Page 1
PORTABLE GENERATOR Owner’s Manual DO NOT RETURN TO STORE! CALL US FIRST 1-855-888-3598 FOR SUPPORT SUA6000ED REV00 Model: Serial: Date Purchased: SAVE THIS MANUAL FOR FUTURE REFERENCE P/N: 32082-04534-00...
Service at 1-855-888-3598, or which are known to the State of California to cause www.a-ipower.com for starting, operating and cancer and birth defects orother reproductive harm. servicing procedures. The owner is responsible for To minimize exposure, avoid breathing exhaust, and proper maintenance and safe use of the unit.
Asphyxiation Electric Shock Fire Hazard Hazard Hazard Hot Surface. Explosion Moving Parts Do Not Touch the Surface. Hazard Hazard Burn Hazard Operator’s Manual Kickback GENERAL SAFETY PRECAUTIONS • Operate this product ONLY outside far away from windows, doors and vents to reduce the risk of Using a generator indoors CAN KILL YOU IN MINUTES.
Page 5
CORRECT USAGE Example location to reduce risk of carbon monoxide poisoning • ONLY use outside and downwind, far away from windows, doors and vents. • Direct exhaust away from occupied spaces. INCORRECT USAGE Do not operate in any of the following locations: •...
Page 6
Propane/LPG (Liquid Petroleum Gas) WARNING • Propane/LPG is highly flammable and explosive. Starter cord kickback (rapid retraction) • LPG is heavier than air and can settle in low places will pull hand and arm toward engine while dissipating. faster than you can let go which could •...
Page 7
• Store Fuel in a container approved for gasoline. DANGER • Store any containers containing gasoline or propane/LPG outdoor in a well-ventilated area, away from any combustibles or source of ignition. DANGER Gasoline, gasoline vapor and propane/LPG are highly flammable and explosive. Generator voltage could cause electrical Never use a gasoline container, gasoline tank, shock or burn will result in death or...
Page 8
WARNING WARNING Starter and other rotating parts could entangle hands, hair, clothing, or accessories. Keep away from rotating parts, failure to do so could result in Exhaust heat/gases could ignite combustibles, death or serious injury. structures or damage fuel tank causing a fire, •...
Page 9
• Shut off generator if: -Electrical output is lost. -Equipment sparks, smokes, or emits flames. -Unit vibrates excessively. WARNING Medical and Life Support Uses. • In case of emergency, call 911 immediately. • NEVER use this product to power life support devices or life support appliances.
UNPACKING THE GENERATOR • Open carton completly. Remove and verify carton content prior to assembly. Your generator ships with following items. • Call our customer service at 1-855-888-3598 with the unit model and serial number for any missing item. • Record model, serial number, and date of purchase on front cover of this munual for your own record.
ASSEMBLY 3 - Slide axle pin (A) through the wheel (B), flat washer (C) and generator frame axles hole (D). 4 - Secure everything with cotter pin (E). Repeat on opposite side. NOTICE The generator is equipped with a battery charging feauture.
CONTROL PANEL FEATURES 1. Engine Control Switch: To start engine manually, 6. 120V AC, 20A Duplex, GFCI, Single Phase, flip the switch to RUN (I) position and pull 60 Hz Outlets (5-20R): Each outlet is capable recoil starter. To start engine with electric start, of carrying a maximum of 20 amps on a single press and hold the switch on the START (II) outlet or a combination of both outlets.
SPECIFICATIONS Generator Specifications Model SUA6000ED (10001-04403-00) Starting Watts (Gas) 6000W Running Watts (Gas) 5500W Starting Watts (Propane/LPG) 5500W Running Watts (Propane/LPG) 5000W Rated AC Voltage 120/240V Rated DC Voltage Rated Frequency 60HZ Phase Single Grounding System (AC) Neutral Bonded to Frame...
Page 15
NOTICE This product is designed and rated for continuous operation at ambient temperatures up to 104°F(40°C). If needed, this product can be operated at temperatures ranging from 5°F(15°C) - 122°F(50°C) for short periods. If the product is exposed to temperatures outside of this range during storage, it should be brought back within this range before operation.
