Electrolux IK3318CAL User Manual
Hide thumbs Also See for IK3318CAL:
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

IK3318CAL
DE Benutzerinformation | Kühlschrank
FR Notice d'utilisation | Réfrigérateur
IT
Istruzioni per l'uso | Frigorifero
EN User Manual | Refrigerator
3
21
39
56

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the IK3318CAL and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Electrolux IK3318CAL

  • Page 1 DE Benutzerinformation | Kühlschrank FR Notice d'utilisation | Réfrigérateur Istruzioni per l’uso | Frigorifero EN User Manual | Refrigerator IK3318CAL...
  • Page 2 MONTAGE / INSTALLATION / INSTALLAZIONE / INSTALLATION (*mm) ≥200 cm2 W min. 38 (L*W) 1780 1769 (min. 550) max. 22 ≥ 560☺ 1747 1784 min. 38 1769 1085 ≥ 200 cm GERÄUSCHE / BRUITS / RUMORI / NOISES SSSRRR! BRRR! BLUBB! HISSS! CLICK!
  • Page 3: Table Of Contents

    Willkommen bei Electrolux! Danke, dass Sie sich für unser Gerät entschieden haben. Um Anwendungshinweise, Prospekte, Informationen zu Fehlerbehebung, Service und Reparatur zu erhalten: www.electrolux.com/support Änderungen vorbehalten. INHALTSVERZEICHNIS 1. SICHERHEITSHINWEISE................3 2. SICHERHEITSANWEISUNGEN..............5 3. BEDIENFELD....................8 4. TÄGLICHER GEBRAUCH................11 5. TIPPS UND HINWEISE................13 6.
  • Page 4: Allgemeine Sicherheit

    ordnungsgemäßer Bedienung bestehen. Kinder im Alter von 3 bis 8 Jahren und Personen mit sehr umfangreichen und komplexen Behinderungen dürfen das Gerät unter der Voraussetzung, dass sie ordnungsgemäß angewiesen wurden, be- und entladen. Halten Sie Kinder unter 3 Jahren vom Gerät fern, wenn sie nicht ständig beaufsichtigt werden.
  • Page 5: Sicherheitsanweisungen

    • ACHTUNG: Halten Sie die Lüftungsöffnungen im Gerätegehäuse oder in der Einbaunische frei von Hindernissen. • ACHTUNG: Versuchen Sie nicht, den Abtauvorgang durch andere als vom Hersteller empfohlene mechanische oder sonstige Hilfsmittel zu beschleunigen. • ACHTUNG: Achten Sie darauf, den Kältekreislauf nicht zu beschädigen.
  • Page 6: Elektrischer Anschluss

    • Seien Sie beim Umsetzen des Gerätes • Stellen Sie sicher, dass die Daten auf dem vorsichtig, da es sehr schwer ist. Tragen Typenschild mit den elektrischen Sie stets Sicherheitshandschuhe und Nennwerten der Netzspannung festes Schuhwerk. übereinstimmen. • Stellen Sie sicher, dass die Luft um das •...
  • Page 7 angegebenen Temperaturbereichs • Vor Wartungsarbeiten das Gerät garantiert werden. deaktivieren und den Stecker des • Stellen Sie keine elektrischen Geräte Anschlusskabels aus der Steckdose (z. B. Eisbereiter) in das Gerät, wenn ziehen. solche Geräte nicht ausdrücklich vom • Dieses Gerät enthält Kohlenwasserstoffe Hersteller für diesen Zweck zugelassen in der Kühleinheit.
  • Page 8: Bedienfeld

    • Der Kältekreislauf und die • Achten Sie darauf, dass die Kühleinheit in Isolierungsmaterialien dieses Gerätes sind der Nähe des Wärmetauschers nicht ozonfreundlich. beschädigt wird. • Die Isolierung enthält entzündliches Gas. Für Informationen zur korrekten Entsorgung des Gerätes wenden Sie sich an Ihre kommunale Behörde.
  • Page 9: Alarm - Tür Offen

