Samsung SC07M31**V series User Manual

Sc07m31 series; sc05m31 series
Table of Contents
  • Srpski

    • Priprema

      • Bezbednosne Informacije
      • Važna Bezbednosna Uputstva
    • Instalacija

      • Nazivi Delova
      • Dodatna Oprema
    • Radnje

      • Korišćenje Usisivača
      • Korišćenje KućIšta
      • Korišćenje Usisne Drške
      • Korišćenje Papučica
    • Održavanje

      • ČIšćenje I Održavanje
      • Kada Se Prazni Posuda Za Prašinu
      • ČIšćenje Posude Za Prašinu
      • ČIšćenje Filtera Za Prašinu
      • ČIšćenje Izduvnog Filtera
      • ČIšćenje Cevi
      • ČIšćenje Papučice
      • ČIšćenje Creva
      • Čuvanje Usisivača
    • Dodaci

      • Napomene I Mere Opreza
      • Tokom Korišćenja
      • ČIšćenje I Održavanje
      • Rešavanje Problema
      • Podaci O Proizvodu
  • Hrvatski

    • Priprema

      • Informacije O Sigurnosti
      • Važne Upute O Sigurnosti
    • Postavljanje

      • Nazivi Dijelova
      • Dodaci
    • Operacije

      • Korištenje Usisivača
      • Korištenje KućIšta
      • Korištenje Ručke
      • Korištenje Četki
    • Održavanje

      • ČIšćenje I Održavanje
      • Kada Isprazniti Posudu Za Prašinu
      • ČIšćenje Posude Za Prašinu
      • ČIšćenje Filtra Za Prašinu
      • ČIšćenje Cijevi
      • ČIšćenje Četke
      • ČIšćenje Crijeva
      • Pohrana Usisivača
    • Dodaci

      • Napomene I Upozorenja
      • U Upotrebi
      • ČIšćenje I Održavanje
      • Rješavanje Problema
      • Podatkovni List Proizvoda
  • Mакедонски

    • Подготовка

      • Безбедносни Информации
      • Важни Безбедносни Инструкции
    • Монтирање

      • Имиња На Деловите
      • Дополнителна Опрема
    • Операции

      • Користење На Правосмукалката
      • Користење На Надворешното Куќиште
      • Користење На Рачката
      • Користење На Четките
    • Одржување

      • Чистење И Одржување
      • Кога Треба Да Ја Испразните Кантичката За Прав
      • Чистење На Кантичката За Прав
      • Чистење На Филтерот За Прав
      • Чистење На Излезниот Филтер
      • Чистење На Цевката
      • Чистење На Четката
      • Чистење На Цревото
      • Складирање На Правосмукалката
    • Дополненија

      • Забелешки И Мерки На Претпазливост
      • При Употреба
      • Чистење И Одржување
      • Отстранување Проблеми
      • Информативен Лист За Производот
  • Shqip

    • Përgatitja

      • Informacione Sigurie
      • Udhëzime Të Rëndësishme Për Sigurinë
    • Instalimi

      • Emri I Pjesëve
      • Aksesorët
    • Përdorimet

      • Përdorimi I Fshesës Me Korrent
      • Përdorimi I Trupit Të Fshesës
      • Përdorimi I Dorezës
      • Përdorimi I Furçave
    • Mirëmbajtja

      • Pastrimi Dhe Mirëmbajtja
      • Kur Duhet Zbrazur Koshi I Pluhurave
      • Pastrimi I Koshit Të Pluhurave
      • Pastrimi I Filtrit Të Pluhurave
      • Pastrimi I Tubit
      • Pastrimi I Furçës
      • Pastrimi I Zorrës
      • Ruajtja E Fshesës Me Korrent
    • Shtojca

      • Shënime Dhe Masa Paraprake
      • Gjatë Përdorimit
      • Pastrimi Dhe Mirëmbajtja
      • Zgjidhja E Problemit
      • Fleta E Të Dhënave Të Produktit
  • Română

    • Pregătire

      • InformațII Privind Siguranța
      • Instrucțiuni Importante Privind Siguranța
    • Instalarea

      • Numele Componentelor
      • Accesorii
    • Operaţiuni

      • Utilizarea Aspiratorului
      • Utilizarea Aparatului
      • Utilizarea Mânerului
      • Utilizarea Periilor
    • Întreţinerea

      • Curățarea ȘI Întreținerea
      • La Golirea Recipientului Pentru Praf
      • Curățarea Recipientului Pentru Praf
      • Curățarea Filtrului de Praf
      • Curățarea Tubului
      • Curățarea Periei
      • Curățarea Furtunului
      • Depozitarea Aspiratorului
    • Anexe

      • Note ȘI Atenționări
      • În Timpul Utilizării
      • Curățarea ȘI Întreținerea
      • Depanarea
      • Fișa Produsului
  • Български

    • Подготовка

      • Информация За Безопасност
      • Важни Инструкции За Безопасност
    • Сглобяване

      • Име На Частите
      • Принадлежности
    • Операции

      • Използване На Прахосмукачката
      • Използване На Корпуса
      • Използване На Дръжката
      • Използване На Четките
    • Поддръжка

      • Почистване И Поддръжка
      • Кога Да Изпразните Торбичката За Прах
      • Почистване На Контейнера За Прах
      • Почистване На Филтъра За Прах
      • Почистване На Изходния Филтър
      • Почистване На Тръбата
      • Почистване На Четката
      • Почистване На Маркуча
      • Съхраняване На Прахосмукачката
    • Приложения

      • Бележки И Предупреждения
      • Използване
      • Почистване И Поддръжка
      • Отстраняване На Неизправности
      • Продуктова Спецификация
  • Ελληνικά

    • Προετοιμασια

      • Πληροφορίες Για Την Ασφάλεια
      • Σημαντικές Οδηγίες Για Την Ασφάλεια
    • Εγκατασταση

      • Ονομασίες Μερών
      • Εξαρτήματα
    • Λειτουργιεσ

      • Χρήση Της Ηλεκτρικής Σκούπας
      • Χρήση Του Σώματος Της Συσκευής
      • Χρήση Της Λαβής
      • Χρήση Των Βουρτσών
    • Συντηρηση

      • Καθαρισμός Και Συντήρηση
      • Πότε Να Αδειάζετε Το Δοχείο Σκόνης
      • Καθαρισμός Του Δοχείου Σκόνης
      • Καθαρισμός Του Φίλτρου Σκόνης
      • Καθαρισμός Του Φίλτρου Εξόδου
      • Καθαρισμός Του Σωλήνα
      • Καθαρισμός Της Βούρτσας
      • Καθαρισμός Του Εύκαμπτου Σωλήνα
      • Αποθήκευση Της Ηλεκτρικής Σκούπας
    • Παραρτηματα

      • Σημειώσεις Και Προφυλάξεις
      • Κατά Τη Χρήση
      • Καθαρισμός Και Συντήρηση
      • Αντιμετώπιση Προβλημάτων
      • Δελτίο Προϊόντος
  • Magyar

    • Előkészületek

      • Biztonsági Tudnivalók
      • Fontos Biztonsági Előírások
    • Üzembe Helyezés

      • Az Alkatrészek Megnevezése
      • Tartozékok
    • Működtetés

      • A PorszíVó Használata
      • A Készülékház Használata
      • A Fogantyú Használata
      • A Kefék Használata
    • Karbantartás

      • Tisztítás És Karbantartás
      • Mikor Kell Kiüríteni a Porgyűjtőt
      • A Porgyűjtő Tisztítása
      • A Porszűrő Tisztítása
      • A Kimeneti Szűrő Tisztítása
      • A Tömlő Tisztítása
      • A Kefe Tisztítása
      • A Cső Tisztítása
      • A PorszíVó Tárolása
    • Mellékletek

      • Megjegyzések És Figyelmeztetések
      • Használat Közben
      • Tisztítás És Karbantartás
      • Hibaelhárítás
      • Műszaki Adatok
      • Termékadatlap
  • Čeština

    • Příprava

      • Bezpečnostní Informace
      • Důležité Bezpečnostní Pokyny
    • Instalace

      • Názvy Částí
      • Příslušenství
    • Provoz

      • PoužíVání Vysavače
      • PoužíVání Tělesa
      • PoužíVání Rukojeti
      • PoužíVání Kartáčů
    • Údržba

      • ČIštění a Údržba
      • Kdy Je Třeba Vyprázdnit Nádobu Na Prach
      • ČIštění Nádoby Na Prach
      • ČIštění Prachového Filtru
      • ČIštění Výstupního Filtru
      • ČIštění Trubice
      • ČIštění Kartáče
      • ČIštění Hadice
      • Skladování Vysavače
    • Přílohy

      • Poznámky a Upozornění
      • PřI Použití
      • ČIštění a Údržba
      • Odstraňování Závad
      • Mikrofiš K Produktu
  • Slovenčina

    • Príprava

      • Bezpečnostné Informácie
      • Dôležité Bezpečnostné Pokyny
    • Inštalácia

      • Názvy Častí
      • Príslušenstvo
    • Ovládanie

      • Používanie Vysávača
      • Používanie Telesa Vysávača
      • Používanie Rukoväte
      • Používanie Kief
    • Údržba

      • Čistenie a Údržba
      • Kedy Treba Nádobu Na Prach Vyprázdniť
      • Čistenie Nádoby Na Prach
      • Čistenie Prachového Filtra
      • Čistenie Výstupného Filtra
      • Čistenie Trubice
      • Čistenie Kefy
      • Čistenie Hadice
      • Skladovanie Vysávača
    • Prílohy

      • Poznámky a Upozornenia
      • Počas Používania
      • Čistenie a Údržba
      • Riešenie Problémov
      • Informácie O Produkte

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Vacuum cleaner

User manual
SC07M31 ✴✴✴✴ , SC05M31 ✴✴✴✴ Series
• Before operating this unit, please read the instructions carefully.
• For indoor use only.