Add Engine Oil NOTICE We recommend using SAE 10W-30 APISJ oil for We consider the first 5 hours of run time to be the best performance. Other high-quality detergent oils break-in period for the unit. During the break in (APISJ or higher) are acceptable. Do not use special period stay at or below 50% of the running watt additives.
• It is important to prevent gum deposits from forming in fuel system parts such as the carburetor, fuel hose or tank during storage. Alcohol-blended fuels (called gasohol, ethanol or methanol) can attract moisture, which leads to separation and formation of acids during storage.
Used cylinders that have not plug fouling. To operate at high altitudes A-iPower been plugged or kept closed must also be purged. can provide a high altitude carburetor main jet. The...
Grounding WARNING Shock hazard. Failure to properly ground the generator can result in electric shock. The national electrical requires your generator must be connected properly to an appropriate ground to help prevent electric shock. The generator has a system ground that connects the generator frame components to the ground terminals on the AC output receptacles.
OPERATION Generator Location Surge suppressors come in single- or multi-outlet styles. They’re designed to protect against virtually WARNING all short-duration voltage fluctuations. Make sure you review each warning in order to Before Starting the Generator prevent fire hazard. • Make certain the generator is on a flat, level surface and well-ventilated location.
Page 21
2. Turn the fuel valve to the “ON” (I) position. 4b. Electric Start (Gasoline) 3. Flip the fuel source switch on the side panel to the 4b.1 Move the choke lever to the “START” position. gasoline position. START 4b.2 Flip and hold the switch on the “START” 4a.
Page 22
Select the Fuel Source (Propane/LPG) 1. Make certain the gasoline valve is fully closed “OFF” (O) position. 1-2 Times 4a.3 Move the chock lever to the “RUN” position. 2. Fully open the Propane/LPG cylinder knob. 4a.4 PULL-TO-RUN Pull the starter cord slowly until resistance is felt and then pull rapidly to start the engine.
Connecting Electrical Loads This unit has been pretested and adjusted to handle its full capacity. Before starting the generator, disconnect all loads. Apply load only after generator is running. Voltage is regulated via the engine speed adjusted at the factory for correct output. Re-adjusting will void warranty.
Low Oil Shutdown 2. Flip the engine switch to “STOP” position. Do If the engine oil drops below a preset level, an oil not leave the generator until it has completely switch will stop the engine. Check oil level with stopped.
Page 25
DO NOT add gasoline to the gasoline tank or connect the Propane/LPG hose to the generator while the generator is running. 1.Disconnect all electrical loads from the generator. 3b.Propane/LPG to Gasoline • Make certain the propane tank is fully closed. 2.
MAINTENANCE AND STORAGE MAINTENANCE SCHEDULE NOTE: Maintenance should be performed more frequently Regular Maintenance will improve the performance when generator is used in dusty areas. and extend the life of your generator. Follow When generator has exceeded the maximum figures maintenance schedule intervals whichever occurs specified in the table, maintenance should still be first according to use.
Recommended Engine Oil Type CAUTION 10W-30 Avoid prolonged or repeated skin contact with used motor oil. 5W-30 10W-40 1. Remove the oil cap (A) and wipe dipstick clean. 5W-30 Full Synthetic 2. Place a container underneath the oil drain plug to °F collect used lubricant as it drains.
7. Tighten with wrench to compress washer. If spark Battery Replacement plug is new, use 1/2 turn to compress washer WARNING appropriate amount. If reusing old spark plug, use 1/8 to 1/4 turn for proper washer compression. Burn hazard. The battery contains sulfuric acid NOTE: (electrolyte) which is highly corrosive and poisonous.
Cleaning the Spark Arrestor NOTE: DO NOT use a garden hose to clean the generator. 1. Allow the engine to cool completely before Water can enter the generator through the cooling servicing the spark arrestor. slots and damage the generator windings. 2.
Page 30
6 - Pull starter recoil several times to distribute oil in cylinder. 7 - Install spark plug. 8 - Pull recoil slowly until resistance is felt. This close valves so moisture cannot enter engine cylinder. Gently release recoil. 9 - Clean the generator and store in a cool, dry and well ventilated area out of direct sunlight.