    Aktivierung der ECO Funktion deaktiviert Wenn die Funktion automatisch aktiviert Extra Cool. wird, leuchtet die Anzeige Lüfter nicht. Die Aktivierung der Funktion Lüfter kann das Geräuschniveau und den Energieverbrauch erhöhen. Die Kontrolllampe ECOMETER zeigt den aktuellen Energieverbrauch des Geräts Der Ventilator ist nur bei geschlossener Tür in an.
  • Page 10 Tippen Sie auf die Extra Cool-Taste, um den Rest -Modus Parameterwert zu ändern. Der Rest-Modus gewährleistet Konservierung der Lebensmittel bei gleichzeitiger Display Standard-Parameter Minimierung des Energieverbrauchs, wenn das Gerät nicht in Betrieb ist. ECOMETER-Anzeige So schalten Sie den Rest Modus ein: Tastengeräusche 1.
  • Page 11: Täglicher Gebrauch

    Halten Sie die ECO Taste ca. 3 Sek lang auf die Extra Cool-Taste, bis im Display gedrückt, um den Sabbath-Modus angezeigt wird. auszuschalten. wird zu blinkendem und dann zu Werkseinstellungen , was anzeigt, dass die Diese Funktion stellt jede Einstellung auf die Werkseinstellungen wiederhergestellt Werkseinstellungen zurück.
  • Page 12 2. Neige das Modul nach unten, um es aus 1. Ziehen Sie die Schienen heraus. dem Kühlschrank zu nehmen. 4.4 Gemüseschublade 2. Setzen Sie den hinteren Teil der Die Schublade eignet sich zur Aufbewahrung Schublade (1) auf die Schienen. von Obst und Gemüse. Entnehmen der Schublade: 1.
  • Page 13: Cleanair+ Filter

    Der Ventilator schaltet sich bei Bedarf Kunststoffbeutel (für die Installation siehe automatisch ein. Abschnitt „Einbau und Austausch des CleanAir+ -Filters“ in Kapitel „Reinigung und Zum manuellen Ausschalten des Ventilators Pflege“). siehe „Lüfter-Funktion “. 4.7 Flaschenhalter In der voreingestellten Flaschenablage Der Ventilator ist nur bei geschlossener können Flaschen (mit der Öffnung nach vorn) Tür in Betrieb.
  • Page 14: Reinigung Und Pflege

    • Tauen Sie die Lebensmittel im • Bewahren Sie Gemüse wie Tomaten, Kühlschrank auf. Kartoffeln, Zwiebeln und Knoblauch nicht • Stellen Sie keine warmen Lebensmittel in im Kühlschrank auf. das Gerät. • Schließen Sie die Flaschen, bevor Sie sie • Reinigen Sie Obst und Gemüse und legen in den Kühlschrank stellen.
  • Page 15 Austausch des Luftfilters 1. Öffnen Sie das Filtergehäuse. 2. Halten Sie den Filter gedrückt, während Sie das Kunststoffgehäuse schließen, bis Sie ein Klicken hören. 2. Entfernen Sie den gebrauchten Luftfilter. 3. Setzen Sie den neuen Luftfilter in das Gehäuse ein und schließen Sie es. 3.
  • Page 16: Problembehebung

    7. PROBLEMBEHEBUNG WARNUNG! Sehen Sie Kapitel „Sicherheitshinweise“. 7.1 Was zu tun ist, wenn … Störung Mögliche Ursache Lösung Das Gerät funktioniert nicht. Das Gerät ist ausgeschaltet. Schalten Sie das Gerät ein. Der Netzstecker ist nicht richtig in Stecken Sie den Netzstecker richtig die Netzsteckdose eingesteckt.
  • Page 17 Störung Mögliche Ursache Lösung Zu viel Frost und Eis. Die Tür ist nicht richtig geschlossen. Siehe Abschnitt „Schließen der Tür“. Die Dichtung ist verzogen oder ver‐ Siehe Abschnitt „Schließen der Tür“. schmutzt. Lebensmittel sind nicht richtig ver‐ Verpacken Sie das Essen richtig. packt.
  • Page 18: Schließen Der Tür

