Table of Contents
  • Spezielle Sicherheitshinweise für dieses Gerät
  • Wartung und Pflege
  • Garantie
  • Speciale Veiligheidsinstructies Voor Dit Apparaat
  • Onderhoud en Zorg
  • Technische Gegevens
  • Consignes de Sécurité Spéciales pour Cet Appareil
  • Entretien et Soin
  • Données Techniques
  • Puesta en Funcionamiento
  • Mantenimiento y Cuidados
  • Avvertenze Speciali DI Sicurezza Per Questo Apparecchio
  • Simboli Sul Prodotto
  • Messa in Funzione
  • Manutenzione E Cura
  • Dati Tecnici
  • Specjalne Wskazówki Związane Z Bezpieczną Obsługą Tego Urządzenia
  • Czyszczenie I Konserwacja
  • Speciális Biztonsági Figyelmeztetés a Készülékhez
  • Üzembe Helyezés
  • Karbantartás És Ápolás
  • Техническое Обслуживание

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 18

Quick Links

Bedienungsanleitung/Garantie
Gebruiksaanwijzing • Mode d'emploi
Instrucciones de servicio • Istruzioni per l'uso
Instruction Manual • Instrukcja obsługi/Gwarancja
Használati utasítás • Інструкція з експлуатації
Руководство по эксплуатации
H
aartrockner
Haardroger • Séchoir à cheveux • Secador de pelo
HT 3428
Asciugacapelli • Hair dryer • Suszarka do włosów
Hajszárító • Фен для сушки волосся • Фен

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for CTC Union Clatronic HT 3428

  • Page 1 Bedienungsanleitung/Garantie Gebruiksaanwijzing • Mode d’emploi Instrucciones de servicio • Istruzioni per l’uso Instruction Manual • Instrukcja obsługi/Gwarancja Használati utasítás • Інструкція з експлуатації Руководство по эксплуатации aartrockner Haardroger • Séchoir à cheveux • Secador de pelo HT 3428 Asciugacapelli • Hair dryer • Suszarka do włosów Hajszárító...
  • Page 2: Spezielle Sicherheitshinweise Für Dieses Gerät

    Bedienungsanleitung • Benutzen Sie das Gerät ausschließlich für den privaten und den dafür vorgesehenen Zweck. Dieses Gerät ist nicht Vielen Dank, dass Sie sich für unser Produkt entschieden für den gewerblichen Gebrauch bestimmt. haben. Wir wünschen Ihnen viel Freude mit dem Gerät. •...
  • Page 3 WARNUNG: • Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren sowie von Personen mit reduzierten physischen, sensorischen oder mentalen Fähigkei- ten oder Mangel an Erfahrung und/oder Wissen benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt oder bezüglich des sicheren Gebrauchs des Gerätes unterwiesen wurden und die daraus resultierenden Gefahren verstanden haben.
  • Page 4: Wartung Und Pflege

    Inbetriebnahme Ausschalten Schalten Sie den Schalter nach dem Gebrauch auf Position „0“ Wickeln Sie das Netzkabel vollständig ab. und ziehen Sie den Netzstecker. Elektrischer Anschluss Aufbewahrung • Bevor Sie den Netzstecker in die Steckdose stecken, prü- Lassen Sie das Gerät vor dem Wegräumen abkühlen! fen Sie, ob die Netzspannung, die Sie benutzen wollen, mit Legen Sie das Gerät dazu auf eine Seite des Gehäuses oder der des Gerätes übereinstimmt.
  • Page 5 Ist das Gerät zur gewerblichen Nutzung geeignet, gewäh- Sie brauchen das kostenlose Versandticket nur noch auf die ren wir beim Kauf durch Unternehmer für das Gerät eine Verpackung Ihres gut verpackten Gerätes zu kleben und das Garantie von 12 Monaten. Paket bei der nächsten Annahmestelle der Deutschen Post / DHL abzugeben.
  • Page 6: Speciale Veiligheidsinstructies Voor Dit Apparaat

