Milwaukee M12 2429-20 Operator's Manual

Milwaukee M12 2429-20 Operator's Manual

Hide thumbs Also See for M12 2429-20:
Table of Contents
  • General Power Tool Safety Warnings
  • Work Area Safety
  • Electrical Safety
  • Personal Safety
  • Specifications
  • Functional Description
  • Operation
  • Maintenance
  • Service - Canada
  • Sécurité Électrique
  • Sécurité Individuelle
  • Utilisation et Entretien de L'outil Électrique
  • Utilisation et Entretien de la Batterie
  • Spécifications
  • Description Fonctionnelle
  • Montage de L'outil
  • Seguridad en el Área de Trabajo
  • Seguridad Eléctrica
  • Seguridad Personal
  • Uso y Cuidado de las Herramientas Eléctricas
  • Mantenimiento
  • Descripcion Funcional
  • Especificaciones
  • Mantenimiento

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

Cat. No. / No de cat.
2429-20
M12™ BAND SAW
SCIE À RUBAN M12™
SIERRA DE BANDA M12™
WARNING
AVERTISSEMENT
comprendre le manuel.
ADVERTENCIA
To reduce the risk of injury, user must read and understand operator's manual.
Afin de réduire le risque de blessures, l'utilisateur doit lire et bien
Para reducir el riesgo de lesiones, el usuario debe leer y entender el manual.
OPERATOR'S MANUAL
MANUEL de L'UTILISATEUR
MANUAL del OPERADOR

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the M12 2429-20 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Milwaukee M12 2429-20

  • Page 1 OPERATOR'S MANUAL MANUEL de L'UTILISATEUR MANUAL del OPERADOR Cat. No. / No de cat. 2429-20 M12™ BAND SAW SCIE À RUBAN M12™ SIERRA DE BANDA M12™ WARNING To reduce the risk of injury, user must read and understand operator's manual. AVERTISSEMENT Afin de réduire le risque de blessures, l'utilisateur doit lire et bien comprendre le manuel.
  • Page 2: General Power Tool Safety Warnings

    GENERAL POWER TOOL • Remove any adjusting key or wrench before turning the power tool on. A wrench or a key left SAFETY WARNINGS attached to a rotating part of the power tool may Read all safety warnings, instruc- WARNING result in personal injury.
  • Page 3: Specifications

    Do not use this tool if you do not understand these operating instructions or you feel the work is beyond your capability; contact Milwaukee Tool or a trained 1. Lock-off button 5. Material guide professional for additional information or training.
  • Page 4: Operation

    21 gauge. screw and tighten 1/4 turn. 2. Reinstall blade. BAND SAW • For thin-wall tubing and thin Milwaukee Electric Tool Corp. 3. Close pulley case 24 Teeth per Inch Brook eld, WI 53005 USA BLADE sheets heavier than 21 gauge.
  • Page 5: Maintenance

    Never disassemble is determined by MILWAUKEE to be defective in material or workman- the tool, battery pack or charger. Contact a ship for a period of five (5) years** after the date of purchase unless otherwise noted.
  • Page 6: Sécurité Électrique

    SAWDUST (1.800.729.3878) to locate your nearest service facility for Ne jamais utiliser d'adaptateurs de fiche avec warranty and non-warranty service on a Milwaukee electric power tool. des outils mis à la terre. Les fiches et prises non LIMITED WARRANTY - MEXICO, modifiées réduisent le risque de choc électrique.
  • Page 7: Utilisation Et Entretien De L'outil Électrique

    • Garder les poignées et les surfaces de préhen- vous pensez que le travail dépasse votre capacité ; sion sèches, propres et exemptes d’huile ou de veuillez contacter Milwaukee Tool ou un professionnel graisse. Des poignées et des surfaces de préhension formé pour recevoir plus d’information ou formation.
  • Page 8: Spécifications

