Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

Arctic 20/25r

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Doro Arctic 20

  • Page 1 Arctic 20/25r...
  • Page 2 Arctic 20...
  • Page 3 English 1 Up / missed call 8 Recall button (PBX features) 2 Left menu button/OK and ring signal off/on 3 Talk button 10 End call and on / off button 4 Down/Redial 11 Right menu button/Back/Internal call and keypad lock 6 Speaker phone 7 Phone book Français 1 Touche défilement / Journal des 7 Répertoire appelants 8 Touche R 2 Touche menu / OK 9 Touche et Sonnerie Off/On 3 Touche de prise de ligne 10 Touche de raccroché et on/off 4 Touche défilement / Bis 11 Touche menu / Retour / Intercom et Verrouillage du clavier 6 Touche Mains-libres...
  • Page 4 English Connection Connect mains adapter/phone cable to wall sockets. Insert batteries (1.2V NiMH AAA) in accordance with the markings. Charge with the keypad facing outwards (24 hours the first time). Press (left menu button). Scroll to HS SETTINGS Press (left menu button). Scroll to . Press LANGUAGE Scroll to . Press ENGLISH Press or several times to exit the menu screens. Date/Time P ress (left menu button). S croll to . Press HS SETTINGS S croll to . Press HS DISPLAY S croll to . Press TIME S croll to . Press...
  • Page 5: Battery Led

    English Battery LED When the batteries are running low, will flash and a warning tone will be heard when a call is in progress. Please note that the complete battery indicator in the display will flash as long as the handset is charging, and when the battery is fully charged only the inner segment will flash. Range �he telephone’s range depends on whether or not the radio waves carrying the call are restricted by obstacles in their path, and is usually between 50 and 300 metres. Coverage can be improved by turning one’s head so that the handset is aligned with the base unit. Sound quality declines as the limit is reached until the call is finally interrupted. �he symbol is shown when the phone is within range and goes out/flashes when it is out of range. Making a call Enter the required number. Delete if necessary with right menu button Press to make the call. Press to end the call. Please note! To switch between handset/speaker press . In speaker mode, you cannot both speak at once – you must take it in turns to talk.
  • Page 6 English Phonebook You can save 50 numbers/names. If you subscribe to a caller ID service, the name allocated to the caller in the phonebook will be shown for incoming calls. It is possible to choose between various ringers for the numbers saved in the Phonebook (only functions if you subscribe to a caller ID service). Save name/number in handset Press . Press . Scroll to . Press Press equivalent digit key several times for desired name. Press Enter the telephone number, including the area code. Delete if necessary with right menu button Press Scroll to required ringer. Press Managing the phonebook Press . Scroll between entries with . You can quick search the phonebook by pressing the corresponding number key for the first letter. Press to make a call or press for various options. Edit number Press (left menu button). Scroll to , press PHONEBOOK Scroll to the name you choice to edit, press . Scroll to , press EDIT Check name is correct, press Number will appear with cursor flashing at the end of the number Press to backspace/delete number Re-enter correct number, press Select melody, press Delete number Press...
  • Page 7: Incoming Numbers/Caller Id

    English Incoming numbers/Caller ID �he display shows you who is calling and the 20 most recent missed calls. will be shown in NEW CALLS standby mode and in the list indicates a missed call. �his function requires a subscription from your  service provider! Retrieving and dialling Press . Scroll to the desired entry with Press to call or press for various options = back). Caller identification messages In addition to number display, the following messages will be shown occasionally: Unknown number, e.g. international call. OUT OF AREA Information about the number is blocked. Number cannot be shown. WITHHELD MSG indication from your network operator* *To remove the message indicator press: Press and then hold down Functions Press . Scroll to . Press...
  • Page 8: System Settings

    English System settings System PIN is 0000 on delivery. Press . Scroll to . Press BS SETTINGS Scroll to desired function. Press Enter the desired setting. Press Warning: �o de-register a handset: WARNING, A deregistered handset can not be used with DELETE HS the system. �ONE/PULSE, should normally be set to DIAL MODE TONE RECALL �IME. FLASH TIME =New Zealand. =�rance/Portugal. =others incl. UK/AUS. LONG MEDIUM SHORT �he code(e.g. 0000) can be changed. CHANGE PIN Expanded system (Two or more handsets e.g +1...) �he call number for internal calls will be shown in the display in standby mode. �he base unit should be positioned centrally so that the coverage area is roughly equal for all handsets.
  • Page 9: Outgoing Message

