Page 1
M A M B O TO U C H M A M B O TO U C H + JARRA HABANA Кухонний комбайн/ Кухонный комбайн / Food Processor Інструкція з експлуатації Руководство пользователя Instruction manual...
Інструкція з експлуатації Руководство пользователя Instruction manual ЗМІСТ 1. Деталі та компоненти 2. Перед використанням 3. Експлуатація 4. Функції та рекомендації 5. Експлуатація 6. Очищення та технічне обслуговування 7. Усунення несправностей 8. Технічні характеристики 9. Утилізація старого електричного та електронного обладнання 10.
Регулярно перевіряйте шнур живлення Шукайте видимі пошкодження. Якщо кабель пошкоджено, його має відремонтувати офіційна служба технічної підтримки Cecotec, щоб уникнути будь-якої небезпеки. Вимкніть прилад і від'єднайте його від розетки, коли він не використовується або не чиститься, перед зміною аксесуарів, розбиранням або складанням виробу. Дайте йому повністю...
Page 4
інших компонентів і аксесуарів, щоб переконатися, що немає пошкоджень. Якщо ви виявите будь-які пошкоджен- ня, не використовуйте пристрій і зверніться до офіційної служби технічної підтримки Cecotec. Перед використанням приладу переконайтеся, що леза правильно зібрані з ущільнювальним кільцем. Не залишайте прилад підключеним до розетки без нагля- ду.
Page 5
або 2,3 л для швидкості 0) у чаші для змішування. Якщо виріб несподівано перестає працювати, негайно вимкніть його та від'єднайте вилку від розетки та зверніться до офіційної служби технічної підтримки Cecotec. Щоб уникнути бризок або раптового виділення пари, перед викори- станням переконайтеся, що кришку встановлено правильно, і не...
Page 6
Цей прилад призначений лише для домашнього викори- стання і не призначений для барів, ресторанів, фермерсь- ких будинків, готелів, мотелів та офісів. Цим приладом можуть користуватися діти віком від 8 років, якщо вони перебувають під наглядом або отримали інструкції щодо безпечного використання приладу та розуміють...
Регулярно проверяйте шнур питания Ищите видимые повреждения. Если кабель поврежден, его должна отремонтировать официальная служба технической поддержки Cecotec во избежание какой-либо опасности. Перед сменой аксессуаров, разборкой или сборкой изделия выключите прибор и отсоедините его от розетки, если он не используется или не чистится. Дайте ему полностью остыть, прежде...
Page 8
прибор, убедитесь, что ваши руки полностью сухие. Проверьте состояние основного корпуса, чаши, паро- варки и других компонентов и аксессуаров, чтобы убедиться, что повреждений нет. Если вы обнаружите какие-либо повреждения, не используйте устройство и обратитесь в официальную службу технической поддержки Cecotec.
Page 9
Если изделие неожиданно перестает работать, немедленно выключи- те его и отсоедините вилку от розетки и обратитесь в официальную службу технической поддержки Cecotec. Чтобы избежать брызг или внезапного выделения пара, перед исполь- зованием убедитесь, что крышка установлена правильно, и не откры- вайте...
Page 10
Этот прибор предназначен только для домашнего исполь- зования и не предназначен для баров, ресторанов, фер- мерских домов, гостиниц, мотелей и офисов. Этим прибором могут пользоваться дети от 8 лет, если они находятся под наблюдением или получили инструкции по безопасному использованию прибора и понимают связан- ные...
- Do not use the appliance outdoors. - Check the power cord regularly for visible damage. If the Support Service of Cecotec to avoid any type of danger. not in use or when cleaning, before changing accessories, disassembling, or assembling the product. Allow it to cool down completely before attaching or removing parts, and before cleaning the appliance.
Page 12
- Do not exceed the jug’s “max.” mark (1.8 L for speed cooking or 2.3 L for speed-0 cooking) for mixing. unplug it from the mains immediately, and contact Cecotec’s - To prevent steam from suddenly escaping or spillage, make...
Page 13
sure the lid is properly placed in its position before operating the device and do not remove it until the device stops. You can only cook without a lid if you cook on speed 0. Do not touch the interior of the appliance while it is operating. - After cooking with temperature settings, wait at least 3 minutes until the appliance has completely cooled down before removing the lid.
