Page 1
FIT F60 UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA UŽÍVATEĽSKÁ PRÍRUČKA BENUTZERHANDBUCH QUICK START GUIDE INSTRUKCJA OBSŁUGI HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Kompletní návod najdete na našich internetových stránkách ve formátu PDF. Kompletný návod nájdete na našich webových stránkach vo formáte PDF. Complete user guide can be found on our website in PDF format.
Page 2
Přesné parametry a další informace k produktu najdete na stránkách www.iget.eu. Tiskové chyby vyhrazeny. FIT F60 disponuje certifikací IP68 na základě normy EN 60529:1991+A2:2013+AC:2019. Stupeň krytí IP68 nezaručuje 100% voděodolnost v jakýchkoliv podmínkách! (Dle výrobce 1,5 m hloubky po dobu 30 minut.
Page 3
O tomto je Kupující povinen poučit i osoby, kterým by zboží následně prodával. Hodinky reklamujte u svého prodejce, pokud není uvedeno na webu www.iget.eu jinak. Záruční list je na posledních stranách tohoto manuálu nebo na samotném listu.
Page 4
• Do hodinek se dostala vlhkost. • Hodinky jsou mechanicky poškozeny. • Hodinky se nadstandardně přehřívají. Pro domácnosti: Uvedený symbol (přeškrtnutý koš) na výrobku nebo v průvodní dokumentaci znamená, že použité elektrické nebo elektronické výrobky nesmí být likvidovány společně s komunálním odpadem. Za účelem správné...
Page 5
Prohlášení o shodě: Tímto INTELEK spol. s r.o. prohlašuje, že typ rádiového zařízení FIT F60 je v souladu se směrnicí 2014/53/EU. Úplné znění EU prohlášení o shodě je k dispozici na těchto internetových stránkách www.iget.eu. Záruční lhůta je na produkty 24 měsíců, pokud není stanovena jinak.
Page 6
Položte náramek na dokovací kolébku tak, aby se zlaté piny trefily na piny kolébky a připojte do USB. Nainstalujte aplikaci iGET GO v telefonu. Stažení: Vyhledání aplikace iGET GO nebo skenováním následujícího kódu QR pro instalaci. Android Spojení náramku s mobilním telefonem Pro správnou funkčnost vyplňte všechny údaje v profilu a...
Page 7
V případě spárování hodinek v nastavení Bluetooth v mobilním telefonu, nejdříve hodinky odpárujte a připárujte je znovu pomocí aplikace. Odpojení náramku od mobilního telefonu Otevřete "iGET GO" v telefonu. V Nastavení klepněte na položku "Odpojit zařízení". V Bluetooth nastavení telefonu zvolte možnost „Zapomenout zařízení“. Představení funkcí...
Page 8
Poznámka: Pokud je sportovní čas kratší než 5 min, data nebudou uložena. Náramek nemá GPS, naměřené údaje jsou pouze orientační. Najdi telefon V MENU vyberte červenou ikonu mobilního telefonu „Najdi telefon“. Pokud je náramek spárovaný s aplikací iGET GO Váš telefon začne zvonit.
Page 9
Připomenutí sedavého stylu Připomenutí můžete nastavit v aplikaci iGET GO – Pokročilá nastavení – Sezení. Upozornění pitného režimu Upomínku na pitný režim můžete nastavit v aplikaci iGET GO – Pokročilá nastavení – Pití vody. Budík Na iGET GO můžete nastavit pět budíků.
Page 11
Presné parametre a ďalšie informácie k produktu nájdete na stránkach www.iget.eu. Tlačové chyby vyhradené. FIT F60 disponuje certifikáciou IP68 na základe normy EN 60529:1991+A2:2013+AC:2019. Stupeň krytia IP68 nezaručuje 100% vodeodolnosť v akýchkoľvek podmienkach! (Podľa výrobcu 1,5 m hĺbky po dobu 30 minút.
Page 12
Produkt reklamujte u svojho predajcu, pokiaľ nie je na webe www.iget.eu uvedené inak. Záručný list nájdete v krabici od zariadenia. Bezpečnostné upozornenie: • Drobné časti hodiniek môžu spôsobiť zadusenie. • Nevystavujte hodinky otvorenému ohňu. • Hodinky môžu produkovať hlasný zvuk.
