Ada CUBE 360-2V Operating Manual

Line laser
Table of Contents
  • Технические Данные
  • Инструкция По Безопасности
  • Уход За Устройством
  • Возможные Причины Ошибочных Результатов Измерений
  • Классификация Лазера
  • Освобождение От Ответственности
  • Гарантийный Талон
  • Manutenção E Limpeza
  • Instruções de Segurança
  • Especificaciones
  • Cuidado y Limpieza
  • Instrucciones de Seguridad

Advertisement

Available languages

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

OPERATING MANUAL
CUBE 360-2V
Line Laser
Manufacturer: ADA Instruments
Address: www.adainstruments.com

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the CUBE 360-2V and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Ada CUBE 360-2V

  • Page 1 OPERATING MANUAL CUBE 360-2V Line Laser Manufacturer: ADA Instruments Address: www.adainstruments.com...
  • Page 2 English Horizontal Line...
  • Page 3: Specifications

    COMPLETE SET WITHOUT GIVING PRIOR WARNING. APPLICATION Line laser ADA CUBE 360-2V is designed to check the horizontal and vertical position of the surfaces of the elements of building structures and also to transfer the angle of inclination of the structural part to similar parts during construction and installation works.
  • Page 4: Laser Lines

    • Do not use instrument in explosive environment. OPERATION Cube 360-2V is a reliable and convenient tool. It will be irreplaceable in- strument for many years. 1. Before use, remove battery compartment cover. Insert three batteries into battery compartment with proper polarity, then put the cover back.
  • Page 5: To Check Plumb

    English 2. Set the compensator locking grip (5) into ON position. Horizontal beam is ON. If the switch is ON, that means the power is on and the compensator is working. If the switch (5) is in intermediate position, that means the power is opened,the compensation is still locked, but it will not warn if you issue the slope.
  • Page 6 English PRODUCT LIFE Product life of the tool is 7 years. The battery and the tool should never be placed in municipal waste. Date of production, manufacturer’s contact information, country of origin are indicated on the product sticker. CARE AND CLEANING Please handle measuring instrument with care.
  • Page 7: Warranty

    English WARRANTY This product is warranted by the manufacturer to the original purchaser to be free from defects in material and workmanship under normal use for a period of two (2) years from the date of purchase. During the warranty period, and upon proof of purchase, the product will be repaired or replaced (with the same or similar model at manufactures option), without charge for either parts of labour.
  • Page 8 English WARRANTY DOESN’T EXTEND TO FOLLOWING GASES: 1. If the standard or serial product number will be changed, erased, re- moved or wil be unreadable. 2. Periodic maintenance, repair or changing parts as a result of their nor- mal runout. 3.
  • Page 9: Технические Данные

    НИЯ, НЕ ВЛИЯЮЩИЕ НА ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ В КОН- СТРУКЦИЮ, ВНЕШНИЙ ВИД И КОМПЛЕКТАЦИЮ БЕЗ УВЕДОМЛЕНИЯ ПРИМЕНЕНИЕ Лазерный уровень ADA CUBE 360-2V предназначен для проверки горизонтальности и вертикальности расположения поверхностей элементов строительных конструкций, а так же для переноса угла наклона детали конструкции на аналогичные детали при...
  • Page 10: Инструкция По Безопасности

    Russian ЛАЗЕРНЫЕ ЛИНИИ СВОЙСТВА Кнопка включения вертикального (V) / горизонтального (Н) лазерного лучей Кнопка включения режима работы с детектором Батарейный отсек Резьба 1/4’’ Ручка блокировки компенсатора (ON/X/OFF) Вертикальное окно лазера Горизонтальное окно лазера Разъем для подключения блока питания ИНСТРУКЦИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ •...
  • Page 11 Russian ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ЛАЗЕРНОГО УРОВНЯ CUBE 360-2V - это надежный, удобный лазерный уровень. Этот уровень станет незаменимым для вас на многие годы. 1. Перед использованием откройте крышку батарейного отсека. Соблюдая полярность, вставьте три батарейки / аккумулятор в батарейный отсек, затем закройте крышку.
  • Page 12 Russian ПРОВЕРКА ТОЧНОСТИ ЛАЗЕРНОГО УРОВНЯ ПРОВЕРКА ТОЧНОСТИ ЛАЗЕРНОГО УРОВНЯ (НАКЛОН ПЛОСКОСТИ) Установите лазерный уровень на штатив в 5 м от стены так, чтобы горизонтальный лазерный луч был направлен к стене. Включите питание и дождитесь завершения процесса самовыравнивания. Пометьте на стене буквой А точку соприкосновения лазерного луча со...
  • Page 13: Уход За Устройством

    Russian СРОК СЛУЖБЫ ИЗДЕЛИЯ Срок службы изделия составляет 7 лет. Утилизация устройства и его батарей выполняется отдельно от бытового мусора. Дата изготовления, контактная информация о производителе, страна происхождения указаны на стикере изделия. УХОД ЗА УСТРОЙСТВОМ • пожалуйста, бережно обращайтесь с лазерным уровнем. Ла- зерный...
  • Page 14: Классификация Лазера

    Russian ЭЛЕКТРОМАГНИТНАЯ СОВМЕСТИМОСТЬ (ЕМС) • не исключено, что работа лазерного уровня может повлиять на работу других устройств (например, системы навигации); • на работу лазерного уровня может повлиять работа других при- боров (например, интенсивное электромагнитное излучение от промышленного оборудования или радиоприборов). ПРЕДУПРЕДИТЕЛЬНЫЕ...
  • Page 15: Освобождение От Ответственности

