Samsung SC05M21 Series User Manual
Hide thumbs Also See for SC05M21 Series:
Table of Contents
  • Srpski

    • Bezbednosne Informacije
    • Priprema
    • Važna Bezbednosna Uputstva
    • Instalacija
    • Nazivi Delova
    • Dodatna Oprema
    • Korišćenje KućIšta
    • Korišćenje Usisivača
    • Korišćenje Usisne Drške
    • Radnje
    • Korišćenje Papučica
    • Kada Se Prazni Posuda Za Prašinu
    • Održavanje
    • ČIšćenje I Održavanje
    • ČIšćenje Posude Za Prašinu
    • ČIšćenje Filtera Za Prašinu
    • ČIšćenje Izduvnog Filtera
    • ČIšćenje Cevi
    • ČIšćenje Creva
    • ČIšćenje Papučice
    • Čuvanje Usisivača
    • Dodaci
    • Napomene I Mere Opreza
    • Tokom Korišćenja
    • ČIšćenje I Održavanje
    • Rešavanje Problema
    • Informacije O Proizvodu
  • Hrvatski

    • Informacije O Sigurnosti
    • Priprema
    • Važne Upute O Sigurnosti
    • Nazivi Dijelova
    • Postavljanje
    • Dodaci
    • Korištenje KućIšta
    • Korištenje Ručke
    • Korištenje Usisivača
    • Operacije
    • Korištenje Četki
    • Kada Isprazniti Posudu Za Prašinu
    • Održavanje
    • ČIšćenje I Održavanje
    • ČIšćenje Posude Za Prašinu
    • ČIšćenje Filtra Za Prašinu
    • Pohrana Usisivača
    • ČIšćenje Cijevi
    • ČIšćenje Crijeva
    • ČIšćenje Četke
    • Dodaci
    • Napomene I Upozorenja
    • U Upotrebi
    • ČIšćenje I Održavanje
    • Rješavanje Problema
    • Informacije O Proizvodu
  • Mакедонски

    • Безбедносни Информации
    • Подготовка
    • Важни Безбедносни Инструкции
    • Имиња На Деловите
    • Монтирање
    • Дополнителна Опрема
    • Користење На Надворешното Куќиште
    • Користење На Правосмукалката
    • Користење На Рачката
    • Операции
    • Користење На Четките
    • Кога Треба Да Ја Испразните Кантичката За Прав
    • Одржување
    • Чистење И Одржување
    • Чистење На Кантичката За Прав
    • Чистење На Излезниот Филтер
    • Чистење На Филтерот За Прав
    • Складирање На Правосмукалката
    • Чистење На Цевката
    • Чистење На Цревото
    • Чистење На Четката
    • Дополненија
    • Забелешки И Мерки На Претпазливост
    • При Употреба
    • Чистење И Одржување
    • Отстранување Проблеми
  • Shqip

    • Informacione Sigurie
    • Përgatitja
    • Udhëzime Të Rëndësishme Për Sigurinë
    • Emri I Pjesëve
    • Instalimi
    • Aksesorët
    • Përdorimet
    • Përdorimi I Dorezës
    • Përdorimi I Fshesës Me Korrent
    • Përdorimi I Trupit Të Fshesës
    • Përdorimi I Furçave
    • Kur Duhet Zbrazur Koshi I Pluhurave
    • Mirëmbajtja
    • Pastrimi Dhe Mirëmbajtja
    • Pastrimi I Koshit Të Pluhurave
    • Pastrimi I Filtrit Të Daljes
    • Pastrimi I Filtrit Të Pluhurave
    • Pastrimi I Furçës
    • Pastrimi I Tubit
    • Pastrimi I Zorrës
    • Ruajtja E Fshesës Me Korrent
    • Gjatë Përdorimit
    • Pastrimi Dhe Mirëmbajtja
    • Shtojca
    • Shënime Dhe Masa Paraprake
    • Zgjidhja E Problemit
    • Informacioni I Produktit
  • Română

    • InformaţII Privind Siguranţa
    • Pregătire
    • Instrucţiuni Importante Privind Siguranţa
    • Instalarea
    • Numele Componentelor
    • Accesorii
    • Operaţiuni
    • Utilizarea Aparatului
    • Utilizarea Aspiratorului
    • Utilizarea Mânerului
    • Utilizarea Periilor
    • Curăţarea Recipientului Pentru Praf
    • Curăţarea ŞI Întreţinerea
    • La Golirea Recipientului Pentru Praf
    • Întreţinerea
    • Curăţarea Furtunului
    • Curăţarea Tubului
    • Anexe
    • Curăţarea ŞI Întreţinerea
    • Note ŞI Atenţionări
    • În Timpul Utilizării
    • Depanarea
  • Български

    • Информация За Безопасност
    • Подготовка
    • Важни Инструкции За Безопасност
    • Име На Частите
    • Сглобяване
    • Принадлежности
    • Използване На Дръжката
    • Използване На Корпуса
    • Използване На Прахосмукачката
    • Операции
    • Използване На Четките
    • Кога Да Изпразните Торбичката За Прах
    • Поддръжка
    • Почистване И Поддръжка
    • Почистване На Контейнера За Прах
    • Почистване На Изходния Филтър
    • Почистване На Филтъра За Прах
    • Почистване На Маркуча
    • Почистване На Тръбата
    • Почистване На Четката
    • Съхраняване На Прахосмукачката
    • Бележки И Предупреждения
    • Използване
    • Почистване И Поддръжка
    • Приложения
    • Отстраняване На Неизправности
    • Информация За Продукта
  • Ελληνικά

    • Πληροφορίες Για Την Ασφάλεια
    • Προετοιμασια
    • Σημαντικές Οδηγίες Για Την Ασφάλεια
    • Εγκατασταση
    • Ονομασίες Μερών
    • Εξαρτήματα
    • Λειτουργιεσ
    • Χρήση Της Ηλεκτρικής Σκούπας
    • Χρήση Της Λαβής
    • Χρήση Του Σώματος Της Συσκευής
    • Χρήση Των Βουρτσών
    • Καθαρισμός Και Συντήρηση
    • Καθαρισμός Του Δοχείου Σκόνης
    • Πότε Να Αδειάζετε Το Δοχείο Σκόνης
    • Συντηρηση
    • Καθαρισμός Του Φίλτρου Εξόδου
    • Καθαρισμός Του Φίλτρου Σκόνης
    • Αποθήκευση Της Ηλεκτρικής Σκούπας
    • Καθαρισμός Της Βούρτσας
    • Καθαρισμός Του Εύκαμπτου Σωλήνα
    • Καθαρισμός Του Σωλήνα
    • Καθαρισμός Και Συντήρηση
    • Κατά Τη Χρήση
    • Παραρτηματα
    • Σημειώσεις Και Προφυλάξεις
    • Αντιμετώπιση Προβλημάτων
  • Magyar

    • Biztonsági Tudnivalók
    • Előkészületek
    • Fontos Biztonsági Előírások
    • Az Alkatrészek Megnevezése
    • Üzembe Helyezés
    • Tartozékok
    • A Fogantyú Használata
    • A Készülékház Használata
    • A PorszíVó Használata
    • Működtetés
    • A Kefék Használata
    • A Porgyűjtő Tisztítása
    • Karbantartás
    • Mikor Kell Kiüríteni a Porgyűjtőt
    • Tisztítás És Karbantartás
    • A Kimeneti Szűrő Tisztítása
    • A Porszűrő Tisztítása
    • A Cső Tisztítása
    • A Kefe Tisztítása
    • A PorszíVó Tárolása
    • A Tömlő Tisztítása
    • Használat Közben
    • Megjegyzések És Figyelmeztetések
    • Mellékletek
    • Tisztítás És Karbantartás
    • Hibaelhárítás
    • Termékismertető
    • Műszaki Adatok
  • Čeština

    • Bezpečnostní Informace
    • Příprava
    • Důležité Bezpečnostní Pokyny
    • Instalace
    • Názvy Částí
    • Příslušenství
    • PoužíVání Rukojeti
    • PoužíVání Tělesa
    • PoužíVání Vysavače
    • Provoz
    • PoužíVání Kartáčů
    • Kdy Je Třeba Vyprázdnit Nádobu Na Prach
    • Údržba
    • ČIštění a Údržba
    • ČIštění Nádoby Na Prach
    • Skladování Vysavače
    • ČIštění Hadice
    • ČIštění Kartáče
    • ČIštění Trubice
    • Poznámky a Upozornění
    • Přílohy
    • Odstraňování Závad
    • Informace O Výrobku
  • Slovenčina

    • Bezpečnostné Informácie
    • Príprava
    • Dôležité Bezpečnostné Pokyny
    • Inštalácia
    • Názvy Častí
    • Príslušenstvo
    • Ovládanie
    • Používanie Vysávača
    • Údržba
    • Čistenie a Údržba
    • Skladovanie Vysávača
    • Čistenie Hadice
    • Čistenie Kefy
    • Čistenie Trubice
    • Poznámky a Upozornenia
    • Prílohy
    • Riešenie Problémov
  • Polski

    • Informacje Dotyczące Bezpieczeństwa
    • Przygotowanie
    • Ważne Informacje O Bezpieczeństwie
    • Instalacja
    • Nazwy CzęśCI
    • Akcesoria
    • Obsługa
    • Obsługa Odkurzacza
    • Obsługa Szczotek
    • Czyszczenie I Konserwacja
    • Konserwacja
    • Czyszczenie Filtra Kurzu
    • Czyszczenie Filtra Wylotu
    • Czyszczenie Rury
    • Czyszczenie Szczotki
    • Czyszczenie Węża
    • Przechowywanie Odkurzacza
    • Obsługa
    • Uwagi I Przestrogi
    • Załączniki
    • Rozwiązywanie Problemów
    • Informacje O Produkcie

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

Vacuum cleaner
User manual
SC07M21****, SC05M21**** Series
• Before operating this unit, please read the instructions carefully.
• For indoor use only.

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the SC05M21 Series and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Samsung SC05M21 Series

  • Page 1 Vacuum cleaner User manual SC07M21****, SC05M21**** Series • Before operating this unit, please read the instructions carefully. • For indoor use only.
  • Page 2: Table Of Contents

    Contents PREPARATION APPENDICES Safety information Notes and cautions Important safety instructions In use Cleaning and maintenance INSTALLATION Troubleshooting Name of the parts Product information Accessories OPERATIONS Using the vacuum cleaner Using the body Using the handle Using the brushes MAINTENANCE Cleaning and maintaining When to empty the dustbin Cleaning the dustbin...
  • Page 3: Preparation

    Indicates that a risk of personal injury or material damage exists. Other symbols used NOTE Indicates that the following text contains additional important information. • For information on Samsung’s environmental commitments and product specific regulatory obligations e.g. REACH (WEEE, Batteries) visit: samsung.com/uk/aboutsamsung/samsungelectronics/ corporatecitizenship/data_corner.html...
  • Page 4: Important Safety Instructions

    Important safety instructions When using an electrical appliance, basic precautions should be observed, including the following: WARNING This vacuum cleaner is designed for household use only. Use the vacuum cleaner only for its intended use as described in these instructions. Always install the filters in the correct position as shown in this manual.
  • Page 5 Power related • Switch the vacuum cleaner off on the body of the machine before unplugging from the electrical outlet. Disconnect the plug from the electrical outlet before emptying the dustbin. To avoid damage, please remove the plug by grasping the plug itself, not by pulling on the cord. •...
  • Page 6 In use • Don’t carry the vacuum cleaner by holding the hose. Use the handle on the vacuum cleaner set for lifting or carrying vacuum cleaner. • Unplug the cleaner when not in use. Turn off the power switch before unplugging.
  • Page 7 • Avoid picking up hard, sharp objects with the vacuum cleaner as they may damage the cleaner parts. • Do not block the suction or the exhaust port. • Do not use the vacuum cleaner without a dustbin and filters in place. •...
  • Page 8 Cleaning and maintenance • Do not lift or carry the vacuum cleaner putting a brush in the groove for storage. • Never twist dust filter after washing. – It can be a reason of deformation or damage filter. • Use a dry cloth or towel to clean the body and make sure to unplug the vacuum cleaner before cleaning.
  • Page 9 CAUTION In use • Do not use the pipe for anything other than its intended purpose. – It may result in injury or damage. • Do not pull the power cord fully and hold the power cord with one hand when rewinding it.
  • Page 10: Installation

    INSTALLATION Name of the parts Product design may differ depending on the models. 01 Pipe 06 Cord rewind button / Carry handle 07 Power cord 02 Handle control 03 Hose 08 Outlet filter 04 Dustbin 09 Anti-Tangle Turbine (Cyclone Force) 05 Power button English...
  • Page 11: Accessories

    Accessories Accessories may differ depending on the models. Hose Pipe 2-step brush Eco Hard Floor 2-in-1 accessory User manual Anit-Tangle tool/Mini Pet Care Tool English 11...
  • Page 12: Operations

    OPERATIONS Using the vacuum cleaner Suction control may differ depending on the models. Using the body Using the handle Power cord NOTE • To vacuum fabrics, push the cover downward to reduce suction. • The handle does not control the power of the product.
  • Page 13: Using The Brushes

    Using the brushes ❸ ❹ ❷ ❶ ❷ ❶ ❺ Where to use the brushes ❶ 2-step brush ❷ Eco Hard Floor ❸ Dusting brush ❹ Crevice tool Floor ❇ ❇ Carpet ❺ Anit-Tangle tool/ Mini Pet Care Tool English 13...
  • Page 14: Maintenance

    MAINTENANCE Cleaning and maintaining You must unplug the vacuum cleaner before cleaning it. When to empty the dustbin Click Cleaning the dustbin Clean the dustbin if there is a lot of dust in the bin. ❇ ❇ Anti-Tangle Turbine(Cyclone Force) –...
  • Page 15: Cleaning The Dust Filter

