Page 1
Anleitung_BT_BS_850_1E_SPK1:_ 02.09.2010 13:31 Uhr Seite 1 Originalbetriebsanleitung Bandschleifer Original operating instructions Belt Grinder/Sander Mode d’emploi d’origine Ponceuse à ruban Istruzioni per l’uso originali Levigatrice a nastro lL Original betjeningsvejledning Båndpudser Original-bruksanvisning Bandslip Bf Originalne upute za uporabu Trakasta brusilica Originalna uputstva za upotrebu Trakasta brusilica Originální...
Page 2
Anleitung_BT_BS_850_1E_SPK1:_ 02.09.2010 13:31 Uhr Seite 2...
Page 3
Anleitung_BT_BS_850_1E_SPK1:_ 02.09.2010 13:31 Uhr Seite 3...
Page 4
Anleitung_BT_BS_850_1E_SPK1:_ 02.09.2010 13:31 Uhr Seite 4 “WARNUNG - Zur Verringerung des Verletzungsrisikos Bedienungsanleitung lesen” Tragen Sie einen Gehörschutz. Die Einwirkung von Lärm kann Gehörverlust bewirken. Tragen Sie eine Staubschutzmaske. Beim Bearbeiten von Holz und anderer Materialien kann gesundheitsschädlicher Staub entstehen. Asbesthaltiges Material darf nicht bearbeitet werden! Tragen Sie eine Schutzbrille.
Anleitung_BT_BS_850_1E_SPK1:_ 02.09.2010 13:31 Uhr Seite 5 2.2 Lieferumfang Achtung! Öffnen Sie die Verpackung und nehmen Sie das Beim Benutzen von Geräten müssen einige Gerät vorsichtig aus der Verpackung. Sicherheitsvorkehrungen eingehalten werden, um Entfernen Sie das Verpackungsmaterial sowie Verletzungen und Schäden zu verhindern. Lesen Sie Verpackungs-/ und Transportsicherungen (falls diese Bedienungsanleitung / Sicherheitshinweise vorhanden).
Anleitung_BT_BS_850_1E_SPK1:_ 02.09.2010 13:31 Uhr Seite 6 4. Technische Daten Beschränken Sie die Geräuschentwicklung und Vibration auf ein Minimum! Verwenden Sie nur einwandfreie Geräte. Netzspannung: 230 V~ 50 Hz Warten und reinigen Sie das Gerät regelmäßig. Leistungsaufnahme: 850 W Passen Sie Ihre Arbeitsweise dem Gerät an. Überlasten Sie das Gerät nicht.
Anleitung_BT_BS_850_1E_SPK1:_ 02.09.2010 13:31 Uhr Seite 7 5.2 Schleifbandwechsel (Bild 4-5/Pos .11) 6.3 Anwendungshinweise Ziehen Sie den Spannhebel (10) nach außen, Achtung! Halten Sie das zu bearbeitende Werkstück um das Schleifband zu entlasten. niemals mit der Hand. Sichern Sie das Werkstück an Ziehen Sie das verbrauchte Schleifband von den einer stabilen Unterlage oder mit einem Antriebsrollen.
Anleitung_BT_BS_850_1E_SPK1:_ 02.09.2010 13:31 Uhr Seite 8 8.2 Kohlebürsten Bei übermäßiger Funkenbildung lassen Sie die Kohlebürsten durch eine Elektrofachkraft überprüfen. Achtung! Die Kohlebürsten dürfen nur von einer Elektrofachkraft ausgewechselt werden. 8.3 Wartung Im Geräteinneren befinden sich keine weiteren zu wartenden Teile. 8.4 Ersatzteilbestellung: Bei der Ersatzteilbestellung sollten folgende Angaben gemacht werden;...
Page 9
Anleitung_BT_BS_850_1E_SPK1:_ 02.09.2010 13:31 Uhr Seite 9 “Caution - Read the operating instructions to reduce the risk of inquiry” Wear ear-muffs. The impact of noise can cause damage to hearing. Wear a breathing mask. Dust which is injurious to health can be generated when working on wood and other materials. Never use the device to work on any materials containing asbestos! Wear safety goggles.
