Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

Vacuum Cleaner - Bagless
Aspirador - sem saco
Aspiradora - sin bolsa
Aspirateur - sans bac
VC-70C.034A
User instructions
Instruções de uso
Instrucciones de uso
Mode d'emploi
RoHS

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for HAEGER VC-70C.034A

  • Page 1 Vacuum Cleaner - Bagless Aspirador - sem saco Aspiradora - sin bolsa Aspirateur - sans bac VC-70C.034A User instructions Instruções de uso Instrucciones de uso Mode d’emploi RoHS...
  • Page 3: Dear Customer

    Dear customer Thank you for having chosen a HÆGER product. The HÆGER products have been produced to think about the welfare of the consumer privileging the most raised standards of quality, functionality and assign. We are sure you will be happy with this appliance. We assume that the user is familiar with the common procedures of handling household appliances.
  • Page 4: Danger For Children

    English Do not use the vacuum cleaner for sucking up products containing • chemicals, dust, plaster, cement, or similar particles. Always make sure that the vacuum cleaner is not placed near radiators, • ovens or other heating equipment or heated surfaces. Always make sure that the ventilation slots are kept free from obstruction.
  • Page 5: Description Of The Appliance

    English Description of the appliance A - Universal floor and carpet brush B - Telescopic metal tube C - Airflow control D - Bend tube E - Flexible suction hose F - Suction hose connection G - Handle H - Automatic cable rewind pedal I - On/Off pedal Power button J - Dust cup clip K - Multi cyclonic plastic filter...
  • Page 6: How To Empty The Dust Container

    English etc. Place the button to its original position again when you wish to use the brush for carpets or soft surfaces. 2. Nozzle on hose handgrip Remove the telescopic metal tube and work just using the nozzle on the hose handgrip to vacuum curtains, lampshades, shelves or car seats etc.
  • Page 7 English Filters & Cyclone filter Before you install a new filter or clean the cyclone filter, always switch off the vacuum cleaner and pull the plug out of the socket. Your filter should be cleaned at least twice a year or when it becomes visibly solid. How to clean the motor protection filter 1.
  • Page 8: Care And Cleaning

    English Caution: Never wash the filter in the washing machine, and please do not use a hairdryer to dry it. Cleaning air outlet filter 1. Remove the grille by pressing down on the tabs until the grille is detached. 2. Remove the outlet filter from its housing to clean it.
  • Page 9: Troubleshooting

    Check if the slide on the handgrip is closed. Check if the electronic suction power control is in maximum position. Check if the nozzle, tube or hose is blocked up. Technical Specifications Features Model VC-70C.034A Voltage(V)/Frequency 220-240V~ / 50Hz Power (W) 700W Average annual energy consumption 22.6 kWh/annum...
  • Page 10 English Environment Please consider our environment Do not dispose of the appliance in your normal domestic waste. This product is subject to the European guideline 2012/19/EU. Dispose of the appliance through an approved disposal centre or at your community waste facility. Observe the currently applicable regulations. In case of doubt, please contact your waste disposal centre.
  • Page 11: Utilização Pretendida

    Estimado Cliente Obrigado por ter escolhido um produto HÆGER. Os produtos HÆGER foram concebidos a pensar no bem-estar do consumidor, privilegiando os mais elevados padrões de qualidade, funcionalidade e designe. Estamos certos da sua satisfação pela aquisição deste produto. Partimos do princípio que o utilizador possui conhecimentos gerais sobre o manuseamento com eletrodomésticos.
  • Page 12: Ligação Do Aparelho

    Português Não utilize o aspirador para a aspiração de produtos químicos, poeira de • pedra, gesso, cimento ou outras partículas semelhantes. Dê extrema atenção a que não pouse o aspirador nas imediações de • radiadores, fornos ou outros aparelhos ou superfícies aquecidas. Dê...
  • Page 13: Descrição Do Aparelho