Page 13
alebo v sprievodnej dokumentácií znamená, že použité elektrické alebo elektronické výrobky nesmú byť likvidované spoločne s komunálnym odpadom. účelom správnej likvidácie výrobku ho odovzdajte na určených zberných miestach, kde bude prijaté zdarma. Správnou likvidáciou tohto produktu pomôžete zachovať cenné prírodné zdroje a napomáhate prevencii potenciálnych negatívných dopadov na životné...
Page 14
Prehlásenie o zhode: Týmto INTELEK spol. s r.o. prehlasuje, že typ rádiového zariadenia FIT F60 je v súlade so smernicou 2014/53/EU. Úplné znenie vyhlásenia o zhode EÚ je k dispozícii na týchto webových stránkach www.iget.eu. Záručná lehota je na produkty 24 mesiacov, pokiaľ nie je stanovená...
Page 15
Položte náramok na dokovaciu kolísku tak, aby sa zlaté piny trafili na piny kolísky a pripojte do USB. Nainštalujte aplikáciu iGET GO v telefóne. Stiahnutie: Vyhľadajte aplikáciu iGET GO alebo neskenujte tento QR kód na inštaláciu. Android Spojenie náramku s mobilným telefónom Pre správnu funkčnosť...
Page 16
V prípade spárovania hodiniek v nastavení Bluetooth v mobilnom telefóne, najskôr hodinky odpárujte a pripárujte ich znova pomocou aplikácie. Odpojenie náramku od mobilného telefónu Otvorte "iGET GO" v telefóne. V Nastaveniach kliknite na položku "Odpojiť zariadenie". V Bluetooth nastaveniach telefónu zvoľte "Zabudnúť zariadenie". Predstavenie funkcií...
Page 17
Srdcový tep Prejdite do MENU. Výberom ikony srdcového tepu začne meranie tepu. Údaje o srdcovom tepe si môžete okamžite prezrieť na náramku. Po synchronizácii s iGET GO môžete skontrolovať údaje o tepovej frekvencii v telefóne. Namerané údaje sú orientačné. Správy (notifikácie) Ťahaním po dotykovej obrazovke zľava do prava prepnete do...
Page 18
Pripomenutie sedavého štýlu Toto pripomenutie môžete nastaviť v aplikácii iGET GO - Pokročilé nastavenia. Upozornenie pitného režimu Upomienku na pitný režim môžete nastaviť v aplikácii iGET GO - Pokročilé nastavenia Budík Na iGET GO môžete nastaviť päť alarmov. Ovládanie gestami V iGET GO môžete nastaviť...
Page 19
čas alebo spustiť odpočet. V prípade, že hodinky nejdú zapnúť, aktualizovať alebo nabiť kontaktujte nás na webe helpdesk.intelek.cz. Výrobca / výhradný dovozca produktov iGET pre EU: INTELEK spol. s r.o., Ericha Roučky 1291/4, 627 00 Brno - Černovice, CZ Web: http://www.iget.eu...
Page 20
Grundlegende Informationen: Vielen Dank für den Kauf des iGET-Produkts. Die einzelnen technischen Parameter, Beschreibung, Bilder und Aussehen im Handbuch können je nach Version und Update variieren. Genaue Parameter und andere Produktinformationen finden Sie unter www.iget.eu. Druckfehler sind vorbehalten. FIT F60 hat eine IP68-Zertifizierung basierend auf EN 60529:1991+A2:2013+AC:2019.
Page 21
Wenden Sie sich an Ihren Händler, wenn sie nicht auf www.iget.eu aufgeführt sind. Das Garantieschein befindet sich auf den letzten Seiten dieses Handbuchs oder auf dem Blatt selbst. Sicherheitswarnungen: • Kleine Teile können Erstickungsgefahr verursachen. • Setzen Sie Ihre Uhr keinem offenen Feuer aus.
Page 22
Für Haushalte: Das angeführte Symbol (gestrichener Korb) an dem Produkt oder in der Begleitdokumentation bedeutet, dass die verwendeten elektrischen oder elektronischen Produkte nicht zusammen mit dem Kommunalmüll entsorgt erden. Zum Zwecke der richtigen Entsorgung des Produktes geben bestimmten Sammelstellen ab, wo sie kostenlos übernommen werden.