Page 10
Anleitung_BT_BS_850_1E_SPK1:_ 02.09.2010 13:31 Uhr Seite 10 IMPORTANT Important! The equipment and packaging material are not When using equipment, a few safety precautions toys. Do not let children play with plastic bags, must be observed to avoid injuries and damage. foils or small parts. There is a danger of Please read the complete operating manual with due swallowing or suffocating! care.
Anleitung_BT_BS_850_1E_SPK1:_ 02.09.2010 13:31 Uhr Seite 11 Wear ear-muffs. 5. Before starting the equipment The impact of noise can cause damage to hearing. Before you connect the equipment to the mains Total vibration values (vector sum of three directions) supply make sure that the data on the rating plate determined in accordance with EN 60745.
Anleitung_BT_BS_850_1E_SPK1:_ 02.09.2010 13:31 Uhr Seite 12 6. Starting up 8.1 Cleaning Keep all safety devices, air vents and the motor housing free of dirt and dust as far as possible. 6.1 Switching ON/OFF (Fig. 7) Wipe the equipment with a clean cloth or blow it To switch on: with compressed air at low pressure.
Page 13
Anleitung_BT_BS_850_1E_SPK1:_ 02.09.2010 13:31 Uhr Seite 13 « Avertissement – Lisez ce mode d’emploi pour diminuer le risque de blessures » Portez une protection de l’ouïe. L’exposition au bruit peut entraîner une perte de l’ouïe. Portez un masque anti-poussière. Lors de travaux sur su bois et autres matériaux, de la poussière nuisible à la santé peut être dégagée.
Anleitung_BT_BS_850_1E_SPK1:_ 02.09.2010 13:31 Uhr Seite 14 ATTENTION Attention ! L’appareil et le matériel d’emballage ne sont pas Lors de l’utilisation d’appareils, il faut respecter des jouets ! Il est interdit de laisser des enfants certaines mesures de sécurité afin d’éviter des jouer avec des sacs et des films en plastique et blessures et dommages.
Anleitung_BT_BS_850_1E_SPK1:_ 02.09.2010 13:31 Uhr Seite 15 Bruit et vibration Risques résiduels Même en utilisant cet outil électrique conformément aux prescriptions, il reste Les valeurs de bruit et de vibration ont été toujours des risques résiduels. Les dangers déterminées conformément à la norme EN 60745. suivants peuvent apparaître en rapport avec la construction et le modèle de cet outil électrique : Niveau de pression acoustique L...
Anleitung_BT_BS_850_1E_SPK1:_ 02.09.2010 13:31 Uhr Seite 16 Veillez à ce que le sens de mouvement de la Poncez le bois toujours dans le sens de la bande abrasive (flèches sur la face intérieure de veinure. la bande abrasive) correspond au sens de mouvement de la ponceuse à...
Anleitung_BT_BS_850_1E_SPK1:_ 02.09.2010 13:31 Uhr Seite 17 9. Mise au rebut et recyclage L’appareil se trouve dans un emballage permettant d’éviter les dommages dus au transport. Cet emballage est une matière première et peut donc être réutilisé ultérieurement ou être réintroduit dans le circuit des matières premières.
Page 18
Anleitung_BT_BS_850_1E_SPK1:_ 02.09.2010 13:31 Uhr Seite 18 “Avvertimento – Per ridurre il rischio di lesioni leggete le istruzioni per l’uso” Portate cuffie antirumore. L’effetto del rumore può causare la perdita dell’udito. Mettete una maschera antipolvere. Facendo lavori su legno o altri materiali si può creare della polvere nociva alla salute. Non lavorate materiale contenente amianto! Indossate gli occhiali protettivi.
Anleitung_BT_BS_850_1E_SPK1:_ 02.09.2010 13:31 Uhr Seite 19 Se possibile, conservate l’imballaggio fino alla Attenzione! scadenza della garanzia. Nell’usare gli apparecchi si devono rispettare diverse avvertenze di sicurezza per evitare lesioni e danni. ATTENZIONE Quindi leggete attentamente queste istruzioni per L’apparecchio e il materiale d’imballaggio non l’uso.
