Page 1
START GUIDE Video Doorbell 2K (Wired) Anker Innovations Limited. All rights reserved. eufy Security and eufy Security Logo are trademarks of Anker Innovations Limited, registered in the United States and other countries. All other trademarks are the property of their respective owners.
Page 2
TABLE OF CONTENTS English Deutsch What’s Included Running Wires through the Wall Español How the System Works Connecting the Wires Français Getting Started Hooking / Detaching the Doorbell Italiano Setting Up the System Powering on the Video Doorbell Nederlands Finding a Spot For Mounting Notice Installing the Mounting Bracket Customer Service...
STEP 1 GETTING STARTED 3. Connect the provided power adapter to a power outlet preferably near the door. Wait for the video doorbell to power on. Prepare the Video Doorbell for Installation 1. Slide in the plug to the switching adapter until you hear a click. 4.
Select Location and Height 1. Download the Eufy Security App from the App Store or Google Play Store and install the App 1. Take the video doorbell outdoors with the power cord connected to it. It is safe to carry it on your phone.
What is required: Screw Hole Positioning Card What is required: Power Drill with 15/64” (6 mm) Drill Bit / Extra Long Drill Bit Power Drill with Screw Hole 1/4" (6.35mm) Drill Bit Positioning-Card (User provides it.) Power Drill with Extra Long Drill Bit 15/64”(6 mm) Drill Bit 1/4"...
Page 7
Use the 15° Mounting Wedge (Optional) STEP 4 INSTALLING THE MOUNTING BRACKET Use the 15° mounting wedge as a supplementary mounting bracket if you wish to see more on a 1. Insert the two screws provided through the screw holes or through the 15° mounting wedge (Install the mounting bracket to the 15°...
Page 8
STEP 5 RUNNING WIRES THROUGH THE 3. Slip down the grommet over the adapter wires. 4. Run the power cord through the hole and carefully extend them outside. WALL Run Wires through the Wall 1. Unplug the power adapter before running wires. 2.
STEP 6 CONNECTING THE WIRES STEP 7 HOOKING / DETACHING THE DOORBELL Connect the Wires Hook the Doorbell on the Mounting Bracket Connect the wires to the two terminals at the back of the doorbell, then tighten the terminal screws. Wire can connect to any terminal. There are 2 thermal conductive pads on the mounting bracket.
Page 10
Detaching Pin 2. Wait for the video doorbell to power up. The doorbell ring turns cyan. You can view the live stream shot from the video doorbell on the Eufy Security App. For troubleshooting, check Help on the Eufy Security App.
Device under strong sunshine or too wet environment. The suitable temperature for T8200S is -20°C-50°C. Note: This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class The suitable temperature for T8740 is 0°C-45°C.
Page 12
Einschalten der Video-Türklingel United Kingdom. Declaration of Conformity Hereby, Anker Innovations Limited declares that the product type T8200S is in compliance with Radio Equipment Regulations 2017. The full text of the UK declaration of conformity is available at the following internet address: https://uk.eufylife.com...
Page 13
Verwenden Sie stattdessen den mitgelieferten elektronischen Türgong.Sobald jemand die Türklingel betätigt, werden die Personen im Haus darauf aufmerksam gemacht. Modellnummer der Bohrschablone Montagehalterung (am 15°-Montagewinkel 15°-Montagewinkel Video-Türklingel 2K (optional) befestigt) (verdrahtet): T8200S FCC ID: 2AOKB-T8200S Türgong IC: 23451-T8200S Schraubensätze (Dübel Türklingel- Türgong Türgong- optional) Lösestift Steckeraufsatz Modellnummer: T8740 Video-Türklingel...
Page 14
SCHRITT 1 – VORBEREITUNG 3. Stecken Sie das Netzteil in eine Steckdose vorzugsweise in der Nähe der Tür ein.Warten Sie, bis sich die Video-Türklingel von selbst einschaltet. Vorbereiten der Installation der Video-Türklingelanlage 1. Führen Sie den Stecker ins Schaltnetzteil ein, bis Sie einen Klick hören. 4.