    Cleaning the dust filter Cleaning the outlet filter Click Click CAUTION • Make sure the dust filter is completely dry before putting it back into the vacuum cleaner. Allow 12 hours for it to dry. English 15...
  • Page 16: Cleaning The Brush

    Cleaning the brush Storing the vacuum cleaner 2-step brush ❇ ❇ Cleaning method for the [2-step brush], [Anit-Tangle tool/Mini Pet Care Tool] and [Eco Hard Floor] is the same. Cleaning the pipe Cleaning the hose English...
  • Page 17: Appendices

    • To prevent floors from scratches, inspect • Store the vacuum cleaner in the shade to condition of the brush and replace it if it prevent deformation or discoloration. is worn down. • Replacement filters are available at your local Samsung service agent. English 17...
  • Page 18: Troubleshooting

    Troubleshooting Symptom Checklist Motor does not start. • Check the cable, the power plug and outlet. • Check if there is any blockage, and remove it if required. • Please check the filters, and if required, clean as illustrated Suction force is gradually in this manual.
  • Page 19: Product Information

    Product information [English] According to Commission Regulation (EU) No 666/2013 Supplier Samsung Electronics Co., Ltd. Model SC07M211*S* SC07M21A*V* SC07M21N*V* SC05M211*S* SC05M21A*V* Annual Energy 28.0 28.0 28.0 22.0 22.0 Consumption (kWh/yr) Sound Power Level (dBA) Rated Input Power (W) Type General purpose vacuum cleaner 1 Indicative annual energy consumption (kWh per year), based on 50 cleaning tasks.
  • Page 21 Usisivač Korisnički priručnik Serija SC07M21****, SC05M21**** • Pre rukovanja uređajem pažljivo pročitajte uputstva. • Predviđen je samo za upotrebu u zatvorenom prostoru.
  • Page 22 Sadržaj PRIPREMA DODACI Bezbednosne informacije Napomene i mere opreza Važna bezbednosna uputstva Tokom korišćenja Čišćenje i održavanje INSTALACIJA Rešavanje problema Nazivi delova Informacije o proizvodu Dodatna oprema RADNJE Korišćenje usisivača Korišćenje kućišta Korišćenje usisne drške Korišćenje papučica ODRŽAVANJE Čišćenje i održavanje Kada se prazni posuda za prašinu Čišćenje posude za prašinu Čišćenje filtera za prašinu...
  • Page 23: Priprema

    Drugi simboli koji se koriste NAPOMENA Ukazuje da tekst koji sledi sadrži dodatne važne informacije. • Za više informacija o posvećenosti kompanije Samsung očuvanju životne sredine i obaveznim uslovima koje svaki proizvod mora da ispunjava, npr. REACH (WEEE, akumulatori), posetite: samsung.com/uk/aboutsamsung/ samsungelectronics/corporatecitizenship/data_corner.html...
  • Page 24: Važna Bezbednosna Uputstva

    Važna bezbednosna uputstva Prilikom korišćenja električnog uređaja morate se pridržavati osnovnih mera predostrožnosti, što podrazumeva sledeće: UPOZORENJE Ovaj usisivač namenjen je isključivo za kućnu upotrebu. Usisivač koristite isključivo za predviđenu namenu, u skladu sa uputstvima u ovom priručniku. Filtere uvek postavite u ispravan položaj kao što je prikazano u ovom priručniku.
  • Page 25 Informacije o napajanju • Isključite usisivač pomoću prekidača na kućištu pre nego što ga isključite iz zidne utičnice. Isključite utikač iz zidne utičnice pre nego što ispraznite posudu za prašinu. Kada isključujete utikač iz utičnice, nemojte vući kabl, već uhvatite utikač da biste izbegli oštećenja. •...
  • Page 26 Tokom korišćenja • Nemojte nositi usisivač tako što ćete držati crevo. Koristite ručku na kućištu usisivača za podizanje ili nošenje usisivača. • Isključite usisivač kada ga ne koristite. Isključite prekidač za napajanje pre nego što ga isključite iz zidne utičnice. •...
  • Page 27 • Izbegavajte da usisavate čvrste, oštre predmete pošto oni mogu da oštete delove usisivača. • Nemojte da blokirate otvor za usisavanje niti izduv. • Nemojte da koristite usisivač bez posude za prašinu i filtera. • Nemojte da koristite pohabane, deformisane ili oštećene filtere. Filter postavite ispravno.
  • Page 28 Čišćenje i održavanje • Ne podižite i ne nosite usisivač tako što ćete staviti papučicu u urez za čuvanje i nositi usisivač tako okačen o papučicu. • Nikada nemojte izvrtati filter za prašinu nakon pranja. – Na taj način, filter može da se deformiše ili ošteti. •...
  • Page 29 OPREZ Tokom korišćenja • Cev koristite samo za predviđene namene. – Može doći do povrede ili oštećenja. • Ne izvlačite kabl za napajanje do kraja i držite ga jednom rukom pri namotavanju. – Ako probate da ga izvučete do kraja, kabl za napajanje može da se ošteti, a ako ga ne držite pri namotavanju, može da dođe do gubitka kontrole i povređivanja osoba / oštećenja predmeta u blizini.
  • Page 30: Instalacija

    INSTALACIJA Nazivi delova Dizajn uređaja može se razlikovati u zavisnosti od modela. 01 Cev 06 Dugme za uvlačenje kabla/ručka za nošenje 02 Regulator na rukohvatu 07 Kabl za napajanje 03 Crevo 08 Izduvni filter 04 Posuda za prašinu 09 Turbina za dlake (ciklonska sila) 05 Dugme za napajanje Srpski...
  • Page 31: Dodatna Oprema

    Dodatna oprema Dodatna oprema se može razlikovati u zavisnosti od modela. Crevo Dvonamenska papučica Eko za tvrde podove Nastavak „2 u 1“ Korisnički priručnik Papučica za dlake / alat za uklanjanje dlaka malih kućnih ljubimaca Srpski 11...
  • Page 32: Radnje

    RADNJE Korišćenje usisivača Kontrola snage usisavanja može se razlikovati u zavisnosti od modela. Korišćenje kućišta Korišćenje usisne drške Kabl za napajanje NAPOMENA • Prilikom usisavanja tekstila, gurnite poklopac nadole da biste smanjili snagu usisavanja. • Pomoću drške se ne može uključivati i isključivati napajanje uređaja.
  • Page 33: Korišćenje Papučica

    Korišćenje papučica ❸ ❹ ❷ ❶ ❷ ❶ ❺ Gde koristiti papučice ❶ Dvonamenska ❷ Eko za tvrde ❸ Nastavak za ❹ Alatka za papučica podove prašinu nepristupačne delove Čvrste podne ❇ ❇ obloge Tepih ❺ Papučica za dlake / alat za uklanjanje dlaka malih kućnih ljubimaca...
  • Page 34: Održavanje

    ODRŽAVANJE Čišćenje i održavanje Usisivač mora da se isključi iz utičnice pre čišćenja. Kada se prazni posuda za prašinu Škljoc Čišćenje posude za prašinu Očistite posudu za prašinu kada se u njoj nakupi dosta prašine. ❇ ❇ Turbina za dlake (ciklonska sila) –...
  • Page 35: Čišćenje Filtera Za Prašinu

    Čišćenje filtera za prašinu Čišćenje izduvnog filtera Škljoc Škljoc OPREZ • Proverite da li je filter za prašinu potpuno suv pre nego što ga vratite u usisivač. Odložite ga na 12 sati da se osuši. Srpski 15...
  • Page 36: Čišćenje Papučice

    Čišćenje papučice Čuvanje usisivača Dvonamenska papučica ❇ ❇ Metod čišćenja za [dvonamenska papučica], [papučicu za dlake / alat za uklanjanje dlaka malih kućnih ljubimaca] i [eko za tvrde podove] je isti. Čišćenje cevi Čišćenje creva Srpski...
  • Page 37: Dodaci

    • Rezervne filtere možete kupiti u lokalnom servisu kompanije Samsung. • Pridržavajte strujni kabl dok ga namotavate pomoću dugmeta za uvlačenje kabla, jer u suprotnom strujni kabl može da vas povredi ako izgubi kontrolu pri uvlačenju.
  • Page 38: Rešavanje Problema

    Rešavanje problema Simptom Lista za proveru Motor se ne uključuje. • Proverite kabl, utikač i utičnicu. • Proverite da li postoji blokada i uklonite je ako je ima. Snaga usisavanja se • Proverite filtere i, ako je potrebno, očistite ih u skladu sa postepeno smanjuje.
  • Page 39: Informacije O Proizvodu

    Informacije o proizvodu [Srpski] U skladu sa uredbom Komisije (EU) br. 666/2013 Dobavljač Samsung Electronics Co., Ltd. Model SC07M211*S* SC07M21A*V* SC07M21N*V* SC05M211*S* SC05M21A*V* Godišnja potrošnja električne energije 28,0 28,0 28,0 22,0 22,0 (kWh/god) Nivo zvučne snage (dBA) Nazivna ulazna snaga Usisivač...
  • Page 41 Usisivač Korisnički priručnik Serija SC07M21****, SC05M21**** • Prije rada s ovim uređajem pažljivo pročitajte upute. • Samo za korištenje u zatvorenom prostoru.
  • Page 42 Sadržaj PRIPREMA DODACI Informacije o sigurnosti Napomene i upozorenja Važne upute o sigurnosti U upotrebi Čišćenje i održavanje POSTAVLJANJE Rješavanje problema Nazivi dijelova Informacije o proizvodu Dodaci OPERACIJE Korištenje usisivača Korištenje kućišta Korištenje ručke Korištenje četki ODRŽAVANJE Čišćenje i održavanje Kada isprazniti posudu za prašinu Čišćenje posude za prašinu Čišćenje filtra za prašinu...
  • Page 43: Priprema

    Ostali simboli NAPOMENA Označava da tekst koji slijedi sadrži dodatne važne informacije. • Informacije o obvezama tvrtke Samsung u pogledu zaštite okoliša i regulatornih obaveza specifičnih za proizvod kao što je REACH (otpadna električna i elektronička oprema, baterije) potražite na web-mjestu: samsung.com/uk/aboutsamsung/samsungelectronics/...
  • Page 44: Važne Upute O Sigurnosti

    Važne upute o sigurnosti Tijekom upotrebe električnog uređaja treba se pridržavati osnovnih mjera opreza, uključujući sljedeće: UPOZORENJE Ovaj usisivač namijenjen je isključivo za kućnu upotrebu. Usisivač koristite samo u svrhu za koju je namijenjen te u skladu s uputama u ovom priručniku. Filtre uvijek umetnite na odgovarajuće mjesto naznačeno u priručniku.
  • Page 45 Povezano s napajanjem • Prije iskopčavanja iz naponske utičnice isključite usisivač na kućištu uređaja. Prije pražnjenja posude za prašinu iskopčajte utikač iz naponske utičnice. Kako biste izbjegli oštećenja, prilikom iskopčavanja utikača držite utikač – nemojte povlačiti kabel. • Prije čišćenja ili održavanja uređaja potrebno je iskopčati utikač iz naponske utičnice.
  • Page 46 U upotrebi • Nemojte prenositi usisivač držanjem za crijevo. Usisivač podižite i nosite pomoću drške na usisivaču. • Kada se ne koristi, iskopčajte usisivač iz napajanja. Prije iskopčavanja isključite prekidač napajanja. • Ne upotrebljavajte na otvorenom, mokrim tepisima ni mokrim površinama.
  • Page 47 • Usisivač nemojte koristiti za skupljanje šibica, vrućeg pepela ni opušaka. Usisivač držite podalje od pećnica i drugih izvora topline. Plastični dijelovi uređaja se uslijed djelovanja topline mogu izobličiti i izgubiti boju. • Izbjegavajte skupljanje tvrdih i oštrih predmeta usisivačem, jer takvi predmeti mogu oštetiti njegove dijelove.
  • Page 48 Čišćenje i održavanje • Nemojte podizati ili prenositi usisivač bez prethodnog stavljanja četke u žlijeb za pohranu. • Nikada ne savijajte filtar za prašinu nakon pranja. – To može uzrokovati izobličenje ili oštećenje filtra. • Prije čišćenja iskopčajte usisivač i koristite suhu krpu ili ručnik za čišćenje kućišta.
  • Page 49 OPREZ U upotrebi • Nemojte koristiti cijev u druge svrhe osim one za koju je namijenjena. – Može doći do ozljeda ili oštećenja. • Nemojte povući kabel za napajanje u potpunosti i držite ga jednom rukom prilikom namotavanja. – Ako ga pokušate izvući u potpunosti, kabel se može oštetiti, a ako ga ne držite prilikom namotavanja, može oštetiti predmete ili ozlijediti osobe u blizini.
  • Page 50: Postavljanje

    POSTAVLJANJE Nazivi dijelova Dizajn proizvoda može se razlikovati ovisno o modelu. 01 Cijev 06 Gumb za namotavanje kabela / ručka za nošenje 02 Kontrola na dršci 07 Kabel napajanja 03 Crijevo 08 Izlazni filtar 04 Posuda za prašinu 09 Turbina protiv zapetljavanja (Cyclone 05 Gumb napajanja Force) Hrvatski...
  • Page 51: Dodaci

    Dodaci Dodaci se mogu razlikovati ovisno o modelu. Crijevo Cijev Četka s dva položaja Način eko za tvrde podove Dodatak s dvije funkcije Korisnički priručnik Dodatak protiv zapetljavanja / dodatak za dlake ljubimaca Hrvatski 11...
  • Page 52: Operacije

    OPERACIJE Korištenje usisivača Kontrola usisavanja može se razlikovati ovisno o modelu. Korištenje kućišta Korištenje ručke Kabel napajanja NAPOMENA • Prilikom usisavanja tkanina pritisnite poklopac prema dolje za slabije usisavanje. • Na ručkama nije moguće uključiti/ isključiti proizvod. Uključivanje/isključivanje Kontrola usisavanja 01 Niska snaga usisavanja 02 Visoka snaga usisavanja Hrvatski...
  • Page 53: Korištenje Četki

