Download Print this page

Advertisement

Quick Links

Read all instructions BEFORE assembly and USE of product.
IMPORTANT! KEEP FOR FUTURE REFERENCE.
Lea todas las instrucciones ANTES de armar y USAR el producto.
¡IMPORTANTE! CONSÉRVELO PARA REFERENCIA FUTURA.
Lire toutes les instructions AVANT d'assembler et d'UTILISER ce produit.
IMPORTANT ! À CONSERVER POUR CONSULTATION ULTÉRIEURE.
InGenuity
10233 NA
Smart & Simple Playard
#
Playard
Corral
Parc de jeu

Advertisement

loading

Summary of Contents for ingenuity Smart & Simple Playard 10233 NA

  • Page 1 Lea todas las instrucciones ANTES de armar y USAR el producto. ¡IMPORTANTE! CONSÉRVELO PARA REFERENCIA FUTURA. Lire toutes les instructions AVANT d’assembler et d’UTILISER ce produit. IMPORTANT ! À CONSERVER POUR CONSULTATION ULTÉRIEURE. InGenuity ™ 10233 NA ™ Smart & Simple Playard...
  • Page 2: Fall Hazard

    WARNING ENGLISH Failure to follow these warnings and the instructions could result in serious injury or death. • Not intended for sleeping in playard mode. • Always provide the supervision necessary for the continued safety of your child. When used for playing, never leave child unattended. •...
  • Page 3: Choking Hazard

    or clips provided on this product. Ensure that the frame tubes are connected before attachment to the playard. • Do not use the changing table as a sleeping or play area. • STAY in arm’s reach of your child. Dream Centre: •...
  • Page 4 IMPORTANT • Adult assembly required • Care should be taken in unpacking and assembly. • Examine product frequently for damaged, missing, or loose parts. • DO NOT use if any parts are missing, damaged, or broken. • Contact Kids II for replacement parts and instructions if needed. Never substitute parts.
  • Page 5 PELIGRO DE CAÍDAS Corral: • Cuando el niño se pueda poner de pie agarrándose, retire juguetes grandes y otros objetos que puedan servir como escalones para trepar hacia afuera. • Deje de utilizar el producto cuando el niño pueda salir trepando, alcance una altura de 35 pulgadas (890 mm) o pese más de 30 lb.
  • Page 6 RIESGO DE ASFIXIA: • Mantenga lejos del corral los medicamentos y pequeños artículos que puedan asfi xiar a un niño. PELIGRO DE ASFIXIA. Los bebés se pueden asfi xiar: • en los espacios que quedan entre un colchón muy pequeño o muy grueso y los lados del producto.
  • Page 7 • Ne placer qu’un enfant à la fois dans le produit. • Ne pas déplacer ce produit avec bébé dedans. • Pour réduire le risque de SMSN (Syndrome de mort subite du nourrisson), les pédiatres recommandent de placer les bébés en bonne santé...
  • Page 8 Dream Centre : • Le poids limite le Dream Centre™ est de 6,8 kg • TOUJOURS fi xer ce produit au lit pliant en utilisant les tubes ou attaches fournis avec le produit. S’assurer que les tubes du cadre sont connectés avant de les fi...
  • Page 9 • Des bébés se sont étouff és en dormant sur une surface à langer. Les surfaces à langer ne sont pas un lieu sûr pour dormir. • Ne JAMAIS laisser un bébé dormir sur une surface à langer. • NE JAMAIS utiliser de sacs d’expédition en plastique ou autre fi lm plastique en tant que couvertures de matelas qui ne sont pas vendus pour cette utilisation ou destinés à...
  • Page 10 – 10 –...
  • Page 11 Assembly Instructions • Instrucciones de armado • Instructions de montage • – 11 –...
  • Page 12 – 12 –...
  • Page 13 – 13 –...
  • Page 14 – 14 –...
  • Page 15 Dream Center™ Assembly • Ensamblaje del Dream Center™ Montage du Dream Center™ – 15 –...
  • Page 16 – 16 –...
  • Page 17 Changing Table Assembly • Ensamblaje del cambiador Ensemble de la table à langer – 17 –...
  • Page 18 – 18 –...
  • Page 19 – 19 –...
  • Page 20 Canopy Assembly • Ensamblaje del Capota • Montage du Capote Click • Clic • Clic – 20 –...
  • Page 21 Changing Table Storage • Almacenamiento del cambiador • Stocker la Table à langer • – 21 –...
  • Page 22 Folding the Playard • Plegar el corral • Replier le parc à jeu • – 22 –...
  • Page 23 – 23 –...
  • Page 24 – 24 –...
  • Page 25 Removing the Bassinet • Retirar el moisés • Retrait du lit d’appoint Playard Setup Without Bassinet • Instalar el corral sin moisés • Installation du parc sans lit d’appoint – 25 –...
  • Page 26 Installing the Bassinet • Instalar el moisés • Installation du lit d’appoint – 26 –...
  • Page 27 Care and Cleaning • Cuidado y limpieza • Entretien et nettoyage Bassinet – Remove from frame. Machine wash in cold water, gentle cycle. Air dry fl at. No bleach. Spot clean with a soft, clean cloth and mild soap. Mattress and Changing Table– Remove structural boards. Fasten all hook-and-loop tabs.
  • Page 28 Removing the Washable Fabrics • Cómo retirar las telas lavables • Retrait des textiles lavables – 28 –...
  • Page 29 – 29 –...
  • Page 30 – 30 –...
  • Page 31 – 31 –...
  • Page 32 ® MANUFACTURED FOR • FABRIQUÉ POUR • ©2016 KIDS II, INC. • www.kidsii.com/customerservice KIDS II, INC., ATLANTA, GA USA 30305 • 1-800-230-8190 KIDS II CANADA CO. TORONTO, ONTARIO CANADA M2J 5C2 • 1-800-230-8190 KIDS II AUSTRALIA PTY LIMITED CASTLE HILL, NSW AUSTRALIA 2154 • (02) 9894-1855 KIDS II JAPAN K.K.