Download Print this page

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 39

Quick Links

FIT F45
UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA
UŽÍVATEĽSKÁ PRÍRUČKA
BENUTZERHANDBUCH
QUICK START GUIDE
INSTRUKCJA OBSŁUGI
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ
Kompletní návod najdete na našich
internetových stránkách ve formátu
PDF.
Kompletný návod nájdete na našich
webových stránkach vo formáte PDF.
Complete user guide can be found on
our website in PDF format.
www.iget.eu
SUPPORT:
http://www.iget.eu/helpdesk

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the FIT F45 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Iget FIT F45

  • Page 1 FIT F45 UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA UŽÍVATEĽSKÁ PRÍRUČKA BENUTZERHANDBUCH QUICK START GUIDE INSTRUKCJA OBSŁUGI HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Kompletní návod najdete na našich internetových stránkách ve formátu PDF. Kompletný návod nájdete na našich webových stránkach vo formáte PDF. Complete user guide can be found on our website in PDF format.
  • Page 2 Děkujeme, že jste si zakoupili produkt značky iGET. Jednotlivé technické parametry, popis, obrázky a vzhled v manuálu se mohou lišit v závislosti na jednotlivých verzích a updatech. Přesné parametry a další informace k produktu najdete na stránkách www.iget.eu. Tiskové chyby vyhrazeny. disponuje stupněm krytí...
  • Page 3 O tomto je Kupující povinen poučit i osoby, kterým by zboží následně prodával. Hodinky reklamujte u svého prodejce, pokud není uvedeno na webu www.iget.eu jinak. Záruční list je na posledních stranách tohoto manuálu nebo na samotném listu. Bezpečnostní upozornění: •...
  • Page 4 pouze na vaše chytré hodinky. • V případě jakékoliv změny rozměrů hodinek z důvodu přehřátí baterie, přestaňte zařízení používat do té doby, než dojde k výměně baterie za novou. Poškození vyžadující odbornou opravu: Pakliže dojde k následujícím případům, obraťte se na autorizovaný...
  • Page 5 úrazu elektrickým proudem. Prohlášení o shodě: Tímto INTELEK spol. s r.o. prohlašuje, že typ rádiového zařízení FIT F45 je v souladu se směrnicí 2014/53/EU. Úplné znění EU prohlášení o shodě je k dispozici na těchto internetových stránkách www.iget.eu.
  • Page 6 Rady (ES) 2011/65/EU, 2015/863/EU o omezení používání některých nebezpečných látek v elektrických elektronických zařízeních. Prohlášení k RoHS lze stáhnout na webu www.iget.eu. Toto zařízení lze používat v následujících zemích: Základní funkce a používání Zapnutí Dlouhým stisknutím bočního tlačítka zapnete náramek.
  • Page 7 Stažení: Pro zařízení s operačním systémem Android vyhledejte aplikaci iGET FIT v obchodě Google play. Pro zařízení s operačním systémem iOS vyhledejte alipkaci iGET FIT na App Store. Spojení náramku s mobilním telefonem Povolte Bluetooth v telefonu. Pro správnou funkčnost vyplňte všechny údaje v profilu a povolte aplikaci přístup ke všem oprávněním.
  • Page 8 Bluetooth v mobilním telefonu, nejdříve hodinky odpárujte a připárujte je znovu pomocí aplikace. Odpojení náramku od mobilního telefonu Otevřete "iGET FIT" v telefonu. V hlavní nabídce klepněte na položku "Zařízení" a v následné nabídce „Odpárovat“. V Bluetooth nastavení telefonu zvolte možnost „Zapomenout zařízení“.
  • Page 9 Krokoměr Náramek zaznamená vaši každodenní činnost automaticky. Po synchronizaci s aplikací iGET FIT můžete zkontrolovat své sportovní údaje na smartphonu. Naměřené údaje jsou orientační. Srdeční tep Přejděte do MENU. Výběrem ikony srdečního tepu začne měření tepu. Údaje o srdečním tepu můžete okamžitě...