    Korištenje četki ❸ ❹ ❷ ❶ ❷ ❶ ❺ Gdje koristiti četke ❶ Četka s dva ❷ Način eko za ❸ Četka za prašinu ❹ Cjevasti položaja tvrde podove nastavak ❇ ❇ Tepih ❺ Dodatak protiv zapetljavanja / dodatak za dlake ljubimaca Hrvatski 13...
  • Page 54: Održavanje

    ODRŽAVANJE Čišćenje i održavanje Iskopčajte usisivač iz napajanja prije čišćenja. Kada isprazniti posudu za prašinu Klik Čišćenje posude za prašinu Očistite posudu za prašinu ako u njoj ima mnogo prašine. ❇ ❇ Turbina protiv zapetljavanja (Cyclone Force) – Na temelju internog testiranja. Testirano na ventilatoru turbine pomoću kose i krzna ljubimaca na podu.
  • Page 55: Čišćenje Filtra Za Prašinu

    Čišćenje filtra za prašinu Čišćenje izlaznog filtra Klik Klik OPREZ • Prije vraćanja u usisivač filtar za prašinu mora se potpuno osušiti. Ostavite ga da se suši 12 sati. Hrvatski 15...
  • Page 56: Čišćenje Četke

    Čišćenje četke Pohrana usisivača Četka s dva položaja ❇ ❇ Metode čišćenja za [četka s dva položaja], [dodatak protiv zapetljavanja / dodatak za dlake ljubimaca] i [način eko za tvrde podove] jednake su. Čišćenje cijevi Čišćenje crijeva Hrvatski...
  • Page 57: Dodaci

    • Obratite se najbližem servisnom agentu od ogrebotina. ako ne možete ukloniti strane objekte iz • Zamjenske filtre možete nabaviti kod crijeva. lokalnog servisnog agenta tvrtke • Usisivač pohranite u hladu da biste Samsung. spriječili deformacije ili promjene boje. Hrvatski 17...
  • Page 58: Rješavanje Problema

    Rješavanje problema Simptom Popis za provjeru Ne pokreće se motor. • Provjerite kabel, utikač i utičnicu. • Provjerite postoji li začepljenje i uklonite ga. Usisna snaga postupno • Provjerite filtre i prema potrebi ih očistite u skladu sa se smanjuje. slikama u ovim uputama.
  • Page 59: Informacije O Proizvodu

    Informacije o proizvodu [Hrvatski] U skladu s uredbama Komisije (EU) broj 666/2013 Dobavljač Samsung Electronics Co., Ltd. Model SC07M211*S* SC07M21A*V* SC07M21N*V* SC05M211*S* SC05M21A*V* Godišnja potrošnja 28,0 28,0 28,0 22,0 22,0 energije (kWh/g) Razina zvučne snage (dBA) Nazivna ulazna snaga (W) Usisivač...
  • Page 61 Правосмукалка Упатство за користење Серија SC07M21****, SC05M21**** • Ве молиме внимателно прочитајте го упатството пред да започнете со употребата на апаратот. • Се користи само во затворени простории.
  • Page 62 Содржина ПОДГОТОВКА ДОПОЛНЕНИЈА Безбедносни информации Забелешки и мерки на претпазливост 17 Важни безбедносни инструкции При употреба Чистење и одржување МОНТИРАЊЕ Отстранување проблеми Имиња на деловите Информации за производот Дополнителна опрема ОПЕРАЦИИ Користење на правосмукалката Користење на надворешното куќиште Користење на рачката Користење...
  • Page 63: Подготовка

    Други симболи кои се користат ЗАБЕЛЕШКА Укажува дека текстот во продолжение содржи важни дополнителни информации. • За повеќе информации за еколошките обврски на Samsung и регулаторните обврски за специфични производи, на пр., REACH (WEEE, батерии) посетете ја веб-страницата: samsung.com/uk/aboutsamsung/samsungelectronics/ corporatecitizenship/data_corner.html...
  • Page 64: Важни Безбедносни Инструкции

    Важни безбедносни инструкции При употреба на електричен апарат, придржувајте се кон основните мерки за претпазливост, во кои спаѓаат: ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ Оваа правосмукалка е дизајнирана само за употреба во домаќинствата. Користете ја правосмукалката само за нејзината намена, како што е опишано во упатството.
  • Page 65 Во врска со напојувањето • Исклучете ја правосмукалката на куќиштето на апаратот пред да го извадите приклучникот од штекерот. Извадете го приклучникот од штекерот пред да ја празните кантичката за прав. За да избегнете оштетувања, извадете го приклучникот држејќи го него, а не со влечење на кабелот. •...
  • Page 66 При употреба • Немојте да ја носите правосмукалката држејќи го цревото. Користете ја рачката на куќиштето за да ја кревате или носите правосмукалката. • Извадете го кабелот од штекер кога не ја користите правосмукалката. Исклучете го прекинувачот за напојување пред да го извадите кабелот. •...
  • Page 67 • Избегнувајте собирање тврди и остри предмети со правосмукалката, бидејќи тие можат да ги оштетат деловите на апаратот. • Немојте да го блокирате влезниот или излезниот отвор. • Немојте да ја користите правосмукалката без соодветно да ги поставите вреќичката за прав и филтрите. •...
  • Page 68 Чистење и одржување • Не подигнувајте ја и не носете ја правосмукалката со ставање на четка во просторот за складирање. • Филтерот за прав не треба никогаш да се превиткува. – Тоа може да предизвика деформација или оштетување на филтерот. •...
  • Page 69 ВНИМАНИЕ При употреба • Не употребувајте ја цевката за ништо друго освен за нејзината намена. – Тоа може да резултира со повреда или оштетување. • Не извлекувајте го кабелот за напојување целосно и држете го кабелот за напојување со една рака при намотувањето. –...
  • Page 70: Монтирање

    МОНТИРАЊЕ Имиња на деловите Дизајнот на производот може да се разликува во зависност од моделите. 01 Цевка 06 Копче за намотување на кабелот / Рачка за носење 02 Контрола на рачката 07 Кабел за напојување 03 Црево 08 Излезен филтер 04 Кантичка...
  • Page 71: Дополнителна Опрема

    Дополнителна опрема Дополнителната опрема може да се разликува во зависност од моделот. Црево Цевка Четка со 2 положби Еко тврда подна површина Додаток 2-во-1 Упатство за користење Алатка што спречува заплеткување/Мини алатка за куќни миленичиња Македонски 11...
  • Page 72: Операции

    ОПЕРАЦИИ Користење на правосмукалката Контролата на моќта на вшмукување може да се разликува во зависност од моделот. Користење на надворешното Користење на рачката куќиште Кабел за напојување ЗАБЕЛЕШКА • За вшмукување ткаенини, притиснете го капакот надолу за да ја намалите моќта на вшмукување.
  • Page 73: Користење На Четките

    Користење на четките ❸ ❹ ❷ ❶ ❷ ❶ ❺ Каде треба да ги користите четките ❶ Четка со 2 ❷ Еко тврда подна ❸ Четка за ❹ Алатка за положби површина отстранување шуплини прав Под ❇ ❇ Килим ❺ Алатка што спречува...
  • Page 74: Одржување

    ОДРЖУВАЊЕ Чистење и одржување Пред да започнете да ја чистите правосмукалката, мора да ја исклучите од мрежата за напојување. Кога треба да ја испразните кантичката за прав Звук на кликнување Чистење на кантичката за прав Исчистете ја кантичката за прав доколку во неа...
  • Page 75: Чистење На Филтерот За Прав

    Чистење на филтерот за прав Чистење на излезниот филтер Звук на кликнување Звук на кликнување ВНИМАНИЕ • Проверете дали филтерот за прав е потполно сув пред да го вратите во правосмукалката. Оставете го да се суши најмалку 12 часа. Македонски 15...
  • Page 76: Чистење На Четката

    Чистење на четката Складирање на правосмукалката Четка со 2 положби ❇ ❇ Методот за чистење на [четката со 2 положби], [алатката што спречува заплеткување/мини алатката за куќни миленичиња] и [еко тврда подна површина] е идентичен. Чистење на цевката Чистење на цревото Македонски...
  • Page 77: Дополненија

    заменете ја доколку е истрошена. отстраните надворешните честички од • Филтри за замена можете да најдете кај цревото. вашиот локален сервисер од Samsung. • Чувајте ја правосмукалката во сенка за да спречите деформација или избледување на нејзините бои. Македонски 17...
  • Page 78: Отстранување Проблеми

    Отстранување проблеми Симптом Список за проверка Моторот не се вклучува. • Проверете го кабелот, приклучокот за напојување и штекерот. • Проверете дали има нешто затнато и отстранете го доколку е потребно. Силата на вшмукување • Ве молиме проверете ги филтрите и, доколку е потребно, постепено...
  • Page 79 Информации за производот [македонски] Според регулативата на комисијата (ЕУ) бр. 666/2013 Добавувач Samsung Electronics Co., Ltd. Модел SC07M211*S* SC07M21A*V* SC07M21N*V* SC05M211*S* SC05M21A*V* Годишна потрошувачка на електрична енергија 28,0 28,0 28,0 22,0 22,0 (kWh годишно) Ниво на јачина на звукот (dBA) Номинална...
  • Page 81 Fshesë me korrent Manuali i përdorimit Seria SC07M21****, SC05M21**** • Para se ta vini njësinë në punë, lexoni me kujdes udhëzimet. • Vetëm për përdorim në mjedise të brendshme.
  • Page 82 Përmbajtja PËRGATITJA SHTOJCA Informacione sigurie Shënime dhe masa paraprake Udhëzime të rëndësishme për sigurinë Gjatë përdorimit Pastrimi dhe mirëmbajtja INSTALIMI Zgjidhja e problemit Emri i pjesëve Informacioni i produktit Aksesorët PËRDORIMET Përdorimi i fshesës me korrent Përdorimi i trupit të fshesës Përdorimi i dorezës Përdorimi i furçave MIRËMBAJTJA...
  • Page 83: Përgatitja

    Tregon se ekziston një rrezik i plagosjes personale ose dëmit material. Simbole të tjera të përdorura SHËNIM Tregon se teksti në vijim përmban informacion të rëndësishëm shtesë. • Për informacion mbi angazhimet mjedisore të "Samsung" dhe detyrimet rregullatore specifike për produktin, si p.sh. REACH (WEEE, Batteries) vizitoni: samsung.com/uk/aboutsamsung/samsungelectronics/corporatecitizenship/ data_corner.html...
  • Page 84: Udhëzime Të Rëndësishme Për Sigurinë

    Udhëzime të rëndësishme për sigurinë Kur përdorni pajisje elektrike, duhet të ndiqni masat bazë të sigurisë, duke përfshirë si vijon: VINI RE Kjo fshesë me korrent është krijuar vetëm për përdorim shtëpiak. Përdoreni fshesën me korrent vetëm për qëllimet e përdorimit të përshkruara në...
  • Page 85 Në lidhje me energjinë • Fikeni fshesën me korrent duke shtypur më parë butonin në trupin e pajisjes, para se ta hiqni nga priza elektrike. Hiqeni spinën nga priza elektrike para se të shkarkoni koshin e pluhurave. Për të shmangur dëmtimet, hiqeni nga priza duke e kapur te spina dhe jo duke tërhequr kordonin.
  • Page 86 Gjatë përdorimit • Mos e lëvizni fshesën me korrent duke e mbajtur nga zorra. Përdorni dorezën në fshesën me korrent për ta ngritur ose mbajtur fshesën. • Hiqeni fshesën nga priza kur nuk e përdorni. Fikeni çelësin elektrik para se ta hiqni nga priza.
  • Page 87 • Shmangni mbledhjen e objekteve të forta dhe të mprehta nëpërmjet fshesës me korrent, pasi mund të dëmtoni pjesët e saj. • Mos e bllokoni portën thithëse ose atë shkarkuese. • Mos e përdorni fshesën me korrent pa vendosur përpara koshin e pluhurave dhe filtrat.
  • Page 88 Pastrimi dhe mirëmbajtja • Për ta ruajtur, mos e ngrini apo lëvizni fshesën me korrent me furçën të vendosur në kanal. • Mos e përdridhni filtrin e pluhurave pas larjes. – Mund të bëhet shkak për shformimin ose dëmtimin e filtrit. •...
  • Page 89 KUJDES Gjatë përdorimit • Mos e përdorni tubin për qëllime të tjera të ndryshme nga ato për të cilat është synuar. – Mund të shkaktohet lëndim ose dëmtim. • Mos e tërhiqni plotësisht kordonin elektrik dhe mbajeni me një dorë kur ta mblidhni.
  • Page 90: Instalimi

    INSTALIMI Emri i pjesëve Disenjimi i produktit mund të ndryshojë në varësi të modeleve. 01 Tubi 06 Butoni i mbledhjes së kordonit / Doreza mbajtëse 02 Komanda e dorezës 07 Kordoni elektrik 03 Zorra 08 Filtri i daljes 04 Koshi i pluhurave 09 Turbina kundër ngecjes (forcë...
  • Page 91: Aksesorët

    Aksesorët Aksesorët mund të ndryshojnë në varësi të modeleve. Zorra Tubi Furça me 2 hapa Eko Dysheme e Fortë Aksesor 2-në-1 Manuali i përdorimit Pajisje kundër ngecjes/ pajisje në miniaturë për kafshët Shqip 11...
  • Page 92: Përdorimet

    PËRDORIMET Përdorimi i fshesës me korrent Kontrolli i thithjes mund të ndryshojë në varësi të modeleve. Përdorimi i trupit të fshesës Përdorimi i dorezës Kordoni elektrik SHËNIM • Për pastrimin e tekstileve, shtypeni kapakun për poshtë për të ulur fuqinë e thithjes.
  • Page 93: Përdorimi I Furçave

