Bosch C-IR 20 Installation And Operating Instructions Manual

Bosch C-IR 20 Installation And Operating Instructions Manual

Thermostat control
Table of Contents
  • Deutsch

    • Table of Contents
    • Symbolerklärung
    • Symbolerklärung und Sicherheitshinweise
    • Sicherheitshinweise
    • Bestimmungsgemäße Verwendung
    • Produktübersicht
    • Produktbeschreibung
    • Lieferumfang
    • Angaben zum Produkt
    • Technische Daten
    • Installation
    • Vor der Installation
    • Erstinstallation
    • 3.2.1 Montageanweisung
    • Regler Installieren
    • Elektrischer Anschluss
    • Parameter
    • Übersicht Regler
    • Display
    • Bedienung
    • Menü Installation
    • Betriebsart
    • Sonderfunktionen
    • Störungssuche und -Behebung
    • Fehlersuche/-Behebung
    • Umweltschutz und Entsorgung
    • Gerätewartung
    • Batterieaustausch
    • Übersicht Hauptmenü
  • Español

    • Explicación de Los Símbolos
    • Explicación de Símbolos E Indicaciones de Seguridad
    • Indicaciones de Seguridad
    • Datos sobre el Producto
    • Descripción del Producto
    • Uso Previsto
    • Vista General del Producto
    • Volumen del Suministro
    • Especificaciones
    • Instalación
    • Previo a la Instalación
    • 3.2.1 Instrucciones de Montaje
    • Instalar el Control
    • Primera Instalación
    • Conexión Eléctrica
    • Precisión del Parámetro
    • Funcionamiento
    • Pantalla
    • Vista General del Controlador
    • Menú Instalación
    • Modo Operativo
    • Función Especial
    • Diagnóstico y Eliminación de Fallos
    • Eliminación de Fallos
  • Français

    • Explication des Symboles et Mesures de Sécurité
    • Explications des Symboles
    • Consignes de Sécurité
    • Contenu de la Livraison
    • Description du Produit
    • Informations Sur le Produit
    • Utilisation Conforme à L'usage Prévu
    • Vue D'ensemble du Produit
    • Caractéristiques
    • Avant L'installation
    • Installation
    • 3.2.1 Instructions de Montage
    • Installation de L'appareil de Régulation
    • Première Installation
    • Précision des Paramètres
    • Raccordement Électrique
    • Aperçu des Commandes
    • Ecran
    • Utilisation
    • Menu Installation
    • Mode de Fonctionnement
    • Fonction Spéciale
    • Diagnostic et Élimination des Défauts
    • Elimination des Défauts
    • Protection de L'environnement et Recyclage
    • Aperçu du Menu Principal
    • Changement de la Pile
    • Maintenance de L'appareil
  • Dutch

    • Toelichting Op de Symbolen
    • Toelichting Op de Symbolen en Veiligheidsinstructies
    • Veiligheidsinstructies
    • Leveringsomvang
    • Productinformatie
    • Correct Gebruik
    • Productbeschrijving
    • Productoverzicht
    • Technische Gegevens
    • Installatie
    • Voor de Installatie
    • 3.2.1 Montage-Instructies
    • Eerste Installatie
    • Installeren Thermostaat
    • Aansluiten Elektrisch
    • Nauwkeurigheid Parameters
    • Bediening
    • Weergave
    • Montage Menu
    • Overzicht Regelaar
    • Werkwijze
    • Spec. Functie
    • Diagnose en Storingen Verhelpen
    • Storingen Verhelpen
  • Polski

    • Objaśnienie Symboli
    • Objaśnienie Symboli I Wskazówki Dotyczące Bezpieczeństwa
    • Zasady Bezpieczeństwa
    • Informacje O Produkcie
    • Zakres Dostawy
    • Opis Produktu
    • PrzegląD Produktu
    • Zastosowanie Zgodne Z Przeznaczeniem
    • Opis
    • Instalacja
    • Pierwsza Instalacja
    • Przed Montażem
    • 3.2.1 Instrukcja Montażu
    • Instalacja Elementu Sterującego
    • Podłączenie Elektryczne
    • Dokładność Parametrów
    • Informacje Ogólne Na Temat Sterowania
    • Obsługa
    • Wyświetlacz
    • Menu Montaż
    • Tryb Pracy
    • Funkcja Specjalna
    • Diagnostyka I Usuwanie Usterek
    • Rozwiązywanie Problemów

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 28

Quick Links

C-IR 20
de Thermostatregler
en Thermostat control
es Control de termostato
fr
Thermostat de régulation
nl
Thermostatische regeling
pl
Regulacja termostatyczna
Installations- und Bedienungsanleitung
Installation and operating instructions
Instrucciones de montaje y uso
Notice d'installation et d'utilisation
Installatie- en bedieningshandleiding
Instrukcja montażu iobsługi
2
28
52
77
102
127

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Bosch C-IR 20

  • Page 1 C-IR 20 de Thermostatregler Installations- und Bedienungsanleitung en Thermostat control Installation and operating instructions es Control de termostato Instrucciones de montaje y uso Thermostat de régulation Notice d’installation et d’utilisation Thermostatische regeling Installatie- en bedieningshandleiding Regulacja termostatyczna Instrukcja montażu iobsługi...
  • Page 2: Table Of Contents

    ..14 5.4 Betriebsart ..15 5.5 Sonderfunktionen ..18 6 Störungssuche und -behebung ..20 6.1 Fehlersuche/-behebung ..20 C-IR 20 – 6721851970 (2022/12)
  • Page 3: Symbolerklärung Und Sicherheitshinweise

    Folgende Signalwörter sind definiert und können im vorliegenden Dokument ver- wendet sein: GEFAHR GEFAHR bedeutet, dass schwere bis lebensgefährliche Personenschäden auftreten werden. WARNUNG WARNUNG bedeutet, dass schwere bis lebensgefährliche Personenschäden auftre- ten können. VORSICHT VORSICHT bedeutet, dass leichte bis mittelschwere Personenschäden auftreten können. C-IR 20 – 6721851970 (2022/12)
  • Page 4: Sicherheitshinweise

    Wenn das Produkt mehrere Wochen nicht in Betrieb ist, besteht das Risiko, dass Bat- terien undicht werden. Die Flüssigkeit aus der Batterie kann Korrosion verursachen. ▶ Bei längerer Abwesenheit Batterien entfernen. ▶ Beim Entfernen undichter Batterien korrosionsbeständige Schutzmittel verwen- den. C-IR 20 – 6721851970 (2022/12)
  • Page 5 ▶ Stromversorgung des Thermostats außerhalb der Heizsaison nicht ausschalten. Dies kann die Lebensdauer der Standby-Batterie verkürzen. Heizung nur mithilfe der Betriebsart "Ausgeschaltet" des Thermostats ausschalten. Der Thermostat ist weder spritz- noch tropfwassergeschützt. Er muss daher an ei- nem trockenen Ort montiert werden. C-IR 20 – 6721851970 (2022/12)
  • Page 6: Angaben Zum Produkt