    Störung Mögliche Ursache Lösung Die Lebensmittel sind zu heiß. Lassen Sie die Lebensmittel vor der Aufbewahrung abkühlen. Zu viele Lebensmittel werden Bewahren Sie weniger Lebensmittel gleichzeitig aufbewahrt. gleichzeitig auf. Die Tür wurde zu oft geöffnet. Öffnen Sie die Tür nur bei Bedarf. Die Funktion Extra Cool ist einge‐...
  • Page 19: Informationen Für Prüfinstitute

    Beachten Sie den Link www.theenergylabel.eu bezüglich detaillierter Informationen zur Energieplakette. 9. INFORMATIONEN FÜR PRÜFINSTITUTE Die Installation und die Vorbereitung des Bedienungsanleitung unter „Montage“ Geräts für eine eventuelle EcoDesign- beschrieben. Weitere Informationen erhalten Prüfung müssen mit EN 62552 (EU) Sie vom Hersteller, einschließlich der übereinstimmen.
  • Page 20 örtlichen Sammelstelle oder wenden Sie sich an Ihr Gemeindeamt. Für die Schweiz: Wohin mit den Altgeräten? Überall dort wo neue Geräte verkauft werden oder Abgabe bei den offiziellen SENS-Sammelstellen oder offiziellen SENS-Recyclern. Die Liste der offiziellen SENS- Sammelstellen findet sich unter www.erecycling.ch DEUTSCH...
  • Page 21: Informations De Sécurité

    Bienvenue chez Electrolux ! Nous vous remercions d’avoir choisi l’un de nos appareils. Obtenir des conseils d’utilisation, des brochures, un dépanneur, des informations sur le service et les réparations : www.electrolux.com/support Sous réserve de modifications. TABLE DES MATIÈRES 1. INFORMATIONS DE SÉCURITÉ..............21 2.
  • Page 22: Sécurité Générale

    8 ans et les personnes atteintes de handicaps graves ou très lourds peuvent charger et décharger l’appareil à condition qu’ils aient reçu des instructions appropriées. Les enfants de moins de 3 ans doivent être tenus à l'écart de l'appareil, à moins d'être surveillés en permanence. •...
  • Page 23: Consignes De Sécurité

    • AVERTISSEMENT : N’utilisez aucun dispositif mécanique ou autre pour accélérer le processus de dégivrage, outre ceux recommandés par le fabricant. • AVERTISSEMENT : Veillez à ne pas endommager le circuit réfrigérant. • AVERTISSEMENT : N’utilisez pas d’appareils électriques à l’intérieur des compartiments de conservation des aliments de l’appareil, sauf s’ils sont du type recommandé...
  • Page 24: Branchement Électrique

    le secteur. Cela permet à l’huile de • Veillez à ne pas endommager les refouler dans le compresseur. composants électriques (comme par • Avant toute opération sur l'appareil (par exemple, la fiche secteur, le câble ex. inversion de la porte), débranchez la d’alimentation ou le compresseur).
  • Page 25: Éclairage Interne

    2.6 Service • Ne stockez jamais de gaz ou de liquide inflammable dans l’appareil. • Pour réparer l'appareil, contactez le • Ne placez pas de produits inflammables service après-vente agréé. Utilisez ou d’éléments imbibés de produits uniquement des pièces de rechange inflammables à...
  • Page 26: Bandeau De Commande

    3. BANDEAU DE COMMANDE Réglez la température recommandée en activant ECO fonction. Reportez-vous à la section Fonction « ECO fonction » Les indicateurs de température affichent la température réglée La température réglée sera atteinte dans Voyant ECOMETER 24 h. Après une coupure de courant, l’appareil Touche/voyant Extra Cool rétablit la température réglée.
  • Page 27: Alarme Porte Ouverte