    Gebruiksaanwijzing • Gebruik het apparaat uitsluitend privé en uitsluitend voor de voorgeschreven toepassing. Dit apparaat is niet geschikt Dank u voor uw keuze van dit product. We hopen dat u er veel voor commercieel gebruik. plezier van beleeft. • Gebruik het apparaat niet buiten. Bescherm het tegen hitte, directe zonnestralen, vocht (in geen geval in vloeistoffen Symbolen in deze bedieningshandleiding dompelen) en scherpe randen.
  • Page 7 WAARSCHUWING: • Kinderen mogen niet met dit apparaat spelen. • Reinigen en gebruiksonderhoud mag niet door kinderen gedaan worden tenzij onder toezicht. • Repareer het apparaat nooit zelf, maar breng het naar een geauto- riseerde vakman. Voorkom gevaren en laat een defecte kabel altijd alleen door de fabrikant, onze technische dienst of een eender gekwalificeerd persoon vervangen door een soortgelijke kabel.
  • Page 8: Onderhoud En Zorg

    Onderhoud en zorg WAARSCHUWING: • Voordat u het apparaat reinigt, trekt u altijd eerst de stekker uit het stopcontact. • Dompel het apparaat voor de reiniging niet onder water. Dit zou tot een elektrische schok of brand kunnen leiden. LET OP: •...
  • Page 9: Consignes De Sécurité Spéciales Pour Cet Appareil

    Mode d’emploi • N’utilisez cet appareil que pour un usage privé et pour les taches auxquelles il est destiné. Cet appareil n’est pas Merci d’avoir choisi notre produit. Nous espérons que vous prévu pour une utilisation professionnelle. saurez profiter votre appareil. •...
  • Page 10 AVERTISSEMENT : • Cet appareil peut être utilisé par les enfants âgés de 8 ans et plus et par les personnes à capacité physique, sensorielle ou mentale réduite ou qui manquent d’expérience et de connaissance, tant qu’elles sont supervisées ou qu’elles ont reçues des instructions sur l’utilisation de l’appareil en sécurité...
  • Page 11: Entretien Et Soin

    Mise en service Position II: souffle puissant et haute température Déroulez complètement le câble. Pour arrêter l’appareil Branchement électrique Après utilisation, placez le sélecteur sur la position “0” et débranchez du secteur. • Assurez-vous, avant de branchez le câble d’alimentation dans une prise de courant, que la tension électrique Stockage que vous allez utiliser convient à...
  • Page 12 Instrucciones de servicio • No lo utilice al aire libre. No lo exponga al calor, a la entrada directa de rayos de sol, a la humedad (en ningún Le agradecemos la confianza depositada en este producto y caso sumerja el aparato en agua) y a los cantos agudos. esperamos que disfrute de su uso.
  • Page 13: Puesta En Funcionamiento

    AVISO: • Este aparato puede ser usado por niños a partir de 8 años de edad y por personas con capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas, o falta de experiencia o conocimientos, siempre que lo hagan con supervisión o hayan recibido instrucciones sobre el uso seguro del aparato y comprendan los riesgos que implica.
  • Page 14: Mantenimiento Y Cuidados

    Posición I: caudal de aire suave y temperatura media Cable de la red Posición II: caudal de aire potente y temperatura elevada • Solamente enrolle el cable de la red de forma floja. • No lo ate de forma tensa al aparato, con el tiempo podría Desconexión originarse un corte de cable.
  • Page 15: Avvertenze Speciali Di Sicurezza Per Questo Apparecchio

    Istruzioni per l’uso • Utilizzare l’apparecchio esclusivamente per scopi privati e conformemente al tipo di applicazione previsto. Grazie per aver scelto il nostro prodotto. Vi auguriamo un buon Questo prodotto non è stato concepito ai fini di un impiego utilizzo del dispositivo. in ambito industriale.
  • Page 16: Messa In Funzione

