Table of Contents
  • Hrvatski

    • Uvod

      • Propisano Korištenje
      • Oprema
      • Opseg Dostave
      • Tehnički Podaci
    • Opće Sigurnosne Upute Za Električni Alat

      • Sigurnost Na Radnom Mjestu
      • Električna Sigurnost
      • Sigurnost Osoba
      • Pažljivo Postupanje S Električnim Uređajima I Njihovo Korištenje
      • Karakteristične Sigurnosne Upute Za Ubodne Pile
      • Originalni Pribor / -Dodatni Uređaji
      • Informacije Koje Se Odnose Na Listove Pile
    • Puštanje U Rad

      • Uključivanje I Isključivanje
      • Sigurno Vođenje Sabljaste Pile
      • Upute Za Rezanje
    • Prije Stavljanja U Pogon

      • Montiranje / Zamjena Lista Pile
      • Okretanje Držke Uređaja
      • Namještanje Podnožja
      • Pred-Izbor Broja Hoda
    • Održavanje I ČIšćenje

    • Servis

    • Jamstveni List

    • Zbrinjavanje

    • Objašnjenje Konformnosti / Proizvođač

  • Română

    • Introducere

      • Utilizare Conform Scopului
      • Dotare
      • Pachet de Livrare
      • SpecificaţII Tehnice
    • IndicaţII Generale de Siguranţă Pentru Uneltele Electrice

    • 3 Siguranţa Persoanelor

    • 4 Utilizarea ŞI Deservirea Uneltei Electrice

      • Accesorii Originale / - Aparate Auxiliare
      • IndicaţII de Siguranţă Specifice Pentru Fierăstraiele Pendulare
      • InformaţII Referitoare la Pânzele de Fierăstrău
    • Punere În Funcţiune

      • Pornire ŞI Oprire
      • Conducerea Sigură a Fierăstrăului Pendular
      • IndicaţII de Lucru Referitoare la Tăiere
    • Înainte de Punerea În Funcţiune

      • Montarea /Schimbarea Pânzei de Fierăstrău
      • Rotirea Mânerului
      • Preselecţie Număr de Curse
    • Curăţare ŞI Întreţinere

    • Înlăturare

    • Garanţie

    • Service

    • Declaraţie de Conformitate / Producător

  • Български

    • Увод

      • Правилна Употреба
      • Елементи
      • Окомплектовка
      • Технически Данни
    • Общи Инструкции За Безопасност При Работа С Електроуреди

      • Работно Място-Безопасност
      • Електрическа Безопасност
      • Безопасност На Хората
      • Употреба И Обслужване На Електроуреда
      • Специфични Указания За Безопасна Работа Със Саблени Триони
      • Оригинални Принадлежности / Допълнителни Уреди
      • Информация За Режещите Листове
    • Преди Употреба

      • Монтиране / Смяна На Режещия Лист
      • Завъртане Дръжката На Уреда
      • Нагласяне На Опорната Плоча
      • Регулиране Честотата На Възвратно-Постъпателните Движения
    • Употреба

      • Включване И Изключване
      • Надеждно Управление На Сабления Трион
      • Указания За Работа При Рязане С Трион
    • Техническо Обслужване И Почистване

    • Гаранция

    • Сервизно Обслужване

    • Изхвърляне На Уреда

    • Декларация За Съответствие / Производител

  • Ελληνικά

    • Eισαγωγή

      • Χρήση Σύμφωνα Με Τους Κανονισμούς
      • Εξοπλισμός
      • Περιεχόμενα Παράδοσης
      • Τεχνικά Δεδομένα
    • Γενικές Υποδείξεις Ασφάλειας Για Ηλεκτρικά Εργαλεία

      • Θέση Εργασίας-Ασφάλεια
      • Ηλεκτρική Ασφάλεια
      • Ασφάλεια Ατόμων
      • Ασφαλής Λειτουργία Και Χρήση Ηλεκτρονικών Συσκευών
      • Υποδείξεις Ασφάλειας Που Αφορούν Σε Πριόνια
      • Αυθεντικά Εξαρτήματα / Πρόσθετες Συσκευές
      • Πληροφορίες Για Τις Πριονολάμες
    • Πριν Από Τη Θέση Σε Λειτουργία