Page 14
- Cleaning and maintenance of the appliance must not be carried out by children, unless they are 8 years old or older and are supervised. - This product can be used by children and persons with reduced physical, sensory, or mental capabilities or lack of experience and knowledge, as long as they have been given supervision or instruction concerning the use of the appliance in a safe way and understand the hazards involved.
упаковку, обов’язково переробіть усі предмети належним чином. Переконайтеся, що всі деталі та компоненти наявні та в хорошому стані. Якщо якісь відсутні або не в хорошому стані, негайно зверніться до офіційної служби технічної підтримки Cecotec. Вміст коробки: Кухонний робот Mambo Touch Чаша...
UKRAINIAN Лопатка Посібник користувача Інструкція щодо додатку Ретельно очистіть чашу та інші аксесуари гарячою водою, миючим засобом і неабразивною губкою. Поставте кухонний комбайн на стійку та рівну поверхню. Дотримуйтеся мінімальної відстані 110 мм між розеткою та стіною, оточуючими меблями та кухонним...
Page 17
UKRAINIAN Переконайтеся, що вони знову злегка піднялися вгору, таким чином зачепивши захисний корпус. Дуже важливо, щоб ви переконалися, що вони здійснюють цей рух, будучи правильно розміщеними та прикріпленими. Щоб перевірити, коли вони встановлені, дуже обережно потягніть і переконайтеся, що ви не можете їх легко зняти.
Page 18
UKRAINIAN Не використовуйте її для змішування в чаші, коли працюють лопаті, насадка-мете- лик або MamboMix. УВАГА Перемішуйте їжу в чаші лише тоді, коли двигун кухонного комбайна зупинено. Ємність для варіння Ємність для варіння дозволяє готувати м’яку їжу, наприклад, макарони або локшину, а...
UKRAINIAN 4. ФУНКЦІЇ ТА РЕКОМЕНДАЦІЇ Подрібнення: подрібнює всі види інгредієнтів, від м’яса чи риби до фруктів чи овочів. Ідеальний розріз гарантовано. Фарш: легко подрібніть овочі, м’ясо, спеції або лід всього за кілька секунд. Ідеально підходить для обробки сирих продуктів. Пюре: приготуйте соуси та креми ідеальної текстури. Розтирає холодні або гарячі інгредієнти, регулюючи...
Page 20
UKRAINIAN Точне приготування: ця функція є найширшою та найзагальнішою функцією з усіх. Це дозволяє готувати будь-які страви з абсолютним контролем потужності. Заквашування: використовуйте цю функцію для приготування чудового тіста. Він завершує приготування хліба або кондитерських виробів за короткий час, завдяки чому тісто швидко піднімається, просто тримаючи його в чаші при 50°C і швидкості...
UKRAINIAN Функція «Автоматичного очищення» (E): з функцією самоочищення чистити Mambo стане легше, ніж будь-коли. Функція «Блокування екрану»: якщо ви хочете заблокувати функції екрана, натис- ніть значок замка у верхньому лівому куті головного екрана. Щоб розблокувати, торкніться екрана або натисніть кнопку вибору, щоб засвітилася піктограма, і ви Функція...
Page 22
UKRAINIAN Функція «Піца» (B): у цьому режимі кухонний робот встановлює оптимальну швидкість для отримання найкращого тіста, а також ви можете встановити час на свій смак. Функція «Смузі» (C): у цьому режимі кухонний робот встановлює оптимальну швидкість для отримання найкращих результатів у вашому коктейлі. За замовчу- ванням...
Page 23
UKRAINIAN Температура Натисніть на цю кнопку в режимі очікування або під час нагрівання, прилад перейде в режим встановлення температури. Знак на TFT-екрані блимає, після чого температуру можна регулювати. Поверніть ручку, щоб вибрати бажану температуру. Діапазон температур: 37-120 °C. Теплова потужність Натисніть...