Page 23
Deckeln droht das Risiko des Stromunfalls. Bei der unrichtigen Zusammensetzung Gerätes seiner erneuten Einschaltung setzen Sie sich auch dem Risiko des Stromunfalls aus. Konformitätserklärung: Durch INTELEK spol. s r.o. erklärt, dass der Typ von FIT F60 der Richtlinie 2014/53/EU entspricht. vollständige EU-Konformitätserklärung ist auf dieser Website unter www.iget.eu verfügbar.
Page 24
Legen Sie das Armband so auf die Dockingstation, dass die goldenen Stifte auf die Stifte der Dockingstation treffen, und schließen Sie es an USB an. Installieren Sie iGET GO auf Ihrem Handy Download: Suchen Sie nach der iGET GO-Anwendung oder scannen Sie den folgenden QR-Code zur Installation. Android...
Page 25
Mobiltelefons koppeln, trennen Sie zuerst die Uhr und koppeln Sie sie erneut mit der Anwendung. Trennen Sie Ihre Uhr von Ihrem Mobiltelefon Öffnen Sie "iGET GO" auf Ihrem Handy. Klicken Sie unter Einstellung auf "Gerät trennen". Wählen Sie in den Bluetooth-Einstellung des Handys "Gerät vergessen".
Page 26
Das Armband zeichnet Ihre täglichen Aktivitäten automatisch auf. Drücken Sie die Berührungstaste: Wechseln Sie zwischen den Schnittstellen: Schritte, Kalorien und Entfernung. Nach der Synchronisierung mit iGET GO können Sie Ihre Sportdaten auf Ihrem Smartphone überprüfen. Die gemessenen Daten sind nur Richtwerte.
Page 27
Daten dienen nur zur Orientierung. Finde das Telefon Wählen Sie im MENU das rote Mobiltelefon Symbol "Telefon suchen". Wenn das Armband mit iGET GO gekoppelt ist, Ihr Telefon klingelt. Erinnerungen an einen sitzenden Stil Sie können Erinnerungen in iGET GO - Erweiterte Einstellungen einrichten.
Page 29
Precise specifications and other information can be found on website www.iget.eu. Misprints reserved. The FIT F60 is IP68 certified on the basis of EN 60529:1991+A2:2013+AC:2019. The IP68 rating does not guarantee 100% water resistance under any conditions! (According to manufacturer 1,5 m depth for 30 minutes, IP68 resistance does not apply to salt water.) After contact with...
Page 30
Safety warnings: • The small parts of the watch can cause suffocation. • Do not expose your watch to open fire. • The watch can produce a loud sound. • The watch is not resistant to metal fillings. • Avoid exposure to magnetic fields. •...
Page 31
Declaration of Conformity: Company INTELEK spol. s r.o. hereby declares that all FIT F60 devices are in compliance with essential requirements and other relevant provisions of Directive 2014/53/EU. The full text...
Page 32
EU Declaration of Conformity is available on this website www.iget.eu. The warranty period of the product is 24 months, unless stated otherwise. RoHS: The components used in the device meet the requirements on the restriction of hazardous substances in electrical and electronic devices in accordance with Directive 2011/65/EU, 2015/863/EU.
Page 33
Do not connect the watch in the Bluetooth settings in the mobile phone, but always use the iGET GO application! If you first pair the watch in the Bluetooth settings in the mobile phone, first disconnect the watch and pair it again using the...
Page 34
Disconnect the bracelet from your mobile phone Open "iGET GO" on your phone. In Settings, click "Disconnect Device". In the Bluetooth settings of the phone, select "Forget device". Introduction of functions You can lift your hand / press the side key to turn on the screen.
Page 35
Go to MENU. Selecting the heart rate icon starts the heart rate measurement.You can immediately see the heartbeat data on your bracelet. After syncing with iGET GO, you can check the heart rate data in your phone. The measured data is only indicative.
Page 36
Drink notification You can set a drinking mode reminder in iGET GO - Advanced settings Alarm You can set up five alarms on iGET GO. Gesture control You can set the style of gesture used in iGET GO: Hand lift: When the hand is lifted, the screen lights up.
Page 37
If the watch cannot be switched on, updated or charged, please contact us at helpdesk.intelek.cz. Producer / exclusive importer of iGET products to EU: INTELEK spol. s r.o., Ericha Roučky 1291/4, 627 00 Brno - Černovice, CZ Web: http://www.iget.eu SUPPORT: http://www.iget.eu/helpdesk...