Anleitung_BT_BS_850_1E_SPK1:_ 02.09.2010 13:31 Uhr Seite 20 Rumore e vibrazioni Rischi residui Anche se questo elettroutensile viene utilizzato secondo le norme, continuano a sussistere I valori del rumore e delle vibrazioni sono stati rilevati rischi residui. In relazione alla struttura e al secondo la norma EN 60745.
Anleitung_BT_BS_850_1E_SPK1:_ 02.09.2010 13:31 Uhr Seite 21 5.3 Regolazione dello scorrimento del nastro 7. Sostituzione del cavo di (Fig. 6/ Pos. 2) alimentazione Tenete ferma la levigatrice a nastro con la piastra di levigatura verso l’alto. Se il cavo di alimentazione di questo apparecchio Mettete in funzione l’apparecchio.
Anleitung_BT_BS_850_1E_SPK1:_ 02.09.2010 13:31 Uhr Seite 22 9. Smaltimento e riciclaggio L’apparecchio si trova in una confezione per evitare i danni dovuti al trasporto. Questo imballaggio rappresenta una materia prima e può perciò essere utilizzato di nuovo o riciclato. L’apparecchio e i suoi accessori sono fatti di materiali diversi, per es.
Page 23
Anleitung_BT_BS_850_1E_SPK1:_ 02.09.2010 13:31 Uhr Seite 23 DK/N „Advarsel – Læs betjeningsvejledningen for at reducere risikoen for personskade“ Brug høreværn. Støjudviklingen fra maskinen kan forårsage høretab. Brug støvmaske. Ved bearbejdning af træ og andre materialer kan der dannes sundhedsskadeligt støv. Der må ikke arbejdes i asbestholdigt materiale! Brug beskyttelsesbriller.
Page 24
Anleitung_BT_BS_850_1E_SPK1:_ 02.09.2010 13:31 Uhr Seite 24 DK/N transportskader. Vigtigt! Opbevar så vidt muligt emballagen indtil Ved brug af el-værktøj er der visse garantiperiodens udløb. sikkerhedsforanstaltninger, der skal respekteres for at undgå skader på personer og materiel. Læs derfor VIGTIGT betjeningsvejledningen grundigt igennem. Opbevar Maskinen og emballagematerialet er ikke legetøj! vejledningen et praktisk sted, så...
Anleitung_BT_BS_850_1E_SPK1:_ 02.09.2010 13:31 Uhr Seite 25 DK/N Støj og vibration 1. Lungeskader, såfremt der ikke bæres egnet støvmaske. 2. Høreskader, såfremt der ikke bæres egnet Støj- og vibrationstal er beregnet i henhold til EN høreværn. 60745. 3. Helbredsskader, som følger af hånd-arm- vibration, såfremt værktøjet benyttes over et Lydtryksniveau L 76 dB(A)
Anleitung_BT_BS_850_1E_SPK1:_ 02.09.2010 13:31 Uhr Seite 26 DK/N 5.3 Indstilling af båndløb (fig. 6/ pos. 2) 8. Rengøring, vedligeholdelse og Hold fast i båndpudseren med slibepladen opad. reservedelsbestilling Tænd for båndpudseren. Båndløbet indstilles ved at dreje på justerskruen Træk stikket ud af stikkontakten inden (2), således at slibebåndet forløber midt på...
Page 27
Anleitung_BT_BS_850_1E_SPK1:_ 02.09.2010 13:31 Uhr Seite 27 DK/N 10. Opbevaring Maskinen og dens tilbehør skal opbevares på et mørkt, tørt og frostfrit sted uden for børns rækkevidde. Den optimale lagertemperatur ligger mellem 5 og 30˚C. Opbevar el-værktøjet i den originale emballage.
Page 28
Anleitung_BT_BS_850_1E_SPK1:_ 02.09.2010 13:31 Uhr Seite 28 “Varning – Läs igenom bruksanvisningen för att sänka risken för skador” Bär hörselskydd. Buller kan leda till att hörseln förstörs. Bär dammskyddsmask. Vid bearbetning av trä och andra material finns det risk för att hälsovådligt damm uppstår. Asbesthaltiga material får inte bearbetas! Använd skyddsglasögon.