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Samsung SC07M31**V series

  • Page 1: Vacuum Cleaner

    Vacuum cleaner User manual SC07M31 ✴✴✴✴ , SC05M31 ✴✴✴✴ Series • Before operating this unit, please read the instructions carefully. • For indoor use only.
  • Page 2: Table Of Contents

    Contents PREPARATION APPENDICES Safety information Notes and cautions Important safety instructions In use Cleaning and maintenance INSTALLATION Troubleshooting Name of the parts Product fiche Accessories OPERATIONS Using the vacuum cleaner Using the body Using the handle Using the brushes MAINTENANCE Cleaning and maintaining When to empty the dustbin Cleaning the dustbin...
  • Page 3: Preparation

    Indicates that a risk of personal injury or material damage exists. Other symbols used NOTE Indicates that the following text contains additional important information. • For information on Samsung’s environmental commitments and product specific regulatory obligations e.g. REACH visit: samsung.com/uk/ aboutsamsung/samsungelectronics/corporatecitizenship/data_corner.htm English 3...
  • Page 4: Important Safety Instructions

    Important safety instructions When using an electrical appliance, basic precautions should be observed, including the following: WARNING This vacuum cleaner is designed for household use only. Use the vacuum cleaner only for its intended use as described in these instructions. Always install the filters in the correct position as shown in this manual.
  • Page 5 Power related • Switch the vacuum cleaner off on the body of the machine before unplugging from the electrical outlet. Disconnect the plug from the electrical outlet before emptying the dustbin. To avoid damage, please remove the plug by grasping the plug itself, not by pulling on the cord. •...
  • Page 6 • Unplug the cleaner when not in use. Turn off the power switch before unplugging. • If the supply cord is damaged, it must be replaced by the manufacturer or its service agent or a similarly qualified person in order to avoid a hazard.
  • Page 7 • Do not use the vacuum cleaner to pick up matches, live ashes or cigarette butts. Keep the vacuum cleaner away from stoves and other heat sources. Heat can deform and discolour the plastic parts of the unit. • Avoid picking up hard, sharp objects with the vacuum cleaner as they may damage the cleaner parts.
  • Page 8 Cleaning and maintenance • Do not lift or carry the vacuum cleaner putting a brush in the groove for storage. • Never twist dust filter after washing. – It can be a reason of deformation or damage filter. • Use a dry cloth or towel to clean the body and make sure to unplug the vacuum cleaner before cleaning.
  • Page 9 CAUTION In use • Do not use the pipe for anything other than its intended purpose. – It may result in injury or damage. • Do not pull the power cord beyond the yellow mark and hold the power cord with one hand when rewinding it. –...
  • Page 10: Installation

    INSTALLATION Name of the parts Product design may differ depending on the models. 01 Pipe 06 Cord rewind button / Carry handle 02 Handle control 07 Power cord 03 Hose 08 Outlet filter 04 Dustbin 09 Anti-Tangle Turbine (Cyclone Force) 05 Power button English...
  • Page 11: Accessories

    Accessories Accessories may differ depending on the models. Hose Hose Pipe 2-step brush Pet Brush Parquet master Porch brush Anti-Tangle tool Eco Hard Floor 2-in-1 accessory User manual English 11...
  • Page 12: Operations

    OPERATIONS Using the vacuum cleaner Suction control may differ depending on the models. Using the body Using the handle Power cord NOTE • To vacuum fabrics, push the cover downward to reduce suction. • The handle does not control the power of the product.
  • Page 13: Using The Brushes

    Using the brushes ❼ ❽ ❹ ❷ ❶ ❺ ❻ ❶ ❸ Where to use the brushes ❶ 2-step brush ❷ Pet brush ❸ Anti-Tangle tool ❹ Porch brush ❇ Floor Carpet ❺ Parquet master ❻ Eco Hard Floor ❼ Dusting brush ❽...
  • Page 14: Maintenance

    MAINTENANCE Cleaning and maintaining You must unplug the vacuum cleaner before cleaning it. When to empty the dustbin Cleaning the dustbin Clean the dustbin if there is a lot of dust in the bin. Click ❇ Anti-Tangle Turbine(Cyclone Force) – Based on internal testing. Tested at the turbine fan using a mix of hair, pet hair on Floor.
  • Page 15: Cleaning The Dust Filter

    Cleaning the dust filter Cleaning the outlet filter Click Cleaning the pipe Click CAUTION • Make sure the dust filter is completely dry before putting it back into the vacuum cleaner. Allow 12 hours for it to dry. English 15...
  • Page 16: Cleaning The Brush

    Cleaning the brush Cleaning the hose 2-step brush Storing the vacuum cleaner ❇ Cleaning method for the 2-step, Anti- Tangle tool, Eco Hard Floor, Parquet master and Porch brushes is the same. Pet brush English...
  • Page 17: Appendices

    • To prevent floors from scratches, inspect condition of the brush and replace it if it is worn down. • Replacement filters are available at your local Samsung service agent. • Hold the power cord and then press the Cord rewind button since you can get injured if the power cord may lose control while rewinding it.
  • Page 18 CAUTION • Make sure the dust filter is completely dry before putting it back into the vacuum cleaner. – Allow 12 hours for it to dry. • Dry the dust filter in the shade, not under sunlight, to prevent transformation or discoloration.
  • Page 19: Troubleshooting

    Troubleshooting Symptom Checklist Motor does not start. • Check the cable, the power plug and outlet. • Check if there is any blockage, and remove it if required. • Please check the filters, and if required, clean as illustrated Suction force is gradually in this manual.
  • Page 20: Product Fiche

    Product fiche [English] According to Commission Regulation (EU) No 665/2013 and No 666/2013 Supplier Samsung Electronics., Co. Ltd Model SC07M31✴✴V✴ SC07M31✴✴H✴ SC05M31✴✴V✴ SC05M31✴✴H✴ Energy Efficiency Class Annual Energy 28.0 28.0 22.0 22.0 Consumption (kWh/yr) Carpet Cleaning Performance Class Hardfloor Cleaning...
  • Page 21 Usisivač Korisnički priručnik Serija SC07M31 ✴✴✴✴ , SC05M31 ✴✴✴✴ • Pre rukovanja uređajem pažljivo pročitajte uputstva. • Predviđen je samo za upotrebu u zatvorenom prostoru.
  • Page 22 Sadržaj PRIPREMA DODACI Bezbednosne informacije Napomene i mere opreza Važna bezbednosna uputstva Tokom korišćenja Čišćenje i održavanje INSTALACIJA Rešavanje problema Nazivi delova Podaci o proizvodu Dodatna oprema RADNJE Korišćenje usisivača Korišćenje kućišta Korišćenje usisne drške Korišćenje papučica ODRŽAVANJE Čišćenje i održavanje Kada se prazni posuda za prašinu Čišćenje posude za prašinu Čišćenje filtera za prašinu...
  • Page 23: Priprema

    Drugi simboli koji se koriste NAPOMENA Ukazuje da tekst koji sledi sadrži dodatne važne informacije. • Informacije o posvećenosti kompanije Samsung zaštiti životne sredine i specifičnim regulatornim obavezama u pogledu bezbednosti proizvoda, npr. REACH, potražite na adresi: samsung.com/uk/aboutsamsung/ samsungelectronics/corporatecitizenship/data_corner.htm...
  • Page 24: Važna Bezbednosna Uputstva

    Važna bezbednosna uputstva Prilikom korišćenja električnog uređaja morate se pridržavati osnovnih mera predostrožnosti, što podrazumeva sledeće: UPOZORENJE Ovaj usisivač namenjen je isključivo za kućnu upotrebu. Usisivač koristite isključivo za predviđenu namenu, u skladu sa uputstvima u ovom priručniku. Filtere uvek postavite u ispravan položaj kao što je prikazano u ovom priručniku.
  • Page 25 Informacije o napajanju • Isključite usisivač pomoću prekidača na kućištu pre nego što ga isključite iz zidne utičnice. Isključite utikač iz zidne utičnice pre nego što ispraznite posudu za prašinu. Kada isključujete utikač iz utičnice, nemojte vući kabl, već uhvatite utikač da biste izbegli oštećenja. •...
  • Page 26 • Isključite usisivač kada ga ne koristite. Isključite prekidač za napajanje pre nego što ga isključite iz zidne utičnice. • Ako je kabl za napajanje oštećen, neophodno je tražiti zamenu od proizvođača, predstavnika ovlašćenog servisa ili kvalifikovanog lica kako bi se izbegla mogućnost nastanka opasnosti. Tokom korišćenja •...
  • Page 27 • Nemojte da koristite usisivač za uklanjanje šibica, upaljenog pepela niti opušaka od cigareta. Držite usisivač dalje od pećnica i drugih izvora toplote. Toplota može da izazove deformacije ili promenu boje plastičnih delova uređaja. • Izbegavajte da usisavate čvrste, oštre predmete pošto oni mogu da oštete delove usisivača.
  • Page 28 Čišćenje i održavanje • Ne podižite i ne nosite usisivač tako što ćete staviti papučicu u urez za čuvanje i nositi usisivač tako okačen o papučicu. • Nikada nemojte izvrtati filter za prašinu nakon pranja. – Na taj način, filter može da se deformiše ili ošteti. •...
  • Page 29 OPREZ Tokom korišćenja • Cev koristite samo za predviđene namene. – Može doći do povrede ili oštećenja. • Ne vucite strujni kabl nakon što dođe do žute oznake; držite strujni kabl jednom rukom dok ga namotavate. – Ako budete vukli strujni kabl dalje od žute oznake, može da se ošteti, a ako ga ne budete držali tokom namotavanja, može da izgubi kontrolu i dovede do povrede osoba ili oštećenja predmeta u svojoj okolini.
  • Page 30: Instalacija