    English Answer machine (only Arctic 25r) When the answer machine is switched on calls are answered after a set number of rings, your outgoing message is heard and the caller can leave a message. �otal memory capacity is up to 15 minutes depending on the set sound quality. Switching the answer machine on/off Press . Scroll to . Press ANS. MACHINE Scroll to . Press TAM OFF/ON Scroll to desired setting. Press If the handset’s display shows with a steady light the answer machine is switched on. If there are new messages, the indicator will flash whether the answer machine is off or on. Even when answer machine is OFF it will still answer after 10 rings, please see Remote activation Outgoing message �he outgoing message (max 3 min) is heard by incoming calls. �here are two separate outgoing messages,...
  • Page 10: Use Of Answer Machine (Handset)

    English Use of answer machine (handset) New messages are indicated by flashing in the display in standby mode. Playback always starts with new messages. Press . Scroll to . Press ANS. MACHINE Scroll to . Press MSG PLAYBACK During playback the following commands are available. End by pressing Command Function ) ....Delete during playback )...Previous message ) ....Stop ■ ) ..Skip to next message....Speaker On/Off....Volume control Delete all old messages Press . Scroll to . Press ANS. MACHINE Scroll to . Press DELETE ALL Confirm by pressing Answer machine settings Press...
  • Page 11: Remote Activation

    English Personal message (Memo) Press . Scroll to . Press ANS. MACHINE Scroll to . Press MEMO After the long beep you can record your message (speaking approx. 20 cm from the keypad). Press . �he message will be played back to you. Memos are played back in the same way as ordinary incoming messages. Out of memory �he memory has room for up to 59 messages (including the outgoing message) max. 15 minutes. When is shown, no new messages can be recorded until the old ones have been played back and TAM FULL deleted. In that case, the telephone answer machine responds with the outgoing message for Answer Only. PLEASE NOTE! Remember to delete messages regularly! Remote activation �he answer machine can be activated via the remote access functions. Call the answer machine. It will answer after approximately 10 rings. Press when the outgoing message is played. Enter the PIN code, see . One beep confirms correct code. Answer machine Settings Press Replace the handset.
  • Page 12: Troubleshooting

    - Check that you have selected �one Dial, see S ystem Settings - Check the charge status of the handset batteries. - Connect another functioning telephone to the network wall socket. The telephone continues to ring - Some of the telephone’s ringers do not follow the line signal, which means that the signal may continue for up to 8 seconds after answering a call. The answer machine does not respond to remote access - Check that you are using a tone dial telephone. - �ry holding the buttons down longer, approximately 1 second per digit. The answer machine is not answering - Memory may be full. Listen to/delete your messages. - Check that the adapter/phone cord is connected correctly. - Check that the answer machine function is turned on. If the telephone still does not work, contact the place of purchase for service. Don’t forget the receipt or a copy of the invoice. Specific Absorption Rate (SAR) �his device meets applicable international safety requirements for exposure to radio waves. �his telephone measures 0,05 W/kg (per 10g tissue). �he max. limit according to WHO is 2W/kg (per 10g tissue). Declaration of conformity Doro hereby declares that the products Doro Arctic 20/25r conform to the essential requirements and other regulations contained in the directives 1999/5/EC (R&��E), 2002/95/EC (ROHS). A copy of the www.doro.com/dofc manufacturer’s declaration is available at...
  • Page 13 English Guarantee �his product is guaranteed for a period of 12 months from the date of purchase. If you experience any problems please contact the place of purchase. Proof of purchase is required for any service or support needed during the guarantee period. �his guarantee will not apply to a fault caused by an accident or a similar incident or damage, liquid ingress, negligence, abnormal usage, non-maintenance or any other circumstances on the user’s part. �urthermore, this guarantee will not apply to any fault caused by a thunderstorm or any other voltage fluctuations. As a matter of precaution, we recommend disconnecting the device during a thunderstorm. Batteries are consumables and are not included in any guarantee. �his guarantee does not apply if other batteries than DORO original batteries have been used. If you cannot resolve the fault using the faultfinder section, technical support is available by email: tech@ doro-uk.com , calls cost (prices correct at the time -premium rate telephone number: 0905 895 0854 50 pence per minute of publication). You can also contact us in writing (regarding any Spares or �echnical query): Customer Services Doro UK Ltd 1 High Street Chalfont St Peter Buckinghamshire SL9 9QE. �urther contact details are available on our website: www.doro-uk.com...
  • Page 14: Australia And New Zealand