    Pour activer la fonction, appuyez sur la touche Extra Cool. Si vous n’appuyez sur aucun bouton, le Le voyant Extra Cool s’allume. Lorsque la signal sonore s’éteint automatiquement fonction Extra Cool est activée, le ventilateur après 1 heure. peut fonctionner automatiquement. Cette fonction s’arrête automatiquement au 3.7 Mode Configuration bout d’environ 6 h.
  • Page 28 ECOMETER Voyant activé ou pour le mode Rest désactivé. Pour allumer ou éteindre le ECOMETER : 3. Quitter le mode Configuration. 1. Activer le mode Configuration. Le mode Rest s’active après 3 jours sans 2. Appuyez plusieurs fois sur le bouton interaction avec l’appareil, se désactive Extra Cool pour éteindre ou allumer le automatiquement après toute interaction avec...
  • Page 29: Utilisation Quotidienne

    3. Quitter le mode Configuration. passe à clignotant puis à , ce qui indique que les réglages usine sont restaurés. 4. UTILISATION QUOTIDIENNE ATTENTION! Cet appareil de réfrigération n’est pas adapté à la congélation de denrées alimentaires. 4.1 Positionnement des étagères de porte Pour faciliter le rangement des aliments, les étagères de porte peuvent être placées à...
  • Page 30 1. Tirez le bac vers l'extérieur et soulevez- 2. Posez la partie arrière du bac (1) sur les rails. 2. Poussez les glissières à l’intérieur de l’appareil. 3. Maintenez l'avant du bac (2) soulevé tout en le poussant vers l'intérieur de l'appareil.
  • Page 31: Conseils

    4.6 Filtre CleanAir+ Dans l’appareil, il se peut qu’un filtre à Placez uniquement les bouteilles charbon CleanAir+ soit fourni par le fabricant. fermées sur la clayette. Le filtre charbon supprime les odeurs indésirables dans le compartiment de réfrigérateur, améliorant ainsi la qualité de la conservation.
  • Page 32: Entretien Et Nettoyage

    • Ne conservez pas au réfrigérateur les • Allumez le ventilateur pour accélérer le légumes tels que les tomates, les pommes refroidissement des aliments. de terre, les oignons et l'ail. • Fermez les bouteilles avant de les mettre au réfrigérateur. 6.
  • Page 33 2. Retirez le filtre à air usagé. 3. Insérez le nouveau filtre à air dans le boîtier et fermez-le. 3. Retirez la clayette supérieure en verre du compartiment réfrigérateur. Faites glisser le boîtier en plastique avec le filtre à air sur le côté...
  • Page 34: Dépannage

    7. DÉPANNAGE AVERTISSEMENT! Reportez-vous aux chapitres relatifs à la Sécurité. 7.1 Que faire si... Problème Cause probable Solution L’appareil ne fonctionne pas. L’appareil est à l’arrêt. Mettez l’appareil en fonctionnement. La fiche d’alimentation n’est pas Branchez la fiche secteur sur la pri‐ correctement branchée à...
  • Page 35 Problème Cause probable Solution L’éclairage est défectueux. Veuillez contacter le service après- vente agréé. Il y a trop de givre et de glace. La porte n’est pas correctement fer‐ Reportez-vous à la section « Ferme‐ mée. ture de la porte ». Le joint est déformé...
  • Page 36: Fermeture De La Porte

    Problème Cause probable Solution La porte n’est pas correctement fer‐ Reportez-vous à la section « Ferme‐ mée. ture de la porte ». Les aliments sont trop chauds. Laissez les aliments refroidir avant de les ranger. Trop d’aliments sont stockés en mê‐ Conservez moins d’aliments en mê‐...
  • Page 37: Iinformations Pour Les Laboratoires D'essais

    9. IINFORMATIONS POUR LES LABORATOIRES D’ESSAIS L’installation et la préparation de l’appareil correspondre aux indications du pour une vérification EcoDesign doivent être « Installation » de ce manuel d’utilisation. conformes à la norme EN 62552 (EU). Les Veuillez contacter le fabricant pour de plus exigences en matière de ventilation, les amples informations, notamment les plans de dimensions des évidements et les...
  • Page 38 Pour la Suisse: Où aller avec les appareils usagés ? Partout où des appareils neufs sont vendus, mais aussi dans un centre de collecte ou une entreprise de récupération officiels SENS. La liste des centres de collecte officiels SENS est disponible sous www.erecycling.ch Concerne la France uniquement : FRANÇAIS...
  • Page 39: Informazioni Di Sicurezza