    Përdorimi i furçave ❸ ❹ ❷ ❶ ❷ ❶ ❺ Ku duhen përdorur furçat ❶ Furça me 2 hapa ❷ Eko Dysheme e ❸ Furça e ❹ Vegla e plasave Fortë pluhurave Dyshemeja ❇ ❇ Tapeti ❺ Pajisje kundër ngecjes/pajisje në...
  • Page 94: Mirëmbajtja

    MIRËMBAJTJA Pastrimi dhe mirëmbajtja Përpara se të pastroni fshesën me korrent duhet ta hiqni nga priza. Kur duhet zbrazur koshi i pluhurave Klik Pastrimi i koshit të pluhurave Pastrojeni koshin e pluhurave nëse ka shumë pluhura në kosh. ❇ ❇ Turbina kundër ngecjes (forcë ciklonike) –...
  • Page 95: Pastrimi I Filtrit Të Pluhurave

    Pastrimi i filtrit të pluhurave Pastrimi i filtrit të daljes Klik Klik KUJDES • Sigurohuni që filtri i pluhurave të jetë tharë plotësisht përpara se ta rivendosni në fshesën me korrent. Lini 12 orë për tharjen. Shqip 15...
  • Page 96: Pastrimi I Furçës

    Pastrimi i furçës Ruajtja e fshesës me korrent Furça me 2 hapa ❇ ❇ Mënyra e pastrimit te [Furça me 2 hapa], [Pajisja kundër ngecjes/Pajisja në miniaturë për kafshët] dhe [Eko dysheme e fortë] është e njëjtë. Pastrimi i tubit Pastrimi i zorrës Shqip...
  • Page 97: Shtojca

    është e konsumuar. • Ruajeni fshesën me korrent në hije për të • Filtrat e zëvendësimit disponohen nga parandaluar deforminin ose çngjyrosjen. agjenti vendor i shërbimit i "Samsung". Shqip 17...
  • Page 98: Zgjidhja E Problemit

    Zgjidhja e problemit Shenja treguese Lista e verifikimit Motori nuk ndizet. • Kontrolloni kabllon, spinën dhe prizën. • Kontrolloni për praninë e ndonjë bllokimi dhe, nëse është e nevojshme, hiqeni. Fuqia thithëse ulet • Kontrolloni filtrat dhe, nëse është e nevojshme, pastrojini gradualisht.
  • Page 99: Informacioni I Produktit

    Informacioni i produktit [Shqip] Në përputhje me rregulloren e Komisionit (BE) nr. 666/2013 Furnizuesi "Samsung Electronics Co., Ltd." Modeli SC07M211*S* SC07M21A*V* SC07M21N*V* SC05M211*S* SC05M21A*V* Konsumimi vjetor i 28,0 28,0 28,0 22,0 22,0 energjisë (kWh/vit) Niveli i zhurmës (dBA) Fuqia e klasifikuar në...
  • Page 101 Aspirator Manual de utilizare Seria SC07M21****, SC05M21**** • Citiţi cu atenţie aceste instrucţiuni înainte de a pune aparatul în funcţiune. • Destinat exclusiv utilizării în interior.
  • Page 102 Cuprins PREGĂTIRE ANEXE Informaţii privind siguranţa Note şi atenţionări Instrucţiuni importante privind siguranţa 4 În timpul utilizării Curăţarea şi întreţinerea INSTALAREA Depanarea Numele componentelor Informaţii despre produs Accesorii OPERAŢIUNI Utilizarea aspiratorului Utilizarea aparatului Utilizarea mânerului Utilizarea periilor ÎNTREŢINEREA Curăţarea şi întreţinerea La golirea recipientului pentru praf Curăţarea recipientului pentru praf Curăţarea filtrului de praf...
  • Page 103: Pregătire

    Alte simboluri utilizate NOTĂ Indică faptul că textul care urmează conţine informaţii suplimentare importante. • Pentru informaţii despre angajamentele Samsung faţă de mediul înconjurător şi obligaţiile de reglementare specifice produselor, cum ar fi REACH (DEEE, baterii), vizitaţi: samsung.com/uk/aboutsamsung/ samsungelectronics/corporatecitizenship/data_corner.html Română 3...
  • Page 104: Instrucţiuni Importante Privind Siguranţa

    Instrucţiuni importante privind siguranţa La utilizarea unui aparat electric trebuie respectate câteva măsuri de protecţie de bază, inclusiv următoarele: AVERTIZARE Aspiratorul este destinat exclusiv uzului casnic. Utilizaţi aspiratorul doar pentru scopul în care a fost conceput, conform descrierilor din acest manual. Instalaţi întotdeauna filtrele în poziţia corectă, aşa cum se arată...
  • Page 105 În legătură cu alimentarea electrică • Opriţi aspiratorul de la butonul de pe corpul aparatului înainte de a scoate cablul de alimentare din priză. Scoateţi cablul de alimentare din priză înainte de a goli recipientul pentru praf. Pentru a evita deteriorarea, vă rugăm să...
  • Page 106 În timpul utilizării • Nu transportaţi aspiratorul ţinându-l de furtun. Utilizaţi mânerul de pe aspirator pentru a-l ridica sau transporta. • Scoateţi aspiratorul din priză când nu îl utilizaţi. Decuplaţi întrerupătorul de alimentare înainte de a scoate cablu de alimentare din priză. •...
  • Page 107 • Evitaţi aspirarea de obiecte dure, ascuţite, deoarece acestea pot deteriora piesele aspiratorului. • Nu blocaţi orificiul de aspiraţie sau pe cel de evacuare. • Nu utilizaţi aspiratorul fără un recipient pentru praf sau filtre. • Nu utilizaţi filtre uzate, deformate sau deteriorate şi introduceţi filtrul corespunzător.
  • Page 108 Curăţarea şi întreţinerea • Nu ridicaţi sau transportaţi aspiratorul amplasând o perie în canalul pentru stocare. • Nu stoarceţi filtrul de praf după spălare. – Acest lucru poate deforma sau deteriora filtrul. • Utilizaţi o lavetă uscată sau un prosop pentru a curăţa aparatul şi asiguraţi- vă...
  • Page 109 ATENŢIE În timpul utilizării • Nu utilizaţi braţul în alt scop decât cel pentru care a fost conceput. – Aceasta poate duce la vătămări corporale sau deteriorări. • Nu trageţi complet de cablul de alimentare şi ţineţi cablul cu o mână la retragerea acestuia.
  • Page 110: Instalarea

    INSTALAREA Numele componentelor Designul produsului poate să difere în funcţie de model. 01 Braţul 06 Buton de retragere a cablului/Mâner de transport 02 Comandă pe mâner 07 Cablu de alimentare 03 Furtun 08 Filtru de evacuare 04 Recipient pentru praf 09 Turbina anti-încurcare (forţă...
  • Page 111: Accesorii

    Accesorii Accesoriile pot să difere în funcţie de model. Furtun Braţul Perie cu 2 trepte Peria ecologică pentru Accesoriu 2-în-1 Manual de utilizare pardoseli dure Accesoriu anti-încurcare/ Accesoriu mini pentru părul de animale Română 11...
  • Page 112: Operaţiuni

    OPERAŢIUNI Utilizarea aspiratorului Controlul aspirării poate să difere în funcţie de model. Utilizarea aparatului Utilizarea mânerului Cablu de alimentare NOTĂ • Pentru aspirarea ţesăturilor, apăsaţi capacul în jos pentru a reduce puterea de aspirare. • Mânerul nu controlează puterea produsului. Pornit/Oprit Controlul aspirării 01 Putere mică...
  • Page 113: Utilizarea Periilor

    Utilizarea periilor ❸ ❹ ❷ ❶ ❷ ❶ ❺ Unde să utilizaţi periile ❶ Perie cu 2 trepte ❷ Peria ecologică ❸ Perie pentru praf ❹ Accesoriu pentru pentru pardoseli spaţii înguste Podea ❇ ❇ dure Covor ❺ Accesoriu anti- încurcare/ Accesoriu mini pentru părul de...
  • Page 114: Întreţinerea

    ÎNTREŢINEREA Curăţarea şi întreţinerea Trebuie să deconectaţi de la alimentare aspiratorul înainte de curăţare. La golirea recipientului pentru praf Clic Curăţarea recipientului pentru praf Curăţarea recipientului pentru praf dacă s-a acumulat o cantitate mare de praf. ❇ ❇ Turbina anti-încurcare (forţă ciclonică) –...
  • Page 115 Curăţarea filtrului de praf Curăţarea filtrului de evacuare Clic Clic ATENŢIE • Asiguraţi-vă că filtrul de praf este complet uscat înainte de a-l remonta în aspirator. Lăsaţi-l să se usuce timp de 12 ore. Română 15...
  • Page 116: Curăţarea Tubului

    Curăţarea periei Depozitarea aspiratorului Perie cu 2 trepte ❇ ❇ Metodă de curăţare pentru [Perie cu 2 trepte], [Accesoriu anti-încurcare/ Accesoriu mini pentru părul de animale] şi [Peria ecologică pentru pardoseli dure] este aceeaşi. Curăţarea tubului Curăţarea furtunului Română...
  • Page 117: Anexe

    • Contactaţi un cel mai apropiat este uzată. reprezentant de service dacă nu puteţi • Filtrele de schimb sunt disponibile la îndepărta obiectele străine din furtun. reprezentantul local de service Samsung. • Depozitaţi aspiratorul la umbră pentru a preveni deformarea sau decolorarea. Română 17...
  • Page 118: Depanarea

    Depanarea Simptom Lista de verificări Motorul nu porneşte. • Verificaţi cablul, ştecherul şi evacuarea. • Verificaţi dacă există blocaje şi eliminaţi-le dacă este cazul. Puterea de aspiraţie se • Verificaţi filtrele şi dacă este necesar, curăţaţi-le conform reduce treptat. imaginilor din manual. –...
  • Page 119 Informaţii despre produs [Română] În conformitate cu Regulamentul Comisiei (UE) nr. 666/2013 Furnizor Samsung Electronics Co., Ltd. Model SC07M211*S* SC07M21A*V* SC07M21N*V* SC05M211*S* SC05M21A*V* Consumul anual de 28,0 28,0 28,0 22,0 22,0 energie (kWh/an) Nivelul puterii acustice (dBA) Puterea absorbită nominală (W)
  • Page 121 Прахосмукачка Ръководство за потребителя Серия SC07M21****, SC05M21**** • Преди да започнете работа с уреда, прочетете внимателно тези указания. • За използване само на закрито.
  • Page 122 Съдържание ПОДГОТОВКА ПРИЛОЖЕНИЯ Информация за безопасност Бележки и предупреждения Важни инструкции за безопасност Използване Почистване и поддръжка СГЛОБЯВАНЕ Отстраняване на неизправности Име на частите Информация за продукта Принадлежности ОПЕРАЦИИ Използване на прахосмукачката Използване на корпуса Използване на дръжката Използване на четките ПОДДРЪЖКА...
  • Page 123: Подготовка

    Указва опасност от травма или увреждане на материална собственост. Други използвани символи БЕЛЕЖКА Показва, че следващият текст съдържа важна допълнителна информация. • За информация за ангажимента на Samsung към опазване на околната среда и специфичните нормативни изисквания за продукта, например REACH (WEEE, батерии) посетете samsung.com/uk/aboutsamsung/samsungelectronics/ corporatecitizenship/data_corner.html...
  • Page 124: Важни Инструкции За Безопасност

    Важни инструкции за безопасност Когато използвате електрически уред, трябва да се спазват основни предпазни мерки, включително следните: ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Тази прахосмукачка е само за домашна употреба. Използвайте прахосмукачката само по предназначение, както е описано в тези указания. Винаги монтирайте филтрите в правилната позиция, както е показано в това ръководство.
  • Page 125 Относно захранването • Изключвайте прахосмукачката с ключа върху корпуса й, преди да я изключите от контакта. Извадете щепсела от контакта, преди да изпразните торбичката за прах. За да избегнете повреда, изваждайте щепсела, като хващате самия щепсел, а не като го дърпате за кабела. •...
  • Page 126 Използване • Не носете прахосмукачката за маркуча. Използвайте дръжката на прахосмукачката за повдигане. • Изваждайте щепсела от контакта, ако не се използва. Изключвайте първо от бутона, преди да извадите кабела от контакта. • Не използвайте на открито или върху мокри тъкани или повърхности. •...
  • Page 127 • Избягвайте улавянето на твърди и остри предмети с прахосмукачката, тъй като те може да повредят частите на прахосмукачката. • Не закривайте всмукващия или изходящия отвор. • Не използвайте прахосмукачката без контейнер за прах и без поставени филтри. • Не използвайте износени, деформирани или повредени филтри и поставяйте филтъра...
  • Page 128 Почистване и поддръжка • Не вдигайте и носете прахосмукачката, като поставяте четка в жлеба за съхранение. • Никога не огъвайте филтъра за прах след изпиране. – Това може да го деформира или повреди. • Използвайте суха кърпа, за да почистите корпуса, и се уверете, че захранващият...
  • Page 129 ВНИМАНИЕ Използване • Не използвайте тръбата за никакви други цели освен предназначените. – Това може да доведе до нараняване или повреда. • Не дърпайте захранващия кабел докрай и дръжте захранващия кабел с една ръка, докато го навивате – Ако се опитате да издърпате захранващия кабел докрай, той може да се повреди...
  • Page 130: Сглобяване

    СГЛОБЯВАНЕ Име на частите Дизайнът на продукта може да е различен в зависимост от модела. 01 Тръба 06 Бутон за навиване на кабела/дръжка за носене 02 Управление от дръжката 07 Захранващ кабел 03 Маркуч 08 Изходен филтър 04 Контейнер за прах 09 Турбина...
  • Page 131: Принадлежности

    Принадлежности Аксесоарите може да са различни в зависимост от модела. Маркуч Тръба 2-степенна четка Еко твърда подова настилка Аксесоар "2 в 1" Ръководство за потребителя Накрайник против заплитане/мини накрайник за домашни любимци Български 11...
  • Page 132: Операции