Einrichten des Systems Auswählen der geeigneten Stelle und Höhe 1. Laden Sie hierzu vom App Store bzw. Google Play Store die Eufy Security-App herunter und installieren Sie diese auf Ihrem Smartphone. 1. Nehmen Sie die mit dem Netzteil verbundene Video-Türklingel mit nach draußen.Dabei besteht keinerlei Gefahr, denn die Betriebsspannung beträgt lediglich 19 V DC.
Page 16
3. Drücken Sie die mitgelieferte Bohrschablone an die Wand und markieren Sie die Stelle, 2. Bohren Sie zudem zwei Löcher für die Installation der Montagehalterung. an der das Stromversorgungskabel durch die Mauer verlaufen soll.Bei der Ausrichtung ist • Wenn Sie die Montagehalterung auf einer Holzwand installieren, BOHREN SIE KEINE darauf zu achten, dass sich das zu bohrende Kabelloch in der Mauer mittig auf der Höhe LÖCHER!In diesem Fall sind die Schrauben direkt ins Holz einzudrehen.
Page 17
SCHRITT 4 – INSTALLATION DER Hinweis: • Wenn Sie Löcher nicht selbst bohren möchten oder können, beauftragen Sie bitte einen MONTAGEHALTERUNG Handwerker/Elektriker.Achten Sie unbedingt darauf, beim Bohren keine in der Wand verlegten Stromleitungen oder Rohre zu beschädigen! • Montieren Sie Ihre bereits vorhandene Türglocke samt Verkabelung ab, um eine Verwirrung 1.
Page 18
SCHRITT 5 – DURCHFÜHRUNG DES 3. Schieben Sie die Durchführungstülle über das Stromversorgungskabel. 4. Führen Sie das Stromversorgungskabel innen ins Loch ein und ziehen Sie es außen vorsichtig STROMVERSORGUNGSKABELS DURCH heraus. DIE MAUER Durchführen des Stromversorgungskabels durch die Mauer 1. Stecken Sie vor der Verlegung des Stromversorgungskabels das Netzteil aus. 2.
Page 19
SCHRITT 6 – ANSCHLIESSEN DER LEITER SCHRITT 7 – EINHÄNGEN / AUSHÄNGEN DER TÜRKLINGEL Anschließen der Leiter Ein- und Aushängen der Türklingel an der Montagehalterung Verbinden Sie die Leiter mit den beiden Anschlüssen an der Rückseite der Türklingel und ziehen Sie sodann die Anschlussschrauben fest.
Page 20
1. Stecken Sie das Netzteil in die Steckdose nahe der Haustür ein. Hierzu erforderlich: Türklingel-Lösestift Türklingel- Lösestift 2. Warten Sie, bis sich die Video-Türklingel von selbst einschaltet.Die ringförmige Klingeltasteneinfassung leuchtet jetzt blaugrün.Die Eufy Security-App kann nun den Live- Stream Ihrer Video-Türklingelanlage ausgeben. Deutsch Deutsch...
Page 21
Sie das Gerät niemals starker Sonneneinstrahlung oder einer zu feuchten Umgebung aus. Die geeignete Temperatur für T8200S und Zubehör liegt zwischen -20 °C und 50 °C. Die geeignete Temperatur für T8740 und Zubehör liegt zwischen 0 °C und 45 °C.
Cuña de montaje (conectado a la cuña de de 2K (cableado) de 15° (opcional) Modelo: T8200S montaje de 15°) Id. de FCC: 2AOKB-T8200S Dispositivo sonoro del timbre IC: 23451-T8200S Paquetes de tornillos Clavija de Dispositivo sonoro del (los tacos son...
PASO 1: PRIMEROS PASOS cercana a la puerta.Espere a que el timbre con vídeo se encienda. Preparación del timbre con vídeo para la instalación 1. Deslice el enchufe en el adaptador hasta que escuche un clic. dispositivo sonoro del timbre y gírelo en sentido horario hasta que encaje en su lugar. Dispositivo sonoro Dispositivo sonoro del timbre...
