Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

K 2.350
CONSUMO DE ENERGIA
1. En Operación: 1,461 kWh
2. En Modo de Espera: N/A
Modelo: K 2.350
Español . . . . 3
English . . . 11
Français. . . 19
59655160 (08/14)

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the K 2.350 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Kärcher K 2.350

  • Page 1 K 2.350 Español ..3 English . . . 11 Français. . . 19 CONSUMO DE ENERGIA 1. En Operación: 1,461 kWh 2. En Modo de Espera: N/A Modelo: K 2.350 59655160 (08/14)
  • Page 3: Table Of Contents

    Índice de contenidos Símbolos del manual de instrucciones Indicaciones generales ... . PELIGRO Indicaciones de seguridad ..Para un peligro inminente que acarrea le- Manejo .
  • Page 4: Indicaciones De Seguridad

    las válvulas de neumáticos deteriora- Indicaciones de seguridad dos suponen un peligro mortal. Al efec- tuar la limpieza, aplique el chorro a una PELIGRO  No toque nunca el enchufe de red o la distancia mínima de 30 cm. toma de corriente con las manos moja- ...
  • Page 5  Este aparato ha sido concebido para el rresponder a la indicada en la placa de uso con los detergentes suministrados características del aparato. por el fabricante o recomendados por el  Por razones de seguridad, recomenda- mismo. La utilización de otros deter- mos utilizar el aparato siempre con un gentes o sustancias químicas puede interruptor de corriente por defecto...
  • Page 6: Manejo

    Manejo Antes de la puesta en marcha Antes de la puesta en marcha montar las Volumen del suministro piezas sueltas suministradas con el apara- El contenido de suministro de su aparato está ilustrado en el embalaje. Verifique du- Ilustraciones, véase la página 2 rante el desembalaje que no falta ninguna Figura pieza.
  • Page 7 2 Enroscar el conector de manguera su- Lanza dosificadora con regulación de la ministrado al extremo de su manguera presión (Vario Power) de jardín. Para las tareas de limpieza más habituales. 3 Empujar el conector de la manguera de La presión de trabajo se puede regular en jardín al conector de la toma de agua y pasos entre "Мin"...
  • Page 8: Transporte

    Interrupción del funcionamiento Transporte en vehículos  Suelte la palanca de la pistola pulveri-  Asegurar el aparato para evitar que se zadora manual. deslice o vuelque.  Bloquear la palanca de la pistola pulve- Almacenamiento rizadora manual.  Durante las pausas de trabajo prolon- PRECAUCIÓN gadas (de una duración superior a 5 mi- Para evitar accidentes o lesiones, tener en...
  • Page 9: Cuidados Y Mantenimiento

    El aparato no alcanza la presión Cuidados y mantenimiento necesaria  Comprobar el ajuste de la lanza dosifi- PELIGRO Apague el aparato y desenchufe la clavija cadora. de red antes de efectuar los trabajos de  Purgar el aparato: conectar el aparato cuidado y mantenimiento.
  • Page 10: Datos Técnicos

    Datos técnicos Soporte México Llame al: 01-800-024-13-13 si necesita Conexión eléctrica ayuda o visite nuestra página Web: Tensión www.karcher.com.mx 1~60 Consumo de corriente 10 A Grado de protección IP X5 Clase de protección Conexión de agua Temperatura de entrada 40 °C (máx.) Presión de entrada 0,2-1,2 MPa...
  • Page 11: General Information

    Contents Symbols in the operating instructions General information ....11 DANGER Safety instructions....12 Immediate danger that can cause severe Operation .
  • Page 12: Safety Instructions

    paint thinner and heating oil. The spray Safety instructions mist thus generated is highly inflamma- ble, explosive and poisonous. Do not DANGER  Never touch the mains plug and the use acetone, undiluted acids or sol- socket with wet hands. vents as they are damaging to the ma- ...
  • Page 13  Do not use the appliance when there Safety Devices are other persons around unless they are also wearing safety equipment. CAUTION  Wear protective clothing and safety Safety devices protect the user and must goggles to protect against splash back not be modified or bypassed.
  • Page 14: Operation