    PICTOGRAPHIE contacter un centre de services et d’entretien MILWAUKEE pour un remplacement gratuit. Volts • Certaines poussières gé- AVERTISSEMENT nérées par les activités de Courant direct ponçage, de coupe, de rectification, de perforage et d’autres activités de construction contiennent des...
  • Page 9 Changement de lames de la lame et serrer d'un quart 1. RETIRER LE BLOC-PILES AVANT DE CHANGER BAND SAW Milwaukee Electric Tool Corp. de tour. Brook eld, WI 53005 USA OU DE RETIRER LES LAMES. BLADE TRACKING 2.
  • Page 10 à DEL pendant son utilisation normale, la pièce défaillante sera remplacée gratuitement. L’enregistrement de la garantie n’est pas nécessaire pour bénéficier de la garantie en vigueur sur un outil électrique MILWAUKEE. La date de fabrication du produit servira à établir la période de garantie, si...
  • Page 11: Seguridad En El Área De Trabajo

    Las Veuillez consulter la rubrique Centre SAV Milwaukee, dans la sec- distracciones pueden ocasionar la pérdida de control. tion Pièces et Services du site Web de MILWAUKEE, à l’adresse www.milwaukeetool.com, ou composer le 1-800-SAWDUST (1- SEGURIDAD ELÉCTRICA 800-729-3878) afin de trouver le centre de service de votre région...
  • Page 12: Uso Y Cuidado De Las Herramientas Eléctricas

    como una máscara contra polvo, calzado antideslizante, • Utilice la herramienta eléctrica, los accesorios y las puntas, etc. de acuerdo con estas instrucciones, casco o protección auditiva, utilizado para condiciones adecuadas disminuirá las lesiones personales. tomando en cuenta las condiciones de trabajo y el •...
  • Page 13: Descripcion Funcional

