BR 700) Rotate the nozzle (1) in the direction of the arrow until the lugs (3) are Open the clamping lever (3). Push the control handle (1) onto the covered.
  • Page 15: Adjusting The Throttle Cable

    English Removing the nozzle (BR 700 X) Wear Mark on Nozzle Adjusting the Throttle Cable It may be necessary to correct the adjustment of the throttle cable after assembling the machine or after a prolonged period of operation. Adjust the throttle cable only when the unit is completely and properly assembled.
  • Page 16: Fitting The Harness

    To ensure the maximum performance of (carburetor diaphragms, oil seals, fuel your STIHL engine, use a high quality 2- lines, etc.), but magnesium castings and cycle engine oil. To help your engine run catalytic converters as well. This could...
  • Page 17: Fueling

    For further details, see www.STIHLusa.com/ethanol If not using MotoMix, only mix sufficient If not using MotoMix, use only STIHL fuel for a few days of work, not to exceed two-stroke engine oil or equivalent high- 30 days of storage. Store in approved...
  • Page 18: Information Before You Start

    English Opening the threaded filler cap Information Before You Start Starting / Stopping the Engine Positions of Master Control Lever Starting the Engine Observe safety precautions. NOTICE Start your unit on a clean, dust-free surface only to ensure that no dust is sucked in.
  • Page 19 English Cold engine (cold start) Cranking Electric start (BR 450 C) The power tool is equipped with the STIHL electric starter for convenient starts. The STIHL electric starter basically consists of the following components: Rechargeable battery, integrated in – control unit Starter mechanism with starter –...
  • Page 20 English Make sure you have a firm footing: As soon as the engine runs Stopping the Engine Hold the unit with your left hand on the carrying handle and grip the control handle with your right hand. Alternative: Operate the throttle trigger (2). Move the setting lever to 0 –...
  • Page 21: Operating Instructions

    English Check that the spark plug boot is Operating Instructions Replacing the Air Filter properly connected. Repeat the starting procedure. Dirty air filters reduce engine power, Fuel tank run until completely dry During Operation increase fuel consumption and make After refueling, press the manual starting more difficult.
  • Page 22: Adjusting The Carburetor

    English Standard Setting Adjusting the Carburetor General Information The carburetor comes from the factory with a standard setting. This setting provides an optimum fuel-air Remove the filter element (3). mixture under most operating Replace dirty or damaged filters. conditions. Turn high speed screw (H) Fit the new filter in the filter housing.
  • Page 23: Spark Plug

    English Erratic idling behavior, engine stops Checking the Spark Plug Spark Plug even though setting of LA screw has been corrected, poor acceleration If there is a loss of engine power, the Idle setting is too lean machine is difficult to start or runs poorly Turn the low speed screw (L) at idle, first check the spark plug.
  • Page 24: Spark Arresting Screen In Muffler

    To reduce the risk of fire and burn injury, Screw the spark plug (3) into the use only spark plugs authorized by cylinder and fit the boot (2) (press it STIHL. Always press the spark plug down firmly). boot (1) snugly onto the spark plug terminal (2).
  • Page 25: Storing The Machine

    English Storing the Machine Inspections and Maintenance by Dealer For periods of 3 months or longer Spark Arrestor in Muffler and Spacer Drain and clean the fuel tank in a well ventilated area. If the engine is down on power, Dispose of fuel properly in have the spark arrestor in the accordance with local...
  • Page 26: Maintenance And Care

    English Maintenance and Care The following intervals apply to normal operating conditions only. If your daily work - ing time is longer or operating conditions are difficult (very dusty work area, etc.), shorten the specified intervals accordingly. Visual inspection (condition, leaks) Complete machine Clean Control handle...
  • Page 27 (very dusty work area, etc.), shorten the specified intervals accordingly. Check Blower air intake screen Clean Throttle cable Adjust Safety labels Replace STIHL recommends an authorized STIHL servicing dealer. BR 450, BR 450 C...
  • Page 28: Main Parts