Page 29
Anleitung_BT_BS_850_1E_SPK1:_ 02.09.2010 13:31 Uhr Seite 29 VARNING! Obs! Produkten och förpackningsmaterialet är ingen Innan produkten kan användas måste särskilda leksak! Barn får inte leka med plastpåsar, folie säkerhetsanvisningar beaktas för att förhindra eller smådelar! Risk för att barn sväljer delar och olyckor och skador.
Anleitung_BT_BS_850_1E_SPK1:_ 02.09.2010 13:31 Uhr Seite 30 Buller och vibration 2. Hörselskador om inget lämpligt hörselskydd används. 3. Hälsoskador som uppstår av hand- och Buller- och vibrationsvärden har bestämts enligt armvibrationer om maskinen används under EN 60745. längre tid eller om det inte hanteras och underhålls enligt föreskrift.
Anleitung_BT_BS_850_1E_SPK1:_ 02.09.2010 13:31 Uhr Seite 31 6. Använda maskinen maskinen med en ren duk eller blås av den med tryckluft med svagt tryck. Vi rekommenderar att du rengör maskinen efter 6.1 Strömbrytare (bild 7) varje användningstillfälle. Inkoppling: Rengör maskinen med jämna mellanrum med en Tryck in strömbrytaren (5).
Page 32
Anleitung_BT_BS_850_1E_SPK1:_ 02.09.2010 13:31 Uhr Seite 32 „Upozorenje – pročitajte upute za uporabu kako bi se smanjio rizik ozljeđivanja“ Nosite zaštitu za sluh. Djelovanje buke može uzrokovati gubitak sluha. Nosite masku za zaštitu od prašine. Kod obrade drva i drugih materijala može nastati po zdravlje opasna prašina. Ne smije se obradjivati materijal koji sadrži azbest! Nosite zaštitne naočale.
Page 33
Anleitung_BT_BS_850_1E_SPK1:_ 02.09.2010 13:31 Uhr Seite 33 POZOR Pažnja! Uređaj i materijal pakovine nisu igračke za djecu! Da bi se spriječila ozljedjivanja i nastanak šteta Djeca se ne smiju igrati plastičnim vrećicama, prilikom korištenja uredjaja, treba se pridržavati folijama i sitnim dijelovima! Postoji opasnost da sigurnosnih mjera opreza.
Page 34
Anleitung_BT_BS_850_1E_SPK1:_ 02.09.2010 13:31 Uhr Seite 34 Nosite zaštitu za sluh. 5. Prije puštanja u rad Buka može utjecati na gubitak sluha. Prije priključivanja uređaja provjerite odgovaraju li Ukupne vrijednosti vibracija (vektorski zbroj triju podaci na tipskoj pločici podacima o mreži. pravaca) određene su prema normi EN 60745.
Anleitung_BT_BS_850_1E_SPK1:_ 02.09.2010 13:31 Uhr Seite 35 Isključivanje: 8.2 Ugljene četkice Nakratko pritisnite prekidač za pogon (5). Kod prekomjernog iskrenja potrebno je da električar provjeri ugljene četkice. Mašina može da radi u pogonu momentanog ili Pažnja! Ugljene četkice smije zamijeniti samo trajnog prebacivanja.
Page 36
Anleitung_BT_BS_850_1E_SPK1:_ 02.09.2010 13:31 Uhr Seite 36 „Upozorenje – Pročitajte uputstva za upotrebu kako bi se smanjio rizik od povreda“ Nosite zaštitu za sluh. Uticaj buke može da uzrokuje gubitak sluha. Nosite masku za zaštitu od prašine. Kod obrade drva i drugih materijala može da nastane prašina opasna po zdravlje. Ne sme da se obradjuje materijal koji sadrži azbest! Nosite zaštitne naočari.
Page 37
Anleitung_BT_BS_850_1E_SPK1:_ 02.09.2010 13:31 Uhr Seite 37 Po mogućnosti sačuvajte pakovanje do isteka Pažnja! garantnog roka. Kod korišćenja uređaja morate se pridržavati propisa o bezbednosti kako biste sprečili povrede i štete. PAŽNJA Stoga pažljivo pročitajte ova uputstva za Uređaj i materijal za pakovanje nisu dečje upotrebu/bezbednosne napomene.