      • Συναρμολόγηση / Αντικατάσταση Πριονολάμας
      • Στρέψη Λαβής Συσκευής
      • Ρύθμιση Πλάκας Βάσης
      • Επιλογή Αριθμού Ωθήσεων
    • Θέση Σε Λειτουργία

      • Ενεργοποίηση Και Απενεργοποίηση
      • Ασφαλής Οδήγηση Πριονολάμας
      • Υποδείξεις Εργασίας Για Πριόνισμα
    • Συντήρηση Και Καθαρισμός

    • Εγγύηση

    • Σέρβις

    • Απόσυρση

    • Δήλωση Συμμόρφωσης / Κατασκευαστής

  • Deutsch

    • Einleitung

      • Bestimmungsgemäßer Gebrauch
      • Ausstattung
      • Lieferumfang
      • Technische Daten
    • Allgemeine Sicherheitshinweise für Elektrowerkzeuge

      • Arbeitsplatz-Sicherheit
      • Elektrische Sicherheit
      • Sicherheit von Personen
      • Verwendung und Behandlung des Elektrowerkzeugs
      • Gerätespezifische Sicherheitshinweise für Säbelsägen
      • Originalzubehör / -Zusatzgeräte
      • Informationen zu Sägeblättern
    • Vor der Inbetriebnahme

      • Sägeblatt Montieren / Wechseln
      • Gerätegriff Drehen
      • Fußplatte Verstellen
      • Hubzahlvorwahl
    • Inbetriebnahme

      • Ein- und Ausschalten
      • Säbelsäge Sicher Führen
      • Arbeitshinweise zum Sägen
    • Wartung und Reinigung

    • Service

    • Garantie

    • Entsorgung

    • Konformitätserklärung / Hersteller

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

SABRE SAW PFS 710 A1
SABRE SAW
Operation and Safety Notes
Translation of original operation manual
FERĂSTRĂU SABIE
Instrucţiuni de utilizare şi de siguranţă
Traducerea instrucţiunilor de utilizare originale
ΣΠΑΘΟΣΕΓΑ
Υποδείξεις χειρισμού και ασφαλείας
Μετάφραση των αυθεντικών οδηγιών λειτουργίας
SABLJASTA PILA
Upute za posluživanje i za Vašu sigurnost
Prijevod originalnih uputa za uporabu
САБЛЕН ТРИОН
Инструкции за обслужване и безопасност
Превод на оригиналното ръководство за експлоатация
SÄBELSÄGE
Bedienungs- und Sicherheitshinweise
Originalbetriebsanleitung
7

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Parkside PFS 710 A1

  • Page 1 SABRE SAW PFS 710 A1 SABRE SAW SABLJASTA PILA Operation and Safety Notes Upute za posluživanje i za Vašu sigurnost Translation of original operation manual Prijevod originalnih uputa za uporabu FERĂSTRĂU SABIE САБЛЕН ТРИОН Instrucţiuni de utilizare şi de siguranţă...
  • Page 2 Before reading, unfold the page containing the illustrations and familiarise yourself with all functions of the device. Prije nego što pročitate tekst, otvorite stranicu sa slikama i upoznajte se na osnovu toga sa svim funkcijama uređaja. Înainte de a citi instrucţiunile, priviţi imaginile şi familiarizaţi-vă cu toate funcţiile aparatului. Преди...
  • Page 5: Table Of Contents

    Table of contents Introduction Proper use ........................Page 6 Features and equipment ....................Page 6 Included items .......................Page 6 Technical information ....................Page 6 General safety advice for electrical power tools 1. Workplace safety .....................Page 7 2. Electrical safety ......................Page 7 3. Personal safety ......................Page 8 4.
  • Page 6: Introduction

