Electrolux IK3318CAL User Manual
Hide thumbs Also See for IK3318CAL:
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

IK3318CAR
IK3318CAL
EN
Refrigerator
DE
Kühlschrank
User Manual
Benutzerinformation
2
21

Advertisement

Chapters

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the IK3318CAL and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Electrolux IK3318CAL

  • Page 1 IK3318CAR IK3318CAL Refrigerator User Manual Kühlschrank Benutzerinformation...
  • Page 2: Table Of Contents

    13. ENVIRONMENTAL CONCERNS..............20 WE’RE THINKING OF YOU Thank you for purchasing an Electrolux appliance. You’ve chosen a product that brings with it decades of professional experience and innovation. Ingenious and stylish, it has been designed with you in mind. So whenever you use it, you can be safe in the knowledge that you’ll get great results every time.
  • Page 3 ENGLISH responsible for any injuries or damage that are the result of incorrect installation or usage. Always keep the instructions in a safe and accessible location for future reference. 1.1 Children and vulnerable people safety This appliance can be used by children aged from 8 •...
  • Page 4: Safety Instructions

    – clean regularly surfaces that can come in contact – with food and accessible drainage systems; store raw meat and fish in suitable containers in the – refrigerator, so that it is not in contact with or drip onto other food.
  • Page 5 ENGLISH • Make sure the air can circulate Contact the Authorised Service around the appliance. Centre or an electrician to change the • At first installation or after reversing electrical components. the door wait at least 4 hours before • The mains cable must stay below the connecting the appliance to the power level of the mains plug.
  • Page 6: Installation

    • This product contains one or more consequences and might void the light sources of energy efficiency guarantee. class F. • The following spare parts will be • Concerning the lamp(s) inside this available for 7 years after the model...
  • Page 7 ENGLISH 3.1 Dimensions Overall dimensions ¹ Space required in use ² 1769 1780 ² the height, width and depth of the appliance including the handle, plus the ¹ the height, width and depth of the space necessary for free circulation of appliance without the handle the cooling air Space required in use ²...
  • Page 8 Overall space required in use ³ • The appliance must be earthed. The 1085 power supply cable plug is provided with a contact for this purpose. If the ³ the height, width and depth of the...
  • Page 9: Control Panel

    ENGLISH 4. CONTROL PANEL Display Mode Temperature warmer button ON/OFF Temperature colder button It is possible to change predefined sound and temperature colder button for a few of buttons by pressing together Mode seconds. Change is reversible. 4.1 Display A. Timer indicator B.
  • Page 10 If the function is activated other food which is already in the automatically the refrigerator. DYNAMICAIR indicator is 1. Press the Mode until the not shown (refer to corresponding icon appears. "DYNAMICAIR" section in The FastCool indicator flashes.
  • Page 11: Daily Use

    ENGLISH The alarm stops after closing the door. It is possible to change the During the alarm, the sound can be time at any time during the muted by pressing any button. countdown and at the end by pressing the Temperature If you do not press any colder button and the button, the sound switches...
  • Page 12 2. Tilt the module downwards to remove it from the refrigerator. To reassemble: 1. Pull out the rails. 5.4 Vegetable drawer The drawer is suitable for storing fruit and vegetables. To remove the drawer (e.g. for cleaning): 1. Pull out the drawer and lift it up.
  • Page 13: Hints And Tips

    ENGLISH This device activates automatically when Pull out the drawer again needed. and check if it is placed It is also possible to switch on the device correctly on both rear and manually when needed (refer to front hooks. "DYNAMICAIR function"). 5.5 DYNAMICAIR The fan operates only when the door is closed.
  • Page 14: Care And Cleaning

    • It is recommended to defrost the food • Vegetables like tomatoes, potatoes, inside the fridge. onions, and garlic should not be kept • Do not insert hot food inside the in the refrigerator. appliance. Make sure it has cooled •...
  • Page 15: Troubleshooting

