Page 2
Complete user guide can be found on our website in PDF format. Základní informace: Děkujeme, že jste si zakoupili produkt značky iGET. Jednotlivé technické parametry, popis, obrázky a vzhled v manuálu se mohou lišit v závislosti na jednotlivých verzích a updatech.
Page 3
O tomto je Kupující povinen poučit i osoby, kterým by zboží následně prodával. Hodinky reklamujte u svého prodejce, pokud není uvedeno na webu www.iget.eu jinak. Záruční list je na posledních stranách tohoto manuálu nebo na samotném listu. Bezpečnostní upozornění: •...
Page 4
• Hodinky mohou produkovat hlasitý zvuk. • Hodinky nejsou odolné vůči kovovým pilinám. • Nevystavujte hodinky magnetickému záření. • Vyhýbejte se extrémním teplotám (-10°C, +40°C). • Na požádání vypněte hodinky v nemocnicích a jiných zdravotnických zařízeních. • Hodinky nerozebírejte. • Hodinky používejte pouze s ověřeným vybavením. •...
Page 5
Prohlášení o shodě: Tímto INTELEK spol. s r.o. prohlašuje, že typ rádiového zařízení iGET GX1 je v souladu se směrnicí 2014/53/EU. Úplné znění EU prohlášení o shodě je k dispozici na těchto internetových stránkách www.iget.eu. Záruční lhůta je na produkty 24 měsíců, pokud není stanovena...
Page 6
č. 391/2016 Sb.) a tím i požadavky Směrnice Evropského parlamentu a Rady (ES) 2011/65/EU, 2015/863/EU o omezení používání některých nebezpečných látek v elektrických a elektronických zařízeních. Prohlášení k RoHS lze stáhnout na webu www.iget.eu. Toto zařízení lze používat v následujících zemích: Základní funkce a používání Zapnutí...
Page 7
Android Spojení náramku s mobilním telefonem Pro správnou funkčnost povolte aplikaci přístup ke všem oprávněním. První přihlášení proveďte kliknutím na položku „Nepřihlášen“, zde vyplněte všechny údaje profilu o které budete vyzváni. Povolte Bluetooth v telefonu. V případě, že vám nelze vyhledat zařízení povolte zjišťování polohy. Klepněte na položku „Skenovat zařízení“.
Page 8
Ciferník Styl ciferníku je možné změnit přetažením shora dolů a obráceně, pouze na stránce ciferníku. Krokoměr Náramek zaznamená vaši každodenní činnost automaticky. Po synchronizaci s aplikací H Band můžete zkontrolovat své sportovní údaje na smartphonu. Naměřené údaje jsou orientační. Srdeční tep Přejděte do MENU.
Page 9
Výzva k pohybu Nastavte počátek a konec období a sedavý časový interval (minuty) v H Band a časový rozvhr aktivního připomenutí. Když systém vyhodnotí sedavý styl, tak náramek osvětlí obrazovku a vibruje. Srdeční tep - varování Při povolení této funkce bude náramek upozorňovat na vyšší úroveň...
Page 11
Základné informácie: Ďakujeme, že ste si zakúpili produkt značky iGET. Pre bezproblémové používanie produktu si prosím pozorne prečítajte nasledujúci manuál. Jednotlivé technické parametre, popis, obrázky a vzhľad v manuále sa môžu líšiť v závislosti na jednotlivých verziách a updatoch. Presné parametre a ďalšie informácie k produktu nájdete na stránkach www.iget.eu.
Page 12
O tejto skutočnosti je kupujúci povinný poučiť aj osoby, ktorým tovar následne predáva. Produkt reklamujte u svojho predajcu, pokiaľ nie je na webe www.iget.eu uvedené inak. Záručný list nájdete v krabici od zariadenia. Bezpečnostné upozornenie: • Drobné časti hodiniek môžu spôsobiť zadusenie.