    Cat. No............2429-20 capacidades, comuníquese con Milwaukee Tool o con Volts.............. 12 CD un profesional capacitado para recibir capacitación Tipo de batería ..........M12™...
  • Page 14 Ajuste de la guía de material miento de la hoja y apriete 1/4 BAND SAW 1. Retire la batería. de vuelta. Milwaukee Electric Tool Corp. Brook eld, WI 53005 USA BLADE TRACKING 2. Afloje los tornillos de retención de la guía.
  • Page 15 Nunca desarme la herramienta ni trate que se indique lo contrario. Al devolver la herramienta eléctrica a un Centro de Servicio de la fábrica de MILWAUKEE o a una Estación de hacer modificaciones en el sistema eléctrico de Servicio Autorizada de MILWAUKEE, se requiere que el flete esté...
  • Page 16 Consulte la “Búsqueda de centro de servicio” en la sección de Partes Modelo: y servicio del sitio web de MILWAUKEE en www.milwaukeetool.com o llame al 1.800.SAWDUST (1.800.729.3878) para localizar su centro de servicio más cercano para darle servicio con y sin garantía a una Fecha de Compra: herramienta eléctrica de Milwaukee.
  • Page 17 OPERATOR'S MANUAL MANUEL de L'UTILISATEUR MANUAL del OPERADOR Cat. No. / No de cat. 2429-20 M12™ BAND SAW SCIE À RUBAN M12™ SIERRA DE BANDA M12™ WARNING To reduce the risk of injury, user must read and understand operator's manual. AVERTISSEMENT Afin de réduire le risque de blessures, l'utilisateur doit lire et bien comprendre le manuel.
  • Page 18 GENERAL POWER TOOL • Remove any adjusting key or wrench before turning the power tool on. A wrench or a key left SAFETY WARNINGS attached to a rotating part of the power tool may Read all safety warnings, instruc- WARNING result in personal injury.
  • Page 19 Do not use this tool if you do not understand these operating instructions or you feel the work is beyond your capability; contact Milwaukee Tool or a trained 1. Lock-off button 5. Material guide professional for additional information or training.
  • Page 20 21 gauge. screw and tighten 1/4 turn. 2. Reinstall blade. BAND SAW • For thin-wall tubing and thin Milwaukee Electric Tool Corp. 3. Close pulley case 24 Teeth per Inch Brook eld, WI 53005 USA BLADE sheets heavier than 21 gauge.
  • Page 21 Never disassemble is determined by MILWAUKEE to be defective in material or workman- the tool, battery pack or charger. Contact a ship for a period of five (5) years** after the date of purchase unless otherwise noted.
  • Page 22 SAWDUST (1.800.729.3878) to locate your nearest service facility for Ne jamais utiliser d'adaptateurs de fiche avec warranty and non-warranty service on a Milwaukee electric power tool. des outils mis à la terre. Les fiches et prises non LIMITED WARRANTY - MEXICO, modifiées réduisent le risque de choc électrique.
  • Page 23 • Garder les poignées et les surfaces de préhen- vous pensez que le travail dépasse votre capacité ; sion sèches, propres et exemptes d’huile ou de veuillez contacter Milwaukee Tool ou un professionnel graisse. Des poignées et des surfaces de préhension formé pour recevoir plus d’information ou formation.
  • Page 24 PICTOGRAPHIE contacter un centre de services et d’entretien MILWAUKEE pour un remplacement gratuit. Volts • Certaines poussières gé- AVERTISSEMENT nérées par les activités de Courant direct ponçage, de coupe, de rectification, de perforage et d’autres activités de construction contiennent des...
  • Page 25 Changement de lames de la lame et serrer d'un quart 1. RETIRER LE BLOC-PILES AVANT DE CHANGER BAND SAW Milwaukee Electric Tool Corp. de tour. Brook eld, WI 53005 USA OU DE RETIRER LES LAMES. BLADE TRACKING 2.
  • Page 26 à DEL pendant son utilisation normale, la pièce défaillante sera remplacée gratuitement. L’enregistrement de la garantie n’est pas nécessaire pour bénéficier de la garantie en vigueur sur un outil électrique MILWAUKEE. La date de fabrication du produit servira à établir la période de garantie, si...
  • Page 27 Las Veuillez consulter la rubrique Centre SAV Milwaukee, dans la sec- distracciones pueden ocasionar la pérdida de control. tion Pièces et Services du site Web de MILWAUKEE, à l’adresse www.milwaukeetool.com, ou composer le 1-800-SAWDUST (1- SEGURIDAD ELÉCTRICA 800-729-3878) afin de trouver le centre de service de votre région...
  • Page 28: Mantenimiento

    como una máscara contra polvo, calzado antideslizante, • Utilice la herramienta eléctrica, los accesorios y las puntas, etc. de acuerdo con estas instrucciones, casco o protección auditiva, utilizado para condiciones adecuadas disminuirá las lesiones personales. tomando en cuenta las condiciones de trabajo y el •...
  • Page 29 Cat. No............2429-20 capacidades, comuníquese con Milwaukee Tool o con Volts.............. 12 CD un profesional capacitado para recibir capacitación Tipo de batería ..........M12™...
  • Page 30 Ajuste de la guía de material miento de la hoja y apriete 1/4 BAND SAW 1. Retire la batería. de vuelta. Milwaukee Electric Tool Corp. Brook eld, WI 53005 USA BLADE TRACKING 2. Afloje los tornillos de retención de la guía.
  • Page 31 Nunca desarme la herramienta ni trate que se indique lo contrario. Al devolver la herramienta eléctrica a un Centro de Servicio de la fábrica de MILWAUKEE o a una Estación de hacer modificaciones en el sistema eléctrico de Servicio Autorizada de MILWAUKEE, se requiere que el flete esté...
  • Page 32 Consulte la “Búsqueda de centro de servicio” en la sección de Partes Modelo: y servicio del sitio web de MILWAUKEE en www.milwaukeetool.com o llame al 1.800.SAWDUST (1.800.729.3878) para localizar su centro de servicio más cercano para darle servicio con y sin garantía a una Fecha de Compra: herramienta eléctrica de Milwaukee.

Table of Contents