Page 38
Dokładne parametry i inne informacje o produkcie można znaleźć na stronie www.iget.eu. Błędy drukarskie zastrzeżone. FIT F60 posiada certyfikat IP68 oparty na standardzie EN 60529:1991+A2:2013+AC:2019. Stopień ochrony IP68 nie gwarantuje 100% wodoodporności w każdych warunkach! (Według producenta głębokość...
Page 39
Karta gwarancyjna znajduje się na ostatnich stronach niniejszej instrukcji lub na oddzielnej kartce. Ostrzeżenia dotyczące bezpieczeństwa: • Małe części zegarka mogą powodować zadławienie. • Nie wystawiaj zegarka na działanie otwartego ognia. • Zegarek może wydawać głośny dźwięk. • Zegarek nie jest odporny na opiłki metalowe •...
Page 40
Dla gospodarstw domowych: Symbol (przekreślony kosz) na produkcie lub w dokumentacji towarzyszącej oznacza, że zużyty sprzęt elektryczny elektroniczny nie może być utylizowany razem z odpadami komunalnymi. Aby prawidłowo zutylizować produkt, należy go przekazać do wyznaczonych punktów zbiórki, gdzie będzie on bezpłatnie przyjęty.
Page 41
Deklaracja zgodności: INTELEK spol. s r.o. niniejszym oświadcza, że typ urządzenia radiowego FIT F60 jest zgodny z dyrektywą 2014/53/EU. Pełny tekst Deklaracji zgodności UE jest dostępny na stronie internetowej www.iget.eu. Okres gwarancji wynosi 24 miesięcy dla produktów, chyba że zaznaczono inaczej.
Page 42
Lub przejdź do MENU i wybierz ikonę Wyłączyć. Ładowanie Umieść bransoletkę na podstawce dokującej, aby złote piny trafiły w piny bazy (baza jest magnetyczna, sama się zamocuje). Zainstaluj aplikację iGET GO do telefonu Pobranie: Znajdź aplikację iGET GO lub zeskanuj poniższy kod QR w celu instalacji. Android...
Page 43
Połączenie bransoletki z telefonem komórkowym Włącz Bluetooth w swoim telefonie. Jeśli nie możesz zlokalizować swojego urządzenia, włącz wykrywanie lokalizacji. Otwórz "iGET GO" na swoim telefonie, ustaw swój profil w Ustawieniach. Kliknij pozycję "Połącz urządzenie" Ustawieniach. Wybierz połączenie bransoletki. Postępuj zgodnie z instrukcjami, znajdź...
Page 44
Bransoletka automatycznie zarejestruje Twoją codzienną aktywność. Naciśnij przycisk dotykowy: przełączaj między interfejsami: kroki, kalorie i odległość. Po synchronizacji z aplikacją iGET GO możesz sprawdzić swoje dane sportowe na smartfonie. Zmierzone dane są jedynie orientacyjne. Puls Idź do MENU. Wybór ikony tętna rozpoczyna pomiar tętna.
Page 45
Przypomnienie stylu siedzącego Możesz ustawić przypomnienia w iGET GO - Ustawienia zaawansowane. Powiadomienie o nawodnieniu organizmu Możesz ustawić przypomnienie o trybie picia w iGET GO - Ustawienia zaawansowane. Budzik Możesz ustawić pięć alarmów w iGET GO. Sterowanie gestami Możesz ustawić...
Page 46
Pogoda W MENU pod ikoną „Pogoda” możesz sprawdzić aktualną pogodę dla swojej lokalizacji. Funkcja jest aktywna tylko wtedy, gdy urządzenie jest podłączone do aplikacji mobilnej iGET GO i Internetu. Muzyka W MENU pod ikoną „MUZYKA” możesz zdalnie sterować odtwarzaczem muzyki w telefonie W podstawowym MENU po kliknięciu przycisku „STOPWATCH”...
Page 47
Elírás joga fenntartva. A FIT F60 az EN 60529:1991+A2:2013+AC:2019. alapján IP68 tanúsítással rendelkezik. Az IP68 védettség nem garantálja a 100%-os vízállóságot minden körülmények között! A gyártó adatai szerint 2 méter mély vízben csak 30 percig nyújt védelmet. Az IP68 védettség a sós vízre nem vonatkozik. A készülék vízzel vagy más folyadékkal való...