Page 13
dôjde k výmene batérie za novú. Poškodenie vyžadujúce odbornú opravu: Keď dôjde k nasledujúcim prípadom, obráťte sa na autorizovaný servis, alebo dodávateľa: • Do hodiniek sa dostala vlhkosť. • Hodinky sú mechanicky poškodené. • Hodinky sa neštandardne prehrievajú. domácnosti: Uvedený symbol (preškrtnutý...
Page 14
Prehlásenie o zhode: Týmto INTELEK spol. s r.o. prehlasuje, že typ rádiového zariadenia iGET GX1 je v súlade so smernicou 2014/53/EU. Úplné znenie vyhlásenia o zhode EÚ je k dispozícii na týchto webových stránkach www.iget.eu. Záručná lehota je na produkty 24 mesiacov, pokiaľ nie je stanovená...
Page 15
Toto zariadenie je možné používať v nasledujúcich krajinách: Základné funkcie a používanie Zapnutie Dlhým stlačením bočného tlačidla zapnete chytré hodinky. Vypnutie Prejdite do MENU a vyberte ikonu pre nastavenie (ozubené koliesko) Horná ikona slúži k užívateľskému nastavenie jasu podsvietenia displeja. Výberom spodné ikony vypnete hodinky. Nabíjanie Pripojte nabíjací...
Page 16
Spojenie náramku s mobilným telefónom Pre správnu funkčnosť povoľte aplikáciu prístup ku všetkým oprávnením. Prvé prihlásenie urobte kliknutím na položku "Neprihlásený", tu vyplní všetky údaje profilu o ktoré budete vyzvaní. Povoľte Bluetooth v telefóne. V prípade, že vám nedá vyhľadať zariadenie povoľte zisťovanie polohy. Kliknite na "Skenovať...
Page 17
Srdcový tep Prejdite do MENU. Výberom ikony srdcového tepu začne meranie tepu. Údaje o srdcovom tepe môžete okamžite prezrieť na náramku. Po synchronizácii s H Band môžete skontrolovať údaje o tepovej frekvencii v telefóne. (Namerané údaje sú orientačné). Správy (notifikácia) Prejdite do MENU a tu vyberte položku "Správy"...
Page 18
systém vyhodnotí sedavý štýl, tak náramok osvetlí obrazovku a vibruje. Srdcový tep – varovanie Pri povolení tejto funkcie bude náramok upozorňovať na vyššiu úroveň srdcového tepu podľa vami nastavenej hornej hranice (bpm = počet srdcových tepov za minútu) Pri dosiahnutí alebo prekročení nastaveného limitu sa náramok rozsvieti a vibruje.
Page 20
Grundlegende Informationen: Vielen Dank für den Kauf des iGET-Produkts. Die einzelnen technischen Parameter, Beschreibung, Bilder und Aussehen im Handbuch können je nach Version und Update variieren. Genaue Parameter und andere Produktinformationen finden Sie unter www.iget.eu. Druckfehler sind vorbehalten. Die iGET GX1 Smartwatch hat keine IP68-Zertifizierung.
Page 21
Weigerung zu verlangen. Dies ist auch der Käufer verpflichtet, die Personen, an die die Waren anschließend verkauft werden, zu unterrichten. Wenden Sie sich an Ihren Händler, wenn sie nicht auf www.iget.eu aufgeführt sind. Das Garantieschein befindet sich auf den letzten Seiten dieses Handbuchs oder auf dem Blatt selbst.
Page 22
• Zerlegen Sie Ihre Uhr nicht. • Verwenden Sie Ihre Uhr nur mit bewährter Ausrüstung. • Verlassen Sie sich in Notsituationen nicht nur auf Ihre intelligente Uhr. • Im Falle einer Änderung der Abmessungen der Uhr aufgrund von Überhitzung, verwenden Sie das Gerät nicht mehr, bis die Batterie ersetzt wurde.