    INSTALACIJA Nazivi delova Dizajn uređaja može se razlikovati u zavisnosti od modela. 01 Cev 06 Dugme za uvlačenje kabla/ručka za nošenje 02 Regulator na rukohvatu 07 Kabl za napajanje 03 Crevo 08 Izduvni filter 04 Posuda za prašinu 09 Turbina za dlake (ciklonska sila) 05 Dugme za napajanje Srpski...
  • Page 31: Dodatna Oprema

    Dodatna oprema Dodatna oprema se može razlikovati u zavisnosti od modela. Crevo Crevo Četka za životinjske Dvonamenska papučica Papučica za parket dlake Nastavak za čišćenje Papučica za dlake Eko za tvrde podove verande Nastavak „2 u 1“ Korisnički priručnik Srpski 11...
  • Page 32: Radnje

    RADNJE Korišćenje usisivača Kontrola snage usisavanja može se razlikovati u zavisnosti od modela. Korišćenje kućišta Korišćenje usisne drške Kabl za napajanje NAPOMENA • Prilikom usisavanja tekstila, gurnite poklopac nadole da biste smanjili snagu usisavanja. • Pomoću drške se ne može uključivati i isključivati napajanje uređaja.
  • Page 33: Korišćenje Papučica

    Korišćenje papučica ❼ ❽ ❹ ❷ ❶ ❺ ❻ ❶ ❸ Gde koristiti papučice ❶ Dvonamenska ❷ Četka za ❸ Papučica za ❹ Nastavak papučica životinjske dlake za čišćenje dlake verande ❇ Čvrste podne obloge Tepih ❺ Papučica za ❻ Eko za tvrde ❼...
  • Page 34: Održavanje

    ODRŽAVANJE Čišćenje i održavanje Usisivač mora da se isključi iz utičnice pre čišćenja. Kada se prazni posuda za prašinu Čišćenje posude za prašinu Očistite posudu za prašinu kada se u njoj Škljoc nakupi dosta prašine. ❇ Turbina za dlake (ciklonska sila) –...
  • Page 35: Čišćenje Filtera Za Prašinu

    Čišćenje filtera za prašinu Čišćenje izduvnog filtera Škljoc Čišćenje cevi Škljoc OPREZ • Proverite da li je filter za prašinu potpuno suv pre nego što ga vratite u usisivač. Odložite ga na 12 sati da se osuši. Srpski 15...
  • Page 36: Čišćenje Papučice

    Čišćenje papučice Čišćenje creva Dvonamenska papučica Čuvanje usisivača ❇ Dvonamenska papučica, papučica za dlake, Eko za tvrde podove, papučica za parket i nastavak za čišćenje verande čiste se na isti način. Četka za životinjske dlake Srpski...
  • Page 37: Dodaci

    • Da se podovi ne bi grebali, proveravajte u kakvom su stanju papučice i menjajte ih kada se pohabaju. • Rezervne filtere možete kupiti u lokalnom servisu kompanije Samsung. • Pridržavajte strujni kabl dok ga namotavate pomoću dugmeta za uvlačenje kabla, jer u suprotnom strujni kabl može da vas povredi ako izgubi kontrolu pri uvlačenju.
  • Page 38 OPREZ • Proverite da li je filter za prašinu potpuno suv pre nego što ga vratite u usisivač. – Odložite ga na 12 sati da se osuši. • Osušite filter za prašinu u hladovini, na mestu van direktne sunčeve svetlosti, da ne bi došlo do izobličenja ili gubitka boje.
  • Page 39: Rešavanje Problema

    Rešavanje problema Simptom Lista za proveru Motor se ne uključuje. • Proverite kabl, utikač i utičnicu. • Proverite da li postoji blokada i uklonite je ako je ima. Snaga usisavanja se • Proverite filtere i, ako je potrebno, očistite ih u skladu sa postepeno smanjuje.
  • Page 40: Podaci O Proizvodu

    Podaci o proizvodu [Srpski] Prema Uredbi komisije (EU) br. 665/2013 i br. 666/2013 Dobavljač Samsung Electronics., Co. Ltd Model SC07M31✴✴V✴ SC07M31✴✴H✴ SC05M31✴✴V✴ SC05M31✴✴H✴ Klasa energetske efikasnosti Godišnja potrošnja električne energije 28,0 28,0 22,0 22,0 (kWh/god) Klasa radnog učinka pri čišćenju tepiha Klasa radnog učinka pri...
  • Page 41 Usisivač Korisnički priručnik Serija SC07M31 ✴✴✴✴ , SC05M31 ✴✴✴✴ • Prije rada s ovim uređajem pažljivo pročitajte upute. • Samo za korištenje u zatvorenom prostoru.
  • Page 42 Sadržaj PRIPREMA DODACI Informacije o sigurnosti Napomene i upozorenja Važne upute o sigurnosti U upotrebi Čišćenje i održavanje POSTAVLJANJE Rješavanje problema Nazivi dijelova Podatkovni list proizvoda Dodaci OPERACIJE Korištenje usisivača Korištenje kućišta Korištenje ručke Korištenje četki ODRŽAVANJE Čišćenje i održavanje Kada isprazniti posudu za prašinu Čišćenje posude za prašinu Čišćenje filtra za prašinu...
  • Page 43: Priprema

    Označava da postoji opasnost od tjelesnih ozljeda ili materijalne štete. Ostali simboli NAPOMENA Označava da tekst koji slijedi sadrži dodatne važne informacije. • Informacije o predanosti zaštiti okoliša i regulatornim obvezama u vezi s određenim proizvodom, npr. uredbom REACH, potražite na adresi: samsung.com/uk/aboutsamsung/samsungelectronics/ corporatecitizenship/data_corner.htm Hrvatski 3...
  • Page 44: Važne Upute O Sigurnosti

    Važne upute o sigurnosti Tijekom upotrebe električnog uređaja treba se pridržavati osnovnih mjera opreza, uključujući sljedeće: UPOZORENJE Ovaj usisivač namijenjen je isključivo za kućnu upotrebu. Usisivač koristite samo u svrhu za koju je namijenjen te u skladu s uputama u ovom priručniku. Filtre uvijek umetnite na odgovarajuće mjesto naznačeno u priručniku.
  • Page 45 Povezano s napajanjem • Prije iskopčavanja iz naponske utičnice isključite usisivač na kućištu uređaja. Prije pražnjenja posude za prašinu iskopčajte utikač iz naponske utičnice. Kako biste izbjegli oštećenja, prilikom iskopčavanja utikača držite utikač – nemojte povlačiti kabel. • Prije čišćenja ili održavanja uređaja potrebno je iskopčati utikač iz naponske utičnice.
  • Page 46 • Kada se ne koristi, iskopčajte usisivač iz napajanja. Prije iskopčavanja isključite prekidač napajanja. • Ako je kabel napajanja oštećen, mora ga zamijeniti proizvođač, servisni agent ili osoba sa sličnim kvalifikacijama kako bi se izbjegle opasnosti. U upotrebi • Nemojte prenositi usisivač držanjem za crijevo. Usisivač podižite i nosite pomoću drške na usisivaču.
  • Page 47 • Usisivač nemojte koristiti za skupljanje šibica, vrućeg pepela ni opušaka. Usisivač držite podalje od pećnica i drugih izvora topline. Plastični dijelovi uređaja se uslijed djelovanja topline mogu izobličiti i izgubiti boju. • Izbjegavajte skupljanje tvrdih i oštrih predmeta usisivačem, jer takvi predmeti mogu oštetiti njegove dijelove.
  • Page 48 Čišćenje i održavanje • Nemojte podizati ili prenositi usisivač bez prethodnog stavljanja četke u žlijeb za pohranu. • Nikada ne savijajte filtar za prašinu nakon pranja. – To može uzrokovati izobličenje ili oštećenje filtra. • Prije čišćenja iskopčajte usisivač i koristite suhu krpu ili ručnik za čišćenje kućišta.
  • Page 49 OPREZ U upotrebi • Nemojte koristiti cijev u druge svrhe osim one za koju je namijenjena. – Može doći do ozljeda ili oštećenja. • Nemojte povlačiti kabel za napajanje dalje od žute oznake i držite ga jednom rukom prilikom namotavanja. –...
  • Page 50: Postavljanje

    POSTAVLJANJE Nazivi dijelova Dizajn proizvoda može se razlikovati ovisno o modelu. 01 Cijev 06 Gumb za namotavanje kabela / ručka za nošenje 02 Kontrola na dršci 07 Kabel napajanja 03 Crijevo 08 Izlazni filtar 04 Posuda za prašinu 09 Turbina protiv zapetljavanja (Cyclone 05 Gumb napajanja Force) Hrvatski...
  • Page 51: Dodaci

    Dodaci Dodaci se mogu razlikovati ovisno o modelu. Crijevo Crijevo Cijev Četka za dlake kućnih Četka s dva položaja Glavna četka za paket ljubimaca Dodatak protiv Način eko za tvrde Četka za terasu zapetljavanja podove Dodatak s dvije funkcije Korisnički priručnik Hrvatski 11...
  • Page 52: Operacije

    OPERACIJE Korištenje usisivača Kontrola usisavanja može se razlikovati ovisno o modelu. Korištenje kućišta Korištenje ručke Kabel napajanja NAPOMENA • Prilikom usisavanja tkanina pritisnite poklopac prema dolje za slabije usisavanje. • Na ručkama nije moguće uključiti/ isključiti proizvod. Uključivanje/isključivanje Prijenos 01 Uključivanje/isključivanje napajanja 02 Minimalna/srednja snaga usisavanja 03 Maksimalna snaga usisavanja Kontrola usisavanja...
  • Page 53: Korištenje Četki