  • Page 10 Pokud je náramek spárovaný s aplikací iGET FIT Váš telefon začne zvonit. Nahrání ciferníku z aplikace Připojte hodinky k aplikaci iGET FIT a zvolte menu Přizpůsobit ciferník, v této nabídce si vyberte ciferník, který se vám líbí.
  • Page 11 Stopky V základním MENU po kliknutí na “STOPKY“ můžete začít stopovat čas anebo spustit odpočet. Nastavení svítivosti Tažením se shora dolů vstoupíte do menu rychlého nastavení. Kde kliknutím na symbol jasu můžete nastavit intenzitu podsvícení displeje. Relax V MENU po kliknutí na ikonu “RELAX“ zahájíte uklidňující...
  • Page 12 Androidu zkontrolujte, zda nejsou pro Váš mobilní telefon k dispozici aktualizace systému a pokud ano, nainstalujte je nejdříve. a) Neoptimalizovat baterii u aplikace iGET FIT - nastavení v různých verzích Androidu může být lehce odlišné, nicméně otevřete Nastavení...
  • Page 13 (ikona zamknutého zámku). d) Nastavení Zámku aplikace - klikněte na tlačítko pro zobrazení seznamu spuštěných aplikací, najděte aplikaci iGET FIT a posuňte aplikaci směrem dolů, následně klikněte na tlačítko Zamknout. e) Zapnutá Poloha - vždy mějte zapnutou Polohu v nastavení...
  • Page 14 Bluetooth pro používání aplikací. V případě, že hodinky nejdou zapnout, aktualizovat nebo nabít kontaktujte nás na webu helpdesk.intelek.cz. Výrobce / výhradní dovozce produktů iGET do INTELEK spol. s r.o., Ericha Roučky 1291/4, 627 00 Brno - Černovice, CZ WEB: http://www.iget.eu SUPPORT: http://www.iget.eu/helpdesk...
  • Page 15 Základné informácie: Ďakujeme, že ste si zakúpili produkt značky iGET. Pre bezproblémové používanie produktu si prosím pozorne prečítajte nasledujúci manuál. Jednotlivé technické parametre, popis, obrázky a vzhľad v manuále sa môžu líšiť v závislosti na jednotlivých verziách a updatoch. Presné parametre a ďalšie informácie k produktu nájdete na stránkach...
  • Page 16 O tejto skutočnosti kupujúci povinný poučiť aj osoby, ktorým tovar následne predáva. Produkt reklamujte u svojho predajcu, pokiaľ nie je na webe www.iget.eu uvedené inak. Záručný list nájdete v krabici od zariadenia. Bezpečnostné upozornenie: •...
  • Page 17 • Do hodiniek sa dostala vlhkosť. • Hodinky sú mechanicky poškodené. • Hodinky sa neštandardne prehrievajú. Pre domácnosti: Uvedený symbol (preškrtnutý kôš) na výrobku alebo v sprievodnej dokumentácií znamená, že použité elektrické alebo elektronické výrobky nesmú byť likvidované spoločne s komunálnym odpadom.
  • Page 18 úrazu elektrickým prúdom. Prehlásenie o zhode: Týmto INTELEK spol. s r.o. prehlasuje, že typ rádiového zariadenia FIT F45 je v súlade so smernicou 2014/53/EU. Úplné znenie vyhlásenia o zhode EÚ je k dispozícii na týchto webových stránkach www.iget.eu.
  • Page 19 Aby všetko správne držalo, je kábel zmagnetizovaný. Pred prvým použitím nechajte hodinky nabíjať minimálne 1 hodinu. Nainštalujte aplikáciu iGET FIT v telefóne. Stiahnutie: Pre zariadenia s operačným systémom Android vyhľadajte aplikáciu iGET FIT v obchode...
  • Page 20 Google play. Pre zariadenia s operačným systémom iOS vyhľadajte alipkaciu iGET FIT na App Store. Spojenie náramku s mobilným telefónom Povoľte Bluetooth v telefóne. Pre správnu funkčnosť vyplňte všetky údaje v profile a povoľte aplikácii prístup ku všetkým oprávneniam. V prípade, že vám nejde vyhľadať...