    English Australia and New Zealand Products permitted for connection to the telephone network are marked with in Australia and in New Zealand. �hese marks indicate the products comply with the regulations and can be legally connected in the country of purchase. Customer support AUS�RALIA NEW ZEALAND DORO Australia Pty Ltd Atlas Gentech(NZ) Ltd PO Box 6760 Private Bag 14927 Baulkham Hills BC NSW 2153 Panmure Australia Auckland New Zealand Consumer Support Consumer Support Ph: Ph: 1300 885 023 Ph: 0900-500-25 (�oll Call) �ax: (02) 8853-8489 �ax: (09) 574-2722 support@doro.com.au support@atlasgentech.co.nz www.doro.com.au Electro Magnetic Radiation (EMR) This telephone complies with applicable safety requirements for exposure to radio waves. The mean power of this telephone is not greater than 14 mW.
  • Page 15 Français Raccordement Reliez les câbles du bloc d’alimentation et du téléphone aux prises murales. Insérez les batteries en respectant la polarité. Chargez le combiné, le clavier tourné vers l’extérieur, en continu pendant 24 heures avant la première utilisation. Appuyez sur (touche de menu gauche). Atteignez REGL. COMB/HS SETTINGS Appuyez sur (touche de menu gauche). Atteignez . Appuyez sur LANGUE/LANGUAGE Atteignez l’option requise. Appuyez sur Appuyez deux fois sur ou sur pour repasser en veille. Synchronisation de la touche R Appuyez sur . Atteignez . Appuyez sur REGL. BASE Atteignez . Appuyez sur DELAI R Vérifiez que le réglage est . Appuyez sur MEDIUM Batteries Des batteries (1,2V NiMH) neuves et complètement chargées (charge de 10 heures) ont une autonomie d’environ 10 heures en communication et 100 heures en veille. Ces durées sont données pour une utilisation à l’intérieur à des températures normales. Les batteries sont complètement chargées au bout de 4 à 5 charges. Le système de régulation de charge automatique évite de les surcharger et de les endommager par une recharge prolongée. Lorsque que les batteries sont totalement déchargées l’afficheur peut fonctionner qu’après 5 minutes max. de rechargement.
  • Page 16: Recevoir Un Appel

    Français Appeler Composez le numéro. Au besoin effacez les erreurs avec la touche de menu Appuyez sur pour appeler. Appuyez sur pour mettre fin à l’appel. Remarque ! Pour alterner entre les modes combiné et mains-libres, Appuyez sur . En mode mains-libres les deux correspondants ne peuvent pas parler simultanément, mais uniquement un à la fois. Recevoir un appel Attendez que le combiné sonne. Prenez l’appel en appuyant sur . Appuyez sur pour mettre fin à l’appel.
  • Page 17 Français Présentation du numéro Le nom du correspondant qui appelle et ceux des 20 derniers appels reçus en absence s’affichent. s’affiche en veille et indique un appel reçu en absence. Cette fonction est disponible sous réserve APPEL  d'abonnement auprès de votre opérateur ! Appeler à partir du Journal des appelants Appuyez sur . Atteignez l’entrée désirée avec la touche Appuyez sur pour appeler ou sur pour afficher les différentes options ( = retour). Lorsque le nom est affiché, appuyez sur pour visualiser le numéro correspondant. Informations supplémentaires En plus des numéros de téléphone, l’écran peut afficher : Numéro inconnu, par ex. un appel de l’étranger. HORS ZONE L’appel provient d’un numéro masqué. Aucun numéro ne s’affiche. SECRET Message déposé sur la messagerie de votre opérateur*. * Pour l’effacer : Appuyez sur puis de façon prolongée sur Recherche du combiné...
  • Page 18: Configuration Du Système

    Français Configuration du système Le code du système est 0000 à la livraison. Appuyez sur . Atteignez . Appuyez sur REGL. BASE Atteignez la fonction désirée. Appuyez sur Entrez l’option requise. Appuyez sur Pour annuler l’appairage d’un combiné ANNULER COMB Pour la France, sélectionnez le mode fréquences vocales. NUMEROTATION = �rance/Portugal = autres pays DéLAI R MEDIUM COURT Pour changer le code (par ex. 0000). MODIFIER PIN Système élargi (Packs) Le numéro attribué au combiné pour les appels internes est affiché en mode veille. Placez la base à distance égale des combinés pour une portée répartie sur la zone à couvrir. Intercom Appuyez sur (touche de menu droite). Si vous utilisez plus de 2 combinés: composez le numéro du combiné voulu ou appuyez sur pour appeler l’ensemble des combinés. Transfert d’appel/Conférence entre combinés Vous êtes en communication avec un correspondant de l’extérieur. Appuyez sur . Atteignez . Appuyez sur INTERCOM...
  • Page 19 Français Répondeur (Arc 25r uniquement) Une fois mis en service, le répondeur prend les appels au bout d’un nombre donné de sonneries ; votre correspondant entend l’annonce et peut laisser un message. La capacité totale de la mémoire est de 15 minutes, en fonction de la compression utilisée. Mise en/hors service du répondeur Appuyez sur . Atteignez . Appuyez sur REPONDEUR Atteignez . Appuyez sur REP. ON/OFF Atteignez l’option requise. Appuyez sur Lorsque s’affiche sur le combiné accompagné d’un témoin lumineux qui reste allumé, le répondeur est alors allumé. En cas de nouveaux messages, le témoin clignote, que le répondeur soit ou non en service. Annonce Vos correspondants entendent l’annonce d’accueil d’une durée de 3 minutes maximum. Il existe deux types d’annonces : une pour le Répondeur seul (votre correspondant ne peut laisser de message) et une autre pour le Répondeur enregistreur. Appuyez sur . Atteignez . Appuyez sur REPONDEUR Atteignez . Appuyez sur REGLAGES REP Atteignez . Appuyez sur ANNONCES Atteignez . Appuyez sur REP.
  • Page 20: Mémoire Pleine