    ENGLISH 3. Insert the new air filter in the slot. 4. Close the drawer. To get the best performance the drawer should be placed properly and the CleanAir filter should be changed once every year. The air filter is a consumable accessory and as such is not covered by the guarantee.
  • Page 16 8.1 What to do if... Problem Possible cause Solution The appliance does not The appliance is switched Switch on the appliance. operate. off. The mains plug is not con‐ Connect the mains plug to nected to the mains socket the mains socket correctly.
  • Page 17 ENGLISH Problem Possible cause Solution The lamp is defective. Contact the nearest Au‐ thorized Service Centre. There is too much frost The door is not closed cor‐ Refer to "Closing the door" and ice. rectly. section. The gasket is deformed or Refer to "Closing the door"...
  • Page 18 Problem Possible cause Solution Temperature cannot be The FastCool function is Switch off FastCool func‐ set. switched on. tion manually, or wait until the function deactivates automatically to set the temperature. Refer to "FastCool function" sec‐ tion. The temperature in the ap‐...
  • Page 19: Noises

    ENGLISH 8.3 Closing the door 3. If necessary, replace the defective door gaskets. Contact the Authorised 1. Clean the door gaskets. Service Centre. 2. If necessary, adjust the door. Refer to installation instructions. 9. NOISES SSSRRR! BRRR! CLICK! HISSS! BLUBB! 10.
  • Page 20: Guarantee

    GUARANTEE Customer Service Centres Point of Service Industriestrasse 10 Le Trési 6 Via Violino 11 5506 Mägenwil 1028 Préverenges 6928 Manno Morgenstrasse 131 3018 Bern Langgasse 10 9008 St. Gallen Am Mattenhof 4a/b 6010 Kriens Schlossstrasse 1 4133 Pratteln...
  • Page 21 12. GARANTIE..................... 41 13. UMWELTTIPPS....................41 WIR DENKEN AN SIE Vielen Dank für Ihren Kauf eines Electrolux-Geräts. Sie haben ein Produkt gewählt, das jahrzehntelange professionelle Erfahrung und Innovation mit sich bringt. Das ausgeklügelte und stilvolle Produkt wurde für Sie entwickelt. So können Sie jedes Mal, wenn Sie das Produkt verwenden, sicher sein, dass Sie...
  • Page 22: Sicherheitshinweise

    SICHERHEITSHINWEISE Lesen Sie vor der Montage und dem Gebrauch des Geräts zuerst die Bedienungsanleitung. Bei Verletzungen oder Schäden infolge nicht ordnungsgemäßer Montage oder Verwendung übernimmt der Hersteller keine Haftung. Bewahren Sie die Anleitung zum Nachschlagen an einem sicheren und zugänglichen Ort auf.
  • Page 23 DEUTSCH 1.2 Allgemeine Sicherheit Dieses Gerät ist nur für die Aufbewahrung von • Lebensmitteln und Getränken bestimmt. Dieses Gerät ist für den häuslichen Gebrauch im • Haushalt in Innenräumen konzipiert. Dieses Gerät darf in Büros, Hotelzimmern, • Gästezimmern in Pensionen, Bauernhöfen und anderen ähnlichen Unterkünften verwendet werden, wenn diese Nutzung das (durchschnittliche) Nutzungsniveau im Haushalt nicht überschreitet.
  • Page 24: Sicherheitsanweisungen

    Scheuerschwämme, scharfe Reinigungsmittel oder Metallgegenstände. Wenn das Gerät längere Zeit leer steht, schalten Sie • es aus, tauen Sie es ab, reinigen und trocknen Sie es und lassen Sie die Tür offen, um Schimmelbildung im Gerät zu vermeiden. Bewahren Sie keine explosiven Substanzen wie •...
  • Page 25 DEUTSCH • Jegliche Verwendung des WARNUNG! eingebauten Produkts als Achten Sie bei der Montage freistehendes Produkt ist strengstens des Geräts darauf, dass das untersagt. Netzkabel nicht eingeklemmt • Stellen Sie keine elektrischen Geräte oder beschädigt wird. (z. B. Eisbereiter) in das Gerät, wenn solche Geräte nicht ausdrücklich vom WARNUNG! Hersteller für diesen Zweck...
  • Page 26: Montage