  • Page 21 Stlačením bočného tlačidla sa vrátite na základnú obrazovku. Krokomer Náramok zaznamená vašu každodennú činnosť automaticky. Po synchronizácii s aplikáciou iGET FIT môžete skontrolovať svoje športové údaje na smartphone. Namerané údaje sú orientačné. Srdcový tep Prejdite do MENU. Výberom ikony srdcového tepu začne meranie tepu.
  • Page 22 Poznámka: Ak je športový čas kratší ako 5 min, dáta nebudú uložené. Nájdi telefón V MENU vyberte modrú ikonu mobilného telefónu s lupou. Ak je náramok spárovaný s aplikáciou iGET FIT Váš telefón začne zvoniť. Nahranie ciferníku z aplikácie Pripojte hodinky k aplikácii iGET FIT a zvoľte menu...
  • Page 23 Budík V iGET FIT v menu Zariadenie môžete nastaviť päť upozornení. Keď je budík zapnutý, náramok bude v daný čas vibrovať. Ovládanie gestami V iGET FIT menu Zariadenie môžete nastaviť štýl používaného gesta: Otočenie zápästia: Pri otočení zápästia sa obrazovka rozsvieti.
  • Page 24 Nastavenie svietivosti Ťahaním sa zhora nadol vstúpite do menu rýchleho nastavenia. Kde kliknutím na symbol jasu môžete nastaviť intenzitu podsvietenia displeja. Relax V MENU po kliknutí na ikonu "RELAX" zahájite upokojujúce dychové cvičenia. História aktivít V MENU po kliknutí na ikonu "História aktivít" si zobrazíte zoznam prebehnutých aktivít.
  • Page 25 Neoptimalizovat a kliknite na tlačidlo HOTOVO. b) Vyberte funkciu DuraSpeed, pokiaľ ju vaša verzia Androidu obsahuje - nájdite aplikáciu iget FIT - a zapnite ju. c) Pridanie aplikácie iget FIT do White Listu, pokiaľ ju vaša verzia Androidu obsahuje - kliknite na ľavé...
  • Page 26 FIT a posuňte aplikáciu smerom nadol, následne kliknite na tlačidlo Zamknúť. e) Zapnutá Poloha - vždy majte zapnutú Polohu v nastavení Androide prípadne v rýchlom menu. f) Zapnutie automatickú spustení aplikácie - v Nastavenia Program - Povolenie automatického spustenia (pre každý...
  • Page 27 Bluetooth pre používanie aplikácií. V prípade, že hodinky nejdú zapnúť, aktualizovať alebo nabiť kontaktujte nás na webe helpdesk.intelek.cz. Výrobca / výhradný dovozca produktov iGET pre EU: INTELEK spol. s r.o., Ericha Roučky 1291/4, 627 00 Brno - Černovice, CZ Web: http://www.iget.eu SUPPORT: http://www.iget.eu/helpdesk...
  • Page 28 Version und Update variieren. Genaue Parameter und andere Produktinformationen finden Sie unter www.iget.eu. Druckfehler sind vorbehalten. FIT F45 hat die Schutzart IP68, garantiert unter keinen Umständen 100% Wasserbeständigkeit! (Laut Hersteller 1,5 m Tiefe für 30 Minuten. IP68 Widerstand gilt nicht für Salzwasser.) Nach dem Kontakt mit Wasser oder einer anderen Flüssigkeit,...
  • Page 29 Dies ist auch der Käufer verpflichtet, die Personen, an die die Waren anschließend verkauft werden, zu unterrichten. Wenden Sie sich an Ihren Händler, wenn sie nicht auf www.iget.eu aufgeführt sind. Das Garantieschein befindet sich auf den letzten Seiten dieses Handbuchs oder auf dem Blatt selbst.
  • Page 30 Gerät nicht mehr, bis die Batterie ersetzt wurde. Schäden, eine professionelle Reparatur erfordern: Wenn Folgendes auftritt, wenden Sie sich an einen autorisierten Service oder Händler: • Feuchtigkeit kam in die Uhr. • Die Uhr ist mechanisch beschädigt. • Die Uhr überhitzt vor allem. Für Haushalte: Das angeführte Symbol (gestrichener Korb) an Produkt...