    AVVISO: • I bambini non devono giocare con l’apparecchio. • La pulizia e la manutenzione utente non devono essere eseguiti da bambini, a meno che non siano controllati. • Non tentare di riparare l’apparecchio, bensì rivolgersi a un tecnico autorizzato. Al fine di evitare l’insorgere di situazioni di pericolo, si raccomanda di contattare il costruttore, il nostro servizio di assi- stenza tecnica o un tecnico ugualmente qualificato per la sostitu- zione del cavo di alimentazione difettoso con un cavo equivalente.
  • Page 17: Manutenzione E Cura

    Conservazione Cavo della rete Lasciar raffreddare l’apparecchio prima di riporlo! Per effettuare • Avvolgere il cavo della rete senza stringere troppo. ciò, mettere l’apparecchio su un lato o appenderlo dal gancio • Non avvolgerlo troppo strettamente, alla lunga questo ad anello. potrebbe causare una rottura del cavo.
  • Page 18: Special Safety Instructions For This Device

    Instruction Manual • The appliance is designed exclusively for private use and for the envisaged purpose. This appliance is not fit for com- Thank you for choosing our product. We hope you will enjoy mercial use. using the appliance. • Do not use it outdoors.
  • Page 19: Danger Of Fire

    WARNING: • Children must not play with the appliance. • Cleaning and user maintenance must not be carried out by children, unless they are supervised. • Do not try to repair the appliance on your own. Always contact an authorized technician. To avoid the exposure to danger, always have faulty cable be replaced only by the manufacturer, by our cus- tomer service or by qualified person and with a cable of the same type.
  • Page 20: Maintenance And Care

    Storage Mains Cable Leave the device to cool before putting it away! To do so, place • The mains cable should only be wound up loosely. the appliance onto one side of the housing or hang it up by the •...
  • Page 21: Specjalne Wskazówki Związane Z Bezpieczną Obsługą Tego Urządzenia

    Instrukcja obsługi • Proszę nie korzystać z urządzenia na zewnątrz. Proszę trzymać urządzenie z daleka od ciepła, bezpośredniego Dziękujemy za wybór naszego produktu. Mamy nadzieję, że promieniowania słonecznego, wilgoci (w żadnym wypadku korzystanie z urządzenia sprawi Państwu radość. nie zanurzać w substancjach płynnych) oraz ostrych krawędzi.
  • Page 22 OSTRZEŻENIE: • Z urządzenia mogą korzystać dzieci od 8 roku życia oraz osoby z ograniczonymi zdolnościami fizycznymi, sensorycznymi lub psychicznymi albo brakiem doświadczenia, pod warunkiem, że są one nadzorowane lub otrzymały instrukcje, jak korzystać bezpiecznie z urządzenia i rozumieją związane z tym ryzyko. •...
  • Page 23: Czyszczenie I Konserwacja

    Uruchomienie urządzenia Pozycja II: silny strumień powietrza i wysoka temperatura Całkowicie rozwinąć kabel sieciowy. Wyłączanie Podłączenie elektryczne Po użyciu przełączyć selektor do pozycji „0“ i wyjąć wtyczkę z gniazda. • Zanim połączycie Państwo wtyczkę z gniazdkiem proszę sprawdzić, czy napięcie sieci jest zgodne z napięciem Przechowywanie urządzenia.
  • Page 24 Nabywcy przysługuje prawo do wymiany urządzenia na wolne od wad lub, jeśli wymiana jest niemożliwa, zwrotu gotówki tylko po dostarczeniu do punktu zakupu kompletnego urządzenia z oryginalnymi akcesoriami, instrukcją obsługi i w oryginalnym opakowaniu wraz z dowodem zakupu i prawidłowo wypełnioną kartą...
  • Page 25: Speciális Biztonsági Figyelmeztetés A Készülékhez