    Korištenje četki ❼ ❽ ❹ ❷ ❶ ❺ ❻ ❶ ❸ Gdje koristiti četke ❶ Četka s dva ❷ Četka za ❸ Dodatak protiv ❹ Četka za terasu položaja dlake kućnih zapetljavanja ljubimaca ❇ Tepih ❺ Glavna četka za ❻ Način eko za ❼...
  • Page 54: Održavanje

    ODRŽAVANJE Čišćenje i održavanje Iskopčajte usisivač iz napajanja prije čišćenja. Kada isprazniti posudu za prašinu Čišćenje posude za prašinu Očistite posudu za prašinu ako u njoj ima Klik mnogo prašine. ❇ Turbina protiv zapetljavanja (Cyclone Force) – Na temelju internog testiranja. Testirano na ventilatoru turbine pomoću kose i krzna ljubimaca na podu.
  • Page 55: Čišćenje Filtra Za Prašinu

    Čišćenje filtra za prašinu Čišćenje izlaznog filtra Klik Čišćenje cijevi Klik OPREZ • Prije vraćanja u usisivač filtar za prašinu mora se potpuno osušiti. Ostavite ga da se suši 12 sati. Hrvatski 15...
  • Page 56: Čišćenje Četke

    Čišćenje četke Čišćenje crijeva Četka s dva položaja Pohrana usisivača ❇ Metode čišćenja za četku s 2 položaja, dodatak protiv zapetljavanja, Način eko za tvrde podove, glavnu četku za parket i četku za terasu jednake su. Četka za dlake kućnih ljubimaca Hrvatski...
  • Page 57: Dodaci

    • Provjerite stanje četke i zamijenite je ako je oštećena da biste zaštitili podove od ogrebotina. • Zamjenske filtre možete nabaviti kod lokalnog servisnog agenta tvrtke Samsung. • Držite kabel napajanja i pritisnite gumb za namotavanje kabela da biste spriječili ozljede koje mogu nastati uslijed nekontroliranog namotavanja kabela.
  • Page 58 OPREZ • Prije vraćanja u usisivač filtar za prašinu mora se potpuno osušiti. – Ostavite ga da se suši 12 sati. • Osušite filtar za prašinu u hladu i nikako izravno izložen sunčevoj svjetlosti da biste spriječili deformacije ili diskoloraciju. •...
  • Page 59: Rješavanje Problema

    Rješavanje problema Simptom Popis za provjeru Ne pokreće se motor. • Provjerite kabel, utikač i utičnicu. • Provjerite postoji li začepljenje i uklonite ga. Usisna snaga postupno • Provjerite filtre i prema potrebi ih očistite u skladu sa se smanjuje. slikama u ovim uputama.
  • Page 60: Podatkovni List Proizvoda

    Podatkovni list proizvoda [Hrvatski] U skladu s uredbama Komisije (EU) broj 665/2013 i broj 666/2013 Dobavljač Samsung Electronics., Co. Ltd Model SC07M31✴✴V✴ SC07M31✴✴H✴ SC05M31✴✴V✴ SC05M31✴✴H✴ Razred energetske učinkovitosti Godišnja potrošnja 28,0 28,0 22,0 22,0 energije (kWh/g) Razred učinkovitosti čišćenja tepiha Razred učinkovitosti...
  • Page 61 Правосмукалка Упатство за користење Серија SC07M31✴✴✴✴, SC05M31✴✴✴✴ • Ве молиме внимателно прочитајте го упатството пред да започнете со употребата на апаратот. • Се користи само во затворени простории.
  • Page 62 Содржина ПОДГОТОВКА ДОПОЛНЕНИЈА Безбедносни информации Забелешки и мерки на претпазливост 17 Важни безбедносни инструкции При употреба Чистење и одржување МОНТИРАЊЕ Отстранување проблеми Имиња на деловите Информативен лист за производот Дополнителна опрема ОПЕРАЦИИ Користење на правосмукалката Користење на надворешното куќиште Користење на рачката Користење...
  • Page 63: Подготовка

    ЗАБЕЛЕШКА Укажува дека текстот во продолжение содржи важни дополнителни информации. • За повеќе информации во врска со определбите на компаниjата Samsung за заштита на животната средина и посебните законски обврски за производите, како на пр. REACH, посетете ја веб-страницата: samsung.com/uk/aboutsamsung/ samsungelectronics/corporatecitizenship/data_corner.htm...
  • Page 64: Важни Безбедносни Инструкции

    Важни безбедносни инструкции При употреба на електричен апарат, придржувајте се кон основните мерки за претпазливост, во кои спаѓаат: ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ Оваа правосмукалка е дизајнирана само за употреба во домаќинствата. Користете ја правосмукалката само за нејзината намена, како што е опишано во упатството.
  • Page 65 Во врска со напојувањето • Исклучете ја правосмукалката на куќиштето на апаратот пред да го извадите приклучникот од штекерот. Извадете го приклучникот од штекерот пред да ја празните кантичката за прав. За да избегнете оштетувања, извадете го приклучникот држејќи го него, а не со влечење на кабелот. •...
  • Page 66 При употреба • Немојте да ја носите правосмукалката држејќи го цревото. Користете ја рачката на куќиштето за да ја кревате или носите правосмукалката. • Извадете го кабелот од штекер кога не ја користите правосмукалката. Исклучете го прекинувачот за напојување пред да го извадите кабелот. •...
  • Page 67 • Немојте да го блокирате влезниот или излезниот отвор. • Немојте да ја користите правосмукалката без соодветно да ги поставите вреќичката за прав и филтрите. • Не употребувајте користени, деформирани или оштетени филтри. Ставете го филтерот правилно. – Тоа може да предизвика навлегување на прав и честички во моторот. •...
  • Page 68 Чистење и одржување • Не подигнувајте ја и не носете ја правосмукалката со ставање на четка во просторот за складирање. • Филтерот за прав не треба никогаш да се превиткува. – Тоа може да предизвика деформација или оштетување на филтерот. •...
  • Page 69 ВНИМАНИЕ При употреба • Не употребувајте ја цевката за ништо друго освен за нејзината намена. – Тоа може да резултира со повреда или оштетување. • Не извлекувајте го кабелот за напојување преку жолтата ознака и држете го кабелот за напојување со една рака при намотувањето. –...
  • Page 70: Монтирање

    МОНТИРАЊЕ Имиња на деловите Дизајнот на производот може да се разликува во зависност од моделите. 01 Цевка 06 Копче за намотување на кабелот / Рачка за носење 02 Контрола на рачката 07 Кабел за напојување 03 Црево 08 Излезен филтер 04 Кантичка...
  • Page 71: Дополнителна Опрема

    Дополнителна опрема Дополнителната опрема може да се разликува во зависност од моделот. Црево Црево Цевка Четка со 2 положби Четка за миленичиња Додаток за паркети Алатка што спречува Четка за претсобје Еко тврда подна површина заплеткување Додаток 2-во-1 Упатство за користење Македонски...
  • Page 72: Операции

    ОПЕРАЦИИ Користење на правосмукалката Контролата на моќта на вшмукување може да се разликува во зависност од моделот. Користење на надворешното Користење на рачката куќиште Кабел за напојување ЗАБЕЛЕШКА • За вшмукување ткаенини, притиснете го капакот надолу за да ја намалите моќта на вшмукување.
  • Page 73: Користење На Четките

    Користење на четките ❼ ❽ ❹ ❷ ❶ ❺ ❻ ❶ ❸ Каде треба да ги користите четките ❶ Четка со 2 ❷ Четка за ❸ Алатка што ❹ Четка за положби миленичиња спречува претсобје заплеткување ❇ Под Килим ❺ Додаток за ❻...
  • Page 74: Одржување

    ОДРЖУВАЊЕ Чистење и одржување Пред да започнете да ја чистите правосмукалката, мора да ја исклучите од мрежата за напојување. Кога треба да ја испразните кантичката за прав Чистење на кантичката за прав Звук на Исчистете ја кантичката за прав доколку во кликнување...
  • Page 75: Чистење На Филтерот За Прав

    Чистење на филтерот за прав Чистење на излезниот филтер Звук на кликнување Чистење на цевката Звук на кликнување ВНИМАНИЕ • Проверете дали филтерот за прав е потполно сув пред да го вратите во правосмукалката. Оставете го да се суши најмалку 12 часа. Македонски...
  • Page 76: Чистење На Четката

    Чистење на четката Чистење на цревото Четка со 2 положби Складирање на ❇ Методот на чистење на четката со правосмукалката 2 положби, алатката што спречува заплеткување, Еко тврда подна површина, додатокот за паркети и четката за претсобје е идентичен. Четка за миленичиња Македонски...
  • Page 77: Дополненија

    • За да спречите гребнатини врз подот, проверувајте ја состојбата на четката и заменете ја доколку е истрошена. • Филтри за замена можете да најдете кај вашиот локален сервисер од Samsung. • Држете го кабелот за напојување, а потоа притиснете го копчето за намотување на кабелот, бидејќи...
  • Page 78 ВНИМАНИЕ • Проверете дали филтерот за прав е потполно сув пред да го вратите во правосмукалката. – Оставете го да се суши најмалку 12 часа. • Сушете го филтерот за прав во сенка и не го изложувајте на сончева светлина, за да спречите деформација...
  • Page 79: Отстранување Проблеми

    Отстранување проблеми Симптом Список за проверка Моторот не се вклучува. • Проверете го кабелот, приклучокот за напојување и штекерот. • Проверете дали има нешто затнато и отстранете го доколку е потребно. Силата на вшмукување • Ве молиме проверете ги филтрите и, доколку е потребно, постепено...
  • Page 80: Информативен Лист За Производот