TROUBLE SHOOTING PROBLEM POSSIBLE CAUSE SOLUTION Engine is running, 1. AC Circuit breaker is open. 1. Check AC load and reset circuit breaker. but no AC output is 2. Fault in generator. 2. Contact customer service or authorized service center. available.
Parts List Part Number Description Qty. Part Number Description Qty. 34024-00056-00 clamp 20009-00027-00 Charging coil assembly 34023-00096-00 Exhaust pipe 30101-00370-00 Flange bolt M8*40 30113-00091-00 Hexagon socket head screw 20149-00006-00 Starting motor unit 30134-00009-00 Rocker arm shaft 33593-00073-00 Line pressing board 34019-00025-00 Valve rocker arm assembly 40052-00019-00...
Page 34
Parts List Part Number Description Qty. Part Number Description Qty. 20012-00017-00 Camshaft assembly 34030-00081-00 Vibration damping pads 34021-00060-00 The ventilation hood 20014-00063-00 Stent components 34013-00044-00 The exhaust valve 30101-00405-00 Flange bolt M6*20 34013-00045-00 Inlet valve 34030-00104-00 Damping seat 34006-00007-00 The positioning pin 20196-00086-00 Wiring harness parts 20027-00011-00...
Warranty Term related service due to obstructions and other build ups resulting from improper maintenance. A-iPower will provide warranty for any of its products Additional exclusions - this warranty does not cover purchased through any authorized AiPower dealer in wearable parts such as filers, spark plugs, o-rings, North America to the original purchaser and will be batteries etc.
Page 37
Warranty limits and Implications and Consequential Damages A-iPower is not obligated to cover any loss of time, use of product, freight cost, or any other incidental or consequential claim from the use of this product. This warranty is in Lieu of all other warranties, express or implied.
Page 38
Fontana, CA 92337 USA Phone: 1-855-888-3598 support@a-ipower.com www.a-ipower.com...
Page 39
A-iPOWER WARRANTY REGISTRATION FORM Register your product by emailing this form to support@a-ipower.com or register on-line at: www.a-ipower.com. Registering your product is important , it provides the following protections: 1. You have record of product purchased 2. Customer Service can Better serve you for Warranty related issues...
Page 40
Fontana, CA 92337 USA Phone: 1-855-888-3598 support@a-ipower.com www.a-ipower.com...
Page 41
GÉNÉRATEUR PORTABLE Guide D'Utilisation NE PAS RETOURNER AU MAGASIN ! APPELEZ-NOUS D'ABORD AU 1-855-888-3598 POUR OBTENIR DE L'AIDE SUA6000ED REV00 Modèle Numéro de série: Date d'achat : CONSERVEZ CE MANUEL POUR VOUS Y RÉFÉRER À L'AVENIR P/N: 32082-04534-00...
Page 42
Table des Matières Introduction..........1 Arrêt en Cas de Manque D'huile.....22 Sécurité..........1 Ne Pas Surcharger le Générate....22 Précautions Générales de Sécurité..2 Changement de Carburant.....23 Déballage du Générateur......8 Entretien et Stockage......25 Pièces Incluses........8 Programme D'entretien......25 Assemblage..........8 Entretien du Moteur.......25 Installer le Kit de Roues......8 Vérification du Niveau D'huile Moteur..25 Installation de la Jambe......9 Changer l'huile Moteur......26...
1-855-888-3598, ou monoxyde de carbone, les phtalates et le plomb, qui www.a-ipower.com pour les procédures de sont connus dans l'État de Californie pour causer le démarrage, d'utilisation et d'entretien. Le propriétaire cancer et des anomalies congénitales ou d'autres...
Risque Risque Risque d'asphyxie d'électrocution d'incendie Surface chaude. Risque Risque lié aux Ne pas toucher la surface. d'explosion pièces mobiles Risque de brûlure Manuel de l'opérateur Retour de flamme PRÉCAUTIONS GÉNÉRALES DE SÉCURITÉ • Faites fonctionner ce produit UNIQUEMENT à l'extérieur, loin des fenêtres, des portes et des L'utilisation d'un générateur à...