PASO 2: CONFIGURACIÓN DEL SISTEMA PASO 3: IDENTIFICACIÓN DE LA UBICACIÓN DE INSTALACIÓN Selección de la ubicación y la altura teléfono. 1.76m(5’9”) 1.2m (48") 0.3m (40") (12") 3. Siga las instrucciones en pantalla para conectar el timbre con vídeo a la red Wi-Fi de su hogar Nota: Si desea compartir el timbre con vídeo con los miembros de su familia y permitirles Español Español...
Page 25
• Si va a instalar el soporte de montaje en una pared hecha de materiales duros como cable hacia el exterior. (15/64”). tornillos Herramientas necesarias: Taladro eléctrico con una broca de 6 mm (15/64”) y una broca extralarga Tarjeta de Power Drill with posicionamiento 1/4"...
Page 26
PASO 4: INSTALACIÓN DEL SOPORTE DE Nota: MONTAJE para no confundir a los visitantes ante la presencia de dos timbres. de 15° (previamente deberá haber instalado el soporte de montaje en la cuña de montaje de 15° mediante el uso de los tornillos largos). Uso de la cuña de montaje de 15°...
Page 27
PASO 5: TENDIDO DE LOS CABLES A 3. Deslice el pasacables sobre los cables del adaptador. TRAVÉS DE LA PARED Tendido de los cables a través de la pared 2. Desatornille los terminales de la parte posterior del timbre para desconectar el cable de de que los cables estén bien colocados.
PASO 6: CONEXIÓN DE LOS CABLES PASO 7: MONTAJE Y DESMONTAJE DEL TIMBRE Conexión de los cables Montaje del timbre en el soporte de montaje los tornillos de los terminales. El cable se puede conectar a cualquier terminal. El soporte de montaje está equipado con 2 almohadillas conductoras térmicas.Se utilizan para conducir el calor del timbre con vídeo hacia el soporte de metal.
Page 29
Herramientas necesarias: Clavija de extracción del timbre Clavija de 2. Espere a que el timbre con vídeo se encienda.El anillo del timbre se ilumina en color cian. eufy Security. Para solucionar problemas, consulte la sección de ayuda de la aplicación eufy Security.
La temperatura adecuada para el dispositivo T8200S y los accesorios es de -20 °C a 50 °C. La temperatura adecuada para el dispositivo T8740 y los accesorios es de 0 °C a 45 °C.
Carte de positionnement Cale de montage à la cale de montage 15°) 2K (connectée) du trou de vis 15° (facultatif) Modèle : T8200S Carillon de la sonnette IC : 23451-T8200S Paquets de vis Broche de Carillon de la sonnette Broche d'alimentation du (les ancrages sont débranchement de...
Page 32
ÉTAPE 1 DÉMARRAGE 3. Branchez l'adaptateur d'alimentation fourni à une prise secteur, de préférence à proximité de la porte.Attendez que la sonnette vidéo soit sous tension. Préparation de la sonnette vidéo pour l'installation 1. Faites coulisser le bouchon dans l'adaptateur de commutation jusqu'à ce que vous entendiez un clic.
POUR LE MONTAGE Choix de l'emplacement et de la hauteur 1. Téléchargez l'application Eufy Security depuis l'App Store ou Google Play Store, puis installez l'application sur votre téléphone. 1. Emportez la sonnette vidéo à l'extérieur, le cordon d'alimentation y étant connecté.Elle peut être transportée en toute sécurité, la sortie ayant une basse tension (19 V CC).
2. Percez deux (2) trous pour installer le support de montage. • Si vous installez le support de montage sur un mur ou une planche en bois, ne percez PAS depuis lequel le cordon d'alimentation traverse le mur.Positionnez le trou de sorte que de trous.Vous pouvez visser directement dans le bois.
Page 35
ÉTAPE 4 INSTALLATION DU SUPPORT DE Remarque : • Si vous rencontrez des problèmes pour le perçage de trous, faites appel à un électricien MONTAGE des trous. 1. Insérez les deux vis fournies dans les trous de vis or dans la cale de montage 15° (auparavant, risque de confusion des visiteurs en raison de la présence de deux sonnettes.