    Included items The device is intended for sawing, cutting to length or trimming of securely supported objects made of 1 Sabre saw PFS 710 A1 wood, plastic and building materials. The sabre 1 Saw blade for wood HCS 150 mm...
  • Page 7: General Safety Advice For Electrical Power Tools

    Introduction / General safety advice for electrical power tools Blade stroke: 20 mm Keep all the safety advice and instructions Max. cutting width: Wood 160 mm in a safe place for future reference! Aluminium 18 mm The term “electrical tool” used in the safety advice Steel 8 mm refers to electrical tools powered by mains electricity Saw blade mount size:...
  • Page 8: Personal Safety

    General safety advice for electrical power tools and balance at all times. By doing this the mains plug out of the mains socket. you will be in a better position to control the Keep the mains lead away from heat, device in unforeseen circumstances.
  • Page 9: Safety Advice Relating Specifically To Sabre Saws

    General safety advice for electrical power tools ½ Do not saw materials containing asbestos. aged parts repaired before you use the device. Many accidents have their origins Asbestos is a known carcinogen. ½ in poorly maintained electrical power tools. When sawing building materials, observe the f) Keep cutting tools clean and sharp.
  • Page 10: Before Use

    Before use / Preparing for use © © Before use Setting the blade speed © Mounting / replacing saw blades Pull the mains plug out of the WARNING! mains socket before you carry out any task on the The desired blade oscillation speed can be prese- device.
  • Page 11: Maintenance And Cleaning

    Preparing for use / Maintenance and cleaning / Service centre / Warranty ½ © Maintenance and cleaning Do not allow the ventilation slots to become covered. ½ ½ Switch the device on first and only then bring it Pull the mains lead out of the mains socket into contact with the workpiece.
  • Page 12: Disposal

    EN 61000-3-3:1995+A1+A2 © Disposal Type / Device description: Sabre saw PFS 710 A1 The packaging is wholly composed of environmentally-friendly materials that can Date of manufacture (DOM): 12 - 2010 be disposed of at a local recycling centre.
  • Page 13 Sicherheit / Bedienung Popis sadržaja Uvod Propisano korištenje ....................Stranica 14 Oprema ........................Stranica 14 Opseg dostave ......................Stranica 14 Tehnički podaci ......................Stranica 14 Opće sigurnosne upute za električni alat 1. Sigurnost na radnom mjestu ..................Stranica 15 2. Električna sigurnost ....................Stranica 15 3. Sigurnost osoba .....................Stranica 16 4.
  • Page 14: Uvod

    Sabljasta je pila primjerena za grubo rezanje, ravno i zakrivljeno 1 Sabljasta pila PFS 710 A1 rezanje i za tijesno rezanje. Obratite na informacije 1 List pile za drvo HCS 150 mm...
  • Page 15: Opće Sigurnosne Upute Za Električni Alat

    Uvod / Opće sigurnosne upute za električni alat Nazivni praznohodni pridržavanja sigurnosnih uputa kao i ostalih uputa, broj hoda: 0 - 2800 min prijeti opasnost od strujnog udara, požara i / ili teš- Dužina hoda: 20 mm kih ozljeda. Snaga reza.: drvo 160 mm aluminij 18 mm Sačuvajte sve sigurnosne upute kao i sve...
  • Page 16: Sigurnost Osoba

    Opće sigurnosne upute za električni alat Ne koristite kabel u neke stojite na tlu i održavate vlastitu rav- notežu. Na taj način bolje možete kontrolira- druge svrhe, npr. za nošenje ti uređaj, posebno u neočekivanim situacijama. uređaja, vješanje uređaja ili f) Nosite prikladnu odjeću.
  • Page 17: Karakteristične Sigurnosne Upute Za Ubodne Pile

    Opće sigurnosne upute za električni alat ½ đaja. Brojne nesreće imaju uzrok zbog loše Materijal koji sadrži azbest ne smije se obrađi- održavanih električnih alata. vati. Azbest izaziva rak. ½ f) Alat za rezanje treba biti oštar i čist. Kod rezanja građevinskog materijala obratite Brižljivo njegovani alat za rezanje sa oštrim pažnju na zakonske odredbe i preporuke proi- reznim rubovima, manje zaglavi i jednostavniji...
  • Page 18: Prije Stavljanja U Pogon