Page 45
UTILISATION CORRECTE Exemple d'emplacement pour réduire le risque d'intoxication au monoxyde de carbone • Utiliser UNIQUEMENT à l'extérieur et sous le vent, loin des fenêtres, des portes et des aérations. • Diriger l'échappement loin des espaces occupés. Détecteur de CO dans les pièces à...
Page 46
• L'essence se dilate ou se contracte avec les AVERTISSEMENT températures ambiantes. Ne remplissez jamais le Starter cord kickback (rapid retraction) réservoir d'essence à pleine capacité, car l'essence will pull hand and arm toward engine a besoin d'espace pour se dilater si les faster than you can let go which could températures augmentent.
Page 47
• NE PAS pomper d'essence directement dans la Un incendie ou une explosion peut causer de graves génératrice de la station-service. Utilisez un brûlures ou la mort.Ne remplissez pas le réservoir récipient approuvé pour transférer l'essence au d'essence et ne remplacez pas le réservoir de générateur.
Page 48
• L'utilisation ou le fonctionnement du moteur sur un DANGER terrain couvert de forêts, de broussailles ou d'herbe constitue une violation du California Public Resource Code, section 4442, à moins que le système d'échappement ne soit équipé d'un pare-étincelles, Risque d'incendie et d'électrocution. Ne pas raccorder tel que défini dans la section 4442, maintenu en bon au système électrique d'un bâtiment à...
Page 49
• NE PAS altérer le ressort du régulateur, les liaisons AVERTISSEMENT ou d'autres pièces pour augmenter la vitesse du Utilisations médicales et de maintien des fonctions moteur. Le générateur fournit une fréquence et une vitales. tension nominales correctes lorsqu'il fonctionne à •...
DÉBALLAGE DU GÉNÉRATEUR • Ouvrez complètement le carton. Retirez et vérifiez le contenu du carton avant l'assemblage. Votre générateur est livré avec les éléments suivants. • Appelez notre service clientèle au 1-855-888-3598 en indiquant le modèle et le numéro de série de l'appareil pour tout article manquant.
ASSEMBLAGE 3 - Faites glisser la goupille d'essieu (A) à travers la roue (B), la rondelle plate (C) et le trou de l'essieu du cadre du générateur (D). 4 - Fixez le tout avec la goupille fendue (E). Répétez l'opération du côté opposé. NOTIFICATION Le générateur est équipé...
COMMANDES ET CARACTÉRISTIQUES 12 13 14 1 - Panneau de Contrôle 12 - Bouchon de Remplissage D'huile/Jauge 2 - Jauge de Carburant 13 - Interruptor de Fuente de Combustible 3 - Cadre 14 - Batterie 4 - Bouchon de Carburant 15 - Entrada de Propano / GLP 5 - Réservoir de Carburant...
Page 53
CONTROL PANEL FEATURES 1. Interrupteur de Contrôle de l'économie: Pour Prises 120V CA, 20A Duplex, DDFT, Monophasé, démarrer le moteur manuellement, basculez 60 Hz (5-20R) : Chaque prise est capable de l'interrupteur en position RUN (I) et tirez le transporter un maximum de 20 ampères sur une démarreur à...
SPÉCIFICATIONS Spécifications du générateur Modèle SUA6000ED (10001-04403-00) Watts de Démarrage (Gaz) 6000W Watts de Fonctionnement (Gaz) 5500W Watts de Démarrage (Propane/GPL) 5500W Watts de Fonctionnement (Propane/GPL) 5000W Tension nominale CA 120/240V Tension nominale en CC Fréquence nominale 60HZ Phase Célibataire Système de mise à...
Page 55
NOTIFICATION Ce produit est conçu et évalué pour un fonctionnement continu à des températures ambiantes allant jusqu'à 40°C (104°F). Si nécessaire, ce produit peut être utilisé à des températures comprises entre 5°F(15°C) et 122°F (50°C) pendant de courtes périodes. Si le produit est exposé à des températures en dehors de cette plage pendant le stockage, il doit être ramené...