    Russian ОСВОБОЖДЕНИЕ ОТ ОТВЕТСТВЕННОСТИ Пользователю данного продукта необходимо следовать инструкциям, которые приведены в руководстве по эксплуатации. Даже, несмотря на то, что все приборы проверены производителем, пользователь должен проверять точность прибора и его работу. Производитель или его представители не несут ответственности за прямые...
  • Page 16 Russian Ремонт или разборка, произведенная самостоятельно или не уполномоченным на то сервисным центром; Ущерб в результате неправильной эксплуатации, включая, но не ограничиваясь этим, следующее: использовнаие изделия не по назначению или не в соответствии с инструкцией по эксплуатации на прибор; На элементы питания, зарядные устройства, комплектующие, быстроизнашивающиеся...
  • Page 17: Гарантийный Талон

    Russian ГАРАНТИЙНЫЙ ТАЛОН Наименование изделия и модель _______________________________________ Серийный номер___________________Дата продажи_______________________ Наименование торговой организации ________________________________ Штамп торговой организации мп. Гарантийный срок эксплуатации приборов составляет 24 месяца со дня продажи. В течении гарантийного срока владелец имеет право на бесплатный ремонт изделия по неисправностям, являющимся следствием производственных...
  • Page 18 Portuguese APLICAÇÃO Do laser em cruz, projeta planos de laser visíveis. Ele é usado para uma altura determinada, fazendo planos horizontais e planos verticais. ESPECIFICAÇÕES Laser ..............1H (360º)/2V Fontes de luz ..........3x638 nm Classe de segurança laser ......Classe 2, <1mW Precisão ............±3mm/10m Intervalo de auto-nivelamento....±4°...
  • Page 19: Manutenção E Limpeza

    Portuguese MANUTENÇÃO E LIMPEZA Por favor, lidar com o instrumento de medição com cuidado. Limpe com um pano macio só depois de algum uso. Se necessário pano húmido com um pouco de água. Se o instrumento estiver molhado limpe e seque com cuidado.
  • Page 20: Instruções De Segurança

    Portuguese “h” ≤ 6 mm, a precisão de medição é boa. Se o “h” é maior do que 6 mm, contacte o centro de assistência. PARA VERIFICAR PRUMO Escolha uma parede. A uma distancia de 5m da parede ligue o nivel. Marque um ponto na parede, observe a distância do ponto A a disntância para o chão deve ser de 3m.
  • Page 21 Portuguese • Grande flutuação de temperatura: Se o instrumento for usado em locais frios depois de ter sido armazenado em áreas quentes (ou o con- trário ) por favor, espere alguns minutos antes de realizar medições. ACEITABILIDADE ELETROMAGNÉTICA (EMC) • Não pode ser completamente excluído que este instrumento vai atrapal- har o funcionamento de outros instrumentos (por exemplo, navegação sistemas);...
  • Page 22 Portuguese EXCEÇÕES DE RESPONSABILIDADE O utilizador deste produto é esperado para seguir as instruções dadas no manual do operador. Apesar de todos os instrumentos sair do nosso armazém em perfeito estado e ajuste o usuário é esperado para realizar verificações periódicas de precisão do produto e desempenho geral. O fabricante, ou o seu representantes, não assume nenhuma responsab- ilidade de resultados de um uso ou uso indevido defeituosa ou intencio- nal incluindo quaisquer danos diretos, indiretos, danos conseqüentes, e...
  • Page 23: Especificaciones

    Spanish APLICACIÓN Este nivel laser genera un laser visible que permite hacer las siguientes mediciones: medición de altura, calibración de planos horizontales y verti- cales, ángulos e instalaciones verticales etc. ESPECIFICACIONES Láser ............Línea horizontal 360°/2 vertical Fuentes de luz ........3 diodos láser con longitud de onda de emisión láser de 638 nm Clase de seguridad láser .....Class 2, <1mW Precisión ..........±3mm/10m...
  • Page 24: Cuidado Y Limpieza

    Spanish CUIDADO Y LIMPIEZA Por favor, maneje el instrumento de medición con cuidado. Limpie con un paño suave sólo después de cualquier uso. Si es necesario, un paño húme- do con agua. Si el instrumento está mojado, límpielo y séquelo cuidadosa- mente.
  • Page 25 Spanish empieza a nivelarse automaticamente. Marque el punto A en la pared para mostrar el contacto del rayo láser con la pared. Gire el instrumento por 90° y marque los puntos В, С, D en la pared. Medida distancia “h” entre los puntos más altos y más bajos (Estos son puntos A y D en la imagen).
  • Page 26: Instrucciones De Seguridad

    Spanish ACCEPTABILIDAD ELETROMAGNÉTICA (EMC) No se puede excluir completamente que este instrumento perturbe otros instrumentos (por ejemplo, sistemas de navegación); Será perturbado por otros instrumentos (por ejemplo, radiación electromagnética intensiva cerca de instalaciones industriales o transmisores de radio). LÁSER CLASE 2, LA ETIQUETA DE CUIDADO DEBE ESTAR EN INSTRUMENTO LÁSER CLASIFICACIÓN LÁSER El instrumento es un producto láser de clase 2 láser conforme a DIN IEC...
  • Page 27 Spanish En caso de un defecto, póngase en contacto con el distribuidor donde ad- quirió originalmente este producto. La garantía no se aplicará a este Pro- ducto si ha sido mal utilizado, abusado o alterado. Con la limitación de lo anterior, la fuga de la batería, flexión o caída de la unidad se presume que son defectos resultantes de mal uso o abuso.
  • Page 28 ADA International Group Ltd., No.6 Building, Hanjiang West Road #128, Changzhou New District, Jiangsu, China Made In China adainstruments.com...

Table of Contents