    Opće sigurnosne upute za … / Prije stavljanja u pogon / Puštanje u rad © Pred-izbor broja hoda Bimetalni list pile Mjere: 156 mm, 18 TPI Najbolja prikladnost: za pilanje limova, profila i cijevi – fleksibilno i otporno od lomova: ©...
  • Page 19: Održavanje I Čišćenje

    Puštanje u rad / Održavanje i čišćenje / Servis / Jamstveni list ½ © Održavanje i čišćenje Pazite da za ventilaciju nisu pokriveni. ½ Prvo uključite uređaj i tek onda ga približite ½ materijalu koji želite obraditi. Prije čišćenja izvucite mrežni utikač iz utičnice. ½...
  • Page 20: Zbrinjavanje

    EN 61000-3-3:1995+A1+A2 © Zbrinjavanje Tip / Naziv uređaja: Sabljasta pila PFS 710 A1 Ambalaža se sastoji od okolini primjere- nih materijala koju možete zbrinuti u Date of manufacture (DOM): 12 - 2010 mjesnim stanicama za reciklažu. Serijski broj: IAN 61099 Električni alat ne bacajte...
  • Page 21 Cuprins Introducere Utilizare conform scopului ....................Pagina 22 Dotare ..........................Pagina 22 Pachet de livrare ......................Pagina 22 Specificaţii tehnice ......................Pagina 22 Indicaţii generale de siguranţă pentru uneltele electrice 1. Siguranţa la locul de muncă ..................Pagina 23 2. Siguranţă electrică ....................Pagina 23 3. Siguranţa persoanelor ....................Pagina 24 4.
  • Page 22: Introducere

    Aparatul este prevăzut cu opritor fix pentru tăierea, scurtarea şi adaptarea lemnului, plasticului şi materi- alelor de construcţii. Fierăstrăul pendular se pretează 1 Ferăstrău sabie PFS 710 A1 la lucrările brute de tăiere, tăieri drepte şi spiralate 1 Pânză de fierăstrău pentru lemn HCS 150 mm şi separă...
  • Page 23: Indicaţii Generale De Siguranţă Pentru Uneltele Electrice

    Introducere / Indicaţii generale de siguranţă pentru uneltele electrice Indicaţii generale Număr de curse la regim de siguranţă pentru de mers în gol: 0 - 2800 min uneltele electrice Lungime cursă: 20 mm Putere max. de tăiere: Lemn 160 mm Aluminiu 18 mm AVERTISMENT! Citiţi toate indicaţiile de...
  • Page 24: Siguranţa Persoanelor

    Indicaţii generale de siguranţă pentru uneltele electrice încălzire, cuptoarele şi frigiderele. Există electrică este oprită înainte de a o conec- risc mărit de electrocutare atunci când, corpul ta la alimentarea cu curent, a o ridica dvs. este în contact cu un obiect împământat. sau purta.
  • Page 25: Indicaţii De Siguranţă Specifice Pentru Fierăstraiele Pendulare

    Indicaţii generale de siguranţă pentru uneltele electrice ½ d) Nu păstraţi uneltele electrice nefolosite În caz de pericol scoateţi imediat ştecărul din priză. la îndemâna copiilor. Nu lăsaţi per- ½ Menţineţi cablul de curent întotdeauna în spa- soanele, care nu cunosc aparatul sau tele aparatului.
  • Page 26: Informaţii Referitoare La Pânzele De Fierăstrău

    Indicaţii generale de … / Înainte de punerea în funcţiune / Punere în funcţiune © Informaţii referitoare Apăsaţi tasta de deblocare şi întoarceţi mâ- la pânzele de fierăstrău nerul către dreapta sau stânga. Lăsaţi mânerul să se fixeze. Puteţi folosi orice pânză de fierăstrău dacă, este prevăzut cu un dispozitiv de prindere corespunzător ©...
  • Page 27: Conducerea Sigură A Fierăstrăului Pendular