Ajouter de l'huile moteur Nous recommandons l'utilisation d'une huile SAE 10W-30 APISJ pour de meilleures performances. D'autres huiles détergentes de haute qualité (APISJ ou supérieure) sont acceptables. N'utilisez pas d'additifs spéciaux. La température ambiante détermine la viscosité appropriée de l'huile pour le moteur.
Page 57
• Gardez le carburant loin des étincelles, des flammes DANGER nues, des veilleuses, de la chaleur et d'autres sources d'inflammation. • Vérifiez fréquemment les conduites de carburant, le réservoir, le bouchon et les raccords pour déceler des fissures ou des fuites. Remplacez si nécessaire. Ne pas trop remplir le réservoir.
Ajouter duCarburant : propane/GPL 4. Ouvrir le robinet de la bouteille de propane GPL et vérifier l'étanchéité de toutes les connexions en DANGER mouillant les raccords avec une solution d'eau et de savon. Des bulles qui apparaissent ou des bulles qui grossissent indiquent qu'il existe une fuite.
NFPA 70-2020 (NEC). et un encrassement des bougies. Pour fonctionner en haute altitude, A-iPower peut fournir un jet Raccordement au système électrique d'un bâtiment principal de carburateur haute altitude. Le gicleur Les connexions au système électrique de votre...
FONCTIONNEMENT Emplacement du Générateur des fluctuations de tension momentanées. Bien qu'il n'y ait aucun moyen d'empêcher les fluctuations AVERTISSEMENT de tension, vous pouvez prendre des mesures pour protéger les équipements électroniques sensibles. Assurez-vous d'examiner chaque avertissement afin Installez des parasurtenseurs enfichables homologués d'éviter tout risque d'incendie.
Page 61
4a.2 Basculez l'interrupteur du moteur sur la position Démarrer le Moteur (Générateur) « RUN » . Tirez lentement sur la corde du démarreur jusqu'à ce que vous sentiez une Sélectionnez la Source de Carburant (Essence) résistance, puis tirez rapidement. 1. Assurez-vous que le réservoir de propane est complètement fermé.
Page 62
4b.3 Ne pas trop étouffer. Dès que le moteur démarre 4a. Démarrage à Rappel (Propane/GPL) et chauffe, déplacez le levier de starter sur la 4a.1 Déplacez le levier de starter sur la position position « RUN ». Laissez le générateur «...
REMARQUE: 4b. Démarrage Électrique (Propane/GPL) Maintenez le levier de starter en position “START” 4b.1 Déplacez le levier de starter sur la position pour seulement 1 traction du démarreur à rappel. « START ». Après la première traction, déplacez le levier de starter en position “RUN”...
DANGER Arrêtez le Moteur (Générateur). 1. Éteignez et retirez des charges électriques entières. Ne jamais démarrer ou arrêter le générateur avec des appareils électriques branchés ou allumés. Laissez le générateur fonctionner à vide pendant deux L'essence, les vapeurs d'essence et le propane/GPL minutes pour stabiliser les températures internes du sont hautementinflammable et explosif.
3. Branchez et allumez le premier élément. Il est 3a. Essence en Propane/GPL préférable d'attacher d'abord l'élément ayant la charge la plus importante. • Assurez-vous que le robinet d'essence est 4. Laissez le moteur se stabiliser. complètement fermé en position « OFF » (O). 5.
Page 66
• Tournez le robinet de carburant à la position « ON » (I). • Basculez l'interrupteur de source de carburant sur le panneau latéral à la position d'essence. 4. Démarrer le moteur (générateur). Voir la section « Démarrage du moteur (générateur) » pour la procédure de démarrage.
ENTRETIEN ET STOCKAGE PROGRAMME D'ENTRETIEN REMARQUE: L'entretien doit être effectué plus fréquemment Un entretien régulier améliorera le rendement et lorsque le générateur est utilisé dans des zones prolongera la durée de vie de votre poussiéreuses.Lorsque le générateur a dépassé les générateur.