Page 24
UKRAINIAN Wi-Fi Кухонні роботи Mambo Touch і Mambo Touch Habana мають додаток для мобільних пристроїв, який підключається через мережу Wi-Fi і дозволяє повністю контролюва- ти процес приготування їжі. Щоб налаштувати свого робота, дотримуйтесь інструкцій у посібнику з QR-коду. Попередження Не намагайтеся відкрити кришку, коли леза працюють, вміст чаші може викинутися. ктричного...
Page 25
UKRAINIAN Налаштування Ця піктограма розташована у верхньому лівому куті, на цьому екрані ви можете підключити/від’єднати пристрій від мережі Wi-Fi, керувати даними користувача, встановити мову, керувати збереженням рецептів і оновити свого робота. Підключення до мережі Wi-Fi Якщо ваш робот не підключений до Інтернету, натисніть «Mambo», і він перенаправить вас...
UKRAINIAN Насадка MamboMix Замішуван- Kneading Максимум 5-20 хвилин 800-g dough 5-20 m MamboMix ня тіста для 800 г тіста Spoon dough maximum хліба, піци for bread, тощо. pizza, etc. Замішуван- Максимум Kneading 3 хвилин 600-g dough 3 minu ня тіста для 600 г...
UKRAINIAN Очистіть основний корпус чистою вологою тканиною. Якщо є залишки їжі, то змочіть ганчірку в теплій мильній воді та протріть її. Ніколи не занурюйте основний корпус у воду або будь-яку іншу рідину. Щоб забезпечити та підтримувати належне функціонування кухонного комбайна, перевіряй- те...
встановіть чашу на місце. заблоковано. Перезапустіть кухонний Попередження Неправильне Датчик температури не Зверніться до служби показання працює належним чином. технічної підтримки датчика NTC Cecotec. Попередження Перевищено Перевищено максимальне Знизьте вагу, поки вона не максимальну значення вимірювання. досягне значення нижче вагу 4,999 г. Попередження...
Рекомендується, щоб ремонт проводився кваліфікованим персоналом. Якщо ви помітили інцидент із продуктом або виникли будь-які запитання, зверніться до офіційної служби технічної допомоги Cecotec за номером телефону +34 96 321 07 28. 11. АВТОРСЬКЕ ПРАВО Права інтелектуальної власності на тексти цього посібника належать CECOTEC INNOVACIONES, S.L.
оригинальную упаковку, обязательно переделайте все предметы правильно. Убедитесь, что все детали и компоненты доступны и в хорошем состоянии. Если какие-либо отсутствуют или не в хорошем состоянии, немедленно обратитесь в официальную службу технической поддержки Cecotec. Содержимое коробки: Кухонный робот Mambo Touch Чаша...
RUSSIAN Лопатка Руководство пользователя Инструкция по приложению Тщательно очистите чашу и другие аксессуары горячей водой, моющим средством и неабра- зивной губкой. Поставьте кухонный комбайн на ровную и устойчивую поверхность. Соблюдайте минимальное расстояние 110 мм между розеткой и стеной, окружающей мебелью и...
Page 32
RUSSIAN Убедитесь, что они снова слегка поднялись вверх, таким образом задев защит- ный корпус. Очень важно, чтобы вы убедились, что они совершают это движение, являясь правильно размещенными и прикрепленными. Чтобы проверить, когда они установлены, очень осторожно потяните и убедитесь, что вы не можете их легко...
Page 33
RUSSIAN Не используйте ее для смешивания в чаше, когда работают лопасти, насадка-ба- бочка или MamboMix. ВНИМАНИЕ Перемешивайте пищу в чаше только тогда, когда двигатель кухонного комбайна остановлен. Емкость для варки Емкость для варки позволяет готовить мягкую пищу, например, макароны или лапшу, а...
RUSSIAN 4. ФУНКЦИИ И РЕКОМЕНДАЦИИ Измельчение: измельчает все виды ингредиентов от мяса или рыбы до фруктов или овощей. Идеальный разрез гарантирован. Фарш: легко измельчите овощи, мясо, специи или лед всего за несколько секунд. Идеально подходит для обработки сырых продуктов. Пюре: приготовьте соусы и кремы безупречной текстуры. Растирает холодные или горячие...