    Punere în funcţiune / Curăţare şi întreţinere 3. Porniţi aparatul aşa cum s-a descris şi tăiaţi piesa Oprirea regimului de funcţionare continuu: Apăsaţi întrerupătorul PORNIT- / OPRIT şi de lucru cu o apăsare constantă. eliberaţi-l apoi din nou Tăiere în adâncime: ©...
  • Page 28: Service

    Service / Garanţie / Înlăturare © Service Kompernass Service Romania ½ Dispuneţi repararea Tel.: 031 / 82 70 1 70 AVERTISMENT! aparatului numai de către persoane e-mail: support.ro@kompernass.com calificate şi numai cu piese de schimb originale. Astfel se asigură păstrarea sigu- ©...
  • Page 29: Declaraţie De Conformitate / Producător

    EN 55014-1:2006 EN 60745-1:2009 EN 60745-2-11:2003+A11+A1+A12 EN 61000-3-2:2006 EN 61000-3-3:1995+A1+A2 Tip / Denumire aparat: Ferăstrău sabie PFS 710 A1 Date of manufacture (DOM): 12 - 2010 Număr serie: IAN 61099 Bochum, 31.12.2010 Hans Kompernaß - Director - Ne rezervăm dreptul la modificări în sensul...
  • Page 31 Съдържание Увод Правилна употреба....................страница 32 Елементи ........................страница 32 Окомплектовка ......................страница 32 Технически данни ...................... страница 33 Общи инструкции за безопасност при работа с електроуреди 1. Работно място-безопасност ................. страница 33 2. Електрическа безопасност ................... страница 34 3. Безопасност на хората ..................страница 34 4.
  • Page 32: Увод

    пластмаса и строителни материали при комби- ниране с твърда опора. Сабленият трион е под- ходящ за грубо рязане, прави и криволинейни 1 саблен трион PFS 710 A1 срезове и подравняване на плоскости. Обърне- 1 режещ лист за дърво HCS 150 mm те...
  • Page 33: Технически Данни

    Увод / Общи инструкции за безопасност при работа с електроуреди © Технически данни в работен режим трябва да се вземе предвид и времето, през които уредът е бил изключен или Номинално напрежение: 230 V ~ 50 Hz е включен, но на практика не се експлоатира. Номинална...
  • Page 34: Електрическа Безопасност

    Общи инструкции за безопасност при работа с електроуреди 2. Електрическа безопасност и извършвайте разумно работата си с електроуреда. Не използвайте a) Щепселът за включване на електро- електроуреди, когато сте уморени уреда трябва да е съвместим с кон- или сте под въздействието на дрога, алкохол...
  • Page 35: Употреба И Обслужване На Електроуреда

    Общи инструкции за безопасност при работа с електроуреди 4. Употреба и обслужване Специфични указания на електроуреда за безопасна работа със саблени триони a) Не преотстъпвайте уреда. За Вашата работа използвайте правилния уред. За да избегнете опасност от нараняване С подходящия уред ще работите по-добре и и...
  • Page 36: Оригинални Принадлежности / Допълнителни Уреди

    Общи инструкции за безопасност при работа с … / Преди употреба ½ © Преди употреба Опорната плоча трябва винаги да приля- га към обработвания детайл, когато уредът © Монтиране / смяна на работи. ½ режещия лист Винаги изключвайте уреда и го изчаквайте да...
  • Page 37: Регулиране Честотата На Възвратно-Постъпателните Движения

    Преди употреба / Употреба © Регулиране честотата на прилягане. Тя трябва винаги да приляга към об- възвратно-постъпателните работвания детайл, когато уредът работи. движения © Указания за работа при рязане с трион ½ Проверете материала за обработка за Чрез регулатора можете да избирате предва- чужди...
  • Page 38: Техническо Обслужване И Почистване