    Temperaturprogramm eingestellt werden. Bei Tempe- raturen unter 7 °C startet ein automatisches Frostschutzprogramm. Bestimmungsgemäße Verwendung Der Raumtthermostat wurde für die Regelung und Steuerung von BOSCH Thermo- technik Heizsystemen entwickelt. Er ist für den Einsatz in Wohn- und Büroräumen so- wie in Industrieanlagen vorgesehen.
  • Page 7: Technische Daten

    PID (Zyklus von 10 Minuten) oder Hysterese von 0,5 °C Schutzklasse IP21, Klasse II Genauigkeit der gemessenen Tem- 0,1 °C peratur Umgebungstemperatur: Betriebstemperatur 0 °C bis -40 °C Temperatur bei Transport und Lage- -10 °C bis +50 °C rung C-IR 20 – 6721851970 (2022/12)
  • Page 8 Raumtemperaturgeführte Regelung – – Nein mit Fernbedienungsoption Raumtemperaturgeführte Regelung – – mit adaptiver Regelung des Heizbe- ginns Raumtemperaturgeführte Regelung – – Ja (Zeitschaltuhr) mit Betriebszeitbegrenzung Raumtemperaturgeführte Regelung – – Nein mit externem Sensor (black ball) C-IR 20 – 6721851970 (2022/12)
  • Page 9: Installation

    Infrarot-Heizgerät korrekt angeschlossen ist. Maximal kann der Thermostat mit 3600 W (16 A) belastet werden (Abb. 7). Oberhalb dieser Leistung muss zur Optimierung ein externes Leistungsrelais (Schütz) installiert werden, um eine gute Regelung aufrechtzuerhal-ten (Abb. 8). C-IR 20 – 6721851970 (2022/12)
  • Page 10: 3.2.1 Montageanweisung

    WARNUNG Lebensgefahr durch elektrischen Strom! Das Berühren von elektrischen Teilen, die unter Spannung stehen, kann zum Strom- schlag führen. ▶ Vor Arbeiten an elektrischen Teilen: Spannungsversorgung allpolig unterbrechen (Sicherung/LS-Schalter) und gegen unbeabsichtigtes Wiedereinschalten si- chern. C-IR 20 – 6721851970 (2022/12)
  • Page 11: Parameter

    Nein - keine automatische Umstellung zwischen Sommer- und Winterzeit Displayaus- Anzeige Mit diesem Parameter kann der Benutzer festle- schaltzeit gen, wann das Display vollständig abzuschalten ist. Die Grundeinstellung für die Displayausschaltzei- tist 20 Uhr bis 7 Uhr. C-IR 20 – 6721851970 (2022/12)
  • Page 12 Hysterese +/- 0,3 °C. PID (PWM): PID-Regelung verwenden. Intelligenter Installation > Die Funktion kann aktiviert/deaktiviert werden: Start Regelung Im Programmmenü werden die positiven Schritte in Abhängigkeit von der aktuellen Temperatur und dem nächsten Schrittpunkt vorweggenom- men. Tab. 3 C-IR 20 – 6721851970 (2022/12)
  • Page 13: Bedienung

    Betriebsartsymbole und die Zeigt das vom Benutzer gewählte Beschreibung in 5.2 prüfen. Programm an Tab. 4 Übersicht Regler Symbol Beschreibung Betriebsarten Betriebsart Manuell Betriebsart Sonntagsprogramm Reduziert Urlaub Frostschutz Zeitgeber Informations-/Warnsymbole Zugriff auf den aktuellen Sollwert C-IR 20 – 6721851970 (2022/12)
  • Page 14: Menü Installation

    Immer dann, wenn ein Wert hervorgehoben ist, kann er durch Drücken der Taste + oder - geändert werden. ▶ Taste in der unteren rechten Ecke drücken, um mit dem nächsten Teil des In- stallationsvorgangs fortzufahren. Durch Drücken der Taste ist es möglich, zum vorherigen Menü zurückzukehren. C-IR 20 – 6721851970 (2022/12)
  • Page 15: Betriebsart

    Es gibt vier integrierte Programme, die nicht geändert werden können, und drei an- passbare Benutzerprogramme. Benutzerprogramm anpassen ▶ Taste Betriebsart, das Symbol und dann die Taste Programm änderndrü- cken und ein Benutzerprogramm auswählen. C-IR 20 – 6721851970 (2022/12)
  • Page 16 ▶ Programm wählen drücken und zwischen vier integrierten Programmen und drei Benutzerprogrammen wählen. ▶ Nächstedrücken, um durch die verschiedenen Programme zu blättern. Dann Auswählen drücken, um die Auswahl zu bestätigen. ▶ Das aktuelle Programm kann durch Drücken von Aktuelles Programm anzeigen angezeigt werden. C-IR 20 – 6721851970 (2022/12)
  • Page 17 Es ist möglich, eine Betriebsart für die Urlaubszeit zu wählen. Es gibt vier Möglichkei- ten: Der Standardwert beträgt 7 °C, kann jedoch zwischen 2 °C und 15 °C eingestellt wer- den. • Betriebsart OFF • Betriebsart Frostschutz C-IR 20 – 6721851970 (2022/12)
  • Page 18: Sonderfunktionen

    Der Thermostat kehrt nach dem Unterbrechungszeitraum automatisch in den Nor- malbetrieb zurück. Die Funktion kann übersteuert werden: Durch Drücken auf den Bildschirm während des Heizstopps wird ein spezielles Menü angezeigt, in dem der Benutzer aufgefordert wird, den Heizstopp zu beenden oder fortzusetzen. Sonderfälle: C-IR 20 – 6721851970 (2022/12)
  • Page 19 Sie sich in der Be- triebsart "Programmierbar" befinden und das aktuelle Programm direkt anzeigen können. • Wenn das Symbol angezeigt wird, bedeutet dies, dass der Bildschirm ge- sperrt ist. Durch Drücken auf das Symbol wird der Bildschirm entsperrt. C-IR 20 – 6721851970 (2022/12)
  • Page 20: Störungssuche Und -Behebung

    Es werden weitere Informationen zur Stö- rung angezeigt, d. h. der Fühler oder die Störungsart (Störung, Fußbodenbe- schränkung usw.). Wenn die Störung mit dem Fühler zusammenhängt: • Fühleranschlüsse prüfen • Regelungstyp prüfen (Luft/Fußbo- den/Luft + Fußboden usw.) C-IR 20 – 6721851970 (2022/12)
  • Page 21: Umweltschutz Und Entsorgung

    Fühlerkalibrierung prüfen Tab. 6 Umweltschutz und Entsorgung Der Umweltschutz ist ein Unternehmensgrundsatz der Bosch-Gruppe. Qualität der Produkte, Wirtschaftlichkeit und Umweltschutz sind für uns gleichrangi- ge Ziele. Gesetze und Vorschriften zum Umweltschutz werden strikt eingehalten. Zum Schutz der Umwelt setzen wir unter Berücksichtigung wirtschaftlicher Gesichts- punkte bestmögliche Technik und Materialien ein.
  • Page 22 Ihr Abfallentsorgungsunternehmen oder an den Händler, bei dem Sie das Produkt ge- kauft haben. Weitere Informationen finden Sie hier: www.weee.bosch-thermotechnology.com/ Batterien Batterien dürfen nicht im Hausmüll entsorgt werden. Verbrauchte Batterien müssen in den örtlichen Sammelsystemen entsorgt werden. C-IR 20 – 6721851970 (2022/12)
  • Page 23: Gerätewartung