    Benvenuto in Electrolux! Grazie per aver scelto di acquistare questo prodotto. Ricevere consigli, scaricare i nostri opuscoli, eliminare eventuali anomalie, ottenere informazioni sull'assistenza e la riparazione: www.electrolux.com/support Con riserva di modifiche. INDICE 1. INFORMAZIONI DI SICUREZZA..............39 2. ISTRUZIONI DI SICUREZZA................ 41 3.
  • Page 40: Avvertenze Di Sicurezza Generali

    istruiti adeguatamente. Tenere i bambini al di sotto dei 3 anni lontani dall’apparecchiatura, a meno che non vi sia una supervisione continua. • Sorvegliare i bambini per assicurarsi che non giochino con l’apparecchiatura. • I bambini non devono eseguire interventi di pulizia e manutenzione sull'elettrodomestico senza essere supervisionati.
  • Page 41: Istruzioni Di Sicurezza

    • AVVERTENZA: Non utilizzare apparecchiature elettriche all’interno dei comparti di conservazione degli alimenti, ad eccezione di quelli consigliati dal costruttore. • Non nebulizzare acqua né utilizzare vapore per pulire l’apparecchiatura. • Pulire l’apparecchiatura con un panno inumidito e morbido. Utilizzare solo detergenti neutri. Non usare prodotti abrasivi, spugnette abrasive, solventi od oggetti metallici.
  • Page 42 2.3 Utilizzo • Proteggere il pavimento dai graffi quando si inverte lo sportello dell’apparecchiatura. • L'apparecchiatura contiene un sacchetto AVVERTENZA! di essiccante. Questo prodotto non è un Rischio di lesioni, scottature o scosse giocattolo. Questo prodotto non è un elettriche. alimento.
  • Page 43: Assistenza Tecnica

    • Questo prodotto contiene una o più avere conseguenze sulla sicurezza e sorgenti luminose di classe di efficienza potrebbero invalidare la garanzia. energetica F. • I pezzi di ricambio seguenti sono • Per quanto riguarda la lampada o le disponibili per almeno 7 anni dopo la lampade all'interno di questo prodotto e le cessazione della produzione del modello: lampade di ricambio vendute...
  • Page 44: Pannello Dei Comandi

    3. PANNELLO DEI COMANDI Le spie della temperatura mostrano la temperatura impostata. La temperatura impostata verrà raggiunta entro 24 h. Dopo un’interruzione di corrente l’apparecchiatura ripristina le temperature impostate. ECOMETER indicatore Extra Cool tasto/spia 3.3 ECO funzione Spia vano frigorifero La funzione ECO imposta la temperatura Spia dell’allarme di porta aperta ottimale del frigorifero per garantire la...
  • Page 45: Modalità Di Impostazione

    3.7 Modalità di impostazione La spia Extra Cool si accende. Quando la funzione Extra Cool è attiva, la ventola La modalità di impostazione consente di potrebbe funzionare automaticamente. abilitare o disabilitare la spia ECOMETER, la Questa funzione si interrompe in modo modalità...
  • Page 46 ripristinata l’alimentazione dopo l'indicatore abilitato o per l'indicatore un’interruzione di corrente. ECOMETER disabilitato. 3. Uscire dalla modalità di impostazione. Sabbath Modalità Il pulsante emette un suono La modalità Sabbath disabilita le seguenti funzioni durante le festività religiose: Abilitare o disabilitare i suoni: •...
  • Page 47: Uso Quotidiano

