HomeMatic HMIP-SMO-2 Mounting Instruction And Operating Manual
HomeMatic HMIP-SMO-2 Mounting Instruction And Operating Manual

HomeMatic HMIP-SMO-2 Mounting Instruction And Operating Manual

Motion detector with brightness sensor – outdoor
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

Montage- und
Bedienungsanleitung
Mounting instruction and
operating manual
Bewegungsmelder mit
Dämmerungsensor – außen
Motion Detector with Brightness
Sensor – outdoor
HmIP-SMO-2
S. 2
p. 28

Advertisement

Chapters

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the HMIP-SMO-2 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for HomeMatic HMIP-SMO-2

  • Page 1 Montage- und Bedienungsanleitung Mounting instruction and operating manual Bewegungsmelder mit S. 2 Dämmerungsensor – außen Motion Detector with Brightness p. 28 Sensor – outdoor HmIP-SMO-2...
  • Page 2 Lieferumfang Anzahl Bezeichnung Homematic IP Bewegungsmelder mit Dämmerungssensor – außen Wandhalterung Schrauben Dübel 1,5 V LR6/Mignon/AA Batterien Bedienungsanleitung Dokumentation © 2020 eQ-3 AG, Deutschland Alle Rechte vorbehalten. Ohne schriftliche Zustimmung des Herausgebers darf diese Anleitung auch nicht auszugsweise in irgendeiner Form reproduziert werden oder unter Verwendung elektronischer, mechanischer oder chemischer Verfahren verviel- fältigt oder verarbeitet werden.
  • Page 4 135 ° 110 ° 90 °...
  • Page 7: Table Of Contents

    Inhaltsverzeichnis Hinweise zur Anleitung ...........8 Gefahrenhinweise ............8 Funktion und Geräteübersicht ........10 Allgemeine Systeminformationen ......11 Montage ................12 Allgemeine Montagehinweise ...........12 Montage.................14 Inbetriebnahme .............. 15 Funktionstest ..............18 Batterien wechseln ............19 Fehlerbehebung ............20 Schwache Batterien ............20 Fehlercodes und Blinkfolgen ..........21 Duty Cycle ................
  • Page 8: Hinweise Zur Anleitung

    Hinweise zur Anleitung Hinweise zur Anleitung Lesen Sie diese Anleitung sorgfältig, bevor Sie Ihr Home- matic IP Gerät in Betrieb nehmen. Bewahren Sie die An- leitung zum späteren Nachschlagen auf! Wenn Sie das Gerät anderen Personen zur Nutzung über- lassen, übergeben Sie auch diese Anleitung. Benutzte Symbole: Achtung! Hier wird auf eine Gefahr hingewiesen.
  • Page 9 Gefahrenhinweise Das Gerät ist kein Spielzeug! Erlauben Sie Kindern nicht damit zu spielen. Lassen Sie das Verpa- ckungsmaterial nicht achtlos liegen. Plastikfolien/ -tüten, Styroporteile etc. können für Kinder zu einem gefährlichen Spielzeug werden. Bei Sach- oder Personenschäden, die durch un- sachgemäße Handhabung oder Nichtbeachten der Gefahrenhinweise verursacht werden, über- nehmen wir keine Haftung.
  • Page 10: Funktion Und Geräteübersicht

    Sie können den leistungsfähigen Bewegungsmelder z. B. für Lichtsteuerung oder in Sicherheitsanwendungen einsetzen. Über die Bewegungserkennung kann in Verbindung mit anderen Homematic IP Geräten Licht eingeschaltet oder Alarm ausgelöst werden. Kurzfristige Helligkeitsschwankungen werden ausgefil- tert, wodurch ein unbeabsichtigtes Ansprechen des Be- wegungsmelders verhindert wird.
  • Page 11: Allgemeine Systeminformationen

    PIR-Linse Batteriefach Systemtaste und Geräte-LED Allgemeine Systeminformationen Dieses Gerät ist Teil des Homematic IP Smart-Home- Systems und kommuniziert über das Homematic  IP Funkprotokoll. Alle Geräte des Systems können komfor- tabel und individuell per Smartphone über die Home- matic  IP App konfiguriert werden. Alternativ haben Sie die Möglichkeit, Homematic ...
  • Page 12: Montage