Type D ' huile Moteur Recommandé AVERTISSEMENT 10W-30 Risque de brûlures. Laissez le moteur refroidir avant de vidanger l'huile ou le 5W-30 10W-40 liquide de refroidissement. Le non-respect Complètement Synthétique 5W -30 de cette consigne peut entraîner la mort °F ou des blessures graves.
2. Nettoyez les saletés à la base de la bougie 4. Appliquez une légère couche de lubrifiant moteur d'allumage. sur l'élément, puis essorez-le. 3. Déposer la bougie (A) à l'aide de la clé fournie. 5. Réinstallez l'élément (C) dans l'unité de filtre à air. 4.
Soupape La soupape NOTIFICATION d'admission d'échappement Le jeu des Mettez la batterie usagée au rebut conformément aux soupapes 0.006~0.008inch 0.004~0.006 inch 0.15~0.2mm 0.1~0.15 mm directives établies par votre gouvernement local ou Couple 10-12 N·M 10-12 N·M régional. NOTIFICATION Le contrôle et le réglage du jeu des soupapes doivent être effectués lorsque le moteur est froid.
Page 71
VIDANGE DU BOL À FLOTTEUR 3 - 3Laissez le générateur refroidir pendant au moins 30 minutes, puis videz la cuvette à flotteur du 1. Tournez le robinet du réservoir de carburant sur la carburateur position OFF. 4 - Nettoyez le générateur et rangez-le dans un endroit 2.
RECHERCHE DE PANNES PROBLÈME CAUSE POSSIBLE SOLUTION Le moteur tourne, mais 1. Le disjoncteur CA est ouvert. 1. Vérifiez la charge CA et réarmez le disjoncteur. aucune sortie CA n'est 2. Défaut dans le générateur. 2. Contactez le service client ou un centre de service agréé. disponible.
Liste des pièces Numéro d'article La description Qté. Numéro d'article La description Qté. 34024-00056-00 attache 20009-00027-00 Bobine de charge 34023-00096-00 Échappement 30101-00370-00 Boulon de bride M8 * 40 30113-00091-00 Vis de tête de douille hexagonale 20149-00006-00 Unité de démarrage du moteur 30134-00009-00 Arbre de bras de bascule 33593-00073-00...
Page 75
Liste des pièces Numéro d'article La description Qté. Numéro d'article La description Qté. 20012-00017-00 Camshaft assembly 34030-00081-00 Coussinets d’amortissement 34021-00060-00 The ventilation hood des vibrations 34013-00044-00 The exhaust valve 20014-00063-00 Composants de stent 34013-00045-00 Inlet valve 30101-00405-00 Boulon de bride M6*20 34006-00007-00 The positioning pin 34030-00104-00...
« Utilisation commerciale » - toute autre utilisation à exigée pour justifier toute demande de garantie. des fins commerciales, d'affaires, industrielles ou CE QUI EST COUVERT: : A-iPower Corp. garantit à de location. l'acheteur au détail original aux Etats-Unis d'Amérique Comment obtenir un service de garantie ou au Canada que ce produit est exempt de défauts...
Page 78
Limites et implications de la garantie et dommages consécutifs A-iPower n'est pas tenu de couvrir toute perte de temps, d'utilisation du produit, de frais de transport ou toute autre réclamation accessoire ou consécutive à l'utilisation de ce produit. Cette garantie remplace toute autre garantie, expresse ou implicite..
Page 79
Fontana, CA 92337 USA Téléphone: 1-855-888-3598 support@a-ipower.com www.a-ipower.com...
Page 80
Caractéristiques Apparence du produit Garantie Facilité d'entretien Niveau de bruit 5 . Seriez-vous prêt à recommander A-iPOWER à votre famille ou à vos amis ? Extrêmement Pas du tout efficace probable Déclaration de confidentialité : A-ipower s'engage à respecter votre vie privée et à se conformer à...
Page 81
Fontana, CA 92337 USA Téléphone: 1-855-888-3598 support@a-ipower.com www.a-ipower.com...
Need help?
Do you have a question about the SUA6000ED and is the answer not in the manual?
Questions and answers