Page 23
Öffnen oder Beseitigen von Deckeln droht das Risiko des Stromunfalls. Bei der unrichtigen Zusammensetzung des Gerätes und seiner erneuten Einschaltung setzen Sie sich auch dem Risiko des Stromunfalls aus. Konformitätserklärung: Durch INTELEK spol. s r.o. erklärt, dass der Typ von iGET GX1 der Richtlinie 2014/53/EU entspricht. vollständige EU-Konformitätserklärung...
Page 24
Geändert wurde) und damit die Anforderungen der Richtlinie des Europäischen Parlaments und des Rates) 2011/65/EU, 2015/863/EU zur Beschränkung der Verwendung bestimmter gefährlicher Stoffe in Elektro- und Elektronikgeräten. Sie können die RoHS-Erklärung unter www.iget.eu herunterladen. Dieses Gerät kann in den folgenden Ländern verwendet werden: Grundfunktionen und Verwendung Anschalten Halten Sie die Seitentaste gedrückt, um die Smartwatch...
Page 25
Installieren Sie die Anwendung "H-Band" auf Ihrem Telefon. Download: Suchen Sie nach der H-Band-Anwendung oder scannen Sie den folgenden QR-Code zur Installation. Android Verbinden Sie das Armband mit einem Mobiltelefon Ermöglichen Sie der Anwendung den Zugriff auf alle Berechtigungen, um eine ordnungsgemäße Funktionalität zu gewährleisten.
Page 26
Durch Ziehen von oben nach unten auf dem Wählbildschirm wird der Stil des Wählrads geändert. Drücken Taste, Grundbildschirm zurückzukehren. Drücken Sie die Taste, um das Display ein- und auszuschalten. Wählen Der Stil des Wählrads kann durch Ziehen von oben nach unten und umgekehrt nur auf der Wählseite geändert werden.
Page 27
und Rudern. Sie können den gewünschten Modus auswählen und dann Sport treiben. Das Armband zeichnet die Sportdaten auf. Ziehen Sie auf dem Touchscreen von oben nach unten, um zu einem Bildschirm zu gelangen, auf dem Sie die Aktivität beenden oder anhalten können. Hinweis: Wenn die Sportzeit kürzer als 1 Minute ist, werden die Daten nicht gespeichert.
Page 29
Precise specifications and other information can be found on website www.iget.eu. Misprints reserved. The iGET GX1 smart watch DOES NOT HAVE IP68 certification. The smart watch is waterproof under the 5ATM mark. Water resistance 5ATM does not guarantee 100% water...
Page 30
Product complaints do with your dealer if you are not on the web www.iget.eu indicated otherwise. The warranty card is on the last pages of this manual. Safety warnings: •...
Page 31
• In case of any change in the watch's dimensions due to overheating, stop using the appliance until the battery is replaced. Damages requiring professional repair: If such cases may occur, please, contact the authorized service or your distributor: • Moisture got into the watch. •...
Page 32
In case of incorrect reassembly and subsequent connection you are also exposed to electric shock. Declaration of Conformity: Company INTELEK spol. s r.o. hereby declares that all iGET GX1 devices are in compliance with essential requirements and other relevant provisions of Directive 2014/53/EU. The full text of the EU Declaration of Conformity is available on this website www.iget.eu.
Page 33
Basic functions and use Turning ON Press and hold the side button to turn on the smart watch. Turning OFF Go to MENU and select the setting icon (gear) The upper icon is used to customize the brightness of the display backlight. Select the bottom icon to turn off the watch.
Page 34
For proper functionality, allow the application to access all permissions. Log in for the first time by clicking on the item "No account login" or „Sing Up“, fill in all profile data you will be asked for here. Enable Bluetooth on your phone. If you can't find your device, enable location detection.
Page 35
HR - Heart beat Go to MENU. Selecting the heart rate icon starts heart rate measurement. You can view the heart rate data on the bracelet immediately. After synchronizing with the H Band, you can check your heart rate information. (Measured data are for guidance only).
Page 36
interval (minutes) in H Band and the time schedule of the active reminder. When the system evaluates the sedentary style, the bracelet illuminates the screen and vibrates. Heart rate alert When this function is enabled, the bracelet will alert you to a higher heart rate level according to the upper limit you set (bpm = number of heartbeats per minute) When the set limit is reached or exceeded, the bracelet lights up...