    English Main Parts Straight Nozzle BR 450 Blower Tube BR 450 C Union Nut Control Handle Start Switch Throttle Trigger Setting Lever Quick-Release Clamp Pleated Hose 10 Back Padding 11 Backplate 12 Harness 13 Carrying Handle 14 Intake Screen 15 Air Filter Cover 16 Carburetor Adjusting Screws 17 Manual Fuel Pump 18 Choke Knob...
  • Page 29: Specifications

    English Definitions 14. Intake Screen Specifications Helps prevent leaves entering intake. 1. Straight Nozzle 15. Air Filter Cover Aims and widens the airstream. EPA / CEPA Covers and protects the air filter 2. Blower Tube element. Directs the airstream. The Emission Compliance Period 16.
  • Page 30: Maintenance And Repairs

    Fuel tank capacity: 57.5 fl oz (1.7 l) parts. STIHL products must not be thrown in Blowing Performance For repairs of any component of this the garbage can. Take the product, unit’s air emissions control system,...
  • Page 31: Limited Warranty

    STIHL dealer or by calling 1997 and later model year small off-road recommends that you retain all receipts 1 - 800 - GO - STIHL (1 - 800 - 467 - 8445). equipment engines must be designed, covering maintenance on your small off-...
  • Page 32 Product registration is recommended, that an emissions warranted part is Fuel Line – so that STIHL has a means to contact defective. Fuel Line Fittings – you if there ever is a need to...
  • Page 33: Stihl Incorporated California Exhaust And Evaporative Emissions Control Warranty Statement

    You are responsible for presenting your clamps and another associated small off-road equipment engine to a components. Also included may be STIHL servicing dealer as soon as the hoses, belts, connectors or other emission-related assemblies. problem exists. The warranty repairs...
  • Page 34 STIHL servicing dealer or warranty coverage. Any such part repaired or STIHL Incorporated at no cost to the station. Any such work shall be free of replaced under warranty must be owner.
  • Page 35: Trademarks