    Информативен лист за производот [македонски] Во согласност со Регулативите (ЕУ) бр. 665/2013 и бр. 666/2013 на Комисијата Добавувач Samsung Electronics., Co. Ltd Модел SC07M31✴✴V✴ SC07M31✴✴H✴ SC05M31✴✴V✴ SC05M31✴✴H✴ Класа на енергетска ефикасност Годишна потрошувачка на електрична енергија (kWh 28,0 28,0 22,0 22,0 годишно)
  • Page 81 Fshesë me korrent Manuali i përdorimit Seria SC07M31 ✴✴✴✴ , SC05M31 ✴✴✴✴ • Para se ta vini njësinë në punë, lexoni me kujdes udhëzimet. • Vetëm për përdorim në mjedise të brendshme.
  • Page 82 Përmbajtja PËRGATITJA SHTOJCA Informacione sigurie Shënime dhe masa paraprake Udhëzime të rëndësishme për sigurinë Gjatë përdorimit Pastrimi dhe mirëmbajtja INSTALIMI Zgjidhja e problemit Emri i pjesëve Fleta e të dhënave të produktit Aksesorët PËRDORIMET Përdorimi i fshesës me korrent Përdorimi i trupit të fshesës Përdorimi i dorezës Përdorimi i furçave MIRËMBAJTJA...
  • Page 83: Përgatitja

    Tregon se ekziston një rrezik i plagosjes personale ose dëmit material. Simbole të tjera të përdorura SHËNIM Tregon se teksti në vijim përmban informacion të rëndësishëm shtesë. • Për informacion rreth zotimeve mjedisore të "Samsung" dhe detyrimeve konkrete rregullatore për produktet p.sh. "REACH" vizitoni: samsung.com/ uk/aboutsamsung/samsungelectronics/corporatecitizenship/data_corner. Shqip 3...
  • Page 84: Udhëzime Të Rëndësishme Për Sigurinë

    Udhëzime të rëndësishme për sigurinë Kur përdorni pajisje elektrike, duhet të ndiqni masat bazë të sigurisë, duke përfshirë si vijon: VINI RE Kjo fshesë me korrent është krijuar vetëm për përdorim shtëpiak. Përdoreni fshesën me korrent vetëm për qëllimet e përdorimit të përshkruara në...
  • Page 85 Në lidhje me energjinë • Fikeni fshesën me korrent duke shtypur më parë butonin në trupin e pajisjes, para se ta hiqni nga priza elektrike. Hiqeni spinën nga priza elektrike para se të shkarkoni koshin e pluhurave. Për të shmangur dëmtimet, hiqeni nga priza duke e kapur te spina dhe jo duke tërhequr kordonin.
  • Page 86 Gjatë përdorimit • Mos e lëvizni fshesën me korrent duke e mbajtur nga zorra. Përdorni dorezën në fshesën me korrent për ta ngritur ose mbajtur fshesën. • Hiqeni fshesën nga priza kur nuk e përdorni. Fikeni çelësin elektrik para se ta hiqni nga priza.
  • Page 87 • Shmangni mbledhjen e objekteve të forta dhe të mprehta nëpërmjet fshesës me korrent, pasi mund të dëmtoni pjesët e saj. • Mos e bllokoni portën thithëse ose atë shkarkuese. • Mos e përdorni fshesën me korrent pa vendosur përpara koshin e pluhurave dhe filtrat.
  • Page 88 Pastrimi dhe mirëmbajtja • Për ta ruajtur, mos e ngrini apo lëvizni fshesën me korrent me furçën të vendosur në kanal. • Mos e përdridhni filtrin e pluhurave pas larjes. – Mund të bëhet shkak për shformimin ose dëmtimin e filtrit. •...
  • Page 89 KUJDES Gjatë përdorimit • Mos e përdorni tubin për qëllime të tjera të ndryshme nga ato për të cilat është synuar. – Mund të shkaktohet lëndim ose dëmtim. • Mos e tërhiqni kordonin elektrik përtej shenjës së verdhë dhe mbajeni me njërën dorë...
  • Page 90: Instalimi

    INSTALIMI Emri i pjesëve Disenjimi i produktit mund të ndryshojë në varësi të modeleve. 01 Tubi 06 Butoni i mbledhjes së kordonit / Doreza mbajtëse 02 Komanda e dorezës 07 Kordoni elektrik 03 Zorra 08 Filtri i daljes 04 Koshi i pluhurave 09 Turbina kundër ngecjes (forcë...
  • Page 91: Aksesorët

    Aksesorët Aksesorët mund të ndryshojnë në varësi të modeleve. Zorra Zorra Tubi Furça për kafshët Furça kryesore për Furça me 2 hapa shtëpiake parketin Furça për verandën Pajisja kundër ngecjes Eko Dysheme e Fortë Aksesor 2-në-1 Manuali i përdorimit Shqip 11...
  • Page 92: Përdorimet

    PËRDORIMET Përdorimi i fshesës me korrent Kontrolli i thithjes mund të ndryshojë në varësi të modeleve. Përdorimi i trupit të fshesës Përdorimi i dorezës Kordoni elektrik SHËNIM • Për pastrimin e tekstileve, shtypeni kapakun për poshtë për të ulur fuqinë e thithjes.
  • Page 93: Përdorimi I Furçave

    Përdorimi i furçave ❼ ❽ ❹ ❷ ❶ ❺ ❻ ❶ ❸ Ku duhen përdorur furçat ❶ Furça me 2 hapa ❷ Furça për kafshët ❸ Pajisja kundër ❹ Furça për shtëpiake ngecjes verandë ❇ Dyshemeja Tapeti ❺ Kryesorja për ❻...
  • Page 94: Mirëmbajtja

    MIRËMBAJTJA Pastrimi dhe mirëmbajtja Përpara se të pastroni fshesën me korrent duhet ta hiqni nga priza. Kur duhet zbrazur koshi i pluhurave Pastrimi i koshit të pluhurave Pastrojeni koshin e pluhurave nëse ka Klik shumë pluhura në kosh. ❇ Turbina kundër ngecjes (forcë ciklonike) –...
  • Page 95: Pastrimi I Filtrit Të Pluhurave

    Pastrimi i filtrit të pluhurave Pastrimi i filtrit të daljes Klik Pastrimi i tubit Klik KUJDES • Sigurohuni që filtri i pluhurave të jetë tharë plotësisht përpara se ta rivendosni në fshesën me korrent. Lini 12 orë për tharjen. Shqip 15...
  • Page 96: Pastrimi I Furçës

    Pastrimi i furçës Pastrimi i zorrës Furça me 2 hapa Ruajtja e fshesës me korrent ❇ Mënyra e pastrimit për 2-hapëshin, veglën kundër ngecjes, Eko Dysheme e Fortë, furçat kryesore të parketi dhe të verandës është e njëjtë. Furça për kafshët shtëpiake Shqip...
  • Page 97: Shtojca

    • Për të parandaluar gërvishtjen e dyshemeve, kontrolloni gjendjen e furçës dhe ndërrojeni nëse është e konsumuar. • Filtrat e zëvendësimit disponohen nga agjenti vendor i shërbimit i "Samsung". • Meqenëse mund të lëndoheni në rastet kur kordoni elektrik humb kontrollin gjatë...
  • Page 98 KUJDES • Sigurohuni që filtri i pluhurave të jetë tharë plotësisht përpara se ta rivendosni në fshesën me korrent. – Lini 12 orë për tharjen. • Për të parandaluar transformimin ose çngjyrosjen, lëreni filtrin e pluhurave në hije, jo nën rrezet.
  • Page 99: Zgjidhja E Problemit

    Zgjidhja e problemit Shenja treguese Lista e verifikimit Motori nuk ndizet. • Kontrolloni kabllon, spinën dhe prizën. • Kontrolloni për praninë e ndonjë bllokimi dhe, nëse është e nevojshme, hiqeni. Fuqia thithëse ulet • Kontrolloni filtrat dhe, nëse është e nevojshme, pastrojini gradualisht.
  • Page 100: Fleta E Të Dhënave Të Produktit

    Fleta e të dhënave të produktit [Shqip] Sipas Rregullores të Komisionit Europian (BE) Nr 665/2013 dhe Nr 666/2013 Furnizuesi Samsung Electronics., Co. Ltd Modeli SC07M31✴✴V✴ SC07M31✴✴H✴ SC05M31✴✴V✴ SC05M31✴✴H✴ Kategoria e efikasitetit të energjisë Konsumimi vjetor i 28,0 28,0 22,0 22,0 energjisë...
  • Page 101 Aspirator Manual de utilizare Seria SC07M31 ✴✴✴✴ , SC05M31 ✴✴✴✴ • Citiți cu atenție aceste instrucțiuni înainte de a pune aparatul în funcțiune. • Destinat exclusiv utilizării în interior.
  • Page 102 Cuprins PREGĂTIRE ANEXE Informații privind siguranța Note și atenționări Instrucțiuni importante privind siguranța 4 În timpul utilizării Curățarea și întreținerea INSTALAREA Depanarea Numele componentelor Fișa produsului Accesorii OPERAŢIUNI Utilizarea aspiratorului Utilizarea aparatului Utilizarea mânerului Utilizarea periilor ÎNTREŢINEREA Curățarea și întreținerea La golirea recipientului pentru praf Curățarea recipientului pentru praf Curățarea filtrului de praf...
  • Page 103: Pregătire

    Indică existența unui risc de vătămare corporală sau pagube materiale. Alte simboluri utilizate NOTĂ Indică faptul că textul care urmează conține informații suplimentare importante. • Pentru informații despre angajamentele de mediu Samsung și obligațiile de reglementare specifice produselor, cum ar fi REACH, accesați: samsung. com/uk/aboutsamsung/samsungelectronics/corporatecitizenship/data_ corner.htm Română 3...
  • Page 104: Instrucțiuni Importante Privind Siguranța