    2.5 Reinigung und Pflege Jahre lang vorgehalten: Thermostate, Temperatursensoren, Platinen, WARNUNG! Lichtquellen, Lichtquellen, Verletzungsgefahr sowie Türscharniere, Backbleche und Risiko von Schäden am Körbe. Bitte beachten Sie, dass einige Gerät. dieser Ersatzteile nur an Reparaturbetriebe geliefert werden • Schalten Sie das Gerät immer aus können und nicht alle Ersatzteile für...
  • Page 27 DEUTSCH 3.1 Abmessungen Gesamtabmessungen ¹ Platzbedarf während des Betriebs ² 1769 1780 ² Höhe, Breite und Tiefe des Geräts einschließlich Griff und zuzüglich des ¹ Höhe, Breite und Tiefe des Geräts ohne notwendigen Freiraums für die Griff Zirkulation der Kühlluft Platzbedarf während des Betriebs ²...
  • Page 28 3.3 Elektrischer Anschluss Platzbedarf insgesamt während des • Stellen Sie vor dem Anschließen Betriebs ³ sicher, dass die auf dem Typenschild angezeigte Spannung und Frequenz 1085 mit Ihrer Hausstromversorgung übereinstimmt. ³ Höhe, Breite und Tiefe des Geräts • Das Gerät muss geerdet sein. Der einschließlich Griff plus des notwendigen...
  • Page 29: Bedienfeld

    DEUTSCH VORSICHT! Wenn Sie den Türanschlag wechseln, schützen Sie den Boden mit einem strapazierfähigem Material vor Verkratzungen. 4. BEDIENFELD Display Mode Taste zum Erhöhen der Temperatur ON/OFF Taste zum Senken der Temperatur Der voreingestellte Tastenton lässt sich einige Sekunden gedrückt. Die Änderung ändern.
  • Page 30 Der Temperatureinstellbereich liegt Die Anzeige Holiday wird angezeigt. zwischen 2 °C und 8 °C für den Dieser Modus wird Kühlschrank. ausgeschaltet, wenn Sie Die Temperaturanzeigen zeigen die eine andere Temperatur eingestellte Temperatur an. wählen. Die eingestellte Temperatur wird innerhalb von 24 4.7 DYNAMICAIR-Funktion...
  • Page 31: Täglicher Gebrauch

    DEUTSCH Um die Funktion ChildLock um den Alarmton und die Funktion auszuschalten, wiederholen Sie den auszuschalten. Vorgang, bis die Anzeige ChildLock Wiederholen Sie zum Ausschalten der erlischt. Funktion die obigen Schritte, bis die Anzeige DrinksChill erlischt. 4.9 DrinksChill-Funktion Die Zeit kann während des Mit der DrinksChill-Funktion kann ein Countdowns jederzeit akustischer Alarm auf die gewünschte...
  • Page 32 5.2 Verstellbare Ablagen Die Wände des Kühlschranks sind mit einer Reihe von Führungsschienen ausgestattet, die verschiedene Möglichkeiten für das Einsetzen der Ablagen bieten. Dieses Gerät ist auch mit einer aus zwei Teilen bestehenden Ablage ausgestattet. Die vordere Hälfte kann unter der zweiten Hälfte platziert werden, um den...
  • Page 33 DEUTSCH Ziehen Sie die Schublade wieder heraus, um zu prüfen, ob sie richtig auf den hinteren und vorderen Haken sitzt. 5.5 DYNAMICAIR Das Kühlfach ist mit einer Vorrichtung ausgestattet, die das schnelle Abkühlen von Lebensmitteln ermöglicht und eine gleichmäßigere Temperatur im Fach aufrechterhält.
  • Page 34: Tipps Und Hinweise