    4. USO QUOTIDIANO ATTENZIONE! Questa apparecchiatura refrigerante non Per garantire una corretta circolazione è adatta al congelamento di alimenti. dell’aria, non spostare il ripiano di vetro posto sopra il cassetto delle verdure. 4.1 Posizionamento dei ripiani della 4.3 Estrazione ExtraZone porta 1.
  • Page 48 degli alimenti e mantiene uniforme la temperatura dello scomparto. Per rimontare: 1. Estrarre i binari. La ventola si attiva automaticamente quando necessario. Per attivare manualmente la ventola, fare riferimento a "Funzione Ventola". La ventola funziona solo quando la porta viene chiusa. Non rimuovere la copertura della ventola.
  • Page 49: Consigli E Suggerimenti

    5. CONSIGLI E SUGGERIMENTI 5.1 Consigli per il risparmio • Una buona impostazione della energetico temperatura che garantisce la conservazione degli alimenti freschi è una • La configurazione con i cassetti nella parte temperatura inferiore o uguale a +4°C. inferiore dell’apparecchiatura e i ripiani •...
  • Page 50: Cura E Pulizia

    6. CURA E PULIZIA AVVERTENZA! Fare riferimento ai capitoli sulla sicurezza. 6.1 Pulizia dell’interno Prima di utilizzarlo per la prima volta, pulire l’interno e tutti gli accessori con acqua tiepida e sapone neutro, quindi asciugare. 6.4 Installazione e sostituzione del filtro CleanAir+ ATTENZIONE! Gli accessori e le parti...
  • Page 51: Periodi Di Non Utilizzo

    l'alloggiamento in plastica con il filtro 2. Rimuovere il filtro dell’aria usato. dell'aria sul lato sinistro del ripiano in 3. Inserire il nuovo filtro dell’aria vetro. nell’alloggiamento e chiuderlo. 4. Riposizionare il ripiano in vetro nel vano Sostituire il filtro dell’aria ogni 6 mesi. frigorifero.
  • Page 52 Problema Causa possibile Soluzione La presa elettrica non ha tensione. Collegare un’apparecchiatura elettri‐ ca diversa alla presa di alimentazio‐ ne. Contattare un elettricista qualifi‐ cato. L’apparecchiatura è rumorosa. L’apparecchiatura non è supportata Controllare che l'apparecchiatura correttamente. abbia una posizione stabile. L'allarme acustico o visivo è...
  • Page 53 Problema Causa possibile Soluzione La temperatura impostata nell'appa‐ Impostare una temperatura superio‐ recchiatura è troppo bassa e la tem‐ re. Vedere il capitolo “Pannello dei peratura ambiente è troppo alta. comandi”. Sulla piastra posteriore del frigorife‐ Durante lo sbrinamento automatico, Ciò...
  • Page 54: Chiusura Della Porta

    Problema Causa possibile Soluzione Nell'apparecchiatura non circola l'a‐ Verificare la circolazione dell’aria ria fredda. fredda nell’apparecchiatura. Vedere il capitolo “Consigli e suggerimenti”. L’apparecchiatura è nella modalità compare sul display. demo. Problema di comunicazione. Contattare il Centro Assistenza Au‐ Viene visualizzato e la torizzato.
  • Page 55: Garanzia

    conformi a quanto indicato nel presente di contattare il produttore per qualsiasi altra manuale d’uso sotto “Installazione”. Si prega informazione, compresi i piani di carico. GARANZIA Servizio clienti Servizio dopo vendita Industriestrasse 10 Le Trési 6 Via Violino 11 5506 Mägenwil 1028 Préverenges 6928 Manno Morgenstrasse 131...
  • Page 56: Safety Information

    Welcome to Electrolux! Thank you for choosing our appliance. Get usage advice, brochures, troubleshooting, service and repair information: www.electrolux.com/support Subject to change without notice. CONTENTS 1. SAFETY INFORMATION................56 2. SAFETY INSTRUCTIONS................58 3. CONTROL PANEL..................60 4. DAILY USE....................63 5.
  • Page 57: General Safety

    of age should be kept away from the appliance unless continuously supervised. • Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance. • Children shall not carry out cleaning and user maintenance of the appliance without supervision. •...
  • Page 58: Safety Instructions