Page 36
ÉTAPE 5 PASSAGE DES FILS À TRAVERS LE 4. Faites passer le cordon d'alimentation dans les trous et étendez-les avec soin vers l'extérieur. • Utilisez le bouchon en caoutchouc ou de la colle pour remplir les trous de perçage. Français Français...
Page 37
ÉTAPE 6 CONNEXION DES FILS ÉTAPE 7 RACCORDEMENT/ DÉBRANCHEMENT DE LA SONNETTE Raccordement de la sonnette au support de montage Wire peut se connecter à n’importe quel terminal. Deux (2) coussinets conducteurs de chaleur se trouvent sur le support de montage.Ils permettent de transmettre la chaleur de la sonnette vidéo au support métallique.
Ne pas utiliser l'appareil dans un environnement où la température est trop élevée ou trop basse, ne jamais exposer l'appareil à la forte lumière du soleil ni à un environnement trop humide. La température appropriée pour le T8200S et les accessoires est comprise entre -20 °C et 50 °C. Funzionamento del sistema La température appropriée pour le T8740 et les accessoires est comprise entre 0 °C et 45 °C.
(collegata al cuneo di (cablato) dei fori per le viti montaggio da 15° Modello: T8200S montaggio da 15°) (opzionale) ID FCC: 2AOKB-T8200S Cicalino del campanello IC: 23451-T8200S Confezioni con le viti Perno per il Cicalino del campanello Perno di alimentazione del...
Page 40
PASSAGGIO 1 INTRODUZIONE 3. Collegare l’adattatore di alimentazione in dotazione a una presa di corrente, preferibilmente vicino alla porta. Attendere che si accenda il videocitofono. Preparazione del videocitofono per l’installazione 4. Allineare il connettore di alimentazione del cicalino del campanello con il perno del cicalino 2.
Page 41
DI MONTAGGIO Selezione della posizione e dell’altezza 1. Scaricare l’app Eufy Security dall’App Store o da Google Play e installarla sul proprio telefono. 1. Portare il videocitofono all’esterno con il cavo di alimentazione collegato a quest’ultimo. È sicuro trasportarlo in giro poiché la tensione dell’uscita è bassa (19 V CC).
Page 42
3. Collocare la scheda di posizionamento dei fori per le viti contro la parete per contrassegnare • Se la staffa di montaggio viene installa su una parete o su un’asse di legno, NON praticare la posizione in cui il cavo di alimentazione deve passare attraverso la parete stessa. Posizionare fori.
Page 43
PASSAGGIO 4 INSTALLAZIONE DELLA STAFFA Nota: DI MONTAGGIO per evitare di confondere gli ospiti con 2 campanelli. 1. Inserire le due viti in dotazione attraverso i fori per le viti o attraverso il cuneo di montaggio da 15° (installare prima la staffa di montaggio sul cuneo di montaggio da 15°, utilizzando le viti lunghe).
Page 44
PASSAGGIO 5 PASSAGGIO DEI FILI 4. Far passare il cavo di alimentazione attraverso il foro ed estenderlo attentamente all’esterno. ATTRAVERSO LA PARETE 2. Svitare i terminali sulla parte posteriore del campanello per staccare il cavo di alimentazione. esperienza nel maneggiarli. •...
Page 45
PASSAGGIO 6 COLLEGAMENTO DEI FILI PASSAGGIO 7 AGGANCIO/DISTACCO DEL CAMPANELLO Aggancio del campanello alla staffa di montaggio Sono presenti 2 cuscinetti termoconduttivi sulla staffa di montaggio. Sono utilizzati per condurre il calore dal videocitofono alla staffa metallica. dopo averli collegati ai terminali. 1.
Page 46
2. Attendere che si accenda il videocitofono. L’anello del campanello diventa di color turchese. È possibile visualizzare la ripresa delle trasmissioni video in diretta dal videocitofono all’interno dell’app Eufy Security. Per la risoluzione dei problemi, consultare la Guida nell’app Eufy Security. Italiano Italiano...
Non utilizzare il dispositivo in un ambiente con temperatura eccessivamente alta o bassa, non esporre il dispositivo alla luce solare diretta o in un ambiente troppo umido. La temperatura adatta per il T8200S e i relativi accessori è compresa fra -20 °C e 50 °C. Wat zit er in de doos? De montagebeugel installeren La temperatura adatta per il T8740 e i relativi accessori è...