Page 35
RUSSIAN Точное приготовление: эта функция является самой широкой и общей функцией из всех. Это позволяет готовить какие-либо блюда с абсолютным контролем мощно- Заквашивание: используйте эту функцию для приготовления отличного теста. Он завершает приготовление хлеба или кондитерских изделий за короткое время, благодаря...
RUSSIAN Функция «Автоматическая очистка» (E): с функцией самоочистки чистить Mambo станет легче, чем когда-либо. Функция «Блокировки экрана»: если вы хотите заблокировать функции экрана, нажмите значок замка в верхнем левом углу главного экрана. Чтобы разблокиро- вать, коснитесь экрана или нажмите кнопку выбора, чтобы загорелся значок, и вы Функция...
Page 37
RUSSIAN Функция «Пицца» (B): в этом режиме кухонный робот устанавливает оптимальную скорость для получения наилучшего теста, а также вы можете установить время по своему вкусу. Функция «Смузи» (C): в этом режиме кухонный робот устанавливает оптимальную скорость для получения наилучших результатов в коктейле. По умолчанию программа...
Page 38
RUSSIAN Температура Нажмите на эту кнопку в режиме ожидания или при нагревании, прибор перейдет в режим настройки температуры. Знак на экране TFT мигает, после чего температуру можно регулировать. Поверните ручку, чтобы выбрать нужную температуру. Поверните ручку, чтобы выбрать нужную температуру. Диапазон...
Page 39
RUSSIAN Wi-Fi Кухонные работы Mambo Touch и Mambo Touch Habana имеют приложение для мобильных устройств, которое подключается по сети Wi-Fi и позволяет полностью контролировать процесс приготовления пищи. Чтобы настроить работу, следуйте инструкциям в руководстве по QR-коду. Предупреждение Не пытайтесь открыть крышку, когда лезвия работают, содержимое чаши может ктричного...
Page 40
RUSSIAN Настройка Этот значок расположен в верхнем левом углу, на этом экране можно подключить/от- ключить устройство от сети Wi-Fi, управлять данными пользователя, установить язык, управлять сохранением рецептов и обновить работу. Подключение к сети Wi-Fi Если робот не подключен к Интернету, нажмите «Mambo», и он перенаправит вас на экран, чтобы...
RUSSIAN Насадка MamboMix Замешива- Kneading Максимум 5-20 минут 800-g dough 5-20 m MamboMix ние теста 800 г теста Spoon dough maximum для хлеба, for bread, пиццы и т.п. pizza, etc. Замешива- Максимум Kneading 3 минут 600-g dough 3 minu ние теста 600 г...
RUSSIAN Очистите основной корпус чистой влажной тканью. Если есть остатки пищи, смочите тряпку в теплой мыльной воде и протрите ее. Никогда не погружайте основной корпус в воду или другую жидкость. Чтобы обеспечить и поддерживать надлежащую работу кухонного комбайна, проверяйте и очищайте...
место. Перезапустите Предупрежде- Неверное Датчик температуры не Обратитесь в службу ние A8 показание работает должным технической поддержки датчика NTC образом. Cecotec. Предупрежде- Превышен Превышено максимальное Снизьте вес, пока он не ние А12 максимальный значение измерения. достигнет значения ниже вес 4,999 г.
Рекомендуется, чтобы ремонт производился квалифицированным персоналом. Если вы заметили инцидент с продуктом или возникли какие-либо вопросы, обрати- тесь в официальную службу технической помощи Cecotec по телефону +34 96 321 07 11. АВТОРСКОЕ ПРАВО Права интеллектуальной собственности на тексты данного руководства принадлежат...
Make sure all parts and components are included and in good conditions. If there is any piece missing or not in good condition, immediately contact the Technical Support Service of Cecotec. Box contents: Mambo Touch food processor Stainless-steel jar...
ENGLISH Spatula Instruction manual App manual Clean the jug and other accessories thoroughly with hot water, detergent, and a non-abrasive sponge. Place the food processor on a flat, stable surface. Maintain a minimum distance of 110 mm between the socket outlet and the wall, surrounding furniture, and your food processor. Use a damp cloth to clean the main body and wipe it dry.