    ОПЕРАЦИИ Използване на прахосмукачката Управлението на силата на засмукване може да е различно в зависимост от модела. Използване на корпуса Използване на дръжката Захранващ кабел БЕЛЕЖКА • За почистване на тъкани натиснете капака надолу, за да намалите мощността на засмукване. •...
  • Page 133: Използване На Четките

    Използване на четките ❸ ❹ ❷ ❶ ❷ ❶ ❺ Къде да използвате четките ❶ 2-степенна четка ❷ Еко твърда ❸ Четка за прах ❹ Накрайник за подова настилка тесни места Под ❇ ❇ Килим ❺ Накрайник против заплитане/ мини накрайник за...
  • Page 134: Поддръжка

    ПОДДРЪЖКА Почистване и поддръжка Преди да почистите прахосмукачката, трябва да е изключите от контакта. Кога да изпразните торбичката за прах "Щрак" Почистване на контейнера за прах Почистете контейнера за прах, ако има много прах в него. ❇ ❇ Турбина на накрайник против заплитане (циклонна) –...
  • Page 135: Почистване На Филтъра За Прах

    Почистване на филтъра за прах Почистване на изходния филтър "Щрак" "Щрак" ВНИМАНИЕ • Внимавайте филтърът за прах да е съвсем сух, когато го поставяте обратно в прахосмукачката. Оставете го 12 часа да изсъхне. Български 15...
  • Page 136: Почистване На Четката

    Почистване на четката Съхраняване на прахосмукачката 2-степенна четка ❇ ❇ Методът за почистване на [2-степенна четка], [накрайник против заплитане/мини накрайник за домашни любимци] и [еко твърда подова настилка] е един и същ. Почистване на тръбата Почистване на маркуча Български...
  • Page 137: Приложения

    център, ако не можете да отстраните проверявайте състоянието на четката и я чуждите тела от маркуча. сменена, ако е износена. • Съхранявайте прахосмукачката на сянка, • Резервни филтри се предлагат от вашия за да предотвратите деформиране или местен сервизен център на Samsung. обезцветяване. Български 17...
  • Page 138: Отстраняване На Неизправности

    Отстраняване на неизправности Симптом списък за проверка Двигателят не тръгва. • Проверете кабела, щепсела на захранващия кабел и контакта. • Проверете дали няма запушване и го отстранете, ако е необходимо. Силата на всмукване • Проверете филтрите и, ако е необходимо, почистете, както е постепенно...
  • Page 139: Информация За Продукта

    Информация за продукта [Български] Според регламент на Комисията (ЕС) № 666/2013 Дистрибутор Samsung Electronics Co., Ltd. Модел SC07M211*S* SC07M21A*V* SC07M21N*V* SC05M211*S* SC05M21A*V* Годишна консумация 28,0 28,0 28,0 22,0 22,0 на енергия (kWh/г) Ниво на звуково налягане (dBA) Номинална входяща мощност (W) Вид...
  • Page 141 Ηλεκτρική σκούπα Εγχειρίδιο χρήσης Σειρά SC07M21****, SC05M21**** • Προτού χρησιμοποιήσετε αυτή τη συσκευή, διαβάστε προσεκτικά τις οδηγίες. • Για χρήση μόνο σε εσωτερικούς χώρους.
  • Page 142 Περιεχόμενα ΠΡΟΕΤΟΙΜΑΣΙΑ ΠΑΡΑΡΤΗΜΑΤΑ Πληροφορίες για την ασφάλεια Σημειώσεις και προφυλάξεις Σημαντικές οδηγίες για την ασφάλεια Κατά τη χρήση Καθαρισμός και συντήρηση ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗ Αντιμετώπιση προβλημάτων Ονομασίες μερών Πληροφορίες για το προϊόν Εξαρτήματα ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΕΣ Χρήση της ηλεκτρικής σκούπας Χρήση του σώματος της συσκευής Χρήση...
  • Page 143: Προετοιμασια

    ΣΗΜΕΙΩΣΗ Υποδεικνύει ότι το κείμενο που ακολουθεί περιέχει σημαντικές πρόσθετες πληροφορίες. • Για πληροφορίες σχετικά με τις δεσμεύσεις της Samsung αναφορικά με την προστασία του περιβάλλοντος και τις κανονιστικές υποχρεώσεις που αφορούν τα συγκεκριμένα προϊόντα π.χ. REACH (WEEE, οδηγία για τις Μπαταρίες) επισκεφθείτε...
  • Page 144: Σημαντικές Οδηγίες Για Την Ασφάλεια

    Σημαντικές οδηγίες για την ασφάλεια Όταν χρησιμοποιείτε μια ηλεκτρική συσκευή, θα πρέπει να τηρείτε τις βασικές προφυλάξεις, συμπεριλαμβανομένων των παρακάτω: ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Αυτή η ηλεκτρική σκούπα προορίζεται μόνο για οικιακή χρήση. Χρησιμοποιήστε την ηλεκτρική σκούπα μόνο για τη χρήση για την οποία προορίζεται βάσει...
  • Page 145 Σχετικά με την τροφοδοσία • Απενεργοποιήστε την ηλεκτρική σκούπα από το σώμα της συσκευής προτού αποσυνδέσετε το καλώδιο από την πρίζα. Αποσυνδέστε το βύσμα από την πρίζα προτού αδειάσετε το δοχείο σκόνης. Για την αποφυγή βλάβης, αφαιρέστε το βύσμα πιάνοντας το ίδιο το βύσμα και όχι τραβώντας το καλώδιο. •...
  • Page 146 Κατά τη χρήση • Μην μεταφέρετε την ηλεκτρική σκούπα κρατώντας την από τον εύκαμπτο σωλήνα. Χρησιμοποιείτε τη λαβή που υπάρχει επάνω στην ηλεκτρική σκούπα για να σηκώσετε ή να μεταφέρετε την ηλεκτρική σκούπα. • Αποσυνδέετε τη σκούπα από την πρίζα όταν δεν την χρησιμοποιείτε. Κλείνετε το διακόπτη...
  • Page 147 • Αποφύγετε να μαζεύετε σκληρά και αιχμηρά αντικείμενα με την ηλεκτρική σκούπα, καθώς μπορεί να προκαλέσουν βλάβη στα εξαρτήματα καθαρισμού. • Μην φράζετε τη θύρα αναρρόφησης ή εξάτμισης. • Μη χρησιμοποιείτε την ηλεκτρική σκούπα χωρίς δοχείο σκόνης και φίλτρα. • Μη χρησιμοποιείτε φθαρμένα, παραμορφωμένα ή κατεστραμμένα φίλτρα και εισαγάγετε...
  • Page 148 Καθαρισμός και συντήρηση • Μην σηκώνετε και μην μεταφέρετε την ηλεκτρική σκούπα τοποθετώντας μια βούρτσα στην εγκοπή αποθήκευσης. • Ποτέ μην περιστρέφετε το φίλτρο σκόνης μετά το πλύσιμο. – Έτσι μπορεί να προκληθεί παραμόρφωση ή ζημιά στο φίλτρο. • Χρησιμοποιήστε ένα στεγνό πανί ή πετσέτα για να καθαρίσετε το σώμα και φροντίστε να...
  • Page 149 ΠΡΟΣΟΧΗ Κατά τη χρήση • Μην χρησιμοποιείτε τον σωλήνα για άλλους σκοπούς, εκτός από εκείνον για τον οποίο προορίζεται. – Ενδέχεται να προκληθεί τραυματισμός ή ζημιά. • Μην τραβάτε το καλώδιο ρεύματος εντελώς και κρατήστε το καλώδιο με το ένα χέρι όταν...
  • Page 150: Εγκατασταση

    ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗ Ονομασίες μερών Η σχεδίαση του προϊόντος ενδέχεται να διαφέρει, ανάλογα με τα μοντέλα. 01 Σωλήνας 06 Κουμπί τυλίγματος καλωδίου / Λαβή μεταφοράς 02 Χειριστήριο ελέγχου πάνω στη λαβή 07 Καλώδιο ρεύματος 03 Εύκαμπτος σωλήνας 08 Φίλτρο εξόδου 04 Δοχείο σκόνης 09 Τουρμπίνα...
  • Page 151: Εξαρτήματα

    Εξαρτήματα Τα εξαρτήματα ενδέχεται να διαφέρουν, ανάλογα με τα μοντέλα. Εύκαμπτος σωλήνας Σωλήνας Βούρτσα 2 βημάτων Βούρτσα Eco για σκληρές Εξάρτημα 2 σε 1 Εγχειρίδιο χρήσης επιφάνειες δαπέδου Εργαλείο απεμπλοκής/ Μίνι εργαλείο φροντίδας κατοικίδιων Ελληνικά...
  • Page 152: Λειτουργιεσ

    ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΕΣ Χρήση της ηλεκτρικής σκούπας Ο έλεγχος αναρρόφησης ενδέχεται να διαφέρει, ανάλογα με τα μοντέλα. Χρήση του σώματος της Χρήση της λαβής συσκευής Καλώδιο ρεύματος ΣΗΜΕΙΩΣΗ • Για να σκουπίσετε υφάσματα, πατήστε το κάλυμμα προς τα κάτω για να μειωθεί η ισχύς της...
  • Page 153: Χρήση Των Βουρτσών

    Χρήση των βουρτσών ❸ ❹ ❷ ❶ ❷ ❶ ❺ Πού χρησιμοποιούνται οι βούρτσες ❶ Βούρτσα 2 ❷ Βούρτσα Eco για ❸ Βούρτσα ❹ Εργαλείο για βημάτων σκληρές επιφάνειες ξεσκονίσματος δύσκολα σημεία δαπέδου Δάπεδο ❇ ❇ Χαλί ❺ Εργαλείο απεμπλοκής/ Μίνι...
  • Page 154: Συντηρηση

    ΣΥΝΤΗΡΗΣΗ Καθαρισμός και συντήρηση Πρέπει να αποσυνδέσετε τη σκούπα από την πρίζα, προτού την καθαρίσετε. Πότε να αδειάζετε το δοχείο σκόνης «Κλικ» Καθαρισμός του δοχείου σκόνης Καθαρίστε το δοχείο σκόνης, εάν το δοχείο περιέχει πολύ σκόνη. ❇ ❇ Τουρμπίνα απεμπλοκής (Κυκλωνική δύναμη) –...
  • Page 155: Καθαρισμός Του Φίλτρου Σκόνης

    Καθαρισμός του φίλτρου σκόνης Καθαρισμός του φίλτρου εξόδου «Κλικ» «Κλικ» ΠΡΟΣΟΧΗ • Βεβαιωθείτε ότι το φίλτρο σκόνης είναι εντελώς στεγνό προτού το τοποθετήσετε πίσω στην ηλεκτρική σκούπα. Αφήστε το να στεγνώσει για 12 ώρες. Ελληνικά...
  • Page 156: Καθαρισμός Της Βούρτσας

    Καθαρισμός της βούρτσας Αποθήκευση της ηλεκτρικής σκούπας Βούρτσα 2 βημάτων ❇ ❇ Η μέθοδος καθαρισμού για τη [Βούρτσα 2 βημάτων], το [Εργαλείο απεμπλοκής/ Μίνι εργαλείο φροντίδας κατοικίδιων] και τη [Βούρτσα Eco για σκληρές επιφάνειες δαπέδου] είναι η ίδια. Καθαρισμός του σωλήνα Καθαρισμός...
  • Page 157: Παραρτηματα

    • Αποθηκεύστε την ηλεκτρική σκούπα σε σκιερό προσεκτικά την κατάσταση της βούρτσας και μέρος για να αποφύγετε την αλλοίωση ή τον την αντικαθιστάτε εάν έχει φθαρεί. αποχρωματισμό. • Τα φίλτρα αντικατάστασης διατίθενται από το τοπικό κέντρο επισκευών της Samsung. Ελληνικά...
  • Page 158: Αντιμετώπιση Προβλημάτων

    Αντιμετώπιση προβλημάτων Σύμπτωμα Λίστα ελέγχου Το μοτέρ δεν τίθεται σε • Ελέγξτε το καλώδιο, το φις και την πρίζα. λειτουργία. • Ελέγξτε εάν κάτι φράζει τη δίοδο και αφαιρέστε το εμπόδιο, εάν χρειάζεται. Η ισχύς αναρρόφησης • Ελέγξτε τα φίλτρα και, εάν απαιτείται, καθαρίστε όπως απεικονίζεται μειώνεται...
  • Page 159 Πληροφορίες για το προϊόν [Ελληνικά] Σύμφωνα με τον Κανονισμό της Επιτροπής (ΕΕ) αρ. 666/2013 Προμηθευτής Samsung Electronics Co., Ltd. Μοντέλο SC07M211*S* SC07M21A*V* SC07M21N*V* SC05M211*S* SC05M21A*V* Ετήσια κατανάλωση 28,0 28,0 28,0 22,0 22,0 ενέργειας (kWh/έτος) Επίπεδο ηχητικής ισχύος (dBA) Ονομαστική ισχύς...
  • Page 161 Porszívó Használati útmutató SC07M21****, SC05M21**** sorozat • A készülék használatba vétele előtt figyelmesen olvassa el az utasításokat. • Csak beltéri használatra.
  • Page 162 Tartalom ELŐKÉSZÜLETEK MELLÉKLETEK Biztonsági tudnivalók Megjegyzések és figyelmeztetések 17 Fontos biztonsági előírások Használat közben Tisztítás és karbantartás ÜZEMBE HELYEZÉS Hibaelhárítás Az alkatrészek megnevezése Termékismertető Tartozékok Műszaki adatok MŰKÖDTETÉS A porszívó használata A készülékház használata A fogantyú használata A kefék használata KARBANTARTÁS Tisztítás és karbantartás Mikor kell kiüríteni a porgyűjtőt?
  • Page 163: Előkészületek