    ▶ Vor sämtlichen Wartungsarbeiten die Stromversorgung unterbrechen. ▶ Hier nicht aufgeführte Wartungsschritte nur durch einen zugelassenen Fachbe- trieb durchführen lassen. Batterieaustausch Der Batterieaustausch wird in Abb. 4 am Dokumentende gezeigt. Um das Produkt wieder zusammenzubauen, in umgekehrter Reihenfolge vorgehen. C-IR 20 – 6721851970 (2022/12)
  • Page 24: Übersicht Hauptmenü

    – Programm – Programmmenü – Aktuelles Programm anzeigen – Mon – Die – Mit – Don – Fre – Sam – Son – Programm wählen – Mon – Die – Mit – Don – Fre C-IR 20 – 6721851970 (2022/12)
  • Page 25 – BEARBEITEN – Kopieren nach – OK Einstellungen – Sprache – Englisch – Deutsch – Holländisch – Spanisch – Französisch – Polnisch – Datum und Zeit – Datum/Zeit – Mehr – Sommerzeit – Ja – Nein C-IR 20 – 6721851970 (2022/12)
  • Page 26 – Fühler – Fühlerkalibrierung – Regelung – Regelung mittels Fühler – Luft – Regelungstyp – Eingeschaltet/Ausgeschaltet – PID (PWM) – Intelligenter Start – Ja – Nein – Funktion geöffneten Fensters – Ja – Nein – RESET C-IR 20 – 6721851970 (2022/12)
  • Page 27 Übersicht Hauptmenü Statistik – Anzeigen – Letzten Tag anzeigen – Monate anzeigen – Jahr anzeigen – Preis/kWh – Heizleistung C-IR 20 – 6721851970 (2022/12)
  • Page 28 5.4 Mode of operation ..40 5.5 Special function ..43 6 Diagnosis and troubleshooting ..45 6.1 Troubleshooting ..45 C-IR 20 – 6721851970 (2022/12)
  • Page 29: Explanation Of Symbols And Safety Instructions

    DANGER indicates that severe or life-threatening personal injury will occur. WARNING WARNING indicates that severe to life-threatening personal injury may occur. CAUTION CAUTION indicates that minor to medium personal injury may occur. NOTICE NOTICE indicates that material damage may occur. C-IR 20 – 6721851970 (2022/12)
  • Page 30: Safety Instructions

    The device may be damaged if this product is connected incorrectly. The thermostat power supply must be disconnected when inserting the display part (the screen) into the base or removing it from the base. ▶ Only have the product installed by an authorised professional. C-IR 20 – 6721851970 (2022/12)
  • Page 31: Product Information

    The thermostat is neither splash- nor drip-proof. Therefore, it must be mounted at a dry place. Product Information Scope of delivery The scope of delivery is shown in Fig. 1 at the end of the document: [1] Thermostat control [2] Frame Installation instructions C-IR 20 – 6721851970 (2022/12)
  • Page 32: Product Description

    It offers the following functions: • Modern design with touch-screen • Simplified wiring and installation • “Easy program creation” function • Fully programmable • Temporary override function • Anti-freeze function • Holiday or Reception function C-IR 20 – 6721851970 (2022/12)
  • Page 33: Specifications

    Battery time 24 hours minimum (battery fully charged) Software version Displayed in the user menu Table 8 Type of heat transfer/room temperature-dependent control Electronic room temperature- – – dependent control with week timer Other control options C-IR 20 – 6721851970 (2022/12)
  • Page 34: Installation

    ▶ Install it far from heat sources. ▶ Ensure a minimum distance of 20 cm between the thermostat and doors and 1,5 meters from floor ( Fig. 5). ▶ Ensure that there is air circulation. C-IR 20 – 6721851970 (2022/12)
  • Page 35: First Installation

    The installation steps and electrical connection are shown in Fig. 3 at the end of the document. The electrical connection is shown in Fig. 6 and, according to the power used, Fig. 7 or Fig. 8 at the end of the document. C-IR 20 – 6721851970 (2022/12)
  • Page 36: Electrical Connection

    ▶ Before working on electrical parts, disconnect all phases of the power supply (fuse/circuit breaker) and lock the isolator switch to prevent unintentional reconnection. Parameter’s precision The default values are highlighted in bold in the following table. C-IR 20 – 6721851970 (2022/12)
  • Page 37 Only the heating element driven by the thermostat must be used during the complete step of the calibration. Calibration can be erased by using the RESET function. Sensor Installation > Air: only internal sensor is used, no floor Regulation Regulation limitation C-IR 20 – 6721851970 (2022/12)
  • Page 38: Operation

    5.2. Allows the user to access the Settings , Mode and Statistics menus. Check the operating mode Displays the program selected by the symbols and description in user 5.2. Table 10 C-IR 20 – 6721851970 (2022/12)
  • Page 39: Overview Of The Control

    Select the degree format chosen by pressing on the touch button near the degrees. The active option will be shown in coloured red. ▶ Press the key in the bottom right corner to continue to the next part of the installation process. C-IR 20 – 6721851970 (2022/12)
  • Page 40: Mode Of Operation

    Programmable mode In this mode, the thermostat will follow the chosen program (Built-in or customized), according to the actual time. You can temporarily override the selected program by pressing the temperature displayed on the main screen. C-IR 20 – 6721851970 (2022/12)
  • Page 41 Use the same process as explained above to customize the program. How to choose a program ▶ Press the Mode button, the icon and then Edit Programbutton. ▶ Press Select Program and select between four built-in programs and three user programs. C-IR 20 – 6721851970 (2022/12)
  • Page 42 It is possible to select a mode during vacation time. There are four possibilities: The default value is 7°C but can be adjusted between 2°C and 15°C. • OFF mode • Anti Freeze mode • Reduce mode C-IR 20 – 6721851970 (2022/12)
  • Page 43: Special Function

    Special cases: • This function doesn't work if Thermostat is in OFF / Antifreeze Mode. • If temperature is less than 10°C, thermostat will regulates at 10°C during the stop phase. C-IR 20 – 6721851970 (2022/12)
  • Page 44 Programmable mode and you can view the current program directly. • If a logo is displayed, it means that the screen is locked, pressing the icon will unlock the screen. C-IR 20 – 6721851970 (2022/12)
  • Page 45: Diagnosis And Troubleshooting

    More information on the fault is displayed i.e. the sensor or the fault type (error, floor limit,...). If the error refers to the sensor: • Check the sensor connections • Check Regulation type (Air/Floor/Air + Floor,...) C-IR 20 – 6721851970 (2022/12)
  • Page 46: Environmental Protection And Disposal

    Table 12 Environmental protection and disposal Environmental protection is a fundamental corporate strategy of the Bosch Group. The quality of our products, their economy and environmental safety are all of equal importance to us and all environmental protection legislation and regulations are strictly observed.
  • Page 47: Appliance Maintenance

    Danger due to electric shock or moving parts ▶ Disconnect the power supply before carrying out any maintenance work. ▶ Have any maintenance steps that are not listed here carried out by an approved installer. C-IR 20 – 6721851970 (2022/12)
  • Page 48: Battery Replacement