    VORSICHT! Lassen Sie während des Betriebs die Lüftungsschublade immer geschlossen. 6. TIPPS UND HINWEISE 6.1 Tipps zum Energiesparen • Verwenden Sie immer geschlossene Behälter für Flüssigkeiten und • Die effizienteste Energienutzung wird Lebensmittel, um Düfte oder Gerüche erreicht, wenn die Schubladen im im Fach zu vermeiden.
  • Page 35: Reinigung Und Pflege

    DEUTSCH um so wenig Luft wie möglich in der von DYNAMICAIR wird eine Verpackung zu haben. gleichmäßigere Innentemperatur • Flaschen: Sie sollten mit Deckel in der erzielt. Flaschenablage in der Tür oder im • Achten Sie auf das Haltbarkeitsdatum Flaschenhalter (falls vorhanden) der Lebensmittel, damit Sie wissen, aufbewahrt werden.
  • Page 36: Problembehebung

    4. Schließen Sie die Schublade. Behandeln Sie den Luftfilter Um die bestmögliche Leistung zu sehr vorsichtig, da die erzielen, muss die Schublade korrekt Oberfläche leicht verkratzt. eingesetzt und der CleanAir-Filter einmal jährlich ausgetauscht werden. Der Filter ist dem Gerät in...
  • Page 37 DEUTSCH Störung Mögliche Ursache Lösung Das Gerät ist laut. Das Gerät ist nicht ord‐ Prüfen Sie, ob sich das nungsgemäß abgestützt. Gerät in einer stabilen Po‐ sition befindet. Es wird ein akustisches Die Tür ist offen. Schließen Sie die Tür. oder optisches Alarmsignal ausgelöst.
  • Page 38 Störung Mögliche Ursache Lösung Die Dichtung ist verzogen Siehe Abschnitt „Schließen oder verschmutzt. der Tür“. Die Lebensmittel sind nicht Verpacken Sie die Lebens‐ richtig verpackt. mittel besser. Die Temperatur ist falsch Siehe Kapitel „Bedienfeld“. eingestellt. Das Gerät ist voll von Le‐...
  • Page 39 DEUTSCH Störung Mögliche Ursache Lösung Die Temperatur kann nicht Die FastCool-Funktion ist Schalte die FastCool-Funk‐ eingestellt werden. eingeschaltet. tion manuell aus, oder war‐ te mit dem Einstellen der Temperatur, bis sich die Funktion automatisch aus‐ schaltet. Siehe Abschnitt „FastCool-Funktion“. Die Temperatur im Gerät Die Temperatur ist nicht Stellen Sie eine höhere / ist zu niedrig / zu hoch.
  • Page 40: Geräusche

    Nur Service-Fachpersonal darf die 2. Passen Sie die Tür bei Bedarf an. Beleuchtungseinheit ersetzen. Wenden Siehe Montageanleitung. Sie sich an Ihren autorisierten 3. Tauschen Sie bei Bedarf die Kundendienst. defekten Türdichtungen aus. Wenden Sie sich an den autorisierten 8.3 Schließen der Tür Kundendienst.
  • Page 41: Garantie

    DEUTSCH GARANTIE Kundendienst Servicestellen Industriestrasse 10 Le Trési 6 Via Violino 11 5506 Mägenwil 1028 Préverenges 6928 Manno Morgenstrasse 131 3018 Bern Langgasse 10 9008 St. Gallen Am Mattenhof 4a/b 6010 Kriens Schlossstrasse 1 4133 Pratteln Comercialstrasse 19 7000 Chur Ersatzteilverkauf Industriestrasse 10, Material, Arbeits- und Reisezeit.
  • Page 44 www.electrolux.com/shop...

This manual is also suitable for:

Ik3318car

Table of Contents