    Montage Montage Allgemeine Montagehinweise Der Homematic IP Bewegungsmelder ist mit einer Wand- halterung ausgestattet und für die Wandmontage vorge- sehen. Die Linse des Geräts kann in der Wandhalterung um 360° gedreht und zusätzlich geneigt werden. Somit lässt sich der Erfassungsbereich in einem nahezu belie- bigen Winkel zur Wand und zum Boden ausrichten und auch nachträglich beliebig korrigieren.
  • Page 13 Montage Die Leistungsfähigkeit der Erfassung hängt vom Temperaturunterschied zwischen dem sich be- wegenden Objekt und dem jeweiligen Hinter- grund ab. Eine Erfassung von Temperaturunter- schieden durch Glas hindurch ist nicht möglich. Die höchste Empfindlichkeit wird bei einer Bewe- gung quer durch den Erfassungsbereich, also am Bewegungsmelder vorbei erreicht.
  • Page 14: Montage

    Montage Montage Achten Sie bei der Auswahl des Montageortes und beim Bohren in der Nähe vorhandener Schalter oder Steckdosen auf den Verlauf elektrischer Lei- tungen bzw. auf vorhandene Versorgungsleitun- gen. Der Montageort sollte witterungsgeschützt und frei von direkter Sonnen- und anderer Wärme- strahlung sein.
  • Page 15: Inbetriebnahme

    Bitte lesen Sie diesen Abschnitt erst vollständig, bevor Sie mit der Inbetriebnahme beginnen. Richten Sie zunächst Ihren Homematic IP Access Point über die Homematic IP App ein, um weitere Homematic IP Geräte im System nutzen zu kön- nen. Ausführliche Informationen dazu finden Sie in der Bedienungsanleitung des Access Points.
  • Page 16 Inbetriebnahme Damit der Bewegungsmelder in Ihr System integriert wer- den und mit anderen Homematic IP Geräten kommuni- zieren kann, muss er zunächst an den Homematic IP Ac- cess Point angelernt werden. Zum Anlernen des Bewegungsmelders gehen Sie wie folgt vor: •...
  • Page 17 Inbetriebnahme • Schieben Sie den Deckel von oben auf das Batte- riefach (D) und drehen ihn im Uhrzeigersinn, bis er einrastet. • Der Anlernmodus ist für 3 Minuten aktiv. Sie können den Anlernmodus manuell für weitere 3 Minuten starten, indem Sie die Systemtaste (E) kurz drücken (s.
  • Page 18: Funktionstest

    Funktionstest Das Gerät benötigt nach dem Einlegen der Batte- rien ca. 30 Sekunden bis zur Herstellung der Be- triebsbereitschaft. Innerhalb dieser Zeit werden keine Bewegungen erkannt. Nachdem der Anlernvorgang abgeschlossen ist, beginnt der Funktionstest des Bewegungsmel- ders (siehe „7 Funktionstest“ auf Seite 18). Funktionstest Der Funktionstest wird nur aktiviert, wenn der Be- wegungsmelder bereits angelernt wurde.
  • Page 19: Batterien Wechseln

    Batterien wechseln Batterien wechseln Wird das Batteriesymbol in der App bzw. eine leere Batterie am Gerät angezeigt (s. „9.2 Fehlercodes und Blinkfolgen“ auf Seite 21), tauschen Sie die verbrauchten Batterien gegen zwei neue Batterien des Typs LR6/Mignon/AA aus. Beachten Sie dabei die richtige Polung der Batterien. Das Batteriefach (D) befindet sich am Basisgerät.
  • Page 20: Fehlerbehebung

    Fehlerbehebung Vorsicht! Explosionsgefahr bei unsachgemäßem Austausch der Batterien. Ersatz nur durch densel- ben oder einen gleichwertigen Typ. Batterien dür- fen niemals aufgeladen werden. Batterien nicht ins Feuer werfen. Batterien nicht übermäßiger Wärme aussetzen. Batterien nicht kurzschließen. Es besteht Explosionsgefahr! Verbrauchte Batterien gehören nicht in den Haus- müll! Entsorgen Sie diese in Ihrer örtlichen Batte- riesammelstelle! Fehlerbehebung...
  • Page 21: Fehlercodes Und Blinkfolgen

    Fehlerbehebung Fehlercodes und Blinkfolgen Blinkcode Bedeutung Lösung Schnelles Konfigura- Warten Sie, bis die oranges tionsdaten Übertragung beendet Blinken werden über- ist. tragen 1x langes Vorgang Sie können mit der grünes bestätigt Bedienung fortfahren. Leuchten (Anlernen oder Werkseinstel- lungen) 1x langes Vorgang fehl- Versuchen Sie es rotes...
  • Page 22 Fehlerbehebung Kurzes oran- Anlernmodus Geben Sie die letzten ges Blinken aktiv vier Ziffern der (alle 10 s) (für 3 Minuten) Geräte-Seriennummer zur Bestätigung ein (s. „6 Inbetriebnahme“ auf Seite 15). Grünes Funktionstest Warten Sie, bis der Blinken Funktionstest nach 10 (jeweils für Minuten vorüber ist (s.
  • Page 23: Duty Cycle

