Download Print this page

Jungborn NOAM Assembly Instructions

Wc seat

Advertisement

Quick Links

DE /
Montageanleitung WC-Sitz
EN /
Assembly instructions WC seat
FR /
Instructions de montage Siège de WC
IT /
Istruzioni di montaggio sedile WC
NL /
Montagehandleiding WC-bril
SE /
Monteringsanvisning toalettstol
CZ /
Montážní návod toaletního sedadla
SK /
Montážny návod toaletného sedadla
RO /
Instrucţiuni de asamblare scaun de toaletă
PL /
Instrukcja montażu deski klozetowej
3
2
5
1
1
2
Setzen Sie die Schraube (Nr.1) von oben in die Montage-
DE /
platte (Nr.4) ein. Dann schieben Sie den Kippdübel (Nr.2)
von unten wie abgebildet auf die Schraube und drehen
dann die Kontermutter (Nr.3) auf die Schraube.
Insert the screw (No.1) from above into the holder (No.4).
EN /
Then push the tilt plug (No.2) from below onto the screw as
shown and then screw the lock nut (No.3) onto the screw.
Insérez la vis (n° 1) par le haut dans le support (n° 4). Ensui-
FR /
te, poussez le bouchon basculant (n° 2) par le bas sur la vis
comme indiqué, puis vissez le contre-écrou (n° 3) sur la vis.
6
4
4
3
NOAM (KEONA)
Art. 6768095
Art. 6768094
Art. 5918536
Hinweis: Einzelne Bauteile können von der Abbildung
DE /
abweichen.
Note: Individual components may differ from the
EN /
illustration.
Note : Les différents éléments peuvent différer de
FR /
l'illustration.
Nota: I singoli componenti possono differire
IT /
dall'illustrazione.
Opmerking: Afzonderlijke componenten kunnen
NL /
afwijken van de illustratie.
Obs: Enskilda komponenter kan skilja sig från bilden.
SE /
Poznámka: Jednotlivé součásti se mohou od obrázku lišit.
CZ /
Poznámka: Jednotlivé komponenty sa môžu od obrázka líšiť.
SK /
Notă: Componentele individuale pot diferi de ilustraţie.
RO /
Uwaga: Poszczególne elementy mogą różnić się od
PL /
przedstawionych na ilustracji.
OInserire la vite (No.1) dall'alto nel supporto (No.4). Spin-
IT /
gere quindi il tappo basculante (N. 2) dal basso sulla vite
come mostrato in figura e poi avvitare il controdado (N. 3)
sulla vite.
Steek de schroef (nr. 1) van bovenaf in de houder (nr. 4).
NL /
Druk vervolgens de kantelplug (nr. 2) van onderaf op de
schroef zoals afgebeeld en schroef vervolgens de borgmoer
(nr. 3) op de schroef.
För in skruven (nr 1) ovanifrån i hållaren (nr.4). Tryck sedan
SE /
vippan (nr 2) på skruven underifrån som visas och vrid
sedan låsmuttern (nr 3) på skruven.
Vložte šroub (č. 1) shora do držáku (č. 4). Poté zatlačte
CZ /
přepínač (č. 2) na šroub zespodu, jak je znázorněno, a
potom otočte pojistnou matici (č. 3) na šroub.
Zasuňte skrutku (č. 1) zhora do držiaka (č. 4). Potom
SK /
zatlačte prepínač (č. 2) na skrutku zdola, ako je to znázor-
nené, a potom otočte poistnú maticu (č. 3) na skrutku.
Introduceţi șurubul (nr. 1) de sus în ansamblu
RO /
farfurie (nr. 4). Apoi împingeţi comutatorul (nr. 2) pe șuru-
bul de jos, așa cum se arată, apoi rotiţi piuliţa de blocare
(nr. 3) pe șurub.
Włożyć wkręt (nr 1) od góry do uchwytu (nr 4). Następnie
PL /
wcisnąć od dołu na śrubę zatyczkę uchylną (nr 2) w sposób
pokazany na rysunku, a następnie wkręcić nakrętkę kontru-
jącą (nr 3) na śrubę.
- 1 -
V1 20211213

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the NOAM and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Jungborn NOAM

  • Page 1 NOAM (KEONA) DE / Montageanleitung WC-Sitz EN / Assembly instructions WC seat Art. 6768095 FR / Instructions de montage Siège de WC IT / Istruzioni di montaggio sedile WC Art. 6768094 NL / Montagehandleiding WC-bril SE / Monteringsanvisning toalettstol Art. 5918536 CZ / Montážní...
  • Page 2 Faites glisser le support prémonté avec la rondelle (n° 5) FR / avec la cheville rabattue dans l'ouverture du WC. Far scorrere il supporto premontato insieme alla rondella (n. IT / 5) con il tassello ripiegato nell'apertura del WC. Schuif de voorgemonteerde houder samen met de ring (nr. NL / 5) met de deuvel naar beneden in de opening van de WC.
  • Page 3 Vissez les vis en acier inoxydable (1) à la plaque de mon- FR / tage (4) de sorte que la plaque de montage soit encore facilement mobile (environ 70%). Avvitare le viti in acciaio inossidabile (1) alla piastra di mon- IT / taggio (4) in modo che la piastra di montaggio sia ancora facilmente spostabile (ca.
  • Page 4 Drücken Sie die „Quick-Release“ Taste(n) und nehmen DE / Sie den WC-Sitz wieder ab. Press the “Quick Release” button(s) and remove the toilet EN / seat again. Appuyez sur la ou les touches „Quick-Release“ et retirez FR / l’abattant de WC. Premere il/i pulsante/i "Quick-Release"...

This manual is also suitable for:

KeonaLataRaisaElva67680956768094 ... Show all