    – OFF – Anti Freeze – Reduce – Sunday’s program – Set Return Date – Program – Program Menu – View Current Program – Mon – Tue – Wed – Thu – Fri – Sat C-IR 20 – 6721851970 (2022/12)
  • Page 49 – Set Weekday/Weekend – Set All Days at Once – Previous – Next – END – EDIT – Copy to – OK Settings – Language – English – German – Dutch – Spanish – French C-IR 20 – 6721851970 (2022/12)
  • Page 50 – 12h – 24h – OFF Screen Period – Installation – Sensor – Sensor Calibration – Regulation – Sensor Regulation – Air – Regulation Type – ON/OFF – PID – Smart Start – Yes – No C-IR 20 – 6721851970 (2022/12)
  • Page 51 Overview Main menu – Open Window function – Yes – No – RESET Statistics – View – View Last Day – View Months – View Year – kWh Price – Heating Power C-IR 20 – 6721851970 (2022/12)
  • Page 52 ..65 5.5 Función especial ..68 6 Diagnóstico y eliminación de fallos ..70 6.1 Eliminación de fallos ..70 C-IR 20 – 6721851970 (2022/12)
  • Page 53: Explicación De Símbolos E Indicaciones De Seguridad

    PELIGRO significa que pueden haber daños personales graves. ADVERTENCIA ADVERTENCIA advierte sobre la posibilidad de que se produzcan daños personales de graves a mortales. ATENCIÓN ATENCIÓN indica que pueden producirse daños personales de leves a moderados. C-IR 20 – 6721851970 (2022/12)
  • Page 54: Indicaciones De Seguridad

    El líquido de la pila puede causar corrosiones. ▶ En caso de una ausencia prolongada, retirar las pilas. ▶ Al retirar pilas con fuga, utilizar medios resistentes a la corrosión. C-IR 20 – 6721851970 (2022/12)
  • Page 55 Puede acortar la vida útil de la batería de modo de espera. Desco- nectar únicamente la calefacción, usando el modo de desconexión del termos- tato. El termostato no es resistente a salpicaduras. Por lo tanto, deberá ser montado en un lugar seco. C-IR 20 – 6721851970 (2022/12)
  • Page 56: Datos Sobre El Producto

    ▶ Evitar la instalación en áreas expuestas a radiación solar intensa o en entornos polvorientos. ▶ No realizar ninguna modificación en el producto. Vista general del producto En la fig. 1, al final del documento, consta la vista general. C-IR 20 – 6721851970 (2022/12)
  • Page 57: Especificaciones

    PID (ciclo de 10 min) o histéresis de 0,5 °C Protección IP21, clase II Precisión de temperatura medida 0,1 °C Temperatura de entorno: Temperatura de servicio 0 °C a -40 °C Temperatura de transporte y de al- -10 °C a +50 °C macenamiento C-IR 20 – 6721851970 (2022/12)
  • Page 58 Regulación a través de la temperatu- – – ra ambiente con opción de mando a distancia Regulación a través de la temperatu- – – Sí ra ambiente con control adaptivo de inicio de calefacción C-IR 20 – 6721851970 (2022/12)
  • Page 59: Instalación

    ▶ Asegurarse que haya una circulación de aire. El fabricante no asumirá responsabilidad alguna en caso de algún daño por uso inadecuado del termostato. Por motivos de seguridad, no está permitido realizar alguna modificación del dispositivo. C-IR 20 – 6721851970 (2022/12)
  • Page 60: Primera Instalación

    8 al final del documento. Al ingresar o al retirar la pantalla de la base, es necesario haber desconectado la ali- mentación eléctrica del termostato. Cualquier incumplimiento de estas instruccio- nes pueden resultar en un daño irreparable del termostato. C-IR 20 – 6721851970 (2022/12)
  • Page 61: Conexión Eléctrica

    Este parámetro permite que el usuario configure pantalla OFF cuándo debe desconectarse la pantalla por com- pleto. El valor de fábrica Periodo de pantalla OFF se en- cuentra entre las 20 pm y 7 am. C-IR 20 – 6721851970 (2022/12)
  • Page 62 PID: utilizar una regulación PID. Inicio inteli- Instalación > Es posible activar/desactivar la función: en Menú gente Regulación de programa, los pasos positivos serán anticipa- dos según la temperatura actual y el siguiente pa- Tab. 15 C-IR 20 – 6721851970 (2022/12)
  • Page 63: Funcionamiento

    5.2. Tab. 16 Vista general del controlador Símbolo Descripción Modos de funcionamiento Modo Manual Modo Programa para los domingos Reducir Vacaciones Anticongelante Temporizador Símbolos de información/advertencia Acceso a la configuración actual C-IR 20 – 6721851970 (2022/12)
  • Page 64: Menú Instalación

    ▶ Pulsar la tecla en la esquina derecha inferior para continuar con la siguiente parte del proceso de instalación. Es posible retornar al menú anterior, pulsando la tecla Potencia calorífica ▶ Pulsar la tecla para seleccionar una unidad. C-IR 20 – 6721851970 (2022/12)
  • Page 65: Modo Operativo

    Adaptar un programa ▶ Pulsar la tecla Modo, el icono y a continuación el botón Editar programa y seleccionar un programa del usuario. ▶ A continuación, es posible seleccionar entre tres configuraciones. a) Fijar día a día C-IR 20 – 6721851970 (2022/12)
  • Page 66 ▶ Es posible visualizar el programa actual pulsando Ver el programa actual. ▶ Para retornar a la pantalla principal, pulsar el botón en la parte derecha infe- rior de la pantalla para ver el programa actual. C-IR 20 – 6721851970 (2022/12)
  • Page 67 El valor de fábrica es 7 °C pero se lo puede ajustar entre 2 °C y 15 °C. • Modo OFF • Modo Anticongelante • Modo Reducir • Modo Programa para los domingos : la instalación funciona en modo de domingos. ▶ A continuación, elegir una fecha y una hora de retorno. C-IR 20 – 6721851970 (2022/12)
  • Page 68: Función Especial

    Esta función no se activa si el termostato está en OFF / modo anticongelante. • Si la temperatura es menor a 10 °C, el termostato regulará la temperatura a 10 °C durante la fase de parada. C-IR 20 – 6721851970 (2022/12)
  • Page 69 , significa que se ha activado el modo programable y se puede visualizar directamente el programa actual. • Si se visualiza un logotipo , significa que la pantalla está bloqueada; pulsar el icono para desbloquear la pantalla. C-IR 20 – 6721851970 (2022/12)
  • Page 70: Diagnóstico Y Eliminación De Fallos