Page 48
A jótállási jegy a kézikönyv utolsó oldalain található. Biztonsági figyelmeztetések: Az óra apró alkatrészei lenyelés esetén fulladást okozhatnak. Ne tegye ki az órát nyílt lángnak. Az óra hangos hangot adhat ki.
Page 49
megsemmisíteni. termék helyes megsemmisítése érdekében adja le az erre kijelölt gyűjtőhelyen, ahol azt ingyenesen átveszik. Ezen termék helyes megsemmisítésével Ön elősegíti értékes természeti források megőrzését, valamint hozzájárul a környezetre és emberi egészségre való esetleges negatív hatás megakadályozásához, amely a helytelen hulladékmegsemmisítésből adódhatna.
Page 50
áramütés kockázata. Megfelelőségi nyilatkozat: Az INTELEK spol. s r.o. vállalat ezennel kijelenti, hogy az összes FIT F60 készülék megfelel a 2014/53/EU irányelv alapvető követelményeinek és egyéb vonatkozó rendelkezéseinek. Az EU Megfelelőségi Nyilatkozat teljes szövege megtalálható ezen a honlapon: www.iget.eu.
Page 51
Helyezze a karkötőt a dokkoló bölcsőre úgy, hogy az arany csapok elérjék a bölcső csapokat és csatlakozzanak az USB-hez. tart. Az iGET GO telepítése a mobiltelefonra. Letöltés: Keresse meg az iGET GO alkalmazást, vagy szkennelje be a következő QR kódot a telepítéshez. Android Az okosóra mobiltelefonnal történő párosítása A korrekt funkcionalitás érdekében, kérjük, kapcsolja ki az...
Page 52
órát, és párosítsa újra az alkalmazás segítségével. Az okosóra és a mobiltelefon közötti kapcsolat bontása Nyissa meg a "iGET GO" alkalmazást a telefonján. A Beállítások menüben kattintson az "Eszköz leválasztása" lehetőségre. A telefon Bluetooth beállításaiban válassza ki "Az eszköz elfelejtése"...
Page 53
Az óra automatikusan rögzíti a napi aktivitását. Nyomja meg az érintőgombot: váltson át az interfészek között: Lépések, Kalória és Távolság. Az iGET GO alkalmazással való szinkronizálás után ellenőrizheti a sportolási tevékenységeihez kapcsolódó adatait okostelefonján. A mért adatok csak tájékoztató jellegűek.
Page 54
A telefon megkeresése Az emlékeztetőket az iGET GO - Speciális beállítások menüben állíthatja be Mozgásszegény emlékeztető Az ivási módra vonatkozó emlékeztetőt az iGET GO - Speciális beállítások menüben állíthatja be. Ivás-értesítés Az ivási módra vonatkozó emlékeztetőt az iGET GO - Speciális beállítások menüben állíthatja be...
Page 55
Ha az órát nem lehet bekapcsolni, frissíteni vagy feltölteni, kérjük, vegye fel velünk a kapcsolatot a helpdesk.intelek.cz címen. Az iGET termékek gyártója / kizárólagos importőre az EU-ban: INTELEK spol. s r.o., Ericha Roučky 1291/4, 627 00 Brno - Černovice, CZ Web: http://www.iget.eu...
WARRANTY CARD Product: Model: Serial / Batch number: Date of sale: (S/N) Warranty until: Sale document number: Seal of the store: Information for Customers about Warranty Terms and Conditions: Warranty shall apply to defects of purchased product, found during its warranty period. When purchasing a particular product, please consider carefully what properties and functions you expect your product to have.
Page 57
WARRANTY CARD transport of the product in such a way so as to prevent any product damage during its transport and handling. For the purpose of due application of any complaint about the product we recommend you to ask Seller to fill-in and confirm this Warranty Card including identification of serial number of purchased product, which shall comply with the serial number specified both in the document proving product purchase and...
Page 58
WARRANTY CARD product defects caused by the use in dusty, polluted or in any other way dissatisfactory environment pursuant to attached operating instructions. Wear and tear of the product and its components caused by their common use (discharged batteries, decreased capacity of accumulator, wear and tear of mechanical or displaying components, wear and tear of supply cables, headphones etc.) shall be subject neither to defect warranty nor quality warranty...
Need help?
Do you have a question about the FIT F60 and is the answer not in the manual?
Questions and answers