    Fuel Line Fittings, Clamps, Fasteners. STIHL Injection Where to make a Claim for Warranty Service Bring the STIHL product to any authorized STIHL servicing dealer. 4-MIX ™ Limitations BioPlus ™ The repair or replacement of any Easy2Start ™...
  • Page 36 STIHL SuperCut ™ TapAction ™ TrimCut ™ This listing of trademarks is subject to change. Any unauthorized use of these trademarks without the express written consent of ANDREAS STIHL AG & Co. KG, Waiblingen is strictly prohibited. BR 450, BR 450 C...
  • Page 37 Instrucciones para el uso Comuníquese con su representante de Sustitución del filtro de aire STIHL o el distribuidor de STIHL para su Ajuste del carburador zona si no se entiende alguna de las instrucciones dadas en el presente Bujía manual.
  • Page 38 Muchas de las instrucciones de uso y seguridad vienen acompañadas de Mejoramientos técnicos ilustraciones. Los pasos individuales o La filosofía de STIHL es mejorar procedimientos descritos en el manual continuamente todos sus productos. pueden estar señalados en diferentes Como resultado de ello, periódicamente maneras: se introducen cambios de diseño y...
  • Page 39 Para reducir el riesgo de ocasionar Esté alerta. Si se cansa, tómese un lesiones a las personas en la cercanía y Pida a su concesionario STIHL que le descanso. El cansancio puede provocar daños a la propiedad, nunca deje la enseñe el manejo de la herramienta...
  • Page 40 La mayor parte de las herramientas amortiguadores del ruido – mortales, las personas portadoras de motorizadas de STIHL se ofrecen (tapones u orejeras) para marcapasos deben consultar a sus con un sistema antivibración ("AV") protegerse los oídos. Los médicos y al fabricante del marcapasos...
  • Page 41 STIHL. Si bien es posible conectar a la desde el mango hasta tierra por vía del anchos o con vuelta, herramienta motorizada de STIHL operador.
  • Page 42 / EE.UU Combustible ADVERTENCIA ADVERTENCIA La herramienta motorizada STIHL utiliza Cargue de combustible su herramienta Compruebe que no exis - una mezcla de aceite-gasolina como motorizada en lugares al aire libre bien ten fugas de combustible combustible (vea el capítulo ventilados.
  • Page 43 "activada". Si el motor está caliente, busca de fugas, especialmente las comuníquese con el representante puede ser posible arrancarlo tirando de partes visibles, por ejemplo, la tapa de STIHL para las reparaciones del caso. BR 450, BR 450 C...
  • Page 44 español / EE.UU la cuerda de arranque sin ajustes Durante el funcionamiento obstáculos ocultos tales como tocones, adicionales. Para evitar el riesgo de raíces, hoyos y zanjas. Para obtener un Sujeción y control de la herramienta lesiones, tenga sumo cuidado y punto de apoyo seguro, quite las ramas motorizada mantenga alejados a los niños de la...
  • Page 45 español / EE.UU No sople partículas hacia los Maneje y arranque su herramienta – ADVERTENCIA terceros, especialmente hacia los motorizada solamente al aire libre en un niños, animales domésticos, lugar bien ventilado. Manéjela Tan pronto arranca, este ventanas abiertas o vehículos solamente en condiciones de buena producto genera vapores recién lavados.
  • Page 46 español / EE.UU fabricante/proveedor del producto. El Instrucciones de manejo ADVERTENCIA estado de California y algunas otras autoridades han publicado varias listas La inhalación de ciertos polvos, ADVERTENCIA de sustancias carcinógenas, de especialmente los polvos orgánicos, En caso de emergencia, apague el toxicidad reproductora, etc.
  • Page 47 ADVERTENCIA Utilice solamente las piezas de repuesto idénticas de STIHL para el mantenimiento y la reparación. El uso BR 450, BR 450 C...
  • Page 48 / EE.UU de piezas de marca diferente a STIHL adaptador SAE desmontable . Se puede adecuado del parachispas. Otras puede causar lesiones graves o crear un arco voltaico y encender los entidades/agencias estatales o mortales. vapores del combustible, provocando gubernamentales, tales como el un incendio.
  • Page 49: Armado De La Máquina

    español / EE.UU Montaje del mango de control Armado de la máquina Montaje de abrazaderas de manguera y manguera con pliegues Empuje la abrazadera (5) (sin el retenedor del cable del acelerador) en el tubo del soplador (6) – las Empuje el mango de control (1) en marcas de colocación deben el montaje (2).
  • Page 50 español / EE.UU Ajuste del mango de control Retiro de la boquilla (BR 700) Retiro de la boquilla (BR 700 X) Gire la boquilla (1) en el sentido de Gire la boquilla (1) hasta el tope en la flecha hasta que las orejetas (3) Abra la palanca de sujeción (3): el sentido indicado por la flecha.
  • Page 51: Ajuste Del Cable Del Acelerador

    español / EE.UU Marca de desgaste en la boquilla Ajuste del cable del Uso de la correa para acelerador hombro Puede ser necesario corregir el ajuste Ajuste del arnés del cable del acelerador después de armar el soplador o después de un período prolongado de uso.
  • Page 52: Combustible

    / EE.UU Para asegurar el funcionamiento Combustible INDICACIÓN máximo de su motor STIHL, use el aceite para motor de 2 tiempos de alta La gasolina con un contenido de etanol calidad. Para asegurar el mayor que el 10% puede causar Este motor está...
  • Page 53: Llenado De Combustible