Page 38
Dokładne parametry i inne informacje o produkcie można znaleźć na stronie www.iget.eu. Błędy drukarskie zastrzeżone. Inteligentny zegarek iGET GX1 NIE POSIADA certyfikatu IP68. Inteligentny zegarek jest wodoodporny poniżej znaku 5ATM. Wodoodporność 5ATM nie gwarantuje 100% wodoodporności w każdych warunkach! Wodoodporność...
Page 39
O tym Kupujący ma obowiązek pouczyć i osoby, którym będą następnie sprzedawane towary. Składać reklamacje można u Sprzedającego, jeśli nie określono inaczej na stronie www.iget.eu. Karta gwarancyjna znajduje się na ostatnich stronach niniejszej instrukcji lub na oddzielnej kartce.
Page 40
• Jeśli wystąpi jakakolwiek zmiana wymiarów zegarka spowodowana przegrzaniem baterii, należy zaprzestać używania urządzenia do momentu wymiany baterii. Uszkodzenia wymagające profesjonalnej naprawy: Jeśli wystąpią poniższe sytuacje, skontaktuj się z autoryzowanym serwisem lub dostawcą: • Zegarek jest wilgotny w środku. • Zegarek jest uszkodzony mechanicznie. •...
Page 41
Deklaracja zgodności: INTELEK spol. s r.o. niniejszym oświadcza, że typ urządzenia radiowego iGET GX1 jest zgodny z dyrektywą 2014/53/EU. Pełny tekst Deklaracji zgodności UE jest dostępny na stronie internetowej www.iget.eu. Okres gwarancji wynosi 24 miesięcy dla produktów, chyba że zaznaczono inaczej.
Page 42
Oświadczenie RoHS można pobrać na stronie internetowej www.iget.eu. To urządzenie może być używane w następujących krajach: Podstawowe funkcje i użycie Włączanie Naciśnij i przytrzymaj boczny przycisk, aby włączyć inteligentny zegarek. Zamknąć...
Page 43
Android Połączenie bransoletki z telefonem komórkowym Aby zapewnić prawidłowe działanie, zezwól aplikacji na dostęp do wszystkich uprawnień. Zaloguj się po raz pierwszy, klikając opcję „Brak logowania do konta”, podaj tutaj wszystkie dane profilu, o które będziesz proszony. Włącz Bluetooth w telefonie. Jeśli nie możesz znaleźć...
Page 44
Krokomierz Bransoletka automatycznie rejestruje Twoje codzienne czynności. Po zsynchronizowaniu z aplikacją H Band możesz sprawdzić swoje dane sportowe na smartfonie. Zmierzone dane mają charakter orientacyjny. Bicie serca Przejdź do MENU. Wybranie ikony tętna rozpoczyna pomiar tętna. Możesz natychmiast wyświetlić dane tętna bransolecie.
Page 45
Znajdź telefon W MENU wybierz niebieską ikonę telefonu komórkowego. Jeśli bransoletka jest sparowana z aplikacją H Band, telefon zacznie dzwonić. Zadzwoń do ruchu Ustaw początek i koniec okresu oraz siedzący tryb (minuty) w paśmie H oraz harmonogram aktywnego przypomnienia. Kiedy system ocenia siedzący tryb życia, bransoletka podświetla ekran i wibruje.
Page 47
Elírás joga fenntartva. Az iGET GX1 intelligens karóra NEM rendelkezik IP68 tanúsítvánnyal. Az intelligens óra vízhatlan az 5ATM jelölés alatt. Vízállóság Az 5ATM semmilyen körülmények között nem garantálja a 100% -os vízállóságot! A vízállóság 50 cm-es vízoszlopig terjedhet, ennek a szint alá történő merítés ellentmond a készülék garanciájának.
