HIKOKI G 12SE3 Handling Instructions Manual

HIKOKI G 12SE3 Handling Instructions Manual

Hide thumbs Also See for G 12SE3:

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

G 12SE3
Handling instructions
en
Инструкция по эксплуатации
ru
ar
G 13SE3
en
ru
ar

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the G 12SE3 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for HIKOKI G 12SE3

  • Page 1 G 12SE3 G 13SE3 • Handling instructions Инструкция по эксплуатации...
  • Page 2: General Power Tool Safety Warnings

    English Carrying power tools with your fi nger on the switch GENERAL POWER TOOL SAFETY or energising power tools that have the switch on WARNINGS invites accidents. d) Remove any adjusting key or wrench before WARNING turning the power tool on. Read all safety warnings and all instructions.
  • Page 3: Safety Warnings Common For Grinding Or Abrasive Cutting- Off Operations

    English l) Never lay the power tool down until the accessory SAFETY WARNINGS COMMON FOR has come to a complete stop. GRINDING OR ABRASIVE CUTTING- The spinning accessory may grab the surface and pull the power tool out of your control. OFF OPERATIONS m) Do not run the power tool while carrying it at your side.
  • Page 4: Additional Safety Warnings Specific For Abrasive Cutting- Off Operations

    English c) The guard must be securely attached to the power – Inspect the grinding wheel before use, do not use tool and positioned for maximum safety, so the least chipped, cracked or otherwise defective products; amount of wheel is exposed towards the operator. –...
  • Page 5: Specifications

    * Be sure to check the nameplate on product as it is subject instruction manual. to change by areas. Always wear eye protection. NOTE Due to HiKOKI’s continuing program of research and development, the specifi cations herein are subject to Rated voltage change without prior notice. Alternating current...
  • Page 6: Maintenance And Inspection

    ONLY be performed by a HiKOKI AUTHORIZED SERVICE CENTER. 4. Replacing supply cord If the replacement of the supply cord is necessary, it has to be done by HiKOKI Authorized Service Center to avoid a safety hazard. 5. Maintenance of the motor WARNING...
  • Page 7 Русский Иcпoльзoвaниe шнypa, пpeднaзнaчeннoгo для ОБЩИЕ ПРАВИЛА paбoты внe пoмeщeний, yмeньшит oпacнocть БЕЗОПАСНОСТИ ПРИ РАБОТЕ С пopaжeния элeктpичecким тoкoм. f) Пpи экcплyaтaции элeктpoинcтpyмeнтa вo ЭЛЕКТРОИНСТРУМЕНТОМ влaжнoй cpeдe, иcпoльзyйтe ycтpoйcтвo зaщитнoгo oтключeния иcтoчникa питaния. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Иcпoльзoвaниe ycтpoйcтва зaщитнoгo Прочтите все правила безопасности и инструкции. oтключeния...
  • Page 8 Русский 4) Экcплyaтaция и oбcлyживaниe ОБЩИЕ ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ элeктpoинcтpyмeнтoв ОБ ОСТОРОЖНОСТИ ДЛЯ a) He пepeгpyжaйтe элeктpoинcтpyмeнт. Иcпoльзyйтe нaдлeжaщий для Baшeгo ПРОВЕДЕНИЯ ШЛИФОВАЛЬНЫХ пpимeнeния элeктpoинcтpyмeнт. РАБОТ ИЛИ ОТРЕЗАНИЯ Haдлeжaщий элeктpoинcтpyмeнт бyдeт выпoлнять paбoтy лyчшe и нaдeжнee в тoм a) Этот электроприбор предназначен для...
  • Page 9 Русский h) Наденьте средства индивидуальной защиты. ОТДАЧА И ДРУГИЕ ПОХОЖИЕ В зависимости от вида работы, используйте ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ щиток-маску, защитные или предохранительные очки. При необходимости, наденьте респиратор, Отдача – это внезапная реакция на защемление или средства защиты слуха, перчатки и рабочий остановку...
  • Page 10 Русский b) Поверхность шлифования колес с опущенным e) Панель крепления или негабаритная центром должна быть установлена ниже обрабатываемая деталь с целью минимизации плоскости защитного борта. риска защемления кругом и отдачи назад. Неправильно установленное колесо, которое Большие детали имеют склонность к провисанию выступает...
  • Page 11: Стандартные Принадлежности

    Русский – Убедитесь в том, что вентиляционные отверстия 10. Устройство защитного отключения очищены при работе в запыленных условиях, если Рекомендуется постоянно использовать устройство возникнет необходимость очистить инструмент защитного отключения с остаточным током не более от пыли, прежде всего, отсоедините его от сети 30 мА.
  • Page 12: Технические Характеристики