    Operation Before Startup Mount loose parts delivered with appliance Scope of delivery prior to start-up. The scope of delivery of your appliance is il- Illustrations on Page 2 lustrated on the packaging. Check the con- Illustration tents of the appliance for completeness ...
  • Page 15 Start up Working with detergent CAUTION Please use exclusively KÄRCHER deter- Dry runs lasting longer than two minutes gents and care products to carry out the re- lead to damages to the high pressure spective cleaning task, as these were pump.
  • Page 16: Transport

    Storage Finish operation CAUTION CAUTION Only separate the high-pressure hose from In order to prevent accidents or injuries, the trigger gun or the appliance while there keep in mind the weight of the appliance is no pressure in the system. when selecting a storage location for it (see ...
  • Page 17: Maintenance And Care

    Pressure does not build up in the Maintenance and care appliance  Check setting at the spray lance. DANGER Turn off the appliance and remove the  Appliance ventilation: Switch the appli- mains plug prior to any care and mainte- ance on with the high-pressure hose nance work.
  • Page 18: Technical Specifications

    Technical specifications Customer Support Mexico Call: 01-800-024-13-13 for help or visit our Electrical connection website: www.karcher.com.mx Voltage 1~60 Power consumption 10 A Protection class IP X5 Protective class Water connection Max. feed temperature 40 °C Feed pressure 0,2-1,2 MPa Min. feed volume 6 I/min Performance data Max.
  • Page 19: Consignes Générales

    Table des matières Symboles utilisés dans le mode d'emploi Consignes générales ... . . 19 DANGER Consignes de sécurité ... . 20 Pour un danger immédiat qui peut avoir Utilisation .
  • Page 20: Consignes De Sécurité

    de véhicules endommagés présentent Consignes de sécurité des dangers de mort. Il faut toujours se tenir au moins à 30 cm des pièces pour DANGER  Ne jamais saisir la fiche secteur ni la les laver au jet ! prise de courant avec des mains hu- ...
  • Page 21  Cet appareil a été conçu pour l’utilisa-  L'appareil doit être raccordé unique- tion de détergents ayant été fournis ou ment au courant alternatif. La tension recommandés par le fabricant. L’utilisa- doit être identique avec celle indiquée tion d’autres détergents ou d’autres sur la plaque signalétique de l’appareil.
  • Page 22: Utilisation

    Illustration Utilisation  Enficher les roues de transport et les enclencher. Contenu de livraison  Fixer l'enjoliveur de roue. L'étendue de la fourniture de votre appareil Illustration figure sur l'emballage. Lors du déballage,  Sortir l'agrafe pour le flexible haute contrôler l’intégralité...
  • Page 23 Mise en service Travail avec le détergent PRÉCAUTION Utilisez pour la tâche de nettoyage respec- Une marche à sec de plus de 2 minutes en- tive exclusivement des détergents et des traîne des endommagements de la pompe produits d'entretien Kärcher ®...
  • Page 24: Transport

    Entreposage Fin de l'utilisation PRÉCAUTION PRÉCAUTION Séparer le tuyau haute pression de la poi- Afin d'éviter tout accident ou toute bles- gnée-pistolet ou de l'appareil uniquement sure, tenir compte du poids de l'appareil quand il n'y a pas de pression dans le sys- (voir les caractéristiques techniques) en tème.
  • Page 25: Entretien Et Maintenance

    L'appareil ne monte pas en pression Entretien et maintenance  Contrôler le réglage sur la lance.  Purger l'appareil : Mettre l'appareil en DANGER Avant tout travail d'entretien et de mainte- service sans flexible haute pression et nance, mettre l'appareil hors tension et dé- attendre (max.
  • Page 26: Caractéristiques Techniques

    Caractéristiques techniques Assistance Mexique Appeler : 01-800-024-13-13 pour obtenir Branchement électrique de l'aide ou visitez notre site Web : Tension www.karcher.com.mx 1~60 Courant absorbée 10 A Degré de protection IP X5 Classe de protection Arrivée d'eau Température d'alimentation 40 °C (max.) Pression d'alimentation 0,2-1,2 MPa...
  • Page 27 Piezas de repuesto / Spare parts / Pièces de rechange...

Table of Contents