Page 1
DE / Montageanleitung WC-Kombination FLORIEL EN / Assembly Instructions Rimless washdown two piece toilet FR / Notice de montage Ensemble WC Art. 10259433 Art. 10557255 IT / Istruzioni di montaggio Combinazione WC Art. 10654340 NL / Montagehandleiding WC-combinatie SE / Monteringsinstruktion för Golvstående WC med cistern CZ / Návod k montáži WC kombi...
Page 2
DE/ Lesen Sie die Anweisungen vor der Benutzung sorgfältig SV/ Läs noggrant igenom anvisningarna, innan du använder durch und bewahren Sie diese zum späteren Nachschlagen produkten, och förvara dem för framtida bruk! Använd auf! Verwenden Sie für die tägliche Reinigung nur endast gängse toalettrengöringsmedel för den dagliga handelsübliche Badreiniger.
Page 4
DE/ Einbausituation: Markieren Sie die Mitte der Befestigungsl öcher auf der Außenseite der WC-Keramik auf dem Boden. EN/ Installation situation: Mark on the floor the centre of the mounting holes found on the exterior of the WC ceramic. Situation de montage : Marquez au sol le milieu des trous de fixation sur le côté extérieur de l’élément céramique de WC.
Page 5
DE/ Bestimmen Sie die Position der Mittellöcher, Breitenbereich ( innerhalb der Toleranz ): X=6.9cm±1cm EN/ Determine the position of the centre holes, width range ( within tolerance): X=6.9cm±1cm FR/ Déterminez la position des trous centraux, largeur ( au sein de la tolérance): X=6.9cm±1cm Determinare la posizione dei fori centrali, range di larghezza ( nei limiti della tolleranza): X=6.9cm±1cm...
Page 6
DE/ Platzieren Sie die Toilette . EN/ Position the toilet. Placez le WC. Posizionare la tazza del WC. Plaats de toiletpot. Sätt toaletten på plats. Umístěte toaletu. Umiestnite toaletu. RO/ Amplasaţi toaleta. Ustaw toaletę. DE/ Verbinden Sie die Toilette mit der L-förmigen Befestigungshalterung mit ( 6) und ( 7). EN/ Connect the toilet with the L-shaped fixing bracket with ( 6) and ( 7).
Page 8
DE/ Montageanleitung Spülkasten und Ventile EN/ Assembly instructions cistern and valves FR/ Notice de montage du réservoir de chasse d’eau Istruzioni di montaggio cassetta dello sciacquone e delle valvole NL/ Montagehandleiding stortbak en ventielen SV/ Monteringsinstruktion för spolvattenbehållare och ventiler CZ/ Návod k montáži splachovací...
Page 9
Bringen Sie den Sockel der Montageschraube (13b) am WC-Becken an. Install the base of the mounting screw(13b) on the toilet pan. Installez la base des vis de montage (13b) sur la cuvette des toilettes. Installare la base della vite di montaggio (13b) sulla vasca del WC. Installeer de basis van de montageschroef (13b) op de toiletpan.
Page 10
DE/ Befestigen Sie den Spülkasten mit dem mitgelieferten Bolzen. EN/ Fasten the cistern using the included bolt. Fixez le réservoir de chasse d’eau avec le boulon fourni. Fissare la cassetta dello sciacquone con il bullone in dotazione. NL/ Bevestig de stortbak met de meegeleverde bout. SV/ Sätt fast spolvattenbehållaren med de medlevererade bultarna.
Page 11
Kompatibel mit: "Geberit-Füllventil", Typ 380 und Typ 290 (nicht im Lieferumfang enthalten) Compatible with: "Geberit filling valve", type 380 and type 290 (not included in the scope of delivery) Compatible avec: "Robinet flotteur Geberit", type 380 et type 290 (non fourni) Compatibile con: "Valvola di riempimento Geberit”, tipo 380 e tipo 290 (non in dotazione) Compatibel met: "Geberit-vulventiel", type 380 en type 290 (niet meegeleverd) Kompatibel med: "...
Page 12
DE/ Montageanleitung WC-Sitz ( Ersatzteil verfügbar #10329391) EN/ Assembly instructions WC seat ( Spare part available #10329391) FR/ Notice de montage siège de WC ( Pièce détachée disponible #10329391) Istruzioni di montaggio sedile per WC ( Ricambio disponbile #10329391) NL/ Montagehandleiding toiletzitting ( Reserveonderdeel beschikbaar #10329391) SV/ Monteringsinstruktion för WC-sitsen ( Reservdel finns till förfogande #10329391) CZ/ Návod k montáži WC sedátka ( Náhradní...
Page 13
DE/ Stellen Sie den Klappstift ( 7) und die Schraube ( 4) parallel ein und stecken Sie diese in die dafür vorgesehenen Löcher in der Toilette . EN/ Adjust the folding pin ( 7) and bolt ( 4) to the parallel direction, then plug them into the designated holes on the toilet.
Page 14
DE/ Verschrauben Sie die Edelstahlschrauben ( 4) mit der Montageplatte ( 2), sodass die Montageplatte noch leicht beweglich ist. EN/ Screw the stainless steel screws ( 4) to the mounting plate ( 2) so that the mounting plate can still move easily. FR/ Vissez les vis en acier inoxydable ( 4) avec la plaque de montage ( 2) de sorte que la plaque de montage puisse encore bouger aisément.
Page 15
DE/ Richten Sie den WC-Sitz senkrecht nach oben aus. Ziehen Sie diesen dann nach oben weg, um ihn zu entfernen. EN/ Align the WC vertically towards the top. Next, pull the seat up vertically to remove it. Adaptez l’abattant verticalement vers le haut. Tirez-le ensuite vers le haut pour l’enlever. Allineare il sedile per WC verticalmente, verso l’alto.
Need help?
Do you have a question about the FLORIEL 10654340 and is the answer not in the manual?
Questions and answers