    Français Utilisation du répondeur (combiné) Lorsque vous recevez un message, clignote en veille à l’affichage. La lecture commence toujours par les nouveaux messages. Appuyez sur . Atteignez . Appuyez sur REPONDEUR Atteignez . Appuyez sur LIRE MSG Utilisez les options ci-dessous en cours de lecture. Terminez en appuyant sur Commande Fonction ) ....Effacement en cours de lecture )...Message précédent ) ....Stop ■ ) ..Message suivant....Ecoute amplifiée Off/On....Réglage du volume Effacer tous les anciens messages Appuyez sur . Atteignez . Appuyez sur REPONDEUR Atteignez . Appuyez sur SUPPRIM.TOUT Confirmez en appuyant sur Mémo (message personnel) Appuyez sur . Atteignez . Appuyez sur...
  • Page 21: Configuration Du Répondeur

    Français Configuration du répondeur Appuyez sur . Atteignez . Appuyez sur REPONDEUR Atteignez . Appuyez sur REGLAGES REP Atteignez la fonction désirée. Appuyez sur Atteignez l’option requise. Appuyez sur Les options sont (impossible de laisser un message). MODE REP. REP. ENREG. REP. SEUL Choisissez la langue de l’annonce pré-enregistrée. Pour activer cette option, appuyez sur LANGUE REP en cours de lecture de l’annonce. Enregistrez/écoutez l’annonce. ANNONCES Sélectionnez le nombre de sonneries (2,4,6,8, économiseur*) avant que le répondeur ne NB SONNERIES prenne les appels. Sélectionnez la durée maximum de chaque message. TMPS ENREG. Activez/annulez l’interrogation à distance. CODE INTERRO Une forte compression augmente la durée d’enregistrement mais diminue la qualité sonore, COMPRESSION LOW = meilleure qualité mais durée réduite de moitié.
  • Page 22: En Cas De Problèmes

    Français Activation à distance Le répondeur peut être mis en marche à distance. Appelez le répondeur. Il se déclenche à la dixième sonnerie. Appuyez sur pendant la diffusion de l’annonce. Entrez le code de sécurité, voir . Un bip confirme que le code est correct. Configuration du répondeur Appuyez sur Raccrochez. En cas de problèmes Vérifiez que le câble téléphonique soit en bon état et qu’il soit branché correctement. Débranchez tout autre matériel, rallonges et téléphones. Si l’appareil fonctionne alors normalement, la panne est causée par le matériel additionnel. Testez le matériel sur une ligne en état de marche (chez un voisin par ex.). Si le matériel fonctionne sur ce raccordement, votre propre ligne téléphonique est défectueuse. Signalez la panne à votre opérateur. Pas de présentation du numéro à réception d’un appel - Cette fonction de présentation du numéro est disponible sous réserve d’abonnement auprès de votre opérateur. Bip sonore en cours de communication/Impossible d’appeler - Vérifiez le niveau de charge des batteries et rechargez les si besoin. - Le combiné est en limite de sa portée. Rapprochez-vous de la base. Le téléphone ne fonctionne pas - Vérifiez le branchement de l’adaptateur et du cordon téléphonique. - Vérifiez que le mode de numérotation FREQ. VOCALE est sélectionné, voir Configuration du système - Vérifiez le niveau de charge des batteries du combiné.
  • Page 23: Déclaration De Conformité

    Si vous souhaitez obtenir de l’aide lors de l’installation ou poser une question technique sur le produit, contactez notre Service d’Assistance Téléphonique au 08 92 68 90 18 ( N° Audiotel - 0,34€ /min.) Il est recommandé de débrancher l’appareil en cas d’orage. En tant que consommables, les piles sont exclues de la garantie. Cette garantie ne s’applique pas en cas d’utilisation de piles autres que des piles DORO originales. Déclaration de conformité Doro certifie que ces appareils Doro Arctic 20/25r sont compatibles avec l’essentiel des spécifications requises et autres points des directives 1999/5/EC (R&TTE) et 2002/95/EC (ROHS). La déclaration de conformité peut être consultée à l’adresse suivante :...
  • Page 24 English French Version 1.0...

This manual is also suitable for:

Arctic 25r

Table of Contents