Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
Family
* Series -
 
Feast
* Series
 
 
 
DF-3ES-005A/ DF-3SS-006A / DF-3SW.007A
- DF-4SW.008A
Deep Fryer – Fritadeira 
Freidora – Friteuse 
Instructions manual 
Manual de utilizador 
Manual de usuario 
Mode d'emploi 
 
 

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for HAEGER Family Series

  • Page 1   Deep Fryer – Fritadeira  Freidora – Friteuse                                    Family * Series - DF-3ES-005A/ DF-3SS-006A / DF-3SW.007A   Feast * Series - DF-4SW.008A       Instructions manual  Manual de utilizador  Manual de usuario  Mode d’emploi ...
  • Page 3: Intended Use

    Dear costumer Thank you for having chosen a HÆGER product. The HÆGER products have been produced to think about the welfare of the consumer privileging the most raised standards of quality, functionality and assign. We are sure you will be happy with this appliance. We assume that the user is familiar with the common procedures of handling household appliances.
  • Page 4 English • The appliance is not intended to be operated by means of an external timer or a separate remote-control system. • The manufacturer/distributor is not responsible for any eventual damages caused by improper or faulty use. • Do not operate the fryer outdoors. •...
  • Page 5: Overview Of The Components

    English Overview of the components 1. Restart button Viewer (model dependent) 2. Power Lamp 3. Temp Lamp Anti-odour filter (model dependent) 4. Thermostat 10. Heating element 5. Frying basket 11. Oil/Fat container 6. Basket Handle 12. Housing How to use your deep fryer CAUTION: To prevent personal injury or property damage, inspect the cord set for damage, or wear before each use.
  • Page 6 English • When placing the basket with food into the fryer, please take out the handle. After frying is finished, use the handles to remove the basket from fryer. Warning: Do not plunge the basket quickly into the hot oil, otherwise it could overflow and or splatter.
  • Page 7: Care And Cleaning Instructions

    English Useful frying hints • Do not fill the basket more than three-quarters full with frozen foods. • Always dry food well, especially chipped potatoes. If left damp they will not turn out crisp. • All foods, except those with high starch content like chips, should be coated before frying.
  • Page 8: Troubleshooting

    English • Clean the inside of the fryer and the basket when you filter or change the oil. Use a cloth, hot water and washing-up liquid. For stains use non- scratching cream cleaner. • Rinse and thoroughly dry the container before refilling with oil. •...
  • Page 9 English Environment Please consider our environment Do not dispose of the appliance in your normal domestic waste. This product is subject to the European guideline 2002/96/EC. Dispose of the appliance through an approved disposal centre or at your community waste facility. Observe the currently applicable regulations. In case of doubt, please contact your waste disposal centre.
  • Page 10: Estimado Cliente

    Estimado Cliente Obrigado por ter escolhido um produto HÆGER. Os produtos HÆGER foram concebidos a pensar no bem-estar do consumidor, privilegiando os mais elevados padrões de qualidade, funcionalidade e designe. Estamos certos da sua satisfação pela aquisição deste produto. Partimos do princípio que o utilizador possui conhecimentos gerais sobre o manuseamento com electrodomésticos.
  • Page 11 Português • O fabricante/distribuidor não se responsabiliza por qualquer eventual avaria causada por má utilização ou utilização indevida. • Não utilize a fritadeira no exterior. • A ficha eléctrica deve ser retirada da tomada eléctrica antes de ser efectuada a limpeza, manutenção ou na mudança de local da fritadeira. Quando a fritadeira não se encontra em uso, desligue o botão comutador e retire a ficha da tomada.
  • Page 12: Descrição Dos Elementos

    Português • Deve-se ter um cuidado extremo quando se movimenta a fritadeira com óleo quente ou outro líquido. Use sempre pegas quando movimenta o cesto dos fritos. Descrição dos elementos 1. Botão RESTART 7. Janela (depende do modelo) 2. Luz piloto POWER 8.
  • Page 13 Português Introduzir os alimentos na cuba • Coloque os alimentos no cesto de fritura. Não encha em demasia. • Coloque os alimentos, como por exemplo batatas fritas (seque primeiro antes de fritar). • Antes de colocar alimentos congelados, descongele-os primeiro e retire todos os pedaços de gelo.
  • Page 14 Português Filtrar o óleo • Após cada fritura, verifique se o óleo precisa de ser filtrado para remover pequenos pedaços de alimento. • Retire a tampa e passe o óleo para um recipiente onde caiba pelo menos 1,8 litros. Pegue e segure a fritadeira utilizando as pegas para o efeito. •...
  • Page 15 Português Tabela da temperatura dos alimentos a fritar Fritar Temperatura Batatas pré-fritas 170 °C Batatas pós-fritas 175 °C Queijo parmesão fundido 170 °C Bolinhos de queijo 170 °C Almôndegas / peixe / batatas 190 °C Peixe 170 °C Filetes de peixe 180 °C Panquecas de queijo 180 °C...
  • Page 16: Características Técnicas

    Português Protecção contra sobreaquecimento • Se por acaso ligar erradamente a fritadeira, sem que ela contenha óleo ou gordura, liga-se automaticamente a protecção de sobreaquecimento. Então o aparelho não poderá funcionar. Retire a ficha da tomada. • Para usar de novo a fritadeira, accione o botão RESTART na parte de trás do elemento de comando, mas só...
  • Page 17 Português Garantia O fabricante/importador garante este produto por um período de 24 meses (*) a partir da data de compra, e cobre a reparação sem encargos com mão- de-obra e materiais, avarias devidas a defeitos de fabricação ou componentes defeituosos, reservando-se o responsável pela garantia, segundo o seu próprio critério, o direito de substituição por aparelho igual ou equivalente.
  • Page 18: Uso Adecuado

    Estimado cliente Gracias por elegir un producto Haeger. Haeger productos están diseñados para el bienestar de los consumidores, haciendo hincapié en los más altos estándares de calidad, funcionalidad y diseño. Estamos seguros de su satisfacción con la compra de este producto.
  • Page 19 Español • El aparato no está destinado a ser operado por medio de un temporizador externo o un sistema separado de control remoto. • El fabricante/distribuidor no se hace responsable de posibles daños causados por mal uso o uso indebido. •...
  • Page 20 Español • El uso de accesorios no recomendados por el fabricante/distributor pueden provocar incendios, descargas eléctricas o lesiones personales. • Se debe extrema precaución al mover la freidora con aceite caliente. Siempre utilice las asas cuando se mueve la freidora. Indicación de los elementos 1.

Table of Contents