Page 47
ENGLISH Once the accessory bracket is installed and secured, place the blades in it and, pressing down, rotate counterclockwise. Fig. 8 and make sure that they move slightly upwards again, thus locking into their safety housing. It is very important to ensure they are properly housed and secured.
Page 48
ENGLISH Do not use for mixing in the jug when the blades, butterfly-whisk attachment, or MamboMix is in operation. Warning Remove food from the jug only when the food processor’s motor is at a standstill. Basket The basket allows you to stew soft foods, like pasta or noodles, and cook side dishes, like rice or potatoes This accessory is installed on the upper part of the blade assembly.
ENGLISH 4. FUNCTIONS AND RECOMMENDATIONS Chop: Chops all kinds of ingredients, from meat or fish to fruit or vegetables. Perfect cuts assured. Mince: Mince vegetables, meat, spices and crush ice easily in just a few seconds. Perfect for processing raw ingredients. Mash: Prepare sauces and creams with perfect texture.
Page 50
ENGLISH set the food processor at 60 ºC for liquid dishes or 60 ºC for solid dishes for the desired amount of time. Precision cooking: This function is the widest and most general function out of all. It allows cooking any type of dish with absolute control over power. confectionery recipes in little time, making dough rise quickly just by keeping it in the cup at 50 ºC and speed 0.
ENGLISH 35. Auto-Cleaning Function (E): with the self-cleaning function, cleaning Mambo will be easier than ever. 36. ScreenBlock function: If you want to lock the screen functions, press the padlock icon at the top left of the main screen. To unlock, touching the screen or pressing the selection button will light up an icon and you can swipe on the screen to unlock.
Page 52
ENGLISH alternating between speed 1 and speed 0; you can also set temperature, heating power, and time to your liking. Pizza Function (B): in this mode, the food processor sets the optimum speed for the best kneading, and you can also set the time to your own liking. Smoothie-Maker Function (C): in this mode the food processor sets the optimum speed for the best smoothie results.
Page 53
ENGLISH Temperature Press this button in Standby mode or during the cooking process. The appliance will enter speed-setting mode. The signal on the TFT display will flash. It will then be possible to adjust the temperature. Turn the selector dial to select the desired temperature. Temperature range: 37-120 °C.
Page 54
ENGLISH Wi-Fi The Mambo Touch and Mambo Touch Habana food processors are equipped with an application for mobile devices that connects via Wi-Fi network and allows full control of the cooking process. To configure your robot, follow the instructions in the QR-code manual. Warnings Do not attempt to open the cover while the blades are operating, as the jar’s content could spill out.
Page 55
ENGLISH Settings This icon is located on the top left-hand side; on this screen you can link/unlink the device from the Wi-Fi network, manage user data, configure the language, manage recipe storage, and update your robot. If your processor is not connected to the internet, tap on “Mambo” and you will be redirected to the display to select the desired Wi-Fi network, enter your password and wait until the “Connected”...
ENGLISH MamboMix MamboMix Kneading Kneading 800-g dough 5-20 minutes 800-g dough 5-20 m Spoon Spoon dough dough maximum maximum for bread, for bread, pizza, etc. pizza, etc. Kneading Kneading 600-g dough 3 minutes 600-g dough 3 minu dough dough maximum maximum spaghetti spaghetti...
ENGLISH Wipe the main body with a clean damp cloth. If food residue remains, dampen the cloth in warm soapy water before wiping it. Never immerse the main body in water or other liquid. To maintain the good performance of your food processor, check and clean the removable bottom part of the jar after each use.
Restart the food processor. A8 warning Wrong NTC The temperature sensor is Contact the Technical sensor reading. not working properly. Support Service of Cecotec. A12 warning Maximum weight The maximum measurement Remove weight from the exceeded. value has been exceeded.
Compliance with the above guidelines will help protecting the environment. 10. TECHNICAL SUPPORT AND WARRANTY Cecotec shall be liable to the end user or consumer for any lack of conformity that exists at the time of delivery of the product under the terms, conditions, and deadlines established by the applicable regulations.
Need help?
Do you have a question about the Mambo Touch 04345 and is the answer not in the manual?
Questions and answers