    • Clean the appliance with a moist soft cloth. Only use neutral detergents. Do not use abrasive products, abrasive cleaning pads, solvents or metal objects. • When the appliance is empty for long period, switch it off, defrost, clean, dry and leave the door open to prevent mould from developing within the appliance.
  • Page 59: Internal Lighting

    • Always use a correctly installed • Do not let hot items to touch the plastic shockproof socket. parts of the appliance. • If the domestic power supply socket is not • Do not store flammable gas and liquid in earthed, connect the appliance to a the appliance.
  • Page 60: Control Panel

    2.6 Service 2.7 Disposal • To repair the appliance contact the WARNING! Authorised Service Centre. Use only original spare parts. Risk of injury or suffocation. • Please note that self-repair or non- • Disconnect the appliance from the mains professional repair can have safety supply.
  • Page 61 The set temperature will be reached To set a different fridge temperature, within 24 h. switch off the Extra Cool function. After a power failure, the appliance 3.5 Fan function restores to the set temperature. To switch on the function, press the Fan 3.3 ECO function button.
  • Page 62 The Setting mode deactivates if you do not button repeatedly to select between interact with the control panel for 60 sec. for Celsius and for Fahrenheit. Navigating the Setting mode 3. Exit the Setting mode. Tap the temperature button to change the Rest mode parameter.
  • Page 63: Daily Use

    Factory settings turns into blinking and then into This function restores each setting to the , which indicates that factory settings factory default settings. To restore the factory are restored. default settings: 3. Exit the Setting mode. 1. Activate the Setting mode. 2.
  • Page 64: Vegetable Drawer

    4.4 Vegetable drawer 2. Place the rear part of the drawer (1) on the rails. The drawer is suitable for the storage of fruit and vegetables. To remove the drawer: 1. Pull out the drawer and lift it up. 3. Keep the front of the drawer (2) lifted up while pushing the drawer in.
  • Page 65: Hints And Tips

    The carbon filter purifies the air from odours in the fridge compartment, improving the storage quality. Place only closed bottles on the shelf. On delivery, the filter and its plastic housing are in a plastic bag (refer to the "Installing and replacing the CleanAir+ filter"...
  • Page 66: Cleaning The Interior

    6.1 Cleaning the interior 6.4 Installing and replacing the CleanAir+ filter Before first use clean the interior and all accessories with lukewarm water and neutral soap, then dry. Handle the air filter carefully to avoid CAUTION! scratching its surface. On delivery, the air filter is in a plastic bag to preserve The accessories and parts of the performance.
  • Page 67: Troubleshooting

    Replace the air filter every 6 months. The air filter is a consumable accessory and as such is not covered by the guarantee. You can purchase new air filters from your local dealer. 6.5 Period of non-operation Replacing the air filter 1.
  • Page 68 Problem Possible cause Solution The appliance is noisy. The appliance is not supported Check if the appliance stands sta‐ properly. ble. Acoustic or visual alarm is on. The door is left open. Close the door. The compressor operates continual‐ Temperature is set incorrectly. Refer to "Control panel"...
  • Page 69 Problem Possible cause Solution Stored food was not wrapped. Wrap food in suitable packaging be‐ fore storing it in the appliance. This is normal that during summer In summer and autumn, set the and autumn more condensation can warmer temperature in the refrigera‐ form due to the increased air and tor (approx.
  • Page 70: Technical Data

    7.3 Closing the door 1. Clean the door gaskets. If the problem persists, contact the 2. To adjust the door, refer to installation Authorised Service Centre. instructions. 3. To replace the defective door gaskets, 7.2 Replacing the lamp contact the Authorized Service Centre. For replacing the lamp, contact the Authorized Service Centre.
  • Page 71: Environmental Concerns

    Spare parts service Industriestrasse 10, proof). The guarantee covers the costs of 5506 Mägenwil, Tel. 0848 848 111 materials, labour and travel. The guarantee will lapse if the operating instructions and Specialist advice/Sale Badenerstrasse 587, conditions of use are not adhered to, if the 8048 Zürich, Tel.
  • Page 72 222383984-A-372024...

Table of Contents