    El sensor o el tipo de fallo (error, límite de suelo, ...). Si el error se refiere al sensor: • Controlar las conexiones del sensor • Controlar el tipo de regulación (aire/ suelo/aire + suelo, ...) C-IR 20 – 6721851970 (2022/12)
  • Page 71 Tipo de embalaje En el embalaje seguimos los sistemas de reciclaje específicos de cada país, ofre- ciendo un óptimo reciclado. Todos los materiales de embalaje utilizados son compatibles con el medio ambiente y recuperables. C-IR 20 – 6721851970 (2022/12)
  • Page 72 Informaciones adicionales constan en: www.weee.bosch-thermotechnology.com/ Baterías No tirar las baterías en la basura de casa. Las baterías usadas deben eliminarse en sistemas recolectores locales. C-IR 20 – 6721851970 (2022/12)
  • Page 73 Los objetos del menú se visualizan conforme a la secuencia presentada a continua- ción. Modo – Manual – Temporizador – OFF – Anticongelante – Vacaciones – Ajustes de vacaciones – OFF – Anticongelante – Reducir C-IR 20 – 6721851970 (2022/12)
  • Page 74 – Editar programa – User1 – User2 – Usuario 3 – Fijar día a día – Fijar día de la semana/fin de semana – Fijar todos los días – Previo – Siguiente – FIN – EDITAR C-IR 20 – 6721851970 (2022/12)
  • Page 75 – Rojo – Verde – Ninguno – Limpiar pantalla – Bloquear pantalla – Formato de temperatura – °C – °F – Formato de hora – 12h – 24h – Periodo de pantalla OFF – Instalación C-IR 20 – 6721851970 (2022/12)
  • Page 76 – Inicio inteligente – Sí – No – Abrir función de ventana – Sí – No – RESET Estadísticas – Visualización – Visualización último día – Visualización meses – Visualización año – Precio kWh – Potencia calorífica C-IR 20 – 6721851970 (2022/12)
  • Page 77 ..90 5.5 Fonction spéciale ..93 6 Diagnostic et élimination des défauts ..95 6.1 Elimination des défauts ..95 C-IR 20 – 6721851970 (2022/12)
  • Page 78: Explication Des Symboles Et Mesures De Sécurité

    DANGER signale la survenue d’accidents graves à mortels en cas de non respect. AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT signale le risque de dommages corporels graves à mortels. PRUDENCE PRUDENCE signale le risque de dommages corporels légers à moyens. C-IR 20 – 6721851970 (2022/12)
  • Page 79: Consignes De Sécurité

    étanches. Le fluide s’écoulant des piles peut entraîner la cor- rosion. ▶ En cas d’absence prolongée, retirer les piles. ▶ Utiliser des produits de protection résistant à la corrosion pour retirer les piles non étanches. C-IR 20 – 6721851970 (2022/12)
  • Page 80 Cela peut réduire la durée de vie de la batterie de secours. Arrêter le chauffage uniquement en utilisant le mode OFF du thermostat. Le thermostat n’est pas protégé contre les projections d’eau et les gouttes. Il doit donc être installé dans un endroit sec. C-IR 20 – 6721851970 (2022/12)
  • Page 81: Informations Sur Le Produit

    ▶ Eviter l’installation dans des zones poussiéreuses ou fortement exposées à la lumière du jour. ▶ N’apporter aucune modification sur le produit. Vue d’ensemble du produit La vue d’ensemble apparaît sur la fig. 1 à la fin du document. C-IR 20 – 6721851970 (2022/12)
  • Page 82: Caractéristiques

    0,5 °C Protection IP21, classe II Précision de la température mesu- 0,1 °C rée Température ambiante : Température de service 0 °C à -40 °C Température de transport et de -10 °C à +50 °C stockage C-IR 20 – 6721851970 (2022/12)
  • Page 83 Régulation en fonction de la tempé- – – rature ambiante avec option de commande à distance Régulation en fonction de la tempé- – – rature ambiante avec contrôle adap- tatif du démarrage du chauffage C-IR 20 – 6721851970 (2022/12)
  • Page 84: Installation

    1,5 m entre le thermostat et le sol ( fig. 5). ▶ Assurer la circulation de l’air. Le fabricant n’est pas responsable en cas d’une mauvaise utilisation du thermostat. Il est interdit de modifier le produit pour des raisons de sécurité. C-IR 20 – 6721851970 (2022/12)
  • Page 85: Première Installation

    7 ou la fig. 8 à la fin du document. L’alimentation électrique du thermostat doit être coupée avant d’insérer ou de retirer le support d’affichage (l’écran) de la base. Le non-respect de cette consigne peut endommager irrémédiablement le thermostat. C-IR 20 – 6721851970 (2022/12)
  • Page 86: Raccordement Électrique

    Non — pas de changement automatique de l’heure d’été Extinction Ecran Ce paramètre permet à l’utilisateur de définir les écran heures où l’écran doit être totalement éteint. La Extinction écranpar défaut est entre 20 h et 7 h. C-IR 20 – 6721851970 (2022/12)
  • Page 87 PID : régulation PID. Départ anti- installation > La fonction peut être activée/désactivée dans le cipé Régulation Menu Programme, les paliers positifs sont antici- pés en fonction de la température actuelle et du prochain palier. Tab. 21 C-IR 20 – 6721851970 (2022/12)
  • Page 88: Utilisation

    Affiche le programme sélectionné mode de fonctionnement et par l’utilisateur leur description dans la sec- tion 5.2. Tab. 22 Aperçu des commandes Symbole Description Modes de fonctionnement Mode Manuel Mode Programme Dimanche Réduction Vacances Antigel C-IR 20 – 6721851970 (2022/12)
  • Page 89: Menu Installation

    Lorsqu’une valeur apparaît en surbrillance, elle peut être modifiée en appuyant sur les touches + ou -. ▶ Appuyer sur la touche en bas à droite pour passer à l’étape suivante du pro- cessus d’installation. C-IR 20 – 6721851970 (2022/12)
  • Page 90: Mode De Fonctionnement

    Pour sortir du mode ajustement, passer au mode Manuel, puis au mode automatique. Il y a quatre programmes inclus qui ne peuvent pas être modifiés et trois programmes utilisateur personnalisables. C-IR 20 – 6721851970 (2022/12)
  • Page 91 Comment sélectionner un programme ▶ Appuyer sur la touche Mode, sur l’icône , puis sur la touche Modifier Pro- gramme. ▶ Appuyer sur Sélectionner programme et choisir parmi quatre programmes inclus et trois programmes utilisateur. C-IR 20 – 6721851970 (2022/12)
  • Page 92 Il est possible de sélectionner un mode pour les vacances. Il existe quatre options : La valeur par défaut est de 7 °C, mais peut être réglée entre 2 °C et 15 °C • Mode OFF • Mode Antigel • Mode Réduction C-IR 20 – 6721851970 (2022/12)
  • Page 93: Fonction Spéciale

    : un menu spécifique s’affiche à l’écran et demande à l’utilisateur s’il sou- haiter arrêter ou poursuivre la phase d’arrêt. Cas particuliers : • Cette fonction ne marche pas si le thermostat est en mode OFF ou Hors-gel. C-IR 20 – 6721851970 (2022/12)
  • Page 94 êtes en mode programmable et vous pouvez visualiser directement le programme en cours. • Si l’icône s’affiche, cela signifie que l’écran est verrouillé. Pour le déverrouil- ler, appuyer sur l’icône. C-IR 20 – 6721851970 (2022/12)
  • Page 95: Diagnostic Et Élimination Des Défauts

    (erreur, limite au sol…). Si l’erreur concerne la sonde : • Vérifier les raccordements de la sonde • Vérifier le type de régulation (air/sol/ air + sol,…) C-IR 20 – 6721851970 (2022/12)
  • Page 96: Protection De L'environnement Et Recyclage