Page 38
Anleitung_BT_BS_850_1E_SPK1:_ 02.09.2010 13:31 Uhr Seite 38 Nosite zaštitu za sluh. 5. Pre puštanja u rad Buka može da utiče na gubitak sluha. Pre priključivanja uređaja proverite da li podaci na Ukupne vrednosti vibracija (vektorska suma triju natpisnoj pločici odgovaraju podacima o mreži. pravaca) utvrđene su u skladu s normom EN 60745.
Page 39
Anleitung_BT_BS_850_1E_SPK1:_ 02.09.2010 13:31 Uhr Seite 39 Isključivanje: 8.2 Ugljene četkice Nakratko pritisnite prekidač za pogon (5). Kod prekomjernog iskrenja potrebno je da električar provjeri ugljene četkice. Mašina može da radi u pogonu momentanog ili Pažnja! Ugljene četkice smije zamijeniti samo trajnog prebacivanja.
Page 40
Anleitung_BT_BS_850_1E_SPK1:_ 02.09.2010 13:32 Uhr Seite 40 „Varování – Ke snížení rizika zranění si přečíst návod k obsluze“ Noste ochranu sluchu. Působení hluku může způsobit ztrátu sluchu. Noste ochrannou prachovou masku. Při opracovávání dřeva a jiných materiálů může vznikat zdraví škodlivý prach. Materiály obsahující...
Page 41
Anleitung_BT_BS_850_1E_SPK1:_ 02.09.2010 13:32 Uhr Seite 41 POZOR Pozor! Přístroj a obalový materiál nejsou dětská hračka! Při používání přístrojů musí být dodržována určitá Děti si nesmějí hrát s plastovými sáčky, fóliemi a bezpečnostní opatření, aby se zabránilo zraněním a malými díly! Hrozí nebezpečí spolknutí a škodám.
Page 42
Anleitung_BT_BS_850_1E_SPK1:_ 02.09.2010 13:32 Uhr Seite 42 Noste ochranu sluchu. 5. Před uvedením do provozu Působení hluku může způsobit ztrátu sluchu. Před zapnutím přístroje se přesvědčte, zda údaje na Hodnoty celkových vibrací (vektorový součet tří typovém štítku souhlasí s údaji sítě. směrů) změřeny podle normy EN 60745.
Anleitung_BT_BS_850_1E_SPK1:_ 02.09.2010 13:32 Uhr Seite 43 Vypnutí: dojít k poškození plastových částí přístroje. Hlavní vypínač (5) krátce stlačit. Dbejte na to, aby se dovnitř přístroje nedostala voda. Přístroj může být používán v krátkodobém nebo trvalém provozu. 8.2 Uhlíkové kartáčky Při nadměrné tvorbě jisker nechte překontrolovat 6.2 Nastavení...
Page 44
Anleitung_BT_BS_850_1E_SPK1:_ 02.09.2010 13:32 Uhr Seite 44 „Upozornenie - Aby ste znížili riziko poranenia, prečítajte si návod na obsluhu “ Používajte ochranu sluchu. Pôsobenie hluku môže spôsobiť poškodenie sluchu. Používajte ochrannú masku proti prachu. Pri práci s drevom a inými materiálmi môže vznikať zdraviu škodlivý prach. Materiál obsahujúci azbest nesmie byť...
Page 45
Anleitung_BT_BS_850_1E_SPK1:_ 02.09.2010 13:32 Uhr Seite 45 Skontrolujte, či nedošlo k poškodeniu prístroja Pozor! a príslušenstva transportom. Pri používaní prístrojov sa musia dodržiavať príslušné Pokiaľ možno, uschovajte si obal až do konca bezpečnostné opatrenia, aby bolo možné zabrániť záručnej doby. prípadným zraneniam a vecným škodám. Preto si starostlivo prečítajte tento návod na obsluhu / POZOR bezpečnostné...