    Português Descrição do aparelho A - Escova universal para solos e tapetes B - Tubo telescópico metálico C - Controlo do fluxo de ar D - Tubo de curvatura E - Tubo de sucção flexível F - Ligação de tubo flexível (bocal de aspiração) G - Pega de transporte H - Botão de pedal para recolha automática do cabo Interruptor de pedal Ligar/Desligar...
  • Page 14 Português quiser reutilizar a escova para alcatifas e superfícies suaves, coloque o interruptor novamente na posição original. 2. Bocal na pega do tubo flexível Retire o tubo e trabalhe apenas com o bocal na pega do tubo flexível para aspirar, por exemplo, cortinas, candeeiros, estantes ou estofos de automóveis.
  • Page 15 Português Filtros e Filtro ciclónico Antes de introduzir um novo filtro ou limpar o filtro ciclónico, desligue o aparelho e retire a ficha da corrente elétrica. O filtro deve ser limpo pelo menos duas vezes por ano ou quando se tornar visivelmente sólido. Como limpar o filtro de proteção do motor 1.
  • Page 16: Cuidados E Manutenção

    Português Volte a colocar o recipiente no seu lugar. Atenção: Nunca lave os filtros na máquina de lavar roupa e não use nunca um secador para os enxugar. Substituição do filtro de saída do ar 1. Retire a grelha, pressionando para baixo as guias até...
  • Page 17: Resolução De Problemas

    Português Resolução de problemas 1. O aspirador não arranca Causa: Não tem corrente Solução: Verifique o cabo, a ficha e a tomada. 2. Insuficiente poder de sucção Causa: O filtro, a escova ou o tubo de sucção estão bloqueados. Solução: Verifique se os filtros precisam de ser substituídos.
  • Page 18 Português Meio Ambiente Tenha sempre presente o nosso meio ambiente Nunca deite o aparelho no lixo doméstico normal. Este produto está em conformidade com a diretiva europeia 2012/19/EU. Elimine o aparelho através de um serviço de eliminação autorizado ou das entidades de eliminação locais.
  • Page 19: Estimado Cliente

    Estimado cliente Gracias por elegir un producto HÆGER. Los productos HÆGER están diseñados para el bienestar de los consumidores, haciendo hincapié en los más altos estándares de calidad, funcionalidad y diseño. Estamos seguros de su satisfacción con la compra de este producto. Suponemos que el usuario tiene conocimientos generales sobre el manejo de los aparatos eléctricos.
  • Page 20: Conexión Del Aparato

    Español No utilice la aspiradora para aspirar productos químicos, polvo de piedras, • yeso, cemento u otras partículas similares. Ponga atención imprescindiblemente en no colocar el aparato junto a • cuerpos calefacción, hornos otros aparatos superficies sobrecalentados. Ponga siempre atención en que las hendiduras de ventilación estén libres. •...
  • Page 21 Español Indicación de los componentes A - Cepillo universal para suelos y moquetas B - Tubo telescópico metálico C - Control del flujo de aire en el mango D - Tubo de curvatura E - Tubo flexible (manguera) F - Conexión de tubo flexible (boca de aspiración) G - Asa de transporte H - Pulsador de pedal recoge-cables automático Interruptor de pedal encendido/apagado...
  • Page 22 Español Consejos sobre el uso 1. Cepillo para suelos Podrá activar el cepillo para suelos, así como para superficies lisas y llanas pulsando el interruptor. De este modo podrá limpiar suelos por ejemplo de PVC, entablado, de mármol, de losa en arenisca o de parquet. Si desea volver a utilizar el cepillo para suelos enmoquetados y superficies blandas, sitúe el interruptor en la posición inicial.
  • Page 23 Español Filtros y Filtro de ciclón Antes de colocar un nuevo filtro o limpiar el filtro de ciclón desconectar siempre el aparato y sacar el conector de la caja de enchufe. El filtro se debe limpiar por lo menos dos veces al año o cuando se vuelve visiblemente más sólida.
  • Page 24: Cuidado Y Mantenimiento

    Español 6. Vuelva a colocar el filtro de ciclón en el contenedor para polvo, y hágalo girar en sentido horario para asegurarlo en su posición. 7. Vuelva a colocar el contenedor para polvo. Atención: Por favor no lave nunca el filtro en la lavadora y no utilice un secador para secar el filtro.
  • Page 25: Solución De Problemas