    Agite bien la mezcla en el recipiente descarga de electricidad estática y un antes de llenar la máquina con Gaso - Aceite (STIHL 50:1 ó aceite posible incendio y/o explosión, no llene combustible. lina de alta calidad equivalente)
  • Page 54: Información Previa Al Arranque

    español / EE.UU Apertura de la tapa de llenado roscada posición requerida: Mueva la palanca de Información previa al ajuste (1) hacia arriba hasta que se arranque alcanza la velocidad del motor requerida. Para desenganchar, mueva Posiciones de la palanca de control la palanca de ajuste de vuelta a la posición de funcionamiento normal F.
  • Page 55: Arranque / Parada Del Motor

    español / EE.UU Motor frío (arranque en frío) Arranque Arranque / parada del motor Arranque del motor Respete las medidas de seguridad. INDICACIÓN Para evitar la entrada de polvo, arranque la unidad solamente en una Empuje la perilla del estrangulador superficie limpia y sin polvo.
  • Page 56 Esta herramienta motorizada esté segura en el suelo y asegúrese de equipada con el arrancador eléctrico que todas las personas y objetos STIHL para facilitar el arranque. sueltos se encuentren alejados de El arrancador eléctrico STIHL consiste la salida de la boquilla.
  • Page 57 español / EE.UU Tan pronto arranque el motor Parada del motor Si el motor no arranca Compruebe que todos los ajustes sean correctos. Verifique que haya combustible en el depósito y agregue combustible de ser necesario. Verifique que el casquillo de la bujía esté...
  • Page 58: Instrucciones Para El Uso

    español / EE.UU Instrucciones para el uso Sustitución del filtro de aire La suciedad en el filtro de aire reduce la Durante el funcionamiento potencia del motor, aumenta el consumo de combustible y dificulta el arranque del motor. Después de un período largo de funcionamiento con el acelerador a Si se nota una pérdida considerable de fondo, deje funcionar el motor por un...
  • Page 59: Ajuste Del Carburador

    español / EE.UU Ajuste estándar Funcionamiento irregular a marcha en Ajuste del carburador vacío, el motor se para aunque se ha corregido el ajuste del tornillo LA, aceleración inadecuada Información general Ajuste de marcha en vacío con mezcla muy pobre El carburador se ajusta en la fábrica al Gire el tornillo de ajuste de ajuste estándar.
  • Page 60: Bujía

    español / EE.UU Revisión de la bujía Bujía INDICACIÓN Después de que la máquina haya regresado del punto a altura grande, Si el motor pierde potencia, es difícil devuelva el carburador al ajuste normal. arrancarlo o funciona de modo irregular a marcha en vacío, revise la bujía Si el ajuste es demasiado pobre existe primero.
  • Page 61: Chispero En El Silenciador

    Para reducir el riesgo de incendio y de Atornille la bujía (3) en el cilindro y quemaduras, utilice solamente las coloque el casquillo (2) (empújelo bujías autorizadas por STIHL. Siempre firmemente). inserte el casquillo de la bujía (1) bien apretado en el borne de la bujía (2).
  • Page 62: Almacenamiento De La Máquina

    español / EE.UU Almacenamiento de la Inspección y mantenimiento máquina por el concesionario Para intervalos de 3 meses o más Parachispas en el silenciador y Vacíe y limpie el tanque de espaciador combustible en una zona bien ventilada. Si el motor pierde potencia, haga Deseche el combustible de acuerdo revisar el chispero del silenciador.
  • Page 63: Información Para Mantenimiento

    español / EE.UU Información para mantenimiento Los intervalos que se indican a continuación corresponden únicamente a condicio - nes normales de funcionamiento. Si la jornada diaria es más prolongada que lo normal, o bien si las condiciones son extremas (zonas con demasiado polvo, etc.), acorte apropiadamente los intervalos indicados.
  • Page 64 Solicitar al concesionario de servicio su sustitución Revisar Rejilla de la toma de aire del soplador Limpiar Cable del acelerador Ajuste Etiquetas de seguridad Reemplazar STIHL recomienda acudir a un concesionario STIHL autorizado para servicio. BR 450, BR 450 C...
  • Page 65: Componentes Importantes