    Egyéb jelzések MEGJEGYZÉS Azt jelzi, hogy az utána következő szöveg további fontos tudnivalókat tartalmaz. • További információkért a Samsung környezetvédelmi kötelezettségvállalásairól és a termékspecifikus szabályozási kötelezettségeiről, pl. REACH (WEEE, telepek) , látogasson el a samsung. com/uk/aboutsamsung/samsungelectronics/corporatecitizenship/data_ corner.html oldalra Magyar 3...
  • Page 164: Fontos Biztonsági Előírások

    Fontos biztonsági előírások Elektromos készülékek használatakor minden esetben be kell tartani bizonyos alapvető óvintézkedéseket, például: FIGYELMEZTETÉS Ezt a porszívót kizárólag otthoni használatra tervezték. A porszívót kizárólag a használati útmutatóban foglalt célra használja. A szűrőket mindig megfelelően, a kézikönyvben bemutatott módon helyezze Ezen követelmények figyelmen kívül hagyása a belső...
  • Page 165 Áramellátás • Mielőtt kihúzná a csatlakozót a fali aljzatból, kapcsolja ki a porszívót a készülékházon lévő gombbal. A porgyűjtő kiürítése előtt húzza ki a tápkábelt a fali aljzatból. A sérülések elkerülése érdekében ne a vezetéknél, hanem a dugasznál fogva húzza ki a kábelt. •...
  • Page 166 Használat közben • Ne emelje fel a porszívót a vezetéknél fogva. A porszívót mindig a fogantyúnál fogva emelje és szállítsa. • Ha nem használja a porszívót, húzza ki a konnektorból. Mielőtt kihúzza a konnektorból, kapcsolja ki a készüléket. • Ne használja a készüléket a szabadban, illetve nedves szőnyegen vagy felületeken.
  • Page 167 • Lehetőség szerint ne szívjon fel kemény, éles tárgyakat a porszívóval, mert ezek megsérthetik a készülék alkatrészeit. • Ne dugaszolja el se a szívó-, se a szellőzőnyílást. • Ne használja a porszívót porgyűjtő és szűrő nélkül. • Ne használjon elhasználódott, deformálódott vagy sérült szűrőket, a szűrőt pedig megfelelően helyezze be.
  • Page 168 Tisztítás és karbantartás • Ne emelje meg és ne szállítsa a porszívót úgy, hogy kefét helyez a tárolásra szolgáló helyre. • Mosás után ne csavarja ki a porszűrőt. – Ezzel a szűrő deformálódását vagy sérülését okozhatja. • A készülékház tisztításához használjon száraz rongyot vagy törlőkendőt, és tisztítás előtt mindig húzza ki a porszívót.
  • Page 169 VIGYÁZAT Használat közben • Ne használja a rendeltetésétől eltérő célokra a tömlőt. – Sérülés vagy károsodás kockázatával járhat. • Ne húzza ki teljesen a tápkábelt, visszahúzáskor pedig tartsa meg az egyik kezével. – Amennyiben megpróbálja teljesen kihúzni, azzal kárt tehet a kábelben, ha pedig visszahúzáskor nem tartja az egyik kezével, a kábel elszabadulhat és sérülést okozhat a közelben lévő...
  • Page 170: Üzembe Helyezés

    ÜZEMBE HELYEZÉS Az alkatrészek megnevezése A termék megjelenése modellenként eltérő lehet. 01 Tömlő 06 Kábelvisszahúzó gomb/fogantyú 02 Fogantyún található szabályozó 07 Tápkábel 03 Cső 08 Kimeneti szűrő 04 Porgyűjtő 09 Gubancolódás elleni turbina (levegőkeringetős technológia) 05 Tápellátás gomb Magyar...
  • Page 171: Tartozékok

    Tartozékok A tartozékok modellenként eltérők lehetnek. Cső Tömlő Kétállású kefe Gazdaságos – kemény padló 2-az-1-ben tartozék Használati útmutató Gubancolódás elleni fej / Mini állatszőr-takarító fej Magyar 11...
  • Page 172: Működtetés

    MŰKÖDTETÉS A porszívó használata A felszívásvezérlés modellenként eltérő lehet. A készülékház használata A fogantyú használata Tápkábel MEGJEGYZÉS • Textilek porszívózásához tolja lefelé a gombot a szívóerő csökkentéséhez. • A fogantyúval nem lehet be- és kikapcsolni a terméket. Be-/kikapcsolás Felszívásvezérlés 01 Kis szívóerő 02 Nagy szívóerő...
  • Page 173: A Kefék Használata

    A kefék használata ❸ ❹ ❷ ❶ ❷ ❶ ❺ A kefék elhelyezkedése ❶ Kétállású kefe ❷ Gazdaságos – ❸ Porkefe ❹ Réstisztító fej kemény padló Padlófelület ❇ ❇ Szőnyeg ❺ Gubancolódás elleni fej /Mini állatszőr-takarító Magyar 13...
  • Page 174: Karbantartás

    KARBANTARTÁS Tisztítás és karbantartás Tisztítás előtt mindig húzza ki a porszívót. Mikor kell kiüríteni a porgyűjtőt? Kattanás A porgyűjtő tisztítása Ha porgyűjtőbe túl sok por került, tisztítsa meg. ❇ ❇ Gubancolódás elleni turbina (levegőkeringetős technológia) – Belső tesztek alapján. A turbina ventilátornál tesztelve haj és állatszőr keverékét használva a padlón.
  • Page 175: A Porszűrő Tisztítása

    A porszűrő tisztítása A kimeneti szűrő tisztítása Kattanás Kattanás VIGYÁZAT • Mielőtt visszatenné a porszűrőt a porszívóba, győződjön meg róla, hogy az teljesen megszáradt. 12 óráig hagyja száradni. Magyar 15...
  • Page 176: A Kefe Tisztítása

    A kefe tisztítása A porszívó tárolása Kétállású kefe ❇ ❇ A tisztítási módszer a [kétállású kefe], a [gubancolódás elleni fej /Mini állatszőr- takarító fej] és a [Gazdaságos – kemény padló] esetében azonos. A tömlő tisztítása A cső tisztítása Magyar...
  • Page 177: Mellékletek

    • A padló megkarcolódásának elkerülése fel a kapcsolatot a legközelebbi érdekében rendszeresen ellenőrizze szervizképviselettel. a kefe állapotát, és cserélje ki, ha • A deformálódás vagy elszíneződés elhasználódott. megakadályozása érdekében árnyékban • Tartalék szűrőkért forduljon tárolja a porszívót. a legközelebbi Samsung szervizképviselethez. Magyar 17...
  • Page 178: Hibaelhárítás

    Hibaelhárítás Hiba Ellenőrzőlista • Ellenőrizze a kábelt, a hálózati csatlakozódugót és a A motor nem indul. konnektort. • Ellenőrizze és szüntesse meg az esetleges eltömődést. A szívóerő fokozatosan • Ellenőrizze a szűrőket, és szükség esetén tisztítsa meg csökken. azokat a kézikönyvben bemutatott módon. –...
  • Page 179: Termékismertető

    Termékismertető [Magyar] A 666/2013-as EU bizottsági rendelet szerint Gyártó Samsung Electronics Co., Ltd. Modell SC07M211*S* SC07M21A*V* SC07M21N*V* SC05M211*S* SC05M21A*V* Éves áramfogyasztás 28,0 28,0 28,0 22,0 22,0 (kWh/év) Zajszint (dBA) Névleges bemeneti teljesítmény (W) Típus Általános célú porszívó 1 Éves átlagos energiafogysztás (kWh/év) 50 tisztítási feladat alapján. A tényleges éves energiafogyasztás a készülék használatától függ majd.
  • Page 180: Műszaki Adatok

    Műszaki adatok Műszaki adatok, minőségtanúsítás A2/1984 (III.10.) BkM-IpM számú rendelet alapján, mint forgalmazó tanúsítjuk, hogy a SAMSUNG gyártmányú, SC07M2110S*, SC07M21A0V*, SC07M21N9V*, SC05M2110S*, SC05M21A0V típusú háztartási porszívó megfelel az alábbi műszaki jellemzőknek : Típus SC07M2110SB SC07M2110SP SC07M2110SR SC07M2110S2 SC07M21A0VG Szín KÉK...
  • Page 181 Típus SC07M21A0VN SC07M21A0V1 SC07M21N9VD SC05M2110SB SC05M2110SR SC05M21A0VG Szín ZÖLD BURGUNDI VÖRÖS BARNA METÁL KÉK PIROS SZÜRKE Típus (porzsákkal/ porzsák porzsák porzsák porzsák porzsák porzsák porzsák nélkül) nélkül nélkül nélkül nélkül nélkül nélkül max. W Teljesítmény- felvétel norm. W Névleges feszültség/ 230 V / 50 230 V / 50 230 V / 50...
  • Page 182 Bármilyen észrevétele, vagy kérdése van Samsung termékekkel kapcsolatban, forduljon a SAMSUNG ügyfélszolgálathoz. 0680SAMSUNG (0680-726-7864) www.samsung.com/hu/support...
  • Page 183 Vysavač Uživatelská příručka Řada SC07M21****, SC05M21**** • Před prací s tímto přístrojem si pečlivě prostudujte pokyny. • Pouze pro použití v interiérech.
  • Page 184 Obsah PŘÍPRAVA PŘÍLOHY Bezpečnostní informace Poznámky a upozornění Důležité bezpečnostní pokyny Při použití Čištění a údržba INSTALACE Odstraňování závad Názvy částí Informace o výrobku Příslušenství PROVOZ Používání vysavače Používání tělesa Používání rukojeti Používání kartáčů ÚDRŽBA Čištění a údržba Kdy je třeba vyprázdnit nádobu na prach 14 Čištění...
  • Page 185: Příprava

    Označuje nebezpečí zranění nebo materiálních škod. Další použité symboly POZNÁMKA Naznačuje, že následující text obsahuje důležité doplňující informace. • Informace o závazcích společnosti Samsung k ochraně životního prostředí a zákonných povinnostech u konkrétního výrobku, např. podle nařízení REACH (WEEE, baterie), najdete na stránce: samsung.com/uk/ aboutsamsung/samsungelectronics/corporatecitizenship/data_corner.html Čeština 3...
  • Page 186: Důležité Bezpečnostní Pokyny

    Důležité bezpečnostní pokyny Při používání elektrického přístroje je potřeba dodržovat základní bezpečnostní opatření, zejména: VÝSTRAHA Tento vysavač je určen pouze pro použití v domácnosti. Vysavač používejte pouze k účelu, pro který je určen, dle popisu v těchto pokynech. Filtry vždy vložte do správné pozice, jak je zobrazeno v této příručce. Nedodržení...
  • Page 187 Informace týkající se kontaktu s elektřinou • Před odpojením zástrčky napájení z elektrické zásuvky vypněte vysavač vypínačem na tělese vysavače. Před výměnou nádoby na prach odpojte zástrčku napájení z elektrické zásuvky. Zástrčku vytahujte ze zásuvky tahem za vlastní zástrčku, nikoli tahem za kabel. Předejdete tak poškození. •...
  • Page 188 Při použití • Vysavač nepřenášejte za sací hadici. Pro zvedání a přenášení vysavače používejte výhradně držadlo umístěné na vysavači. • Pokud vysavač nepoužíváte, odpojte jej z elektrické zásuvky. Než vysavač odpojíte z elektrické zásuvky, vypněte jej vypínačem. • Nepoužívejte venku ani na mokré koberce a povrchy. •...
  • Page 189 • Neucpávejte sací ani výfukový otvor. • Vysavač nepoužívejte bez nádoby na prach a bez filtrů. • Nepoužívejte opotřebované, deformované ani poškozené filtry. Filtr vkládejte řádně. – Mohlo by dojít k proniknutí prachu a nečistot do motoru. • Pokud dojde k úniku plynu nebo použijete sprej s hořlavou náplní, například odstraňovač...
  • Page 190 Čištění a údržba • Nezvedejte ani nepřenášejte vysavač s kartáčem v drážce pro skladování. • Prachový filtr po umytí nikdy neohýbejte. – Mohlo by dojít k deformaci nebo poškození filtru. • Před čištěním vytáhněte zástrčku vysavače ze zásuvky a očistěte jej suchým hadříkem nebo utěrkou. Při čištění nestříkejte vodu přímo na povrch, ani jej neotírejte těkavými látkami, jako jsou benzen, ředidlo nebo alkohol, případně...
  • Page 191 UPOZORNĚNÍ Při použití • Trubici nepoužívejte k jinému než určenému účelu. – V opačném případě hrozí zranění nebo poškození. • Nepokoušejte se o úplné vytažení napájecího kabelu a při navíjení jej přidržujte jednou rukou. – Při pokusu o úplné vytažení napájecího kabelu může dojít k jeho poškození;...
  • Page 192: Instalace

    INSTALACE Názvy částí Design výrobku se může u jednotlivých modelů lišit. 01 Trubice 06 Tlačítko pro navinutí kabelu / držadlo 02 Ovládání v rukojeti 07 Napájecí kabel 03 Hadice 08 Výstupní filtr 04 Nádoba na prach 09 Turbína proti zamotávání (Cyclone Force) 05 Vypínač Čeština...
  • Page 193: Příslušenství

    Příslušenství Příslušenství se může u jednotlivých modelů lišit. Hadice Trubice Kartáč se 2 polohami Kartáč Eco na tvrdé podlahy Příslušenství 2 v 1 Uživatelská příručka Nástavec proti zamotávání / mininástavec na zvířecí chlupy Čeština 11...
  • Page 194: Provoz

    PROVOZ Používání vysavače Ovládání výkonu sání se může u jednotlivých modelů lišit. Používání tělesa Používání rukojeti Napájecí kabel POZNÁMKA • Při vysávání tkanin posuňte kryt dolů, čímž snížíte výkon sání. • Rukojetí není možné ovládat napájení výrobku. Zapnutí/vypnutí Ovládání výkonu sání 01 Nízký...
  • Page 195: Používání Kartáčů