  • Page 31 Gerätes und seiner erneuten Einschaltung setzen Sie sich auch dem Risiko des Stromunfalls aus. Konformitätserklärung: Durch INTELEK spol. s r.o. erklärt, dass der Typ von FIT F45 der Richtlinie 2014/53/EU entspricht. Die vollständige EU-Konformitätserklärung ist auf dieser Website unter www.iget.eu verfügbar.
  • Page 32 Rates 2011/65/EU, 2015/863/EU zur Beschränkung der Verwendung bestimmter gefährlicher Stoffe in Elektro- und Elektronikgeräten. Sie können die RoHS-Erklärung unter www.iget.eu herunterladen. Dieses Gerät kann in den folgenden Ländern verwendet werden: Grundfunktionen und Verwendung Einschalten Halten Sie die Seitentaste gedrückt, um das Armband einzuschalten.
  • Page 33 Installieren Sie iGET FIT auf Ihrem Telefon Download: Für Android-Geräte finden Sie die iGET FIT-App im Google Play Store. Suchen Sie für iOS-Geräte im App Store nach der iGET FIT-App. Verknüpfen Sie Ihre Uhr mit Ihrem Mobiltelefon Aktivieren Sie Bluetooth auf Ihrem Telefon. Geben Sie für eine ordnungsgemäße Funktionalität alle...
  • Page 34 Trennen Sie Ihre Uhr von Ihrem Mobiltelefon Öffnen Sie "iGET FIT" auf Ihrem Telefon. Klicken Sie im Hauptmenü auf "Geräte" und im nachfolgenden Menü "unPair". Wählen Bluetooth-Einstellungen Ihres Telefons die Option "Gerät vergessen". Einführung von Funktionen Sie können Ihre Hand heben / die Seitentaste drücken, um den Bildschirm zu beleuchten.
  • Page 35 Wechseln Sie zwischen den Schnittstellen: Schritte, Kalorien und Entfernung. Nach der Synchronisierung mit iGET FIT können Sie Ihre Sportdaten auf Ihrem Smartphone überprüfen. Die gemessenen Daten sind nur indikativ. Herzschlag Gehen Sie zum MENU. Durch die Auswahl des Icons des Herzschlags beginnen Sie mit der Messung des Schlags.
  • Page 36 Minuten ist, werden die Daten nicht gespeichert. Finde das Telefon Wählen Sie im MENÜ das blaue Handy-Symbol mit der Lupe. Wenn das Armband mit iGET FIT gekoppelt ist, klingelt Ihr Telefon. Wecker Sie können fünf Warnungen in iGET FIT im Menü...
  • Page 37 Luminanzeinstellung Ziehen Sie von oben nach unten, um das Schnellmenü aufzurufen. Hier können Sie die Intensität der Hintergrundbeleuchtung des Displays anpassen, indem Sie auf das Helligkeitssymbol klicken. Relax Im MENÜ starten Sie nach dem Klicken auf das Symbol "RELAX" eine beruhigende Atemübung. Geschichte der Aktivitäten Nachdem MENÜ...
  • Page 38 Wenn die Uhr nicht eingeschaltet, aktualisiert oder geladen werden kann, kontaktieren Sie uns bitte unter helpdesk.intelek.cz. Hersteller / exklusiv-Importeur: INTELEK spol. s r.o., Ericha Roučky 1291/4, 627 00 Brno, CZ Internet: http://www.iget.eu SUPPORT: http://www.iget.eu/helpdesk Copyright©2021 INTELEK spol. s r.o. Alle Rechte vorbehalten.
  • Page 39 Precise specifications and other information can be found on website www.iget.eu. Misprints reserved. FIT F45 has a degree of protection IP68, does not guarantee 100% water resistance every conditions! (According to manufacturer 1,5 m depth for 30 minutes, IP68 resistance does not apply to salt water.) After contact with water or other liquid,...
  • Page 40 Product complaints do with your dealer if you are not on the web www.iget.eu indicated otherwise. The warranty card is on the last pages of this manual. Safety warnings: •...