    … / Техническо обслужване и … / Сервизно обслужване / Гаранция Работете по следния начин: щия кабел винаги чрез производите- 1. Поставете сабления трион с долния ръб ля на уреда или неговия обслужващ на опорната плоча върху обработвания сервиз. По този начин се гарантира запаз- детайл.
  • Page 39: Изхвърляне На Уреда

    EN 55014-1:2006 EN 60745-1:2009 EN 60745-2-11:2003+A11+A1+A12 EN 61000-3-2:2006 EN 61000-3-3:1995+A1+A2 Тип / Обозначение на продукта: Саблен трион PFS 710 A1 Date of manufacture (DOM): 12 - 2010 Сериен номер: IAN 61099 Bochum, 31.12.2010 Ханс Компернас - Управител - Запазваме си правото на технически промени...
  • Page 41 Πίνακας περιεχομένων Eισαγωγή Χρήση σύμφωνα με τους κανονισμούς ...............Σελίδα 42 Εξοπλισμός ........................Σελίδα 42 Περιεχόμενα παράδοσης .....................Σελίδα 42 Τεχνικά δεδομένα ......................Σελίδα 43 Γενικές υποδείξεις ασφάλειας για ηλεκτρικά εργαλεία 1. Θέση εργασίας-ασφάλεια ..................Σελίδα 43 2. Ηλεκτρική ασφάλεια ....................Σελίδα 44 3. Ασφάλεια ατόμων .....................Σελίδα 44 4.
  • Page 42: Eισαγωγή

    είναι κατάλληλο για εργασίες πριονίσματος, ευθεί- ες και κοίλες κοπές και διαχωρισμό ακριβείας επι- φανειών. Λάβετε υπόψη σας τις πληροφορίες για 1 Σπαθοσεγα PFS 710 A1 τις πριονολάμες και τις υποδείξεις εργασίας για το 1 Πριονολάμα για ξύλο HCS 150 mm πριόνισμα.
  • Page 43: Τεχνικά Δεδομένα

    Eισαγωγή / Γενικές υποδείξεις ασφάλειας για ηλεκτρικά εργαλεία © Τεχνικά δεδομένα όμως να παράγει πραγματικά έργο. Αυτό μπορεί να μειώσει σημαντικά την επιβάρυνση κραδασμών Ονομαστική τάση: 230 V ~ 50 Hz για το συνολικό χρονικό διάστημα εργασίας. Κανονική απορροφούμενη ισχύς: 710 W Γενικές...
  • Page 44: Ηλεκτρική Ασφάλεια

    Γενικές υποδείξεις ασφάλειας για ηλεκτρικά εργαλεία 2. Ηλεκτρική ασφάλεια 3. Ασφάλεια ατόμων α) Το βύσμα σύνδεσης συσκευής θα α) Επιδείξτε μεγάλη προσοχή, έχετε πρέπει να ταιριάζει στην πρίζα. πάντοτε επίγνωση των πράξεών σας Απαγορεύεται η τροποποίηση με και δείξτε ιδιαίτερη συναίνεση στην οποιοδήποτε...
  • Page 45: Ασφαλής Λειτουργία Και Χρήση Ηλεκτρονικών Συσκευών

    Γενικές υποδείξεις ασφάλειας για ηλεκτρικά εργαλεία τα γάντια μακριά από τα κινούμενα της συσκευής. Αναθέστε την επιδιό ρθωση εξαρτήματα. Ο φαρδύς ρουχισμός που δεν των ελαττωματικών εξαρτη μάτων πριν έχει στενή εφαρμογή, τα κοσμήματα ή τα μαλλιά από τη χρήση στης συσ κευής. Πολλά μπορεί...
  • Page 46: Αυθεντικά Εξαρτήματα / Πρόσθετες Συσκευές

    Γενικές υποδείξεις ασφάλειας για ηλεκτρικά … / Πριν από τη θέση σε λειτουργία © Πληροφορίες για τις Φροντίστε ώστε να μην μπαίνουν σε κίνδυνο πριονολάμες άτομα και να μην υπάρχουν εύφλεκτα υλικά κοντά στον τομέα εργασίας. Μπορείτε να χρησιμοποιήσετε όλες τις πριονολάμες ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ! Δηλητηριώδεις...
  • Page 47: Ρύθμιση Πλάκας Βάσης