    español / EE.UU Componentes importantes Boquilla recta BR 450 Tubo del soplador BR 450 C Tuerca de unión Mango de control Interruptor de arrancador Gatillo de aceleración Palanca de ajuste Pinza de soltado rápido Manguera con pliegues 10 Almohadilla para soporte de espalda 11 Placa para la espalda 12 Arnés...
  • Page 66 español / EE.UU Definiciones 12. Arnés 24. Espaciador Para portar la unidad. Diseñado para reducir el riesgo de quemaduras y incendios. 1. Boquilla recta 13. Manija de transporte Apunta y alarga el chorro de aire. Para transportar la máquina. 2. Tubo del soplador 14.
  • Page 67: Especificaciones

    español / EE.UU Peso Carrera: 35 mm Especificaciones (1,38 pulg) Marcha en vacío: 3.000 r/min 10,6 kg Potencia del motor BR 450: (23,4 lb) EPA / CEPA según ISO 7293: 2,9 kW (3,9 bhp) 11,5 kg BR 450 C: (25,4 lb) El período de cumplimiento de Sistema de encendido emisiones indicado en la etiqueta de...
  • Page 68: Información De Reparación

    K de concesionario de servicio STIHL piezas STIHL. En las piezas pequeñas No se debe botar los aparatos STIHL en autorizado o llamando al 1-800-GO- el símbolo puede aparecer solo. el basurero. Lleve el producto, los STIHL (1-800-467-8445).
  • Page 69: Declaración De Garantía De Stihl Incorporated Sobre Sistemas De

    La Agencia de Protección del Medio autorizado), las piezas y la mano de consciente de que STIHL Incorporated Ambiente (EPA) de los EE.UU. y STIHL obra. puede negarle cobertura de garantía si Incorporated se complacen en dicho motor o una pieza del mismo ha explicarle la garantía del sistema de...
  • Page 70 (Módulo de encendido en que el motor de equipo utilitario es realiza ya sea en la fábrica de STIHL o unidad de control electrónica) comprado por el comprador inicial. Se Incorporated o en un laboratorio de recomienda el registro de producto, por ensayos independiente.
  • Page 71: Estado De California

    "Combustible"). Las discrepancias de El Consejo de Recursos del Aire del estas recomendaciones con respecto a Estado de California (CARB) y STIHL la calidad y la proporción de la mezcla Incorporated se complacen en de combustible y aceite pueden exigir explicarle la Garantía del sistema de...
  • Page 72 STIHL Incorporated sin costo alguno carretera a un concesionario de servicio Responsabilidades del fabricante para el propietario. STIHL tan pronto surja el problema. Las relativas a la garantía reparaciones bajo garantía deben No se permite usar componentes realizarse en un tiempo razonable, sin...
  • Page 73 Lleve el producto STIHL a un centro de piezas bajo la garantía de control de de servicio autorizado por STIHL. Todo servicio de STIHL en su localidad.
  • Page 74: Marcas Comerciales

    ® STIHL Cutquik necesidad de reparación o sustitución ® STIHL DUROMATIC del componente. A pesar de lo anterior, Marcas registradas de STIHL el ajuste de un componente que tiene un ® STIHL Quickstop dispositivo limitador instalado en fábrica ® STIHL ROLLOMATIC y funcionando correctamente no ®...
  • Page 75 TapAction ™ TrimCut ™ Esta lista de marcas comerciales está sujeta a cambios. Queda terminantemente prohibido todo uso de estas marcas comerciales sin el consentimiento expreso por escrito de ANDREAS STIHL AG & Co. KG, Waiblingen. BR 450, BR 450 C...
  • Page 76 California son considerados como causantes de of California to cause cancer, birth cáncer, defectos de nacimiento u otros efectos defects or other reproductive harm. nocivos para los órganos de la reproducción. 0458-391-8621-A englisch / spanisch USA englisch / spanisch USA www.stihl.com *04583918621A* 0458-391-8621-A...

This manual is also suitable for:

Br 450 cBr 450

Table of Contents