  • Page 41 • The watch is extremely overheated. For household use: The given symbol (crossed-out wheeled bin) on the product or at accompanying documents means that used electrical and electronic products should not disposed of with household waste. ensure proper disposal of the product, hand it over to a designated collection point, where it will be accepted free of charge.
  • Page 42 Declaration of Conformity: Company INTELEK spol. s r.o. hereby declares that all FIT F45 devices are in compliance with essential requirements and other relevant provisions of Directive 2014/53/EU. The full text of the EU Declaration of Conformity is available on this website www.iget.eu.
  • Page 43 1 hour before using it for the first time. Install iGET FIT on your phone. Download: For Android devices, find the iGET FIT app in the Google play store. For iOS devices, look for the iGET FIT app on the App Store.
  • Page 44 Follow the steps, search the device name and connect it. Do not connect the watch in the Bluetooth settings on the mobile phone, but always using the iGET FIT application! When pairing the watch in the Bluetooth settings on the mobile phone, first pair the watch and pair it again using the application.
  • Page 45 Go to MENU. Selecting the heart rate icon starts the heart rate measurement.You can immediately see the heartbeat data on your bracelet. After syncing with iGET FIT, you can check the heart rate data in your phone. The measured data is only indicative. Notifications To switch to the message interface, go to MENU and click on icon for messages.
  • Page 46 Connect the watch to iGET FIT and select the Customize Dial menu, select the dial you like in this menu. Alarm You can set five alerts in iGET FIT in the „Device“ menu. When the alarm is on, the bracelet will vibrate at that time. Gesture control In iGET FIT menu „Device“...
  • Page 47 Sleep Go to the MENU and under the "Sleep" icon you can check your sleep data. Weather In the MENU under the "Weather" icon you can check the current weather status for your location. The function is active only when the device is connected to mobile applications and the Internet.
  • Page 48 If the watch cannot be switched on, updated or charged, please contact us at helpdesk.intelek.cz. Producer / exclusive importer of iGET products to INTELEK spol. s r.o., Ericha Roučky 1291/4, 627 00 Brno - Černovice, CZ Web: http://www.iget.eu SUPPORT: http://www.iget.eu/helpdesk...
  • Page 49 Gwarancja nie dotyczy umyślnego uszkodzenia inteligentnej bransoletki. Po pierwszym uruchomieniu inteligentnego zegarka i po sparowaniu z aplikacją iGET FIT sprawdź, czy jest możliwa aktualizacja oprogramowania. Nie odłączaj urządzenia od telefonu komórkowego ani nie oddalaj się od sygnału BT podczas aktualizacji.
  • Page 50 Składać reklamacje można u Sprzedającego, jeśli nie określono inaczej na stronie www.iget.eu. Karta gwarancyjna znajduje się na ostatnich stronach niniejszej instrukcji lub na oddzielnej kartce. Ostrzeżenia dotyczące bezpieczeństwa: • Małe części...
  • Page 51 Uszkodzenia wymagające profesjonalnej naprawy: Jeśli wystąpią poniższe sytuacje, skontaktuj się z autoryzowanym serwisem lub dostawcą: • Zegarek jest wilgotny w środku. • Zegarek jest uszkodzony mechanicznie. • Zegarek przegrzewa się nienormalnie. gospodarstw domowych: Symbol (przekreślony kosz) na produkcie lub w dokumentacji towarzyszącej oznacza, że zużyty sprzęt elektryczny...
  • Page 52 Deklaracja zgodności: INTELEK spol. s r.o. niniejszym oświadcza, że typ urządzenia radiowego FIT F45 jest zgodny z dyrektywą 2014/53/EU. Pełny tekst Deklaracji zgodności UE jest dostępny na stronie internetowej www.iget.eu. Okres gwarancji wynosi 24 miesięcy dla produktów,...
  • Page 53 2011/65/EU, 2015/863/EU w sprawie ograniczenia stosowania niektórych niebezpiecznych substancji w sprzęcie elektrycznym elektronicznym. Oświadczenie RoHS można pobrać na stronie internetowej www.iget.eu. To urządzenie może być używane w następujących krajach: Podstawowe funkcje i użycie Włączenie Naciśnij i przytrzymaj boczny przycisk, aby włączyć...