    Instrucțiuni importante privind siguranța La utilizarea unui aparat electric trebuie respectate câteva măsuri de protecție de bază, inclusiv următoarele: AVERTIZARE Aspiratorul este destinat exclusiv uzului casnic. Utilizați aspiratorul doar pentru scopul în care a fost conceput, conform descrierilor din acest manual. Instalați întotdeauna filtrele în poziția corectă, așa cum se arată...
  • Page 105 În legătură cu alimentarea electrică • Opriți aspiratorul de la butonul de pe corpul aparatului înainte de a scoate cablul de alimentare din priză. Scoateți cablul de alimentare din priză înainte de a goli recipientul pentru praf. Pentru a evita deteriorarea, vă rugăm să...
  • Page 106 În timpul utilizării • Nu transportați aspiratorul ținându-l de furtun. Utilizați mânerul de pe aspirator pentru a-l ridica sau transporta. • Scoateți aspiratorul din priză când nu îl utilizați. Decuplați întrerupătorul de alimentare înainte de a scoate cablu de alimentare din priză. •...
  • Page 107 • Nu blocați orificiul de aspirație sau pe cel de evacuare. • Nu utilizați aspiratorul fără un recipient pentru praf sau filtre. • Nu utilizați filtre uzate, deformate sau deteriorate și introduceți filtrul corespunzător. – Acest lucru poate favoriza pătrunderea prafului și a mizeriei în motor. •...
  • Page 108 Curățarea și întreținerea • Nu ridicați sau transportați aspiratorul amplasând o perie în canalul pentru stocare. • Nu stoarceți filtrul de praf după spălare. – Acest lucru poate deforma sau deteriora filtrul. • Utilizați o lavetă uscată sau un prosop pentru a curăța aparatul și asigurați- vă...
  • Page 109 ATENȚIE În timpul utilizării • Nu utilizați brațul în alt scop decât cel pentru care a fost conceput. – Aceasta poate duce la vătămări corporale sau deteriorări. • Nu trageți de cablul de alimentare dincolo de marcajul galben și țineți cablul cu o mână...
  • Page 110: Instalarea

    INSTALAREA Numele componentelor Designul produsului poate să difere în funcție de model. 01 Brațul 06 Buton de retragere a cablului/Mâner de transport 02 Comandă pe mâner 07 Cablu de alimentare 03 Furtun 08 Filtru de evacuare 04 Recipient pentru praf 09 Turbina anti-încurcare (forță...
  • Page 111: Accesorii

    Accesorii Accesoriile pot să difere în funcție de model. Furtun Furtun Brațul Perie pentru păr de Peria principală pentru Perie cu 2 trepte animale parchet Peria ecologică pentru Perie pentru terasă Dispozitiv anti-încurcare pardoseli dure Accesoriu 2-în-1 Manual de utilizare Română...
  • Page 112: Operaţiuni

    OPERAȚIUNI Utilizarea aspiratorului Controlul aspirării poate să difere în funcție de model. Utilizarea aparatului Utilizarea mânerului Cablu de alimentare NOTĂ • Pentru aspirarea țesăturilor, apăsați capacul în jos pentru a reduce puterea de aspirare. • Mânerul nu controlează puterea produsului. Pornit/Oprit Transmisia 01 Puterea PORNITĂ/OPRITĂ...
  • Page 113: Utilizarea Periilor

    Utilizarea periilor ❼ ❽ ❹ ❷ ❶ ❺ ❻ ❶ ❸ Unde să utilizați periile ❶ Perie cu 2 trepte ❷ Perie pentru păr ❸ Dispozitiv anti- ❹ Perie ușă de animale încurcare ❇ Podea Covor ❺ Peria principală ❻ Peria ecologică ❼...
  • Page 114: Întreţinerea

    ÎNTREȚINEREA Curățarea și întreținerea Trebuie să deconectați de la alimentare aspiratorul înainte de curățare. La golirea recipientului pentru praf Curățarea recipientului pentru praf Clic Curățarea recipientului pentru praf dacă s-a acumulat o cantitate mare de praf. ❇ Turbina anti-încurcare (forță ciclonică) –...
  • Page 115: Curățarea Filtrului De Praf

    Curățarea filtrului de praf Curățarea filtrului de evacuare Clic Curățarea tubului Clic ATENȚIE • Asigurați-vă că filtrul de praf este complet uscat înainte de a-l remonta în aspirator. Lăsați-l să se usuce timp de 12 ore. Română 15...
  • Page 116: Curățarea Periei

    Curățarea periei Curățarea furtunului Perie cu 2 trepte Depozitarea aspiratorului ❇ Metoda de curățare pentru etapa a 2-a, accesoriul anti-încurcare, Peria ecologică pentru pardoseli dure, peria principală pentru parchet și periile pentru ușă este aceeași. Perie pentru păr de animale Română...
  • Page 117: Anexe

    • Pentru a preveni podelele de zgârieturi, verificați starea periei și înlocuiți-o dacă este uzată. • Filtrele de schimb sunt disponibile la reprezentantul local de service Samsung. • Țineți de cablul de alimentare și apoi apăsați butonul de retragere a acestuia, în caz contrar puteți obține suferi leziuni cablul de alimentare se mișcă...
  • Page 118 ATENȚIE • Asigurați-vă că filtrul de praf este complet uscat înainte de a-l remonta în aspirator. – Lăsați-l să se usuce timp de 12 ore. • Uscați filtrul de praf la umbră, nu în lumina directă a soarelui, pentru a împiedica deformarea sau decolorarea.
  • Page 119: Depanarea

    Depanarea Simptom Lista de verificări Motorul nu pornește. • Verificați cablul, ștecherul și evacuarea. • Verificați dacă există blocaje și eliminați-le dacă este cazul. Puterea de aspirație se • Verificați filtrele și dacă este necesar, curățați-le conform reduce treptat. imaginilor din manual. –...
  • Page 120: Fișa Produsului

    Fișa produsului [Română] Conform Regulamentelor Comisiei (UE) nr. 665/2013 și nr. 666/2013 Furnizor Samsung Electronics., Co. Ltd Model SC07M31✴✴V✴ SC07M31✴✴H✴ SC05M31✴✴V✴ SC05M31✴✴H✴ Clasa de eficiență energetică Consumul anual de energie 28,0 28,0 22,0 22,0 (kWh/an) Clasa de performanță la curățarea covoarelor Clasa de performanță...
  • Page 121 Прахосмукачка Ръководство за потребителя Серия SC07M31✴✴✴✴, SC05M31✴✴✴✴ • Преди да започнете работа с уреда, прочетете внимателно тези указания. • За използване само на закрито.
  • Page 122 Съдържание ПОДГОТОВКА ПРИЛОЖЕНИЯ Информация за безопасност Бележки и предупреждения Важни инструкции за безопасност Използване Почистване и поддръжка СГЛОБЯВАНЕ Отстраняване на неизправности Име на частите Продуктова спецификация Принадлежности ОПЕРАЦИИ Използване на прахосмукачката Използване на корпуса Използване на дръжката Използване на четките ПОДДРЪЖКА...
  • Page 123: Подготовка

    Указва опасност от травма или увреждане на материална собственост. Други използвани символи БЕЛЕЖКА Показва, че следващият текст съдържа важна допълнителна информация. • За информация за ангажимента на Samsung към опазване на околната среда и специфични за продукта нормативни изисквания, например REACH, посетете: samsung.com/uk/aboutsamsung/samsungelectronics/corporatecitizenship/data_ corner.htm...
  • Page 124: Важни Инструкции За Безопасност

    Важни инструкции за безопасност Когато използвате електрически уред, трябва да се спазват основни предпазни мерки, включително следните: ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Тази прахосмукачка е само за домашна употреба. Използвайте прахосмукачката само по предназначение, както е описано в тези указания. Винаги монтирайте филтрите в правилната позиция, както е показано в това ръководство.
  • Page 125 Относно захранването • Изключвайте прахосмукачката с ключа върху корпуса й, преди да я изключите от контакта. Извадете щепсела от контакта, преди да изпразните торбичката за прах. За да избегнете повреда, изваждайте щепсела, като хващате самия щепсел, а не като го дърпате за кабела. •...
  • Page 126 • Изваждайте щепсела от контакта, ако не се използва. Изключвайте първо от бутона, преди да извадите кабела от контакта. • Ако захранващият кабел е повреден, трябва да бъде сменен от производителя или негов сервизен специалист или от лице с подобна квалификация, за да бъде...
  • Page 127 • Не използвайте прахосмукачката за улавяне на кибритени клечки, горяща пепел или угарки от цигари. Дръжте прахосмукачката далеч от печки и други източници на топлина. Топлината може да деформира и обезцвети пластмасовите части на устройството. • Избягвайте улавянето на твърди и остри предмети с прахосмукачката, тъй като те...
  • Page 128 Почистване и поддръжка • Не вдигайте и носете прахосмукачката, като поставяте четка в жлеба за съхранение. • Никога не огъвайте филтъра за прах след изпиране. – Това може да го деформира или повреди. • Използвайте суха кърпа, за да почистите корпуса, и се уверете, че захранващият...
  • Page 129 ВНИМАНИЕ Използване • Не използвайте тръбата за никакви други цели освен предназначените. – Това може да доведе до нараняване или повреда. • Не дърпайте захранващия кабел над жълтата маркировка и дръжте захранващия кабел с една ръка, докато го навивате. – Ако се опитате да издърпате захранващия кабел над жълтата маркировка, той може...
  • Page 130: Сглобяване

    СГЛОБЯВАНЕ Име на частите Дизайнът на продукта може да е различен в зависимост от модела. 01 Тръба 06 Бутон за навиване на кабела/дръжка за носене 02 Управление от дръжката 07 Захранващ кабел 03 Маркуч 08 Изходен филтър 04 Контейнер за прах 09 Турбина...
  • Page 131: Принадлежности