Page 46
Anleitung_BT_BS_850_1E_SPK1:_ 02.09.2010 13:32 Uhr Seite 46 Hlučnosť a vibrácie Zvyškové riziká Aj napriek tomu, že budete elektrický prístroj obsluhovať podľa predpisov, budú existovať Hodnoty hlučnosti a vibrácií boli merané podľa zvyškové riziká. V súvislosti s konštrukciou a európskej normy EN 60745. vyhotovením elektrického prístroja môže dôjsť...
Anleitung_BT_BS_850_1E_SPK1:_ 02.09.2010 13:32 Uhr Seite 47 5.3 Nastavenie chodu pásu (obr. 6/pol. 2) 7. Výmena sieťového prípojného Pevne držte pásovú brúsku s brúsnou platničkou vedenia smerom nahor. Zapnite pásovú brúsku. V prípade poškodenia sieťového prípojného vedenia Otočením nastavovacej skrutky (2) sa musí prístroja sa musí...
Anleitung_BT_BS_850_1E_SPK1:_ 02.09.2010 13:32 Uhr Seite 48 9. Likvidácia a recyklácia Prístroj sa nachádza v obale za účelom zabránenia poškodeniu pri transporte. Tento obal je vyrobený zo suroviny a tým pádom je ho možné znovu použiť alebo sa môže dať do zberu na recykláciu surovín. Prístroj a jeho príslušenstvo sa skladajú...
Page 49
EÚ a noriem pre výrobok og standarder for artikkel A a cikkekhez az EU-irányvonal és Normák szerint a E Lýsir uppfyllingu EU-reglna og annarra staðla vöru következő konformitást jelenti ki Bandschleifer BT-BS 850/1 E (Einhell) 2009/105/EC 2006/42/EC Annex IV 2006/95/EC...
Page 50
Anleitung_BT_BS_850_1E_SPK1:_ 02.09.2010 13:32 Uhr Seite 50 k Nur für EU-Länder Werfen Sie Elektrowerkzeuge nicht in den Hausmüll! Gemäß europäischer Richtlinie 2002/96/EG über Elektro- und Elektronik-Altgeräte und Umsetzung in nationales Recht müssen verbrauchte Elektrowerkzeuge getrennt gesammelt werden und einer umweltgerechten Wiederverwertung zugeführt werden. Recycling-Alternative zur Rücksendeaufforderung: Der Eigentümer des Elektrogerätes ist alternativ anstelle Rücksendung zur Mitwirkung bei der sachge- rechten Verwertung im Falle der Eigentumsaufgabe verpflichtet.
Page 51
Anleitung_BT_BS_850_1E_SPK1:_ 02.09.2010 13:32 Uhr Seite 51 C Solo per paesi membri dell'UE Non gettate gli utensili elettrici nei rifiuti domestici. Secondo la Direttiva europea 2002/96/CE sui rifiuti di apparecchiature elettriche ed elettroniche e l'applicazione nel diritto nazionale gli elettroutensili usati devono venire raccolti separatamente e smaltiti in modo ecologico.
Page 52
Anleitung_BT_BS_850_1E_SPK1:_ 02.09.2010 13:32 Uhr Seite 52 Samo za zemlje EU Ne bacajte elektro-alate u kućno smeće! Shodno evropskoj smernici 2002/96/EG o starim električnim i elektronskim uredjajima i primeni državnog prava, istrošeni elektro-alati mora da se odvojeno sakupe i eliminišu na ekološki primeren način u stanici za recikliranje.
Page 53
Anleitung_BT_BS_850_1E_SPK1:_ 02.09.2010 13:32 Uhr Seite 53 Der Nachdruck oder sonstige Vervielfältigung von Dokumentation und Begleitpapieren der Produkte, auch auszugsweise ist nur mit aus- drücklicher Zustimmung der ISC GmbH zulässig. The reprinting or reproduction by any other means, in whole or in part, of documentation and papers accompanying products is permitted only with the express consent of ISC GmbH.
Anleitung_BT_BS_850_1E_SPK1:_ 02.09.2010 13:32 Uhr Seite 54 t GUARANTEE CERTIFICATE Dear Customer, All of our products undergo strict quality checks to ensure that they reach you in perfect condition. In the unlikely event that your device develops a fault, please contact our service department at the address shown on this guarantee card.