Videodeurbel 2K Positioneringskaart Montagebeugel (bevestigd 15° montagewig aan 15° montagewig) (bekabeld) voor schroefgaten (optioneel) Model: T8200S Deurbel FCC-ID: 2AOKB-T8200S IC: 23451-T8200S Schroefpakketten Ontgrendelingspin Deurbel Stekker van de (pluggen zijn...
Page 49
STAP 1 AAN DE SLAG 3. Sluit de meegeleverde voedingsadapter aan op een stopcontact, bij voorkeur in de buurt van de deur.Wacht tot de videodeurbel is ingeschakeld. De videodeurbel voorbereiden voor installatie 1. Schuif de stekker in de adapter totdat u een klik hoort. 4.
Het systeem instellen Een plaats en hoogte selecteren 1. Download de Eufy Security-app uit de App Store of Google Play Store en installeer de app op uw telefoon. 1. Sluit het netsnoer aan op de deurbel en neem de videodeurbel mee naar buiten.Het is veilig om de deurbel mee te nemen, omdat de uitgang een lage spanning heeft (19 V gelijkstroom).
Page 51
3. Plaats de positioneringskaart voor schroefgaten tegen de muur om de plaats waarop het • Boor GEEN gaten als u de montagebeugel op een houten wand of plaat installeert.U kunt netsnoer door de muur moet lopen te markeren.Plaats het gat voor het netsnoer in lijn met de schroeven rechtstreeks in het hout draaien.
Page 52
STAP 4 DE MONTAGEBEUGEL INSTALLEREN Opmerking: elektricien.Zorg ervoor dat u tijdens het boren van gaten uit de buurt van draden of pijpen in 1. Steek de twee meegeleverde schroeven door de schroefgaten of door de 15° montagewig de muur blijft. (installeer de montagebeugel eerst met behulp van lange schroeven op de 15°...
Page 53
STAP 5 DRADEN DOOR DE MUUR TREKKEN 3. Schuif de doorvoeropening omlaag over de adapterdraden. 4. Leid het netsnoer door het gat en trek de draden voorzichtig naar buiten. Draden door de muur trekken 1. Trek de stekker van de voedingsadapter uit het stopcontact alvorens draden te trekken. 2.
Page 54
STAP 6 DE DRADEN AANSLUITEN STAP 7 DE DEURBEL OPHANGEN / LOSKOPPELEN De draden aansluiten De deurbel ophangen aan de montagebeugel Sluit de draden aan op de twee klemmen op de achterkant van de deurbel en draai vervolgens de klemschroeven vast. Draad kan verbinding maken met elke terminal. Er zitten 2 warmtegeleidende pads op de montagebeugel.Deze worden gebruikt om warmte van •...
Page 55
Deurbel 2. Wacht tot de videodeurbel is ingeschakeld.De ring op de deurbel wordt cyaan van kleur.U Ontgrendelingspin kunt de livestream van de videodeurbel bekijken in de Eufy Security-app. Als u problemen ondervindt, raadpleeg dan Help in de Eufy Security-app. Nederlands...
Customer Service KENNISGEVING Dit product voldoet aan de vereisten met betrekking tot radiostoring van de Europese Kundenservice | Servicio de atención al cliente | Service client Gemeenschap. Servizio clienti | Klantenservice Verklaring van overeenstemming Hierbij verklaart Anker Innovations Limited dat dit apparaat voldoet aan de essentiële vereisten en •...
Page 57
Anker Innovations Limited Room 1318-19, Hollywood Plaza, 610 Nathan Road, Mongkok, Kowloon, Hong Kong...
Page 58
2. Attendez que la sonnette vidéo soit sous tension.La sonnerie de la sonnette devient cyan.Vous pouvez visualiser la transmission en direct de la sonnette vidéo sur l'application Eufy Security. Pour le dépannage, consultez la rubrique « Aide » sur l'application Eufy Security.
Need help?
Do you have a question about the T8200S and is the answer not in the manual?
Questions and answers