  • Page 54 Zainstaluj aplikację iGET FIT do telefonu Pobieranie: w przypadku urządzeń z systemem Android znajdź aplikację iGET FIT w sklepie Google Play. W przypadku urządzeń z systemem iOS poszukaj aplikacji iGET FIT w sklepie App Store. Połączenie bransoletki z telefonem komórkowym Włącz Bluetooth w swoim telefonie.
  • Page 55 Odłączenie bransoletki od telefonu komórkowego Otwórz „iGET FIT” w telefonie. Kliknij „Urządzenia” w menu głównym i „Paruj” w kolejnym menu. W ustawieniach Bluetooth telefonu wybierz opcję „Zapomnij urządzenie”. Ustawienie funkcji Możesz podnieść rękę / nacisnąć boczny przycisk, aby podświetlić ekran.
  • Page 56 Jeśli bransoletka zostanie sparowana z iGET FIT, telefon zacznie dzwonić. Prześlij tarczę zegarka z aplikacji Podłącz zegarek do iGET FIT i wybierz menu Dostosuj wybieranie, w tym menu wybierz żądane pokrętło. Budzik Możesz ustawić pięć alertów w iGET FIT w menu Urządzenie.
  • Page 57 Funkcja jest aktywna tylko wtedy, urządzenie jest podłączone do aplikacji mobilnej iGET FIT i Internetu. Muzyka W MENU pod ikoną „MUZYKA” możesz zdalnie sterować odtwarzaczem muzyki w telefonie W podstawowym MENU po kliknięciu przycisku „STOPWATCH” możesz rozpocząć śledzenie czasu lub rozpocząć...
  • Page 58 Ciśnienie krwi i tlen we krwi Zegarek może mierzyć ciśnienie krwi i poziom tlenu we krwi. Zmierzone dane mają jedynie charakter informacyjny i nie mogą być używane jako substytut sprzętu medycznego. Ustawienia Androida podczas odłączania zegarka od aplikacji Szczegółowe rozwiązanie tutaj http://www.iget.eu/cs/optimalizace-odpojovani-hod inek-od-telefonu...
  • Page 59 Jeśli zegarka nie można włączyć, zaktualizować ani naładować, skontaktuj się z nami pod adresem helpdesk.intelek.cz. Producent / wyłączny importer produktów iGET do INTELEK spol. s r.o., Ericha Roučky 1291/4, 627 00 Brno - Černovice, CZ WEB: http://www.iget.eu SUPPORT: http://www.iget.eu/helpdesk Copyright©2021 INTELEK spol. s r.o. Wszelkie prawa...
  • Page 60 Elírás joga fenntartva. A FIT F45 IP68 védettséggel rendelkezik.Az IP68 védettség nem garantálja a 100%-os vízállóságot minden körülmények között! A gyártó adatai szerint 1,5 méter mély vízben csak 30 percig nyújt védelmet. Az IP68 védettség a sós vízre nem vonatkozik.
  • Page 61 árut később értékesíti. A termékkel kapcsolatos panaszival a kereskedőhöz fordulhat, ha nincs a www.iget.eu weboldalon másként jelölve. A jótállási jegy a kézikönyv utolsó oldalain található. Biztonsági figyelmeztetések:  Az óra apró alkatrészei lenyelés esetén fulladást okozhatnak.
  • Page 62  Az óra mechanikailag sérült.  Az óra rendkívül túlmelegedett. Háztartásokra vonatkozó tudnivalók: A terméken vagy a kísérő dokumentumokon feltüntetett ábra (áthúzott hulladékgyűjtő) azt jelenti, hogy az elhasznált elektromos vagy elektronikai termékeket tilos a háztartási hulladékkal együtt megsemmisíteni. termék helyes megsemmisítése érdekében adja le az erre kijelölt gyűjtőhelyen, ahol azt ingyenesen átveszik.