    Stunde (also 36 Sekunden in einer Stunde). Die Geräte dürfen bei Erreichen des 1-%-Limits nicht mehr senden, bis diese zeitliche Begrenzung vorüber ist. Gemäß dieser Richtlinie, werden Homematic IP Geräte zu 100 % nor- menkonform entwickelt und produziert. Im normalen Betrieb wird der Duty Cycle in der Regel nicht erreicht.
  • Page 24: Wiederherstellung Der Werkseinstellungen

    Wiederherstellung derWerkseinstellungen Wiederherstellung der Werkseinstellungen Die Werkseinstellungen des Gerätes können wie- derhergestellt werden. Dabei gehen alle Einstel- lungen verloren. Um die Werkseinstellungen des Bewegungsmelders wie- derherzustellen, gehen Sie wie folgt vor: • Öffnen Sie das Batteriefach (D). Das Batteriefach befindet sich am Basisgerät. Um es zu öffnen, ist es erforderlich, das Basisgerät von der Wandhal- terung (A) zu entfernen (siehe Abbildung 5).
  • Page 25: Wartung Und Reinigung

    Wartung und Reinigung Wartung und Reinigung Das Gerät ist für Sie bis auf einen eventuell erforder- lichen Batteriewechsel wartungsfrei. Überlassen Sie eine Reparatur einer Fachkraft. Reinigen Sie das Gerät mit einem weichen, sauberen, trockenen und fusselfreien Tuch. Verwenden Sie keine lösemittelhaltigen Reinigungsmittel, das Kunststoffge- häuse und die Beschriftung können dadurch angegriffen werden.
  • Page 26: Technische Daten

    Technische Daten Hiermit erklärt die eQ-3 AG, Maiburger Str. 29, 26789 Leer, Deutschland, dass der Funkanlagentyp Home- matic  IP HmIP-SMO-2 der Richtlinie 2014/53/EU ent- spricht. Der vollständige Text der EU-Konformitätserklä- rung ist unter der folgenden Internetadresse verfügbar: www.homematic-ip.com Technische Daten Geräte-Kurzbezeichnung:...
  • Page 27 Technische Daten Entsorgungshinweis Gerät nicht im Hausmüll entsorgen! Elektroni- sche Geräte sind entsprechend der Richtlinie über Elektro- und Elektronik-Altgeräte über die örtlichen Sammelstellen für Elektronik-Altgeräte zu entsorgen. Konformitätshinweis Das CE-Zeichen ist ein Freiverkehrszeichen, das sich ausschließlich an die Behörden wendet und keine Zusicherung von Eigenschaften beinhaltet.
  • Page 28 Package contents Quantity Description Homematic IP Motion Detector with Brightness Sensor – outdoor Wall mounting bracket Screws Plugs 1.5 V LR6/mignon/AA batteries Operating manual Documentation © 2020 eQ-3 AG, Germany. All rights reserved. This manual may not be reproduced in any for-...
  • Page 29 Table of contents Information about this manual........30 Hazard information ............30 Function and device overview ........32 General system information ........33 Mounting ................34 General notes on installation ........... 34 Mounting ................36 Start-up ................37 Function test ..............40 Replacing batteries ............40 Troubleshooting .............42 Weak batteries ..............
  • Page 30: Information About This Manual

    Information about this manual Please read this manual carefully before beginning op- eration with your Homematic IP component. Keep the manual so you can refer to it at a later date if you need to. If you hand over the device to other persons for use, please hand over this manual as well.
  • Page 31 Hazard information The device is not a toy; do not allow children to play with it. Do not leave packaging material lying around. Plastic films/bags, pieces of polystyrene, etc. can be dangerous in the hands of a child. We do not assume any liability for damage to property or personal injury caused by improper use or the failure to observe the hazard informa- tion.
  • Page 32: Function And Device Overview

    The high performance motion detector can be used for light control or security applications, for example. In connection with other Homematic IP devices lights can be switched on or an alarm can be triggered if motions are detected.
  • Page 33: General System Information

    LED General system information This device is part of the Homematic  IP smart home system and works with the Homematic IP protocol. All devices of the system can be configured comfortably and individually with the user interface of the Central Control Unit CCU3 or flexibly via the Homematic ...
  • Page 34: Mounting