    Πριν από τη θέση σε λειτουργία / Θέση σε λειτουργία συσκευή τραβήξτε το βύσμα δικτύου από την πρίζα. Ενεργοποίηση στιγμιαίας λειτουργίας: Η χειρολαβή μπορεί να περιστραφεί κατά 90° Πατήστε το διακόπτη ΕΝΤΟΣ / ΕΚΤΟΣ προς τα δεξιά ή προς τα αριστερά. Με τον τρόπο αυτό...
  • Page 48: Συντήρηση Και Καθαρισμός

    Θέση σε λειτουργία / Συντήρηση και καθαρισμός / Σέρβις / Εγγύηση ½ Τόσο η συσκευή όσο και οι οπές αερισμού Πριόνισμα: πρέπει να είναι πάντα καθαρές. Με εύκαμπτες πριονολάμες, κατάλληλου μήκους, Καθαρίζετε τακτικά τη συσκευή, αμέσως μετά μπορείτε να πριονίσετε τεμάχια επεξεργασίας που το...
  • Page 49: Απόσυρση

    Εγγύηση / Απόσυρση Η απόδοση εγγύησης ισχύει μόνο για σφάλματα Σύμφωνα με την Ευρωπαϊκή Οδηγία 2002 / 96 / EC υλικού ή κατασκευής, όχι όμως για ζημιές από τη σχετικά με τις ηλεκτρονικές συσκευές και τις παλιές μεταφορά, για εξαρτήματα φθοράς ή για βλάβες ηλεκτρονικές...
  • Page 50: Δήλωση Συμμόρφωσης / Κατασκευαστής

    EN 55014-1:2006 EN 60745-1:2009 EN 60745-2-11:2003+A11+A1+A12 EN 61000-3-2:2006 EN 61000-3-3:1995+A1+A2 Τύπος / χαρακτηρισμός συσκευής: Σπαθοσεγα PFS 710 A1 Date of manufacture (DOM): 12 - 2010 Αριθμός σειράς: IAN 61099 Bochum, 31.12.2010 Hans Kompernaß - Διευθυντής - Διατηρούμε το δικαίωμα τεχνικών αλλαγών στα...
  • Page 51 Inhaltsverzeichnis Einleitung Bestimmungsgemäßer Gebrauch .................Seite 52 Ausstattung ........................Seite 52 Lieferumfang ........................Seite 52 Technische Daten ......................Seite 52 Allgemeine Sicherheitshinweise für Elektrowerkzeuge 1. Arbeitsplatz-Sicherheit ....................Seite 53 2. Elektrische Sicherheit ....................Seite 53 3. Sicherheit von Personen ...................Seite 54 4. Verwendung und Behandlung des Elektrowerkzeugs ..........Seite 54 Gerätespezifische Sicherheitshinweise für Säbelsägen ..........Seite 55 Originalzubehör / -zusatzgeräte ..................Seite 56 Informationen zu Sägeblättern ..................Seite 56...
  • Page 52: Einleitung

    Lieferumfang Das Gerät ist mit festem Anschlag zum Sägen, Ablängen und Anpassen von Holz, Kunststoff und 1 Säbelsäge PFS 710 A1 Baustoffen bestimmt. Die Säbelsäge eignet sich für 1 Sägeblatt Holz HCS 150 mm grobe Sägearbeiten, gerade und kurvige Schnitte 1 Sägeblatt Bi-Metall 156 mm...
  • Page 53: Allgemeine Sicherheitshinweise Für Elektrowerkzeuge