    Tab. 24 Protection de l’environnement et recyclage La protection de l’environnement est un principe de base du groupe Bosch. Nous accordons une importance égale à la qualité de nos produits, à leur rentabilité et à la protection de l’environnement. Les lois et prescriptions concernant la protec- tion de l’environnement sont strictement observées.
  • Page 97 été acheté. Des informations complémentaires sont disponibles ici : www.weee.bosch-thermotechnology.com/ Piles Les piles ne doivent pas être recyclées avec les ordures ménagères. Les piles usagées doivent être collectées dans les systèmes de collecte locale. C-IR 20 – 6721851970 (2022/12)
  • Page 98: Maintenance De L'appareil

    Les options de menu s’affichent dans l’ordre ci-dessous. Mode – Manuel – Programmateur – OFF – Antigel – Vacances – Réglages Vacances – OFF – Antigel – Réduction – Programme Dimanche – Date de retour C-IR 20 – 6721851970 (2022/12)
  • Page 99 – Utilisateur 1 – Utilisateur 2 – Utilisateur 3 – Faire jour par jour – Semaine puis Weekend – Tous les jours d’un coup – Précédent – Suivant – FIN – EDIT – Copier sur – OK C-IR 20 – 6721851970 (2022/12)
  • Page 100 – Aucune – Nettoyer écran – Verrouillage écran – Unité degré – °C – °F – Format de l’heure – 12 h – 24h – Extinction écran – installation – Sonde – Calibration des sondes C-IR 20 – 6721851970 (2022/12)
  • Page 101 – Oui – Non – Fonction fenêtre ouverte – Oui – Non – Initialiser Statistiques – Visualiser – Voir le dernier jour – Voir les mois – Voir l’année – Prix du kWh – Puissance élec. C-IR 20 – 6721851970 (2022/12)
  • Page 102 ..114 5.4 Werkwijze ..115 5.5 Spec. functie ..118 6 Diagnose en storingen verhelpen ..120 6.1 Storingen verhelpen ..120 C-IR 20 – 6721851970 (2022/12)
  • Page 103 Inhoudsopgave 7 Milieubescherming en afvalverwerking ..121 8 Toestelonderhoud ..123 8.1 Vervangen batterij ..123 9 Overzicht Hoofdmenu ..123 C-IR 20 – 6721851970 (2022/12)
  • Page 104: Toelichting Op De Symbolen En Veiligheidsinstructies

    VOORZICHTIG betekent, dat licht tot middelzwaar lichamelijk letsel kan ontstaan. OPMERKING OPMERKING betekent dat materiële schade kan ontstaan. Belangrijke informatie Belangrijke informatie, zonder gevaar voor mens of materialen, wordt met het ge- toonde info-symbool gemarkeerd. C-IR 20 – 6721851970 (2022/12)
  • Page 105: Veiligheidsinstructies

    De voedingsspanning van de thermostaat moet worden ontkoppeld wanneer het dis- playdeel wordt geplaatst (het scherm) in de basis of wanneer deze uit de basis wordt verwijderd. ▶ Laat daarom dit product door een erkend installateur installeren. C-IR 20 – 6721851970 (2022/12)
  • Page 106: Productinformatie

    De thermostaat is niet spat- of druipwaterdicht. Daarom moet deze op een droge plaats worden gemonteerd. Productinformatie Leveringsomvang De leveringsomvang wordt getoond in afb. 1 aan het eind van het document: [1] Thermostatische regeling [2] Frame Installatie-instructie C-IR 20 – 6721851970 (2022/12)
  • Page 107: Productbeschrijving

    De thermostaat maakt optimaal energieverbruik mogelijk en verbetert de comfortni- veaus. Het stelt de volgende functies ter beschikking: • Modern design met touchscreen • Eenvoudige bedrading en installatie • Functie "eenvoudige programmering" • Volledig programmeerbaar • Tijdelijke override-functie • Antivriesfunctie C-IR 20 – 6721851970 (2022/12)
  • Page 108: Technische Gegevens

     afb. 2 aan einde van het docu- (breedte x hoogte x diepte) ment) Batterijtijd 24 uur minimaal (batterij volledig geladen) Software versie Weergave in het gebruikersmenu Tabel 26 Type warmteoverdracht/regeling kamertemperatuurafhankelijk Elektronische kamertemperatuuraf- – – hankelijke regeling met weektimer C-IR 20 – 6721851970 (2022/12)
  • Page 109: Installatie

    ▶ Let op de afmetingen van de thermostaat ( afb. 2). ▶ Installeer het op afstand van warmtebronnen. ▶ Waarborg een minimale afstand van 20 cm tussen de thermostaat en deuren en 1,5 m tot de vloer ( afb. 5). ▶ Zorg voor voldoende luchtcirculatie. C-IR 20 – 6721851970 (2022/12)
  • Page 110: Eerste Installatie

    De installatiestappen en de elektrische aansluiting worden getoond in afb. 3 aan het eind van het document. De elektrische aansluiting wordt getoond in afb. 6 en, conform de gebruikte voeding, afb. 7 of afb. 8 aan het eind van het document. C-IR 20 – 6721851970 (2022/12)
  • Page 111: Aansluiten Elektrisch

    Aanraken van elektrische onderdelen die onder spanning staan, kan een elektrische schok veroorzaken. ▶ Onderbreek voor werkzaamheden aan elektrische delen de voedingsspanning over alle polen (zekering, vermogensautomaat) en beveilig tegen onbedoeld herinschakelen. Nauwkeurigheid parameters De standaardwaarden zijn gemarkeerd in vet in de volgende tabel. C-IR 20 – 6721851970 (2022/12)
  • Page 112 Alleen het verwarmingselement dat wordt aange- stuurd door de thermostaat mag worden gebruikt bij de kalibratie. De kalibratie kan worden gewist met de functie RESET. Sensorinstel- Montage > Lucht: alleen de interne sensor wordt gebruikt, ling Richtlijn geen vloerbegrenzing C-IR 20 – 6721851970 (2022/12)
  • Page 113: Bediening

    5.2. Geeft de gebruiker toegang tot de In- stellingen , Modus en Statistieken menu's. Controleer de bedieningsmo- Toont het programma gekozen door dussymbolen en beschrijving de gebruiker in 5.2. Tabel 28 C-IR 20 – 6721851970 (2022/12)
  • Page 114: Overzicht Regelaar

    Kies de gradeneenheid door op de toets naast de graden te drukken. De actieve optie wordt rood weergegeven. ▶ Druk op de toets in de rechter benedenhoek om door te gaan naar het vol- gende deel van het installatieproces. C-IR 20 – 6721851970 (2022/12)
  • Page 115: Werkwijze

    ▶ Druk op de toets om te scrollen en kies een modus. De gekozen mo- dus verschijnt in een kader. ▶ Druk op de toets om een modus te kiezen en terug te keren naar het hoofd- scherm. C-IR 20 – 6721851970 (2022/12)
  • Page 116 Het is mogelijk het ingestelde programma voor Ma te kopiëren door op de toets Kopiëren naar te drukken. b) Instellen weekdag/weekend Er moet een programma worden ingesteld voor de weekdagen (Ma tot Vr) ene een voor het weekend (Za en Zo). C-IR 20 – 6721851970 (2022/12)
  • Page 117 Handmatig modus In handmatige modus wordt de ingestelde temperatuur continu geregeld. UIT modus Gebruik deze modus om uw installatie uit te schakelen. C-IR 20 – 6721851970 (2022/12)
  • Page 118: Spec. Functie

