Advertisement

Quick Links

L8542993
02/2013 R1
DU.350NL
UNIONE NAZIONALE COSTRUTTORI
AUTOMATISMI PER CANCELLI, PORTE
SERRANDE ED AFFINI

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Beninca DU.350NL

  • Page 1 L8542993 02/2013 R1 DU.350NL UNIONE NAZIONALE COSTRUTTORI AUTOMATISMI PER CANCELLI, PORTE SERRANDE ED AFFINI...
  • Page 2 Dimensioni d’ingombro / Overall dimensions / Abmessungen Dimensions d’encombrement / Dimensiones exteriores / Wymiary gabarytowe DU.110 DU.350...
  • Page 3 Arresto in apertura. Arresto in chiusura. Stop when opening. Stop when closing. Endanschlag zur Öffnung. Endanschlag zur Schließung. Arrêt en ouverture. Arrêt en fermeture. Tope en apertura. Tope de cierre. Chwytak blokujący podczas otwierania. Chwytak blokujący podczas zamykania. Apre. Apre. Open.
  • Page 4 Leva di collegamento. Connection lever. Staffa del gruppo di traino. Anschlußhebel. Drive unit flask. Levier de liaison. Bügel der Zuggruppe. Leva de conexión. Etrier du groupe de traction. Dźwignia połączenia. Acoplamiento del grupo de tracción. Strzemiączko zespołu pociągnika. Fermo meccanico per apertura regolabile DU.350ST. Staffa del motore.
  • Page 5 N.B.: Tener separados los cables de potencia de los auxiliares. Uwaga: należy trzymać w oddali przewody zasilania od przewodów pomocniczych. Legenda: Légende: 1 Motoriduttore DU.350NL 1 Moteur-réducteur DU.350NL 2 Fotocellule FTC/FTM 2 Photocellule FTC/FTM 3 Selettore a chiave CH (da esterno) o tastiera digitale 3 Selecteur à...
  • Page 6: Ce Declaration Of Conformity

    Via Capitello, 45 - 36066 Sandrigo (VI) - Italy Declares that the product: Electromechanical actuator 230V AC for swing gates, model: DU.350NL conforms with the requirements of the following EU Directives: • DIRECTIVE 2004/108/CE OF THE EUROPEAN PARLIAMENT AND COUNCIL, 15 December...
  • Page 7: General Information

    The gate to automate must have an opening and closing Torque 450 Nm mechanical stop as the DU.350NL is not equipped with electro-magnetic limit stops. The DU.350FC limit switch kit, Motor insulation class easy to install and adjust, is in any case available.
  • Page 8 Libro istruzioni per l’utilizzatore DU.350NL User’s handbook for the user Handbuch für den Verbraucher Manuel d’instructions pour l’utilisateur Libro de instrucciones para el usuario Instrukcja obsługi dla użytkownika Sblocco a leva SB.DU350L SB.DU350L lever release Hebelentsicherung SB.DU350L Système de déblocage à levier SB.DU350L Desbloqueo con palanca SB.DU350L...
  • Page 9: Manutenzione

    ITALIANO ENGLISH Norme di sicurezza Safety rules • Non sostare nella zona di movimento della porta. • Do not stand in the movement area of the door. • Non lasciare che i bambini giochino con i comandi o in • Do not let children play with controls and near the prossimità...
  • Page 10 Pos. Denominazione - Description - Bezeichnung - Dénomination - Denominación - Określenie Cod. 9686372 Vite senza fine Worm screw Welle Tornillo sin fin Śruba dwustronna Vis sans fin 9686379 Albero uscita Output shaft Eje de salida Wał wyjściowy Welle Arbre 9688130 Motore Motor...
  • Page 11 AUTOMATISMI BENINCÀ SpA - Via Capitello, 45 - 36066 Sandrigo (VI) - Tel. 0444 751030 r.a. - Fax 0444 759728...

Table of Contents