    Používání kartáčů ❸ ❹ ❷ ❶ ❷ ❶ ❺ Kde používat kartáče ❶  Kartáč se ❷ Kartáč Eco na ❸ Kartáč na ❹ Štěrbinová 2 polohami tvrdé podlahy nábytek hubice Podlaha ❇ ❇ Koberec ❺ Nástavec proti zamotávání / mininástavec na zvířecí chlupy Čeština 13...
  • Page 196: Údržba

    ÚDRŽBA Čištění a údržba Před čištěním vytáhněte zástrčku vysavače ze zásuvky. Kdy je třeba vyprázdnit nádobu na prach Klap Čištění nádoby na prach Pokud je nádoba na prach plná nečistot, vyčistěte ji. ❇ ❇ Turbína proti zamotávání (Cyclone Force) – Založeno na interním testování. Testováno na turbínovém ventilátoru s použitím směsi vlasů...
  • Page 197 Čištění prachového filtru Čištění výstupního filtru Klap Klap UPOZORNĚNÍ • Než prachový filtr vložíte zpět do vysavače, ujistěte se, že je zcela suchý. Nechte jej schnout 12 hodin. Čeština 15...
  • Page 198: Čištění Kartáče

    Čištění kartáče Skladování vysavače Kartáč se 2 polohami ❇ ❇ Způsob čištění [kartáče se 2 polohami], [nástavec proti zamotávání / mininástavec na zvířecí chlupy] a [Kartáč Eco na tvrdé podlahy] je stejný. Čištění trubice Čištění hadice Čeština...
  • Page 199: Přílohy

    • Vysavač skladujte ve stínu, aby abyste dosáhli nejlepšího výkonu. nedocházelo k deformacím nebo změně • Aby nedošlo k poškrábání podlahy, barvy. kontrolujte stav kartáče a v případě opotřebení jej vyměňte. • Náhradní filtry jsou k dispozici u příslušného místního servisního zástupce společnosti Samsung. Čeština 17...
  • Page 200: Odstraňování Závad

    Odstraňování závad Příznak Kontrolní seznam Motor se nerozeběhne. • Zkontrolujte napájecí kabel, zástrčku a zásuvku. • Zkontrolujte, zda není ucpaná hadice nebo trubice, a případné překážky odstraňte. Sací výkon postupně • Zkontrolujte filtry a případně je vyčistěte dle vyobrazení klesá. v této příručce. – Pokud filtry nejsou v dobrém stavu, nahraďte je novými. Napájecí...
  • Page 201: Informace O Výrobku

    Informace o výrobku [Čeština] Podle Nařízení komise EU č. 666/2013 Dodavatel Samsung Electronics Co., Ltd. Model SC07M211*S* SC07M21A*V* SC07M21N*V* SC05M211*S* SC05M21A*V* Roční spotřeba elektrické energie 28,0 28,0 28,0 22,0 22,0 (kWh/rok) Úroveň hlučnosti (dBA) Jmenovitý příkon Vysavač pro běžné použití 1 Směrná roční spotřeba energie (kWh za rok) při 50 použitích vysavače. Skutečná...
  • Page 203 Vysávač Používateľská príručka Séria SC07M21****, SC05M21**** • Pred prevádzkou tohto zariadenia si pozorne prečítajte pokyny. • Len na použitie v interiéri.
  • Page 204 Obsah PRÍPRAVA PRÍLOHY Bezpečnostné informácie Poznámky a upozornenia Dôležité bezpečnostné pokyny Počas používania Čistenie a údržba INŠTALÁCIA Riešenie problémov Názvy častí Informácie o produkte Príslušenstvo OVLÁDANIE Používanie vysávača Používanie telesa vysávača Používanie rukoväte Používanie kief ÚDRŽBA Čistenie a údržba Kedy treba nádobu na prach vyprázdniť 14 Čistenie nádoby na prach Čistenie prachového filtra Čistenie výstupného filtra...
  • Page 205: Príprava

    Indikuje riziko zranenia osôb alebo materiálnych škôd. Ďalšie použité symboly POZNÁMKA Indikuje, že nasledujúci text obsahuje doplňujúcu dôležitú informáciu. • Informácie o environmentálnych záväzkoch spoločnosti Samsung a regulačných povinnostiach týkajúcich sa konkrétnych výrobkov, napríklad nariadenie REACH (smernica OEEZ, batérie), nájdete na webovej stránke: samsung.com/uk/aboutsamsung/samsungelectronics/corporatecitizenship/ data_corner.html...
  • Page 206: Dôležité Bezpečnostné Pokyny

    Dôležité bezpečnostné pokyny Pri používaní elektrických spotrebičov dodržiavajte základné bezpečnostné opatrenia vrátane nasledujúcich: VAROVANIE Tento vysávač je určený len na použitie v domácnosti. Vysávač používajte len na jeho určené použitie tak, ako je popísané v týchto pokynoch. Filtre nainštalujte do správnej polohy tak, ako je zobrazené v tejto príručke. Nedodržanie týchto požiadaviek môže viesť...
  • Page 207 V súvislosti s elektrickým napájaním • Vysávač pred odpojením od elektrickej zásuvky vypnite vypínačom na tele zariadenia. Pred vysypaním nádoby na prach odpojte zástrčku od elektrickej zásuvky. Aby ste predišli poškodeniu, odpojte zástrčku tak, že chytíte samotnú zástrčku a nie tak, že budete ťahať za kábel. •...
  • Page 208 Počas používania • Vysávač neprenášajte tak, že ho budete držať za hadicu. Na zdvihnutie alebo prenášanie vysávača používajte na to určenú rukoväť. • Ak sa vysávač nepoužíva, odpojte ho. Pred odpojením vypnite vypínač napájania. • Zariadenie nepoužívajte v exteriéri, na mokré rohože ani povrchy. •...
  • Page 209 • Predchádzajte vysávaniu tvrdých a ostrých objektov pomocou vysávača, pretože môžu poškodiť jeho diely. • Nasávací alebo výpustný port neblokujte. • Vysávač nepoužívajte bez nádoby na prach a namontovaných filtrov. • Nepoužívajte opotrebované, deformované ani poškodené filtre. Vložte filter správne. – Mohlo by dôjsť k vniknutiu prachu alebo nečistôt do motora. •...
  • Page 210 Čistenie a údržba • Vysávač nezdvíhajte ani neprenášajte tak, že kefu vložíte do drážky na uskladnenie. • Prachový filter po umytí nikdy neohýbajte. – Mohlo by dôjsť k deformácií alebo poškodení filtra. • Teleso očistite suchou handrou alebo uterákom a skontrolujte, či ste vysávač...
  • Page 211 UPOZORNENIE Počas používania • Trubicu nepoužívajte na žiadny iný než určený účel. – Mohlo by dôjsť k zraneniu alebo poškodeniu. • Napájací kábel nevyťahujte na doraz a počas navíjania držte napájací kábel jednou rukou. – Ak sa pokúsite vytiahnuť napájací kábel na doraz, môže dôjsť k jeho poškodeniu, a ak nepridržíte napájací...
  • Page 212: Inštalácia

    INŠTALÁCIA Názvy častí Dizajn produktu sa môže líšiť v závislosti od jednotlivých modelov. 01 Trubica 06 Tlačidlo na zvinutie kábla/rukoväť na prenášanie 02 Ovládanie na rukoväti 07 Napájací kábel 03 Hadica 08 Výstupný filter 04 Nádoba na prach 09 Turbína proti namotávaniu (sila cyklónu) 05 Tlačidlo Napájanie Slovenčina...
  • Page 213: Príslušenstvo

    Príslušenstvo Príslušenstvo sa môže líšiť v závislosti od jednotlivých modelov. Hadica Trubica 2-kroková kefa Kefa Eco na tvrdé podlahy Príslušenstvo typu 2 v 1 Používateľská príručka Nástavec proti namotávaniu/Mini Pet Care Slovenčina 11...
  • Page 214: Ovládanie

    OVLÁDANIE Používanie vysávača Regulácia sania sa môže líšiť v závislosti od jednotlivých modelov. Používanie telesa vysávača Používanie rukoväte Napájací kábel POZNÁMKA • Pri vysávaní tkanín potlačte kryt nadol, čím sa zníži sací výkon. • Rukoväť neumožňuje zapnutie alebo vypnutie produktu. Zapnutie/vypnutie Regulácia sania 01 Nízky sací...
  • Page 215 Používanie kief ❸ ❹ ❷ ❶ ❷ ❶ ❺ Miesta, kde sa používajú kefy ❶ 2-kroková kefa ❷ Kefa Eco na ❸ Kefa na prach ❹ Štrbinový tvrdé podlahy nástavec Podlaha ❇ ❇ Koberec ❺ Nástavec proti namotávaniu/ Mini Pet Care Slovenčina 13...
  • Page 216: Údržba

    ÚDRŽBA Čistenie a údržba Vysávač treba pred čistením odpojiť od napájania. Kedy treba nádobu na prach vyprázdniť Cvak Čistenie nádoby na prach Nádobu na prach vyčistite, ak sa v nej nachádza veľa prachu. ❇ ❇ Turbína proti namotávaniu (sila cyklónu) – Založené na testovaní v interiéri. Testované...
  • Page 217 Čistenie prachového filtra Čistenie výstupného filtra Cvak Cvak UPOZORNENIE • Pred vložením prachového filtra späť do vysávača sa uistite, že je úplne suchý. Nechajte ho 12 hodín vyschnúť. Slovenčina 15...
  • Page 218: Čistenie Kefy

    Čistenie kefy Skladovanie vysávača 2-kroková kefa ❇ ❇ Spôsob čistenia [2-kroková kefa], [nástavca proti namotávaniu/Mini Pet Care] a [Kefa Eco na tvrdé podlahy] je rovnaký. Čistenie trubice Čistenie hadice Slovenčina...
  • Page 219: Prílohy

    • Vysávač skladujte v tieni, aby sa • Náhradné filtre sú dostupné od vášho zabránilo deformáciám alebo strate farby. miestneho servisného technika značky Samsung. Slovenčina 17...
  • Page 220: Riešenie Problémov

    Riešenie problémov Príznak Kontrolný zoznam Motor sa nespustí. • Skontrolujte kábel, napájaciu zástrčku a výstup. • Skontrolujte, či nie je niekde upchatý, a prekážku odstráňte. Sací výkon sa postupne • Skontrolujte filtre a v prípade potreby ich vyčistite podľa znižuje. obrázkov v tejto príručke.
  • Page 221 Informácie o produkte [Slovenčina] V súlade s nariadením Komisie (EÚ) č. 666/2013 Dobavljač Samsung Electronics Co., Ltd. Model SC07M211*S* SC07M21A*V* SC07M21N*V* SC05M211*S* SC05M21A*V* Godišnja potrošnja 28,0 28,0 28,0 22,0 22,0 energije (kWh/g) Razina zvučne snage (dBA) Nazivna ulazna snaga (W) Vysávač na všeobecné použitie 1 Orientačná...
  • Page 223 Odkurzacz Instrukcja obsługi Seria SC07M21****, SC05M21**** • Przed rozpoczęciem korzystania z tego urządzenia należy dokładnie zapoznać się z instrukcją obsługi. • Urządzenie jest przeznaczone wyłącznie do użytku w pomieszczeniach.
  • Page 224 Spis treści PRZYGOTOWANIE ZAŁĄCZNIKI Informacje dotyczące bezpieczeństwa 3 Uwagi i przestrogi Ważne informacje o bezpieczeństwie Obsługa Czyszczenie i konserwacja INSTALACJA Rozwiązywanie problemów Nazwy części Informacje o produkcie Akcesoria OBSŁUGA Obsługa odkurzacza Obsługa obudowy Korzystanie z uchwytu Obsługa szczotek KONSERWACJA Czyszczenie i konserwacja Kiedy czyścić...
  • Page 225: Przygotowanie

    Oznacza zagrożenie obrażeniami ciała lub zniszczeniem mienia. Inne symbole UWAGA Oznacza dodatkowe ważne informacje. • Informacje o polityce ochrony środowiska firmy Samsung i zobowiązaniach prawnych dla poszczególnych produktów (np. programie REACH dotyczącym utylizacji odpadów elektrycznych i elektronicznych oraz baterii) znajdują się na stronie: samsung.com/uk/aboutsamsung/samsungelectronics/ corporatecitizenship/data_corner.html...
  • Page 226: Ważne Informacje O Bezpieczeństwie

    Ważne informacje o bezpieczeństwie Podczas używania urządzenia elektrycznego należy zachować podstawowe zasady bezpieczeństwa, w tym: OSTRZEŻENIE Niniejszy odkurzacz jest przeznaczony wyłącznie do użytku w domu. Odkurzacz może być używany wyłącznie w sposób zgodny z niniejszą instrukcją. Należy zawsze montować filtry w prawidłowym położeniu, jak pokazano w tej instrukcji.
  • Page 227 Zasilanie • Przed odłączeniem odkurzacza od gniazdka należy go wyłączyć. Przed opróżnieniem pojemnika na kurz należy wyłączyć wtyczkę z gniazdka. Aby uniknąć uszkodzeń, należy ciągnąć za samą wtyczkę, a nie za przewód. • Przed rozpoczęciem czyszczenia urządzenia lub czynności konserwacyjnych należy wyjąć...
  • Page 228 Obsługa • Nie wolno przenosić odkurzacza, trzymając za wąż. Do podnoszenia lub przenoszenia odkurzacza należy używać uchwytu odkurzacza. • Odkurzacz, który nie jest używany, powinien być odłączony od prądu. Przed odłączeniem przewodu należy wyłączyć zasilanie. • Nie wolno korzystać z urządzenia poza pomieszczeniami ani na mokrych dywanikach i powierzchniach.
  • Page 229 • Nie wolno używać odkurzacza do zbierania twardych, ostrych przedmiotów. Mogą one uszkodzić poszczególne elementy urządzenia. • Nie wolno blokować otworu zasysającego ani wydmuchującego. • Nie wolno używać odkurzacza bez pojemnika na kurz i filtrów. • Nie należy używać zużytych, zdeformowanych ani uszkodzonych filtrów. Filtry należy umieścić...
  • Page 230 Czyszczenie i konserwacja • Nie należy podnosić ani przenosić odkurzacza po umieszczeniu szczotki w otworze do przechowywania. • Nigdy nie należy wyżymać filtru po jego umyciu. – Może to spowodować deformację lub uszkodzenie filtra. • Należy używać suchej ścierki lub ręcznika do czyszczenia obudowy i pamiętać...
  • Page 231 PRZESTROGA Obsługa • Nie wolno używać rury w celach niezgodnych z przeznaczeniem. – Może to spowodować obrażenia lub uszkodzenia. • Nie należy rozwijać całego przewodu zasilającego i należy trzymać go jedną ręką podczas zwijania. – Próba rozwinięcia całego przewodu zasilającego może spowodować jego uszkodzenie, a brak trzymania przewodu zasilającego podczas zwijania może spowodować...
  • Page 232: Instalacja