    Español Solución de problemas 1. La aspiradora no se inicia Causa: no hay corriente Solución: Compruebe el cable, la clavija y el enchufe. 2. La potencia de succión insuficiente Causa: El tubo de filtro, un cepillo, la manguera de succión o se bloquea. Solución: Revise los filtros deben ser reemplazados.
  • Page 26 Español La eliminación de la unidad Tenga en cuenta el medio ambiente Nunca tirar el aparato a la basura normal. Este producto cumple con la Directiva Europea 2012/19/EU. Elimine el aparato a través de una empresa de evacuación de basuras autorizada o por medio del centro de evacuación de basuras municipal.
  • Page 27: Usage Conforme

    Cher Client Merci d'avoir choisi un produit HÆGER. Les produits HÆGER sont conçus pour le bien-être du consommateur, en insistant sur les plus hauts standards de qualité, de fonctionnalité et de design. Nous sommes certains de leur satisfaction à l'achat de ce produit. Nous supposons que l’utilisateur détient des connaissances générales sur l’emploi des appareils électroménagers.
  • Page 28: Danger Pour Les Enfants

    Français N'utilisez pas l'aspirateur pour aspirer des produits chimiques, de la poussière • de pierre, du plâtre, du ciment ou d'autres particules comparables. Veillez obligatoirement à ne pas ranger l'aspirateur près de radiateurs, de • fours ou d'autres surfaces ou appareils chauds. Veillez toujours à...
  • Page 29: Description De L'appareil

    Français Description de l’appareil A - Brosse universelle sols et moquettes B - Tube métallique télescopique C - Contrôle du flux d’air sur la poignée D - Courbure tube E - Tuyau souple F - Connexion du tuyau souple G - Poignée de transport H - Bouton à...
  • Page 30 Français Conseils sur l’utilisation 1. Brosse pour les sols Une pression sur le commutateur vous permet d'activer la brosse pour les sols et pour les surfaces lisses et planes. Vous pouvez ainsi nettoyer désormais les sols en PVC, carrelages, marbre, pierre calcaire et les parquets. Si vous voulez utiliser à...
  • Page 31 Français Filtres et Filtre cyclone Avant de mettre un nouveau filtre en place ou nettoyer le filtre cyclone, éteindre toujours l'appareil et débrancher la prise de la prise murale. Votre filtre doit être nettoyé au moins deux fois par an ou quand il devient visiblement solide.
  • Page 32: Entretien Et Maintenance

    Français Remettre le vide-poussière en place Attention : Ne jamais laver les filtres dans la machine à laver et ne jamais utiliser un sèche-cheveux pour le sécher. Remplacement du filtre de sortie d’air 1. Retirez la grille en appuyant sur les languettes jusqu'à...
  • Page 33: Dépannage

    Français Dépannage 1. Le moteur ne démarre pas Cause : Aucune alimentation Remède : Vérifier le câble, fiche et prise. 2. Puissance d’aspiration insuffisante Cause : Filtre, buse d’aspiration flexible, ou le tuyau est bouché. Remède : Vérifiez si les filtres doivent être remplacés. Vérifier si la lame sur la poignée est fermée.
  • Page 34: Mise Au Rebut

    Français Mise au rebut Rappelons de notre environnement L’appareil ne doit jamais être jeté dans la poubelle domestique normale. Ce produit est soumis à la directive européenne 2012/19/EU. Eliminez l’appareil par l’intermédiaire d’une entreprise de traitement des déchets autorisée ou via le service de recyclage de votre commune. Veuillez respecter les règlements actuellement en vigueur.
  • Page 36 HAEGERTEC, s.a. Edifício HAEGER – Pct. Cidade de Londres, 1 Tel: +351 21 949 83 00 (Geral) Parque Industrial do Arneiro Tel: +351 21 949 83 02 (Pós-Venda) 2660-456 S. Julião do Tojal Fax: +351 21 949 83 25 PORTUGAL e-mail: assistencia@haeger.pt...

Table of Contents