    Einleitung / Allgemeine Sicherheitshinweise für Elektrowerkzeuge Allgemeine Hublänge: 20 mm Sicherheitshinweise Schnittleistung max.: Holz 160 mm für Elektrowerkzeuge Aluminium 18 mm Metall 8 mm Sägeblattaufnahme: “ WARNUNG! Lesen Sie alle Sicherheits- Schutzklasse: hinweise und Anweisungen. Versäumnisse bei der Einhaltung der Sicherheitshinweise und Anweisungen können elektrischen Schlag, Brand Geräusch- und Vibrationsinformationen: Messwert für Geräusch ermittelt entsprechend...
  • Page 54: Sicherheit Von Personen

    Allgemeine Sicherheitshinweise für Elektrowerkzeuge b) Vermeiden Sie Körperkontakt mit ge- licher Schutzausrüstung wie Staubmaske, rutschfeste Sicherheitsschuhe, Schutzhelm oder erdeten Oberflächen, wie von Rohren, Gehörschutz, je nach Art und Einsatz des Heizungen, Herden und Kühlschränken. Es besteht ein erhöhtes Risiko durch elektrischen Elektrowerkzeuges, verringert das Risiko von Schlag, wenn Ihr Körper geerdet ist.
  • Page 55: Gerätespezifische Sicherheitshinweise Für Säbelsägen

    Allgemeine Sicherheitshinweise für Elektrowerkzeuge Gerätespezifische passenden Elektrowerkzeug arbeiten Sie besser Sicherheitshinweise und sicherer im angegebenen Leistungsbereich. für Säbelsägen b) Benutzen Sie kein Elektrowerkzeug, dessen Schalter defekt ist. Ein Elektrowerk- zeug, das sich nicht mehr ein- oder ausschalten Um Verletzungs- und Brandgefahr sowie lässt, ist gefährlich und muss repariert werden.
  • Page 56: Originalzubehör / -Zusatzgeräte

    Allgemeine Sicherheitshinweise für Elektrowerkzeuge / Vor der Inbetriebnahme ½ Das Gerät immer ausschalten und auslaufen Drücken Sie das benötigte Sägeblatt bis zum lassen, bevor Sie es ablegen. Anschlag in das Schnellspannfutter . Das ½ Verwenden Sie nur scharfe und einwandfreie Sägeblatt rastet ein.
  • Page 57: Inbetriebnahme

    Inbetriebnahme / Wartung und Reinigung © Inbetriebnahme Es sind für jeden Einsatzzweck Ihrer Säbelsäge optimierte Sägeblätter in verschiedenen Län- © Ein- und ausschalten gen im Handel erhältlich. Sägen Sie das Material mit gleichmäßigem Sie können beim Betrieb zwischen Moment- und Vorschub.
  • Page 58: Service

    Wartung und Reinigung / Service / Garantie ½ Halten Sie das Gerät und die Lüftungsschlitze für den gewerblichen Gebrauch bestimmt. stets sauber. Bei verstopften Lüftungsschlitzen droht eine Überhitzung und / oder eine Be- Bei missbräuchlicher und unsachgemäßer Behand- schädigung des Gerätes. lung, Gewaltanwendung und bei Eingriffen, die nicht Reinigen Sie das Gerät nach Abschluss der von unserer autorisierten Service-Niederlassung...
  • Page 59: Entsorgung

    Stadtverwaltung. EN 55014-1:2006 EN 60745-1:2009 EN 60745-2-11:2003+A11+A1+A12 EN 61000-3-2:2006 EN 61000-3-3:1995+A1+A2 Typ / Gerätebezeichnung: Säbelsäge PFS 710 A1 Herstellungsjahr: 12 - 2010 Seriennummer: IAN 61099 Bochum, 31.12.2010 Hans Kompernaß - Geschäftsführer - Technische Änderungen im Sinne der Weiterent- wicklung sind vorbehalten.
  • Page 60 IAN 61099 KOMPERNASS GMBH Burgstraße 21 D-44867 Bochum © by ORFGEN Marketing Last Information Update · Stanje informacija · Versiunea informaţiilor · Актуалност на информацията · Έκδοση των πληροφοριών · Stand der Informationen: 12 / 2010 Ident.-No.: PFS710A1122010-7...

Table of Contents