Page 48
A vevő köteles tájékoztatni erről azt a személyt, akinek az árut később értékesíti. A termékkel kapcsolatos panaszival a kereskedőhöz fordulhat, ha nincs a www.iget.eu weboldalon másként jelölve. A jótállási jegy a kézikönyv utolsó oldalain található. Biztonsági figyelmeztetések: ...
Page 49
Sérülések, károk, amelyek szakszerű javítást igényelnek: Kérjük, forduljon a hivatalos szervizhez vagy a forgalmazóhoz, ha a következő esetek fordulnak elő: Víz került az órába. Az óra mechanikailag sérült. Az óra rendkívül túlmelegedett. Háztartásokra vonatkozó tudnivalók: A terméken vagy kísérő...
Page 50
áramütés kockázata. Megfelelőségi nyilatkozat: Az INTELEK spol. s r.o. vállalat ezennel kijelenti, hogy az összes iGET GX1 készülék megfelel a 2014/53/EU irányelv alapvető követelményeinek és egyéb vonatkozó rendelkezéseinek. Az EU Megfelelőségi Nyilatkozat teljes szövege megtalálható ezen a honlapon: www.iget.eu.
Page 51
Ez a készülék a következő országokban használható: Alapfunkciók és használat Bekapcsolás Az intelligens óra bekapcsolásához tartsa lenyomva az oldalsó gombot. Leállitás Lépjen a MENÜ menübe és válassza a beállítási ikont (fogaskerék). A felső ikont a képernyő háttérvilágításának fényerejének testreszabására használják. Az óra kikapcsolásához válassza az alsó...
Page 52
Android A karkötő csatlakoztatása egy mobiltelefonhoz A megfelelő működés érdekében hagyja, hogy az alkalmazás hozzáférjen az összes engedélyhez. Az első bejelentkezéshez kattintson a "Nincs bejelentkezve" elemre, itt kitölti az összes profil adatot, amelyet kérni fog. Engedélyezze a Bluetooth funkciót a telefonján. Ha nem találja eszközét, engedélyezze a helymeghatározást.
Page 53
Tárcsa A tárcsa stílusa megváltoztatható úgy, hogy csak felülről lefelé húzza, és fordítva, csak a tárcsázási oldalon. Lépésszámláló A karkötő automatikusan rögzíti a napi tevékenységeit. A H Band alkalmazással történő szinkronizálás után okostelefonon ellenőrizheti sportadatait. A mért adatok tájékoztató jellegűek. Heartbeat Lépjen a MENÜ-re.
Page 54
Keressen egy telefont Válassza ki a kék mobiltelefon ikont a MENÜ-ben. Ha a karkötő párosul a H Band alkalmazással, a telefon csengetni kezd. Hívja a költözést Állítsa be a periódus kezdetét és végét, valamint az ülő időintervallumot (percben) a H sávon, és az aktív emlékeztető ütemtervét.
WARRANTY CARD Product: Model: Serial / Batch number: Date of sale: (S/N) Warranty until: Sale document number: Seal of the store: Information for Customers about Warranty Terms and Conditions: Warranty shall apply to defects of purchased product, found during its warranty period. When purchasing a particular product, please consider carefully what properties and functions you expect your product to have.
Page 57
WARRANTY CARD transport of the product in such a way so as to prevent any product damage during its transport and handling. For the purpose of due application of any complaint about the product we recommend you to ask Seller to fill-in and confirm this Warranty Card including identification of serial number of purchased product, which shall comply with the serial number specified both in the document proving product purchase and...
Page 58
WARRANTY CARD product defects caused by the use in dusty, polluted or in any other way dissatisfactory environment pursuant to attached operating instructions. Wear and tear of the product and its components caused by their common use (discharged batteries, decreased capacity of accumulator, wear and tear of mechanical or displaying components, wear and tear of supply cables, headphones etc.) shall be subject neither to defect warranty nor quality warranty...
Need help?
Do you have a question about the GX1 BLACKVIEW Sport and is the answer not in the manual?
Questions and answers