Page 1
K 2.350 Español ..3 English . . . 11 Français. . . 19 CONSUMO DE ENERGIA 1. En Operación: 1,461 kWh 2. En Modo de Espera: N/A Modelo: K 2.350 59655160 (08/14)
Índice de contenidos Símbolos del manual de instrucciones Indicaciones generales ... . PELIGRO Indicaciones de seguridad ..Para un peligro inminente que acarrea le- Manejo .
las válvulas de neumáticos deteriora- Indicaciones de seguridad dos suponen un peligro mortal. Al efec- tuar la limpieza, aplique el chorro a una PELIGRO No toque nunca el enchufe de red o la distancia mínima de 30 cm. toma de corriente con las manos moja- ...
Page 5
Este aparato ha sido concebido para el rresponder a la indicada en la placa de uso con los detergentes suministrados características del aparato. por el fabricante o recomendados por el Por razones de seguridad, recomenda- mismo. La utilización de otros deter- mos utilizar el aparato siempre con un gentes o sustancias químicas puede interruptor de corriente por defecto...
Manejo Antes de la puesta en marcha Antes de la puesta en marcha montar las Volumen del suministro piezas sueltas suministradas con el apara- El contenido de suministro de su aparato está ilustrado en el embalaje. Verifique du- Ilustraciones, véase la página 2 rante el desembalaje que no falta ninguna Figura pieza.
Page 7
2 Enroscar el conector de manguera su- Lanza dosificadora con regulación de la ministrado al extremo de su manguera presión (Vario Power) de jardín. Para las tareas de limpieza más habituales. 3 Empujar el conector de la manguera de La presión de trabajo se puede regular en jardín al conector de la toma de agua y pasos entre "Мin"...
Interrupción del funcionamiento Transporte en vehículos Suelte la palanca de la pistola pulveri- Asegurar el aparato para evitar que se zadora manual. deslice o vuelque. Bloquear la palanca de la pistola pulve- Almacenamiento rizadora manual. Durante las pausas de trabajo prolon- PRECAUCIÓN gadas (de una duración superior a 5 mi- Para evitar accidentes o lesiones, tener en...
El aparato no alcanza la presión Cuidados y mantenimiento necesaria Comprobar el ajuste de la lanza dosifi- PELIGRO Apague el aparato y desenchufe la clavija cadora. de red antes de efectuar los trabajos de Purgar el aparato: conectar el aparato cuidado y mantenimiento.
Datos técnicos Soporte México Llame al: 01-800-024-13-13 si necesita Conexión eléctrica ayuda o visite nuestra página Web: Tensión www.karcher.com.mx 1~60 Consumo de corriente 10 A Grado de protección IP X5 Clase de protección Conexión de agua Temperatura de entrada 40 °C (máx.) Presión de entrada 0,2-1,2 MPa...
Contents Symbols in the operating instructions General information ....11 DANGER Safety instructions....12 Immediate danger that can cause severe Operation .
paint thinner and heating oil. The spray Safety instructions mist thus generated is highly inflamma- ble, explosive and poisonous. Do not DANGER Never touch the mains plug and the use acetone, undiluted acids or sol- socket with wet hands. vents as they are damaging to the ma- ...
Page 13
Do not use the appliance when there Safety Devices are other persons around unless they are also wearing safety equipment. CAUTION Wear protective clothing and safety Safety devices protect the user and must goggles to protect against splash back not be modified or bypassed.
Operation Before Startup Mount loose parts delivered with appliance Scope of delivery prior to start-up. The scope of delivery of your appliance is il- Illustrations on Page 2 lustrated on the packaging. Check the con- Illustration tents of the appliance for completeness ...
Page 15
Start up Working with detergent CAUTION Please use exclusively KÄRCHER deter- Dry runs lasting longer than two minutes gents and care products to carry out the re- lead to damages to the high pressure spective cleaning task, as these were pump.
Storage Finish operation CAUTION CAUTION Only separate the high-pressure hose from In order to prevent accidents or injuries, the trigger gun or the appliance while there keep in mind the weight of the appliance is no pressure in the system. when selecting a storage location for it (see ...
Pressure does not build up in the Maintenance and care appliance Check setting at the spray lance. DANGER Turn off the appliance and remove the Appliance ventilation: Switch the appli- mains plug prior to any care and mainte- ance on with the high-pressure hose nance work.
Technical specifications Customer Support Mexico Call: 01-800-024-13-13 for help or visit our Electrical connection website: www.karcher.com.mx Voltage 1~60 Power consumption 10 A Protection class IP X5 Protective class Water connection Max. feed temperature 40 °C Feed pressure 0,2-1,2 MPa Min. feed volume 6 I/min Performance data Max.
Table des matières Symboles utilisés dans le mode d'emploi Consignes générales ... . . 19 DANGER Consignes de sécurité ... . 20 Pour un danger immédiat qui peut avoir Utilisation .
de véhicules endommagés présentent Consignes de sécurité des dangers de mort. Il faut toujours se tenir au moins à 30 cm des pièces pour DANGER Ne jamais saisir la fiche secteur ni la les laver au jet ! prise de courant avec des mains hu- ...
Page 21
Cet appareil a été conçu pour l’utilisa- L'appareil doit être raccordé unique- tion de détergents ayant été fournis ou ment au courant alternatif. La tension recommandés par le fabricant. L’utilisa- doit être identique avec celle indiquée tion d’autres détergents ou d’autres sur la plaque signalétique de l’appareil.
Illustration Utilisation Enficher les roues de transport et les enclencher. Contenu de livraison Fixer l'enjoliveur de roue. L'étendue de la fourniture de votre appareil Illustration figure sur l'emballage. Lors du déballage, Sortir l'agrafe pour le flexible haute contrôler l’intégralité...
Page 23
Mise en service Travail avec le détergent PRÉCAUTION Utilisez pour la tâche de nettoyage respec- Une marche à sec de plus de 2 minutes en- tive exclusivement des détergents et des traîne des endommagements de la pompe produits d'entretien Kärcher ®...
Entreposage Fin de l'utilisation PRÉCAUTION PRÉCAUTION Séparer le tuyau haute pression de la poi- Afin d'éviter tout accident ou toute bles- gnée-pistolet ou de l'appareil uniquement sure, tenir compte du poids de l'appareil quand il n'y a pas de pression dans le sys- (voir les caractéristiques techniques) en tème.
L'appareil ne monte pas en pression Entretien et maintenance Contrôler le réglage sur la lance. Purger l'appareil : Mettre l'appareil en DANGER Avant tout travail d'entretien et de mainte- service sans flexible haute pression et nance, mettre l'appareil hors tension et dé- attendre (max.
Caractéristiques techniques Assistance Mexique Appeler : 01-800-024-13-13 pour obtenir Branchement électrique de l'aide ou visitez notre site Web : Tension www.karcher.com.mx 1~60 Courant absorbée 10 A Degré de protection IP X5 Classe de protection Arrivée d'eau Température d'alimentation 40 °C (max.) Pression d'alimentation 0,2-1,2 MPa...
Page 27
Piezas de repuesto / Spare parts / Pièces de rechange...
Need help?
Do you have a question about the K 2.350 and is the answer not in the manual?
Questions and answers