    ▶ Druk op Instellingen > Weergave > Afscherming blokkering om de toetsver- grendelingsfunctie te activeren. ▶ Het logo wordt getoond op het scherm. ▶ Druk op de toets en daarna gedurende 7 seconden op het -logo. C-IR 20 – 6721851970 (2022/12)
  • Page 119 • Wanneer het -logo wordt getoond, betekent dit dat het scherm is vergren- deld. Door op het pictogram te drukken wordt het scherm vrijgegeven. C-IR 20 – 6721851970 (2022/12)
  • Page 120: Diagnose En Storingen Verhelpen

    Meer informatie over de storing wordt ge- toond bijv. de sensor of het type storing (fout, grenswaarde,...). Wanneer de sto- ring wijst op een sensor: • Controleer aansluitingen van de sen- • Controleer het type regeling (lucht/ vloer/lucht + vloer,...) C-IR 20 – 6721851970 (2022/12)
  • Page 121 Controleer de kalibratie van de sen- Tabel 30 Milieubescherming en afvalverwerking Milieubescherming is een ondernemingsprincipe van de Bosch Groep. Productkwa- liteit, economische rendabiliteit en milieubescherming zijn gelijkwaardige doelen voor ons. Milieuwet- en regelgeving worden strikt nageleefd. Ter bescherming van het milieu passen wij, met inachtneming van bedrijfseconomische aspecten, de best mogelijke technieken en materialen toe.
  • Page 122 Meer informatie vindt u hier: www.weee.bosch-thermotechnology.com/ Batterijen Batterijen mogen niet met het huishoudelijk afval worden afgevoerd. Lege batterijen moeten via de voorgeschreven inzamelingssystemen worden afgevoerd. C-IR 20 – 6721851970 (2022/12)
  • Page 123 Overzicht Hoofdmenu De menu-items verschijnen in de hieronder getoonde volgorde. Modus – Handmatig – Schakelklok – UIT – Antivriesmiddel – Vakantie – Vakantie-instellingen – UIT – Antivriesmiddel – Verlaag – Programma zondag – Terugkeerdatum instellen C-IR 20 – 6721851970 (2022/12)
  • Page 124 – Bewerk programma – User1 – User2 – User3 – Instellen per dag – Instellen weekdag/weekend – Instellen alle dagen in één keer – Vorige – Verder – EINDE – EDIT – Kopiëren naar – OK C-IR 20 – 6721851970 (2022/12)
  • Page 125 – Rood – Groen – Geen – Reinig afscherming – Afscherming blokkering – Graden eenheid – °C – °F – Tijdformaat – 12 uur – 24h – OFF afscherming periode – Montage – Sensor – Sensorinregeling C-IR 20 – 6721851970 (2022/12)
  • Page 126 – PID – Smart start – Ja – Nee – Openraamfunctie – Ja – Nee – RESET Statistieken – Bekijk – Bekijk laatste dag – Bekijk maanden – Bekijk jaar – kWh prijs – Verwarmingsvermogen C-IR 20 – 6721851970 (2022/12)
  • Page 127 ..140 5.4 Tryb pracy ..141 5.5 Funkcja specjalna ..144 6 Diagnostyka i usuwanie usterek ..146 6.1 Rozwiązywanie problemów ..146 C-IR 20 – 6721851970 (2022/12)
  • Page 128: Objaśnienie Symboli I Wskazówki Dotyczące Bezpieczeństwa

    Zdefiniowane zostały następujące wyrazy ostrzegawcze używane w niniejszym dokumencie: NIEBEZPIECZEŃSTWO NIEBEZPIECZEŃSTWO oznacza poważne ryzyko wystąpienia obrażeń ciała zagrażających życiu. OSTRZEŻENIE OSTRZEŻENIE oznacza możliwość wystąpienia ciężkich obrażeń ciała, a nawet zagrożenie życia. C-IR 20 – 6721851970 (2022/12)
  • Page 129 Ważne informacje, które nie zawierają ostrzeżeń przed zagrożeniami dotyczącymi osób lub mienia, oznaczono symbolem informacji przedstawionym obok. Inne symbole Symbol Znaczenie ▶ Czynność  Odsyłacz do innych fragmentów dokumentu • Pozycja/wpis na liście – Pozycja/wpis na liście (2. poziom) Tab. 31 C-IR 20 – 6721851970 (2022/12)
  • Page 130: Zasady Bezpieczeństwa

    Szkody spowodowane przez nieprawidłowe podłączenie. Jeśli produkt nie zostanie prawidłowo podłączony, urządzenie może ulec uszkodzeniu. Zasilanie termostatu należy odłączyć podczas umieszczania wyświetlacza (ekranu) w podstawie lub zdejmowania go z podstawy. ▶ Instalację produktu należy zlecić wyłącznie autoryzowanemu instalatorowi. C-IR 20 – 6721851970 (2022/12)
  • Page 131: Informacje O Produkcie

    Termostat nie jest zabezpieczony przed wodą bryzgową ani przed padającymi kroplami wody. W związku z tym należy go zamontować w suchym miejscu. Informacje o produkcie Zakres dostawy Zakres dostawy przedstawiono na rys. 1 na końcu dokumentu: [1] Regulacja termostatyczna [2] Rama Instrukcja instalacji C-IR 20 – 6721851970 (2022/12)
  • Page 132: Opis Produktu

    Termostat umożliwia zoptymalizowanie zużycia energii i zwiększenie poziomu komfortu. Ma on poniższe cechy: • Nowoczesna konstrukcja z ekranem dotykowym • Uproszczone okablowanie i instalacja • Funkcja "łatwego tworzenia programów" • Możliwość pełnego programowania C-IR 20 – 6721851970 (2022/12)
  • Page 133: Opis

    7 °C (możliwość regulacji) przeciwzamrożeniowe Maksymalne obciążenie Przekaźnik 16 A, 250 V AC Wymiary 91 mm × 91 mm × 42 mm (więcej informacji przedstawiono na  rys. 2 na końcu (szerokość × wysokość x głębokość) dokumentu) C-IR 20 – 6721851970 (2022/12)
  • Page 134 Regulacja wg temperatury – – pomieszczenia z adaptacyjnym włączaniem ogrzewania Regulacja wg temperatury – – Tak (zegar sterujący) pomieszczenia z limitem czasu pracy Regulacja temperatury – – w pomieszczeniu z czujnikiem ciepła promieniowania C-IR 20 – 6721851970 (2022/12)
  • Page 135: Instalacja

    Termostat można zasilać mocą o maksymalnej wartości 3600 W (16 A) (rys. 7). W przypadku wyższej wartości mocy należy zamontować zewnętrzny przekaźnik zasilania (stycznik) dla zapewnienia optymalizacji i zachowania możliwości odpowiedniej regulacji (rys. 8). C-IR 20 – 6721851970 (2022/12)
  • Page 136: 3.2.1 Instrukcja Montażu