    Mounting Mounting General notes on installation The Homematic IP Motion Detector is equipped with a wall mounting bracket for wall mounting. The lens of the device can be rotated through 360° and also tilted in the wall mount. This means that the detection range can be set to virtually any angle to the wall and the floor and even adjusted after installation.
  • Page 35 Mounting The effectiveness of the detection procedure depends on the temperature difference between the moving object and the relevant background. It is not possible to detect temperature differences through glass. The detector responds best to movement across the detection range, i.e. past the motion detector. The device is least sensitive to direct movement towards or away from it.
  • Page 36: Mounting

    Mounting Mounting When selecting a mounting location and drilling in the vicinity of switches or socket outlets, check for electrical wires and power supply cables. The mounting location should be protected from the effects of the weather and not exposed to direct sunlight or other sources of heat radiation.
  • Page 37: Start-Up

    Start-up Please read this entire section before starting to use the device. First set up your Homematic IP Access Point via the Homematic IP app to enable operation of other Homematic IP devices within your system. For further information, please refer to the operating manual of the Access Point.
  • Page 38 Start-up To add the motion detector, please proceed as follows: • Open the Homematic IP app on your smartphone. Select the menu item “Add device”. • • To activate the device, remove the insulation strip from the battery compartment (D) of the motion...
  • Page 39: Function Test

    3 minutes by pressing the system button (E) briefly (see figure 5). • Your device will automatically appear in the Homematic IP app. • To confirm, please enter the last four digits of the device number (SGTIN) in your app or scan the QR code.
  • Page 40: Replacing Batteries

    Replacing batteries The function test is only activated if the motion detector has already been connected. Up to 10 minutes after connecting the device or estab- lishing the power supply (if the device has already been connected), the device LED (E) indicates detected mo- vements.
  • Page 41 Replacing batteries • Push cover down onto battery compartment (D) and turn it clockwise until it locks into place. Once the battery has been inserted, the motion detector will perform a self-test (approx. 2 seconds). Afterwards, initialisation is carried out. The LED test display will indicate that initialisation is complete by lighting up orange and green (see sec.
  • Page 42: Troubleshooting

    If the battery voltage is too weak, this will be displayed in the Homematic IP app and directly on the device via the device LED (E) (see „9.2 Error codes and flashing sequences“...
  • Page 43: Error Codes And Flashing Sequences

    Troubleshooting Error codes and flashing sequences Flashing code Meaning Solution Fast orange Configuration Wait until the flashing data is transmission is transmitted completed. 1x long green Operation You can continue lighting confirmed operation. (pair or restoring factory settings) 1x long red Operation Please try again (or lighting...
  • Page 44 Troubleshooting Short orange Pair mode Please enter the last flashing (every active (for 3 four numbers of the 10 s) minutes) device serial number to confirm (see „6 Start-up“ on page 37). Green flashing Functional test Please wait until (for one the function test second each) has finished after 10...
  • Page 45: Duty Cycle

    Devices must cease transmission when they reach the 1% limit until this time restriction comes to an end. Homematic IP devices are designed and produced with 100% conformity to this regulation. During normal operation, the duty cycle is not usually reached.
  • Page 46: Restore Factory Settings

    Restore factory settings Restore factory settings The factory settings of the device can be restored. If you do this, you will lose all your settings. To restore the factory settings of the motion detector, please proceed as follows: Open the battery compartment (D). The battery •...
  • Page 47: Maintenance And Cleaning

    Maintenance and cleaning Maintenance and cleaning The device does not require you to carry out any maintenance other than replacing the battery when necessary. Enlist the help of an expert to carry out any repairs. Clean the device using a soft, lint-free cloth that is clean and dry.
  • Page 48: Technical Specifications

    Technical specifications Hereby, eQ-3 AG, Maiburger Str. 29, 26789 Leer/Germany declares that the radio equipment type Homematic IP HmIP-SMO-2 is in compliance with Directive 2014/53/EU. The full text of the EU declaration of conformity is available at the following internet address: www.homematic-ip.com...
  • Page 49 Technical specifications Subject to technical changes. Instructions for disposal Do not dispose of the device with regular domestic waste! Electronic equipment must be disposed of at local collection points for waste electronic equipment in compliance with the Waste Electrical and Electronic Equipment Directive.
  • Page 50 Kostenloser Download der Homematic IP App! Free download of the Homematic IP app! Bevollmächtigter des Herstellers: Manufacturer’s authorised representative: eQ-3 AG Maiburger Straße 29 26789 Leer / GERMANY www.eQ-3.de...

Table of Contents