    INSTALACJA Nazwy części Wygląd produktu może się różnić w zależności od modelu. 01 Rura 06 Przycisk zwijania przewodu zasilającego / uchwyt odkurzacza 02 Sterowanie na uchwycie 07 Przewód zasilający 03 Wąż 08 Filtr wylotu 04 Pojemnik na kurz 09 Turbina zapobiegająca plątaniu się 05 Przycisk zasilania (Cyclone Force) Polski...
  • Page 233: Akcesoria

    Akcesoria Akcesoria różnią się w zależności od modelu. Wąż Rura Szczotka dwupoziomowa Eco do twardych podłóg Akcesorium 2-w-1 Instrukcja obsługi Narzędzie zapobiegające plątaniu się / narzędzie Mini Pet Care Polski 11...
  • Page 234: Obsługa

    OBSŁUGA Obsługa odkurzacza Sterowanie siłą ssania może się różnić w zależności od modelu. Obsługa obudowy Korzystanie z uchwytu Przewód zasilający UWAGA • Podczas czyszczenia tkanin należy przesunąć osłonę w dół, aby zmniejszyć siłę ssania. • Uchwyt nie umożliwia sterowania zasilaniem urządzenia. Włączanie i wyłączanie Kontrola siły ssania 01 Niska siła ssania...
  • Page 235: Obsługa Szczotek

    Obsługa szczotek ❸ ❹ ❷ ❶ ❷ ❶ ❺ Gdzie stosować szczotki ❶ Szczotka ❷ Eco do twardych ❸ Szczotka do ❹ Szczotka do dwupoziomowa podłóg kurzu szczelin Podłoga ❇ ❇ Dywan ❺ Narzędzie zapobiegające plątaniu się / narzędzie Mini Pet Care Polski 13...
  • Page 236: Konserwacja

    KONSERWACJA Czyszczenie i konserwacja Przed czyszczeniem odkurzacza konieczne jest odłączenie go od zasilania. Kiedy czyścić pojemnik na kurz Klik Czyszczenie pojemnika na kurz Jeśli w pojemniku znajduje się dużo kurzu, należy go oczyścić lub wymienić. ❇ ❇ Turbina zapobiegająca plątaniu się (Cyclone Force) –...
  • Page 237: Czyszczenie Filtra Kurzu

    Czyszczenie filtra kurzu Czyszczenie filtra wylotu Klik Klik PRZESTROGA • Przed włożeniem filtra kurzu do odkurzacza należy upewnić się, że jest on całkowicie suchy. Aby wysechł całkowicie, odłóż go na 12 godzin. Polski 15...
  • Page 238: Czyszczenie Szczotki

    Czyszczenie szczotki Przechowywanie odkurzacza Szczotka dwupoziomowa ❇ ❇ Metoda czyszczenia szczotek [szczotka dwupoziomowa], [narzędzie zapobiegające plątaniu się / narzędzie Mini Pet Care] i [eco do twardych podłóg] jest identyczna. Czyszczenie rury Czyszczenie węża Polski...
  • Page 239: Załączniki

    • Jeśli nie można usunąć ciał obcych z węża, przypadku zużycia. należy skontaktować się z najbliższym • Nowe filtry można kupić u lokalnego przedstawicielem serwisu. przedstawiciela serwisu firmy Samsung. • Odkurzacz należy przechowywać w cieniu, aby uniknąć odkształcenia lub odbarwienia. Polski 17...
  • Page 240: Rozwiązywanie Problemów

    Rozwiązywanie problemów Objaw Lista kontrolna Silnik nie uruchamia się. • Sprawdź przewód, wtyk i gniazdko. • Sprawdź, czy wystąpił zator, i w razie potrzeby usuń go. Siła ssania stopniowo • Sprawdź filtry i w razie potrzeby wyczyść je w sposób zmniejsza się.
  • Page 241: Informacje O Produkcie

    Informacje o produkcie [Polski] Zgodnie z rozporządzeniem Komisji Europejskiej (EU) Nr 666/2013 Dostawca Samsung Electronics Co., Ltd. Model SC07M211*S* SC07M21A*V* SC07M21N*V* SC05M211*S* SC05M21A*V* Roczne zużycie 28,0 28,0 28,0 22,0 22,0 energii (kWh/rok) Poziom mocy akustycznej (dBA) Moc wejściowa znamionowa (W) Odkurzacz do ogólnego zastosowania...
  • Page 242 Jeżeli masz jakieś uwagi lub pytania w sprawie produktów marki Samsung, skontaktuj się z naszą infolinią. 801-172-678* lub +48 22 607-93-33* Specjalistyczna infolinia do obsługi zapytań dotyczących telefonów komórkowych: 801-672-678* * (opłata według taryfy operatora)
  • Page 243 Sesalnik Uporabniški priročnik Serija SC07M21****, SC05M21**** • Pred uporabo naprave pozorno preberite navodila. • Samo za notranjo uporabo.
  • Page 244 Kazalo PRIPRAVA NA UPORABO PRILOGE Varnostne informacije Opombe in opozorila Pomembna varnostna navodila Med uporabo Čiščenje in vzdrževanje NAČIN Odpravljanje težav Imena delov Informacije o izdelku Pripomočki DELOVANJE Uporaba sesalnika Uporaba ohišja Uporaba ročaja Uporaba krtač VZDRŽEVANJE Čiščenje in vzdrževanje Kdaj izprazniti posodo za prah Čiščenje posode za prah Čiščenje protiprašnega prahu...
  • Page 245: Priprava Na Uporabo

    Označuje nevarnost telesnih poškodb ali materialne škode. Drugi uporabljeni simboli OPOMBA Označuje, da naslednje besedilo vsebuje dodatne pomembne informacije. • Informacije o Samsungovih okoljskih zavezah in specifičnih zakonskih obveznostih glede izdelka, npr. REACH (OEEO, baterije), so na voljo na spletnem mestu: samsung.com/uk/aboutsamsung/samsungelectronics/ corporatecitizenship/data_corner.html Slovenščina 3...
  • Page 246: Pomembna Varnostna Navodila

    Pomembna varnostna navodila Ko uporabljate električni aparat, upoštevajte naslednje osnovne varnostne ukrepe: OPOZORILO Sesalnik je namenjen samo za uporabo v gospodinjstvu. Sesalnik uporabljajte samo skladno z njegovim namenom, kot je opisano v teh navodilih. Filtre vedno namestite v ustrezen položaj, kot je prikazano v tem priročniku. Če teh zahtev ne upoštevate, lahko pride do poškodbe notranjih delov.
  • Page 247 Napajanje • Sesalnik najprej izklopite na ohišju, šele nato ga izključite iz električne vtičnice. Preden izpraznite posodo za prah, izključite vtič iz električne vtičnice. Da bi preprečili škodo, pri odstranjevanju vtiča iz vtičnice vedno primite za vtič in ne vlecite za kabel. •...
  • Page 248 Med uporabo • Sesalnika ne prenašajte tako, da ga držite za gibko cev. Uporabite ročaj na sesalniku, ki je namenjen dvigovanju in prenašanju. • Ko sesalnika ne uporabljate, ga izključite. Preden napravo izključite, izklopite stikalo za napajanje. • Ne uporabljajte na prostem ter na mokrih preprogah ali površinah. •...
  • Page 249 • Izogibajte se vsesavanju trdih, ostrih predmetov, saj lahko poškodujejo dele sesalnika. • Ne blokirajte sesalne in izpušne odprtine. • Sesalnika ne uporabljajte brez nameščene posode za prah in filtrov. • Ne uporabljate obrabljenih, deformiranih ali poškodovanih filtrov. Filter ustrezno vstavite. –...
  • Page 250 Čiščenje in vzdrževanje • Sesalnika ne dvigujte ali prenašajte, če je krtača vstavljena v odprtini za shranjevanje. • Protiprašnega filtra po pranju nikoli ne zvijte. – S tem lahko spremenite obliko filtra ali ga poškodujete. • Ohišje očistite s suho krpo ali brisačo. Pred čiščenjem se prepričajte, da je sesalnik odklopljen z napajanja.
  • Page 251 POZOR Med uporabo • Cev uporabljajte samo za navedene namene. – Lahko pride do telesnih poškodb ali materialne škode. • Napajalnega kabla ne izvlecite do konca, med navijanjem pa ga držite z eno roko. – Če ga poskušate izvleči do konca, se napajalni kabel lahko poškoduje. Če med navijanjem kabla ne držite z eno roko, se lahko začne gibati nenadzorovano in povzroči telesne poškodbe oseb ali materialno škodo predmetov v okolici.
  • Page 252: Način

    NAČIN Imena delov Zasnova izdelka se lahko razlikuje glede na model. 01 Cev 06 Gumb za navijanje kabla/ročaj za prenašanje 02 Upravljalnik na ročaju 07 Napajalni kabel 03 Gibka cev 08 Filter za izpihani zrak 04 Posoda za prah 09 Turbina turbokrtače (ciklonska moč) 05 Gumb za vklop/izklop Slovenščina...
  • Page 253: Pripomočki

    Pripomočki Pripomočki se lahko razlikujejo glede na model. Gibka cev Dvostopenjska krtača Eko trdna tla Pripomoček 2 v 1 Uporabniški priročnik Turbokrtača/Krtača Mini Pet Care Slovenščina 11...
  • Page 254: Delovanje

    DELOVANJE Uporaba sesalnika Nadzor sesanja se lahko razlikuje glede na model. Uporaba ohišja Uporaba ročaja Napajalni kabel OPOMBA • Za sesanje tkanin zmanjšajte moč sesanja tako, da pritisnete pokrov navzdol. • Z ročajem ni mogoče upravljati moči izdelka. Vklop/izklop Nadzor sesanja 01 Majhna moč...
  • Page 255: Uporaba Krtač

    Uporaba krtač ❸ ❹ ❷ ❶ ❷ ❶ ❺ Kdaj uporabljati krtače ❶ Dvostopenjska ❷ Eko trdna tla ❸ Krtača za prah ❹ Ozki nastavek krtača ❇ ❇ Preproga ❺ Turbokrtača/ Krtača Mini Pet Care Slovenščina 13...
  • Page 256: Vzdrževanje

    VZDRŽEVANJE Čiščenje in vzdrževanje Sesalnik odklopite pred čiščenjem. Kdaj izprazniti posodo za prah Klik Čiščenje posode za prah Posodo za prah očistite, če je v njej veliko prahu. ❇ ❇ Turbina turbokrtače (ciklonska moč) – Temelji na internih preskusih. Preskušeno s turboventilatorjem z mešanico las in dlak na tleh.
  • Page 257 Čiščenje protiprašnega prahu Čiščenje filtra za izpihani zrak Klik Klik POZOR • Prepričajte se, da je protiprašni filter popolnoma suh, preden ga vstavite nazaj v sesalnik. Pustite, de se suši 12 ur. Slovenščina 15...
  • Page 258: Čiščenje Cevi

    Čiščenje krtače Shranjevanje sesalnika Dvostopenjska krtača ❇ ❇ Način čiščenja [dvostopenjska krtača], [turbokrtače/krtače Mini Pet Care] in [eko trdna tla] je enak. Čiščenje cevi Čiščenje gibke cevi Slovenščina...
  • Page 259: Priloge

    PRILOGE Opombe in opozorila Med uporabo • Primite napajalni kabel in nato pritisnite gumb za navijanje kabla. V nasprotnem primeru se med navijanjem kabel lahko OPOMBA začne gibati nenadzorovano in vas • Značilnosti izdelka se lahko razlikujejo poškoduje. glede na model. •...
  • Page 260: Odpravljanje Težav

    Odpravljanje težav Znak Preverite Motor se ne zažene. • Preverite kabel, napajalni vtič in vtičnico. • Preglejte, če je prišlo do zamašitve in jo po potrebi odstranite. Sesalna moč se • Preverite filtre in ji po potrebi očistite. Pri tem upoštevajte postopoma zmanjšuje.
  • Page 261: Informacije O Izdelku

    Informacije o izdelku [slovenščina] V skladu z uredbo Komisije (EU) št. 666/2013 Dobavitelj Samsung Electronics Co., Ltd. Model SC07M211*S* SC07M21A*V* SC07M21N*V* SC05M211*S* SC05M21A*V* Letna poraba 28,0 28,0 28,0 22,0 22,0 energije (kWh/leto) Raven zvočne moči (dBA) Nazivna vhodna moč (W) Vrsta Sesalnik za prah za splošno uporabo...
  • Page 262 Opomba Slovenščina...
  • Page 263 Opomba Slovenščina 21...
  • Page 264 Če imate kakšna vprašanja ali komentarje povezane z izdelki Samsung, stopite v stik s centrom za pomoč strankam družbe SAMSUNG. Država Center za pomoč strankam Spletno mesto CROATIA 072 726 786 www.samsung.com/hr/support SERBIA 011 321 6899 www.samsung.com/rs/support MONTENEGRO 020 405 888 www.samsung.com/support...

Table of Contents