Anleitung_BT_BS_850_1E_SPK1:_ 02.09.2010 13:32 Uhr Seite 55 p BULLETIN DE GARANTIE Chère Cliente, Cher Client, Nos produits sont soumis à un contrôle de qualité très strict. Si cet appareil devait toutefois ne pas fonctionner impeccablement, nous en serions désolés. Dans un tel cas, nous vous prions de bien vouloir prendre contact avec notre service après-vente à...
Page 56
Anleitung_BT_BS_850_1E_SPK1:_ 02.09.2010 13:32 Uhr Seite 56 C CERTIFICATO DI GARANZIA Gentili clienti, i nostri prodotti sono soggetti ad un rigido controllo di qualità. Se l’apparecchio non dovesse tuttavia funzionare correttamente, ci scusiamo e vi preghiamo di rivolgervi al nostro servizio di assistenza clienti all’indirizzo indicato in questa scheda di garanzia.
Page 57
Anleitung_BT_BS_850_1E_SPK1:_ 02.09.2010 13:32 Uhr Seite 57 GARANTIBEVIS Kære kunde! Vore produkter er underlagt streng kvalitetskontrol. Hvis produktet alligevel på et tidspunkt skulle udvise fejl, beklager vi naturligvis dette og beder dig kontakte vores kundeservice på adressen, som står angivet på dette garantibevis.
Page 58
Anleitung_BT_BS_850_1E_SPK1:_ 02.09.2010 13:32 Uhr Seite 58 U GARANTIBEVIS Bästa kund, Våra produkter genomgår en sträng kvalitetskontroll. Om denna produkt mot förmodan inte fungerar på rätt sätt, beklagar vi detta och ber dig att kontakta vår serviceavdelning under adressen som anges på garantikortet. Vi står även gärna till tjänst på...
Page 59
Anleitung_BT_BS_850_1E_SPK1:_ 02.09.2010 13:32 Uhr Seite 59 Bf JAMSTVENI LIST Poštovani kupče, naši proizvodi podliježu strogoj kontroli kvalitete. Žao nam je ako bi ipak došlo do toga da uređaj ne funkcionira besprijekorno i zamolili bismo Vas da se u tom slučaju obratite na adresu naše servisne službe navedenu ispod ovog jamstva.
Anleitung_BT_BS_850_1E_SPK1:_ 02.09.2010 13:32 Uhr Seite 60 4 GARANCIJSKI LIST Poštovani kupče, naši proizvodi podvrgavaju se strogoj kontroli kvalitete. Žao nam je ako bi se ipak desilo da uređaj ne funkcioniše besprekorno i zamolili bismo Vas da se u tom slučaju obratite na adresu naše servisne službe navedenu ispod ove garancije.
Anleitung_BT_BS_850_1E_SPK1:_ 02.09.2010 13:32 Uhr Seite 61 j ZÁRUČNÍ LIST Vážená zákaznice, vážený zákazníku, naše výrobky podléhají přísné kontrole kvality. Pokud i přesto tento přístroj bezvadně nefunguje, velice toho litujeme a prosíme Vás, abyste se obrátili na náš zákaznický servis, jehož adresa je uvedena na tomto záručním listu.
Page 62
Anleitung_BT_BS_850_1E_SPK1:_ 02.09.2010 13:32 Uhr Seite 62 W ZÁRUČNÝ LIST Vážená zákazníčka, vážený zákazník, naše výrobky podliehajú prísnej kontrole kvality. V prípade, že nebude prístroj napriek tomu bezchybne fungovať, je nám to veľmi ľúto a prosíme Vás, aby ste sa obrátili na našu servisnú službu na adrese uvedenej na tomto záručnom liste.
Page 63
Anleitung_BT_BS_850_1E_SPK1:_ 02.09.2010 13:32 Uhr Seite 63 k GARANTIEURKUNDE Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, unsere Produkte unterliegen einer strengen Qualitätskontrolle. Sollte dieses Gerät dennoch einmal nicht ein- wandfrei funktionieren, bedauern wir dies sehr und bitten Sie, sich an unseren Servicedienst unter der auf die- ser Garantiekarte angegebenen Adresse zu wenden.
Need help?
Do you have a question about the BT-BS 850/1 E and is the answer not in the manual?
Questions and answers