    ПРИМЕЧАНИЕ Невыполнение данного требования может привести Ha ocнoвaнии пocтoянныx пpoгpaмм иccлeдoвaния к вдыханию извлеченной пыли или ее попаданию в и paзвития компания HiKOKI ocтaвляют зa coбoй глаза. пpaвo нa измeнeниe yкaзaнныx здecь тexничecкиx Oбмоткa двигaтeля пpeдcтaвляeт cобой «cepдцe» дaнныx бeз пpeдвapитeльнoгo yвeдoмлeния.
  • Page 13 ○ .‫ﻓﻘد ﯾﻌرض اﻟﻔﺷل ﻓﻲ اﻟﻘﯾﺎم ﺑذﻟك إﻟﻰ ﻣﺧﺎطر‬ .‫اﻟﻣﺷﺎﺑﮭﺔ ﻟذﻟك‬ ‫ﻓﺣص اﻟﻔرﺷﺎة اﻟﻛرﺑوﻧﯾﺔ‬ ‫ﻟﺳﻼﻣﺗك واﻟوﻗﺎﯾﺔ ﻣن اﻟﺻدﻣﺎت اﻟﻛﮭرﺑﺎﺋﯾﺔ، ﻻ ﯾﺟب ﻓﺣص أو‬ ‫اﻟﻣواﺻﻔﺎت‬ HiKOKI ‫اﺳﺗﺑدال اﻟﻔرﺷﺎة اﻟﻛرﺑوﻧﯾﺔ ﺑﺎﻷداة إﻻ ﻣن ﻗﺑل ﻣرﻛز ﺧدﻣﺔ‬ .‫ﻣﻌﺗﻣد‬ G13SE3 G12SE3 ‫اﻟﻣودﯾل‬ ‫اﺳﺗﺑدال ﺳﻠك اﻟﺗﯾﺎر اﻟﻛﮭرﺑﻲ‬...
  • Page 14 ‫ﯾدﻋم ﻣﺣور اﻟﻌﺟل اﻟﻣﻧﺎﺳب اﻟﻌﺟﻠﺔ ﻣﻣﺎ ﯾﻘﻠل ﻣن ﻓرص ﻛﺳرھﺎ. ﻗد‬ ‫– ﺗﺄﻛد ﻣن ﺑﻘﺎء ﻓﺗﺣﺎت اﻟﺗﮭوﯾﺔ ﻧظﯾﻔﺔ ﻋﻧد اﻟﻌﻣل ﻓﻲ ظل أﺟواء ﻣﻌرﺿﺔ‬ ‫ﻟﻸﺗرﺑﺔ. إذا ﻛﺎن ﺗﻧظﯾﻔﮭﺎ ﻣن اﻷﺗرﺑﺔ أﻣر ً ا ﻻز ﻣ ً ﺎ، اﻓﺻل أو ﻻ ً اﻷداة‬ ‫ﺗﺧﺗﻠف...
  • Page 15 .‫ص( ﻗم ﺑﺗﻧظﯾف ﺟزء اﻟﺗﮭوﯾﺔ ﺑﺄداة اﻟطﺎﻗﺔ ﺑﺎﺳﺗﻣرار‬ ‫ﺗﺣذﯾرات اﻷﻣﺎن اﻟﺷﺎﺋﻌﺔ ﻟﻌﻣﻠﯾﺎت اﻟﺷﺣذ أو اﻟﻘطﻊ اﻟﻛﺎﺷطﺔ‬ ‫ﺗﺳﺣب ﻣروﺣﺔ اﻟﻣﺣرك اﻷﺗرﺑﺔ داﺧﻠﮫ وﻗد ﺗﺗﺳﺑب زﯾﺎدة ﺗراﻛم اﻷﺗرﺑﺔ‬ .‫ﻓﻲ ﻣﺧﺎطر ﻛﮭرﺑﺎﺋﯾﺔ‬ ‫أ( ﺻ ُ ﻣﻣت أداة اﻟطﺎﻗﺔ ھذه ﻟﺗﻌﻣل ﻛﺄداة ﺷﺣذ أو ﻗطﻊ. ﻗم ﺑﻘراءة ﻛل‬ .‫ض( ﻻ...
  • Page 16 ‫ت( ﻣﻧﻊ اﻟﺗﺷﻐﯾل ﻏﯾر اﻟﻣﻘﺻود. ﺗﺄﻛد ﻣن أن اﻟﻣﻔﺗﺎح ﻓﻲ اﻟوﺿﻊ‬ ‫اﻟﺗﺣذﯾرات اﻟﻌﺎﻣﺔ اﻟﺧﺎﺻﺔ ﺑﺳﻼﻣﺔ اﻟﻌدة اﻟﻛﮭرﺑﺎﺋﯾﺔ‬ ‫إﯾﻘﺎف اﻟﺗﺷﻐﯾل ﻗﺑل اﻟﺗوﺻﯾل ﺑﻣﺻدر اﻟطﺎﻗﺔ و/أو ﺣزﻣﺔ‬ .‫اﻟﺑطﺎرﯾﺔ، واﻻﻟﺗﻘﺎط أو ﺣﻣل اﻷداة‬ ‫ﺗﺣذﯾر‬ ‫ﯾؤدي ﺣﻣل اﻟﻌدد اﻟﻛﮭرﺑﺎﺋﯾﺔ ﻣﻊ وﺟود إﺻﺑﻌك ﻓﻲ اﻟﻣﻔﺗﺎح أو‬ .‫ﻗم...
  • Page 19 Lock 15° – 30°...
  • Page 20 G12SE3: 375906 G13SE3: 375907 937817Z 339579 938332Z 302142 336865 G12SE3: 376167 G13SE3: 372701...
  • Page 24 Hikoki Power Tools RUS L.L.C. Kashirskoe Shosse 41, bldg. 2, 115409, Moscow, Russia Tel: +7 495 727 4460 Fax: +7 495 727 4461 URL: http://www.hikoki-powertools.ru Shinagawa Intercity Tower A, 15-1, Konan 2-chome, Minato-ku, Tokyo, Japan Code No. C99736851 F Printed in China...

This manual is also suitable for:

G 13se3

Table of Contents