    Használati utasítás • Kizárólag személyi célra használja a készüléket, és csupán arra, amire való! A készülék nem ipari jellegű használatra Köszönjük, hogy a termékünket választotta. Reméljük, készült. elégedetten használja majd a készüléket. • Ne használja a szabadban! Ne tegye ki erős hőhatásnak,közvetlen napsugárzásnak és nedvességnek A használati útmutatóban található...
  • Page 26: Üzembe Helyezés

    FIGYELMEZTETÉS: • A készüléket csak 8 évesnél idősebb gyerekek használhatják, csökkent fizikai, érzékelési vagy értelmi képességekkel rendelkező vagy a kellő tapasztalatokkal és ismeretekkel nem rendelkező személyek pedig csak felügyelet alatt vagy akkor, ha megtanították őket a készülék használatára és tisztában vannak a veszélyekkel. •...
  • Page 27: Karbantartás És Ápolás

    Használat Tárolás Mielőtt elrakná, hagyja lehqlni! Ehhez helyezze a készüléket Kapcsolja a választókapcsolót a fogantyún a kívánt a burkolat egyik oldalára vagy akassza fel az akasztófül hőmérséklet/légfúvás beállításra: segítségével. 0 állás: kikapcsolva I állás: enyhe légáram és közepes hőmérséklet Hálózati vezeték II állás: erős légáram és magas hőmérséklet •...
  • Page 28 Інструкція з експлуатації • Використайте прилад виключно в приватних цілях та за передбаченим призначенням. Прилад не призначено Дякуємо, що вибрали наш виріб. Сподіваємось, що ви для промислового використання. будете задоволені його можливостями. • Не використовуйте його на вулиці. Оберігайте його від спеки, прямого...
  • Page 29 ПОПЕРЕДЖЕННЯ. • Діти не повинні бавитися пристроєм. • Діти не повинні чистити і обслуговувати пристрій, якщо за ними не ведеться нагляд. • Не ремонтуйте прилад самі, але зверніться до авторизованого фахівця. Для запобігання загрозі пошкоджений кабель живлення слід замінити на еквівалентний виключно виробником, або...
  • Page 30 Виключення приладу Кабель мережі Після використання переведіть перемикач у положення “0” • Накручуйте кабель мережі без натягу. та від’єднайте прилад від мережі. • Не закручуйте кабель з натягом навкруг приладу, тому що це протягом часу може призвести до пошкодженню Зберігання приладу кабелю.
  • Page 31 Руководство по эксплуатации • Пользуйтесь прибором только частным образом и по назначению. Прибор не предназначен для Спасибо за выбор нашего продукта. Надеемся, он вам коммерческого использования. понравится. • Не пользуйтесь прибором под открытым небом. Предохраняйте прибор от жары, прямых солнечных Символы...
  • Page 32 ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: • Данное устройство может использоваться детьми, начиная с 8 лет, и людьми с ограниченными физическими, сенсорными или умственными способностями или имеющими недостаток опыта или знаний, при условии, что они пользуются устройством под присмотром или были проинструктированы как его безопасно использовать, и понимают возможные риски.
  • Page 33: Техническое Обслуживание

    • Просим вас соблюдать инструкции, содержащиеся в разделе “Техническое обслуживание”. Начало работы Выключение После использования, установите переключатель в Полностью размотайте шнур электропитания. положение “0” и выдерните штепсель из розетки. Подключение Хранение • Перед тем, как вставлять штепсель в розетку, Дайте устройству остыть перед тем, как уносить его! убедитесь, что...
  • Page 36 GARANTIEKARTE warranty card • garantiekaart • carte de garantie • scheda di garanzia • tarjeta de garantía • cartão de garantia • garantikort • karta gwarancyjna • záruční list • kartica jamstva • carte de garan ie • • záručný list • garancijski list • garanciajegy •...

Table of Contents