  • Page 63 áramütés kockázata. Megfelelőségi nyilatkozat: Az INTELEK spol. s r.o. vállalat ezennel kijelenti, hogy az összes FIT F45 készülék megfelel a 2014/53/EU irányelv alapvető követelményeinek és egyéb vonatkozó rendelkezéseinek. Az EU Megfelelőségi Nyilatkozat teljes szövege megtalálható ezen a honlapon: www.iget.eu.
  • Page 64 és elektronikus eszközök veszélyes anyag tartalmának korlátozására vonatkozó követelményeknek a 2011/65/EU és a 2015/863/EU irányelvekkel összhangban. A RoHS nyilatkozat letölthető a www.iget.eu weboldalról. Ez a készülék a következő országokban használható: Alapfunkciók és használat Bekapcsolás Tartsa lenyomva az oldalsó gombot a karkötő bekapcsolásához.
  • Page 65 órát, majd az alkalmazás használatával párosítsa újra. Az okosóra és a mobiltelefon közötti kapcsolat bontása Nyissa meg az "iGET FIT" alkalmazást telefonján. A főmenüben kattintson az "Eszközök" elemre, a következő menüben pedig a "Párosítás" elemre. A...
  • Page 66 érintőképernyőt. Lépésszámláló készülék Az óra automatikusan rögzíti a napi aktivitását. Nyomja meg az érintőgombot: váltson át az interfészek között: Lépések, Kalória és Távolság. Az iGET FIT alkalmazással való szinkronizálás után ellenőrizheti sportolási tevékenységeihez kapcsolódó adatait okostelefonján. A mért adatok csak tájékoztató jellegűek.
  • Page 67 Megjegyzés: Ha a sportolási idő rövidebb, mint 5 perc, az adatok nem kerülnek mentésre. A telefon megkeresése A MENÜ menüben válassza ki a kék mobiltelefon ikont a nagyítóval. Ha a karkötő párosul az iGET FIT-rel, akkor a telefon csengetni kezd.
  • Page 68 Töltsön fel egy óralapot az alkalmazásból Csatlakoztassa az órát az iGET FIT-hez, és válassza a Tárcsázás testreszabása menüt, válassza ki a kívánt tárcsát ebben a menüben. Riasztás Öt riasztást állíthat be az iGET FIT-ben az Eszköz menüben. Ha a riasztó be van kapcsolva, akkor a karkötő...
  • Page 69 Időzítő Az alapmenüben a „Időzítő” gombra kattintás után megkezdheti idő követését vagy visszaszámlálást. A fényerő beállítása Húzza fentről lefelé a gyorsbeállítás menübe. Ahol a fényerő szimbólumra kattintva beállíthatja képernyő háttérvilágításának intenzitását. Kipiheni magát A MENÜ-ben, a „RELAX” ikonra kattintás után megnyugtató...
  • Page 70 Ha az órát nem lehet bekapcsolni, frissíteni vagy feltölteni, kérjük, vegye fel velünk a kapcsolatot a helpdesk.intelek.cz címen. Az iGET termékek gyártója / kizárólagos importőre az EU-ban: INTELEK spol. s r.o., Ericha Roučky 1291/4, 627 00 Brno - Černovice, CZ Web: http://www.iget.eu...
  • Page 71 WARRANTY CARD Product: Model: Serial / Batch number: Date of sale: (S/N) Warranty until: Sale document number: Seal of the store: Information for Customers about Warranty Terms and Conditions: Warranty shall apply to defects of purchased product, found during its warranty period. When purchasing a particular product, please consider carefully what properties and functions you expect your product to have.
  • Page 72 WARRANTY CARD during the warranty period for possible transport of the product in such a way so as to prevent any product damage during its transport and handling. For the purpose of due application of any complaint about the product we recommend you to ask Seller to fill-in and confirm this Warranty Card including identification of serial number of purchased product, which shall comply with the serial number specified...
  • Page 73 WARRANTY CARD tear; discharged batteries, decrease in battery capacity caused by its wear and tear; product defects caused by the use in dusty, polluted or in any other way dissatisfactory environment pursuant to attached operating instructions. Wear and tear of the product and its components caused by their common use (discharged batteries, decreased capacity of accumulator, wear and tear of mechanical or displaying components, wear and tear...