    Dotknięcie elementów elektrycznych znajdujących się pod napięciem może spowodować porażenie prądem. ▶ Przed przystąpieniem do prac przy elementach elektrycznych należy odłączyć wszystkie fazy zasilania (za pomocą bezpiecznika bądź wyłącznika automatycznego) i zabezpieczyć przed niezamierzonym włączeniem. C-IR 20 – 6721851970 (2022/12)
  • Page 137: Dokładność Parametrów

    Nie – brak automatycznej zmiany na czas letni Ekran Wyświetlacz Ten parametr umożliwia użytkownikowi wyłączony ustawienie okresu, w którym wyświetlacz musi zostać całkowicie wyłączony. Domyślne ustawienie Ekran wyłączony mieści się w zakresie od 20:00 do 7:00. C-IR 20 – 6721851970 (2022/12)
  • Page 138 +/- 0,3 °C. PID: skorzystać z regulacji PID. Optymalny Montaż > Funkcję można aktywować/dezaktywować: w start Regulacja menu Programowanie dodatnie wartości będą przewidywane zgodnie z bieżącą temperaturą i kolejnym punktem w ramach okresu. Tab. 33 C-IR 20 – 6721851970 (2022/12)
  • Page 139: Obsługa

    5.2. użytkownika Tab. 34 Informacje ogólne na temat sterowania Symbol Opis Tryby pracy Tryb Tryb ręczny Tryb Program niedzielny Minimalizowanie Wakacje Zabezpieczenie przeciwzamrożeniowe WYŁ Zegar sterujący Symbole informacyjne/ostrzegawcze Dostęp do bieżącej wartości zadanej C-IR 20 – 6721851970 (2022/12)
  • Page 140: Menu Montaż

    Po zaznaczeniu wartości można ją zmodyfikować poprzez naciśnięcie przycisków + lub -. ▶ Nacisnąć przycisk w prawym dolnym rogu, aby przejść do kolejnego etapu procesu instalacji. Istnieje możliwość powrotu do poprzedniego menu poprzez naciśnięcie przycisku C-IR 20 – 6721851970 (2022/12)
  • Page 141: Tryb Pracy

    Tryb ręczny, a następnie do trybu automatycznego. Dostępne są cztery wbudowane programy, których nie można modyfikować, oraz trzy programy użytkownika umożliwiające modyfikację. Modyfikacja programu użytkownika ▶ Nacisnąć przycisk Tryb, ikonę , a następnie przycisk Ustaw program i wybrać program użytkownika. C-IR 20 – 6721851970 (2022/12)
  • Page 142 ▶ Nacisnąć przycisk Tryb, ikonę , a następnie przycisk Ustaw program. ▶ Nacisnąć Wybierz program i dokonać wyboru spośród czterech wbudowanych programów i trzech programów użytkownika. ▶ Nacisnąć Następny, aby przewijać różne programy, oraz Wybierz, aby potwierdzić wybór. C-IR 20 – 6721851970 (2022/12)
  • Page 143 Domyślna wartość to 7 °C, lecz można ją regulować w zakresie od 2 °C do 15 °C. • Tryb WYŁ • Tryb Zabezpieczenie przeciwzamrożeniowe • Tryb Minimalizowanie • Tryb Program niedzielny : w instalacji aktywny jest bieżący program na niedzielę. C-IR 20 – 6721851970 (2022/12)
  • Page 144: Funkcja Specjalna

    Przypadki szczególne: • Funkcja nie działa, jeśli termostat znajduje się w trybie Wył. / Zabezpieczenie przeciwzamrożeniowe. • Jeśli temperatura jest mniejsza niż 10 °C, termostat ustawia ją na 10 °C podczas zatrzymania. C-IR 20 – 6721851970 (2022/12)
  • Page 145 Jeśli wyświetli się ikona , oznacza to, że aktywny jest tryb Programowalny, co pozwala na bezpośrednie wyświetlenie bieżącego programu. • Jeśli wyświetli się logo , oznacza to, że ekran jest zablokowany. Naciśnięcie ikony spowoduje odblokowanie ekranu. C-IR 20 – 6721851970 (2022/12)
  • Page 146: Diagnostyka I Usuwanie Usterek

    (błąd, ograniczenie związane z podłożem itd.). Jeśli błąd odnosi się do czujnika: • Sprawdzić połączenia czujnika • Sprawdzić typ sterowania (Pow. / Podłogowe / Pow. + Podłogowe...) C-IR 20 – 6721851970 (2022/12)
  • Page 147 • Sprawdzić czujnik kalibracji Tab. 36 Ochrona środowiska i utylizacja Ochrona środowiska to jedna z podstawowych zasad działalności grupy Bosch. Jakość produktów, ekonomiczność i ochrona środowiska stanowią dla nas cele równorzędne. Ściśle przestrzegane są ustawy i przepisy dotyczące ochrony środowiska.
  • Page 148 Więcej informacji można znaleźć tutaj: www.weee.bosch-thermotechnology.com/ Baterie Baterie nie mogą być utylizowane wraz z odpadami domowymi. Zużyte baterie muszą być utylizowane zgodnie z lokalnym systemem zbiórki. C-IR 20 – 6721851970 (2022/12)
  • Page 149 Przegląd Menu główne Pozycje menu wyświetlają się w kolejności przedstawionej poniżej. Tryb – Tryb ręczny – Zegar sterujący – WYŁ – Zabezpieczenie przeciwzamrożeniowe – Wakacje – Nastawy wakacji – WYŁ – Zabezpieczenie przeciwzamrożeniowe – Minimalizowanie C-IR 20 – 6721851970 (2022/12)
  • Page 150 – Pią – So – Nd – Wybierz – Następny – Ustaw program – Użytkownik1 – Użytkownik2 – Użytkownik3 – Kolejne dni – Dni robocze/weekend – Cały tydzień – Wróć – Nast. – KON. – USTAW C-IR 20 – 6721851970 (2022/12)
  • Page 151 – Kolor – Niebieski – Czerwony – Zielony – Nic – Czyść ekran – Blokuj ekran – Skala temp. – °C – °F – Format czasu – 12h – 24h – Ekran wyłączony – Montaż C-IR 20 – 6721851970 (2022/12)
  • Page 152 – PID – Optymalny start – Tak – Nie – Funkcja Otwarte okno – Tak – Nie – RESET Statystyka – Pokaż – Ostatni dzień – Miesiące – Rok – Cena kWh – Moc ogrzewania C-IR 20 – 6721851970 (2022/12)
  • Page 153 0010045191-001 60mm 23mm 19mm 91mm 0010045137-001 C-IR 20 – 6721851970 (2022/12)
  • Page 154 0010045139-001 0010045140-001 C-IR 20 – 6721851970 (2022/12)
  • Page 155 ~1.50M 0010045138-001 0010045141-001 C-IR 20 – 6721851970 (2022/12)
  • Page 156 0010045142-001 0010045143-001 C-IR 20 – 6721851970 (2022/12)
  • Page 157 Thu 30/06/22 16:31 21.5 º 0010045190-001 C-IR 20 – 6721851970 (2022/12)
  • Page 160 Bosch Thermotechnik GmbH Junkersstrasse 20-24 73249 Wernau, Germany www.bosch-thermotechnology.com...

Table of Contents