    Принадлежности Аксесоарите може да са различни в зависимост от модела. Маркуч Маркуч Тръба Четка за почистване от 2-степенна четка Накрайник за паркети домашни любимци Накрайник против Четка за веранда Еко твърда подова настилка заплитане Ръководство за Аксесоар "2 в 1" потребителя...
  • Page 132: Операции

    ОПЕРАЦИИ Използване на прахосмукачката Управлението на силата на засмукване може да е различно в зависимост от модела. Използване на корпуса Използване на дръжката Захранващ кабел БЕЛЕЖКА • За почистване на тъкани натиснете капака надолу, за да намалите мощността на засмукване. •...
  • Page 133: Използване На Четките

    Използване на четките ❼ ❽ ❹ ❷ ❶ ❺ ❻ ❶ ❸ Къде да използвате четките ❶ 2-степенна четка ❷ Четка за ❸ Инструмент ❹ Четка за веранда почистване против заплитане ❇ Под от домашни любимци Килим ❺ Накрайник за ❻...
  • Page 134: Поддръжка

    ПОДДРЪЖКА Почистване и поддръжка Преди да почистите прахосмукачката, трябва да е изключите от контакта. Кога да изпразните торбичката за прах Почистване на контейнера за прах "Щрак" Почистете контейнера за прах, ако има много прах в него. ❇ Турбина на накрайник против заплитане (циклонна) –...
  • Page 135: Почистване На Филтъра За Прах

    Почистване на филтъра за прах Почистване на изходния филтър "Щрак" Почистване на тръбата "Щрак" ВНИМАНИЕ • Внимавайте филтърът за прах да е съвсем сух, когато го поставяте обратно в прахосмукачката. Оставете го 12 часа да изсъхне. Български 15...
  • Page 136: Почистване На Четката

    Почистване на четката Почистване на маркуча 2-степенна четка Съхраняване на ❇ Методът за почистване на четките – прахосмукачката 2-степенна, инструмент против заплитане, Еко твърда подова настилка, накрайник за паркети и за веранда – е един и същ. Четка за почистване от домашни любимци Български...
  • Page 137: Приложения

    • За да предотвратите надраскване на пода, проверявайте състоянието на четката и я сменена, ако е износена. • Резервни филтри се предлагат от вашия местен сервизен център на Samsung. • Хванете захранващия кабел и след това натиснете бутона за навиване на кабела, тъй като...
  • Page 138 ВНИМАНИЕ • Внимавайте филтърът за прах да е съвсем сух, когато го поставяте обратно в прахосмукачката. – Оставете го 12 часа да изсъхне. • Изсушете филтъра за прах на сянка, а не под слънчева светлина, за да предотвратите обезцветяване или обезформяне. •...
  • Page 139: Отстраняване На Неизправности

    Отстраняване на неизправности Симптом списък за проверка Двигателят не тръгва. • Проверете кабела, щепсела на захранващия кабел и контакта. • Проверете дали няма запушване и го отстранете, ако е необходимо. Силата на всмукване • Проверете филтрите и, ако е необходимо, почистете, както е постепенно...
  • Page 140: Продуктова Спецификация

    Продуктова спецификация [Български] В съответствие с Регламент № 665/2013 и № 666/2013 на Комисията (ЕО) Дистрибутор Samsung Electronics., Co. Ltd Модел SC07M31✴✴V✴ SC07M31✴✴H✴ SC05M31✴✴V✴ SC05M31✴✴H✴ Клас енергийна ефективност Годишна консумация на 28,0 28,0 22,0 22,0 енергия (kWh/г) Клас производителност за...
  • Page 141 Ηλεκτρική σκούπα Εγχειρίδιο χρήσης Σειρά SC07M31✴✴✴✴, SC05M31✴✴✴✴ • Προτού χρησιμοποιήσετε αυτή τη συσκευή, διαβάστε προσεκτικά τις οδηγίες. • Για χρήση μόνο σε εσωτερικούς χώρους.
  • Page 142 Περιεχόμενα ΠΡΟΕΤΟΙΜΑΣΙΑ ΠΑΡΑΡΤΗΜΑΤΑ Πληροφορίες για την ασφάλεια Σημειώσεις και προφυλάξεις Σημαντικές οδηγίες για την ασφάλεια Κατά τη χρήση Καθαρισμός και συντήρηση ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗ Αντιμετώπιση προβλημάτων Ονομασίες μερών Δελτίο προϊόντος Εξαρτήματα ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΕΣ Χρήση της ηλεκτρικής σκούπας Χρήση του σώματος της συσκευής Χρήση της λαβής Χρήση...
  • Page 143: Προετοιμασια

    ΣΗΜΕΙΩΣΗ Υποδεικνύει ότι το κείμενο που ακολουθεί περιέχει σημαντικές πρόσθετες πληροφορίες. • Για πληροφορίες σχετικά με τις δεσμεύσεις της Samsung αναφορικά με την προστασία του περιβάλλοντος και τις κανονιστικές υποχρεώσεις που αφορούν τα συγκεκριμένα προϊόντα π.χ. REACH, επισκεφθείτε την ηλεκτρονική διεύθυνση: samsung.com/uk/aboutsamsung/samsungelectronics/corporatecitizenship/data_...
  • Page 144: Σημαντικές Οδηγίες Για Την Ασφάλεια

    Σημαντικές οδηγίες για την ασφάλεια Όταν χρησιμοποιείτε μια ηλεκτρική συσκευή, θα πρέπει να τηρείτε τις βασικές προφυλάξεις, συμπεριλαμβανομένων των παρακάτω: ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Αυτή η ηλεκτρική σκούπα προορίζεται μόνο για οικιακή χρήση. Χρησιμοποιήστε την ηλεκτρική σκούπα μόνο για τη χρήση για την οποία προορίζεται βάσει...
  • Page 145 Σχετικά με την τροφοδοσία • Απενεργοποιήστε την ηλεκτρική σκούπα από το σώμα της συσκευής προτού αποσυνδέσετε το καλώδιο από την πρίζα. Αποσυνδέστε το βύσμα από την πρίζα προτού αδειάσετε το δοχείο σκόνης. Για την αποφυγή βλάβης, αφαιρέστε το βύσμα πιάνοντας το ίδιο το βύσμα και όχι τραβώντας το καλώδιο. •...
  • Page 146 Κατά τη χρήση • Μην μεταφέρετε την ηλεκτρική σκούπα κρατώντας την από τον εύκαμπτο σωλήνα. Χρησιμοποιείτε τη λαβή που υπάρχει επάνω στην ηλεκτρική σκούπα για να σηκώσετε ή να μεταφέρετε την ηλεκτρική σκούπα. • Αποσυνδέετε τη σκούπα από την πρίζα όταν δεν την χρησιμοποιείτε. Κλείνετε το διακόπτη...
  • Page 147 • Αποφύγετε να μαζεύετε σκληρά και αιχμηρά αντικείμενα με την ηλεκτρική σκούπα, καθώς μπορεί να προκαλέσουν βλάβη στα εξαρτήματα καθαρισμού. • Μην φράζετε τη θύρα αναρρόφησης ή εξάτμισης. • Μη χρησιμοποιείτε την ηλεκτρική σκούπα χωρίς δοχείο σκόνης και φίλτρα. • Μη χρησιμοποιείτε φθαρμένα, παραμορφωμένα ή κατεστραμμένα φίλτρα και εισαγάγετε...
  • Page 148 Καθαρισμός και συντήρηση • Μην σηκώνετε και μην μεταφέρετε την ηλεκτρική σκούπα τοποθετώντας μια βούρτσα στην εγκοπή αποθήκευσης. • Ποτέ μην περιστρέφετε το φίλτρο σκόνης μετά το πλύσιμο. – Έτσι μπορεί να προκληθεί παραμόρφωση ή ζημιά στο φίλτρο. • Χρησιμοποιήστε ένα στεγνό πανί ή πετσέτα για να καθαρίσετε το σώμα και φροντίστε να...
  • Page 149 ΠΡΟΣΟΧΗ Κατά τη χρήση • Μην χρησιμοποιείτε τον σωλήνα για άλλους σκοπούς, εκτός από εκείνον για τον οποίο προορίζεται. – Ενδέχεται να προκληθεί τραυματισμός ή ζημιά. • Μην τραβάτε το καλώδιο ρεύματος πέρα από την κίτρινη ένδειξη και κρατήστε το καλώδιο...
  • Page 150: Εγκατασταση

    ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗ Ονομασίες μερών Η σχεδίαση του προϊόντος ενδέχεται να διαφέρει, ανάλογα με τα μοντέλα. 01 Σωλήνας 06 Κουμπί τυλίγματος καλωδίου / Λαβή μεταφοράς 02 Χειριστήριο ελέγχου πάνω στη λαβή 07 Καλώδιο ρεύματος 03 Εύκαμπτος σωλήνας 08 Φίλτρο εξόδου 04 Δοχείο σκόνης 09 Τουρμπίνα...
  • Page 151: Εξαρτήματα

    Εξαρτήματα Τα εξαρτήματα ενδέχεται να διαφέρουν, ανάλογα με τα μοντέλα. Εύκαμπτος σωλήνας Εύκαμπτος σωλήνας Σωλήνας Βούρτσα 2 βημάτων Βούρτσα κατοικίδιων Κύρια βούρτσα για παρκέ Βούρτσα Eco για σκληρές Βούρτσα βεράντας Εργαλείο απεμπλοκής επιφάνειες δαπέδου Εξάρτημα 2 σε 1 Εγχειρίδιο χρήσης Ελληνικά...
  • Page 152: Λειτουργιεσ

    ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΕΣ Χρήση της ηλεκτρικής σκούπας Ο έλεγχος αναρρόφησης ενδέχεται να διαφέρει, ανάλογα με τα μοντέλα. Χρήση του σώματος της Χρήση της λαβής συσκευής Καλώδιο ρεύματος ΣΗΜΕΙΩΣΗ • Για να σκουπίσετε υφάσματα, πατήστε το κάλυμμα προς τα κάτω για να μειωθεί η ισχύς της...
  • Page 153: Χρήση Των Βουρτσών

    Χρήση των βουρτσών ❼ ❽ ❹ ❷ ❶ ❺ ❻ ❶ ❸ Πού χρησιμοποιούνται οι βούρτσες ❶ Βούρτσα 2 ❷ Βούρτσα ❸ Εργαλείο ❹ Βούρτσα βεράντας βημάτων κατοικίδιων απεμπλοκής ❇ Δάπεδο Χαλί ❺ Κύρια βούρτσα για ❻ Βούρτσα Eco για ❼...
  • Page 154: Συντηρηση

    ΣΥΝΤΗΡΗΣΗ Καθαρισμός και συντήρηση Πρέπει να αποσυνδέσετε τη σκούπα από την πρίζα, προτού την καθαρίσετε. Πότε να αδειάζετε το δοχείο σκόνης Καθαρισμός του δοχείου σκόνης «Κλικ» Καθαρίστε το δοχείο σκόνης, εάν το δοχείο περιέχει πολύ σκόνη. ❇ Τουρμπίνα απεμπλοκής (Κυκλωνική δύναμη) –...
  • Page 155: Καθαρισμός Του Φίλτρου Σκόνης

    Καθαρισμός του φίλτρου σκόνης Καθαρισμός του φίλτρου εξόδου «Κλικ» Καθαρισμός του σωλήνα «Κλικ» ΠΡΟΣΟΧΗ • Βεβαιωθείτε ότι το φίλτρο σκόνης είναι εντελώς στεγνό προτού το τοποθετήσετε πίσω στην ηλεκτρική σκούπα. Αφήστε το να στεγνώσει για 12 ώρες. Ελληνικά...
  • Page 156: Καθαρισμός Της Βούρτσας

    Καθαρισμός της βούρτσας Καθαρισμός του εύκαμπτου σωλήνα Βούρτσα 2 βημάτων ❇ Η μέθοδος καθαρισμού για τη βούρτσα 2 Αποθήκευση της ηλεκτρικής βημάτων, το εργαλείο απεμπλοκής, Βούρτσα σκούπας Eco για σκληρές επιφάνειες δαπέδου, την κύρια βούρτσα για παρκέ και τη βούρτσα βεράντας...
  • Page 157: Παραρτηματα

    • Προκειμένου να προστατέψετε τις επιφάνειες δαπέδου από γρατσουνιές, να ελέγχετε προσεκτικά την κατάσταση της βούρτσας και την αντικαθιστάτε εάν έχει φθαρεί. • Τα φίλτρα αντικατάστασης διατίθενται από το τοπικό κέντρο επισκευών της Samsung. • Κρατήστε το καλώδιο ρεύματος και, στη συνέχεια, πατήστε το κουμπί τυλίγματος καλωδίου, καθώς...
  • Page 158 ΠΡΟΣΟΧΗ • Βεβαιωθείτε ότι το φίλτρο σκόνης είναι εντελώς στεγνό προτού το τοποθετήσετε πίσω στην ηλεκτρική σκούπα. – Αφήστε το να στεγνώσει για 12 ώρες. • Στεγνώστε το φίλτρο σκόνης σε σκιερό μέρος και όχι στο ηλιακό φως, ώστε να αποφύγετε τυχόν αλλοίωση...
  • Page 159: Αντιμετώπιση Προβλημάτων

    Αντιμετώπιση προβλημάτων Σύμπτωμα Λίστα ελέγχου Το μοτέρ δεν τίθεται σε • Ελέγξτε το καλώδιο, το φις και την πρίζα. λειτουργία. • Ελέγξτε εάν κάτι φράζει τη δίοδο και αφαιρέστε το εμπόδιο, εάν χρειάζεται. Η ισχύς αναρρόφησης • Ελέγξτε τα φίλτρα και, εάν απαιτείται, καθαρίστε όπως απεικονίζεται μειώνεται...
  • Page 160: Δελτίο Προϊόντος

    Δελτίο προϊόντος [Ελληνικά] Σύμφωνα με τους Κανονισμούς της Επιτροπής (ΕΕ) αρ. 665/2013 και αρ. 666/2013 Προμηθευτής Samsung Electronics., Co. Ltd Μοντέλο SC07M31✴✴V✴ SC07M31✴✴H✴ SC05M31✴✴V✴ SC05M31✴✴H✴ Κατηγορία ενεργειακής απόδοσης Ετήσια κατανάλωση ενέργειας 28,0 28,0 22,0 22,0 (kWh/έτος) Κατηγορία απόδοσης καθαρισμού χαλιού...
  • Page 161 Porszívó Használati útmutató SC07M31 ✴✴✴✴ , SC05M31 ✴✴✴✴ sorozat • A készülék használatba vétele előtt figyelmesen olvassa el az utasításokat. • Csak beltéri használatra.
  • Page 162 Tartalom ELŐKÉSZÜLETEK MELLÉKLETEK Biztonsági tudnivalók Megjegyzések és figyelmeztetések 17 Fontos biztonsági előírások Használat közben Tisztítás és karbantartás ÜZEMBE HELYEZÉS Hibaelhárítás Az alkatrészek megnevezése Műszaki adatok Tartozékok Termékadatlap MŰKÖDTETÉS A porszívó használata A készülékház használata A fogantyú használata A kefék használata KARBANTARTÁS Tisztítás és karbantartás Mikor kell kiüríteni a porgyűjtőt?
  • Page 163: Előkészületek

    Személyi sérülés vagy anyagi kár kockázatára figyelmeztet. Egyéb jelzések MEGJEGYZÉS Azt jelzi, hogy az utána következő szöveg további fontos tudnivalókat tartalmaz. • További információkért a Samsung környezetvédelmi kötelezettségvállalásairól és a termékspecifikus szabályozási kötelezettségeiről, pl. REACH, látogasson el a samsung.com/uk/ aboutsamsung/samsungelectronics/corporatecitizenship/data_corner.html oldalra. Magyar 3...
  • Page 164: Fontos Biztonsági Előírások

    Fontos biztonsági előírások Elektromos készülékek használatakor minden esetben be kell tartani bizonyos alapvető óvintézkedéseket, például: FIGYELMEZTETÉS Ezt a porszívót kizárólag otthoni használatra tervezték. A porszívót kizárólag a használati útmutatóban foglalt célra használja. A szűrőket mindig megfelelően, a kézikönyvben bemutatott módon helyezze Ezen követelmények figyelmen kívül hagyása a belső...
  • Page 165 Áramellátás • Mielőtt kihúzná a csatlakozót a fali aljzatból, kapcsolja ki a porszívót a készülékházon lévő gombbal. A porgyűjtő kiürítése előtt húzza ki a tápkábelt a fali aljzatból. A sérülések elkerülése érdekében ne a vezetéknél, hanem a dugasznál fogva húzza ki a kábelt. •...
  • Page 166 Használat közben • Ne emelje fel a porszívót a vezetéknél fogva. A porszívót mindig a fogantyúnál fogva emelje és szállítsa. • Ha nem használja a porszívót, húzza ki a konnektorból. Mielőtt kihúzza a konnektorból, kapcsolja ki a készüléket. • Ne használja a készüléket a szabadban, illetve nedves szőnyegen vagy felületeken.
  • Page 167 • Lehetőség szerint ne szívjon fel kemény, éles tárgyakat a porszívóval, mert ezek megsérthetik a készülék alkatrészeit. • Ne dugaszolja el se a szívó-, se a szellőzőnyílást. • Ne használja a porszívót porgyűjtő és szűrő nélkül. • Ne használjon elhasználódott, deformálódott vagy sérült szűrőket, a szűrőt pedig megfelelően helyezze be.
  • Page 168 Tisztítás és karbantartás • Ne emelje meg és ne szállítsa a porszívót úgy, hogy kefét helyez a tárolásra szolgáló helyre. • Mosás után ne csavarja ki a porszűrőt. – Ezzel a szűrő deformálódását vagy sérülését okozhatja. • A készülékház tisztításához használjon száraz rongyot vagy törlőkendőt, és tisztítás előtt mindig húzza ki a porszívót.
  • Page 169 VIGYÁZAT Használat közben • Ne használja a rendeltetésétől eltérő célokra a tömlőt. – Sérülés vagy károsodás kockázatával járhat. • Ne húzza ki a tápkábelt a sárga jelölésen túl, és visszahúzáskor tartsa a kábelt egyik kezével. – Ha a tápkábelt megpróbálja a sárga jelölésen túl kihúzni, az a kábel sérülését okozhatja, míg ha nem tartja meg egyik kezével a visszahúzás során, az elszabaduló...
  • Page 170: Üzembe Helyezés

    ÜZEMBE HELYEZÉS Az alkatrészek megnevezése A termék megjelenése modellenként eltérő lehet. 01 Tömlő 06 Kábelvisszahúzó gomb/fogantyú 02 Fogantyún található szabályozó 07 Tápkábel 03 Cső 08 Kimeneti szűrő 04 Porgyűjtő 09 Gubancolódás elleni turbina (levegőkeringetős technológia) 05 Tápellátás gomb Magyar...
  • Page 171: Tartozékok

    Tartozékok A tartozékok modellenként eltérők lehetnek. Cső Cső Tömlő Kétállású kefe Állatszőr-eltakarító kefe Parkettatisztító Gazdaságos – kemény Parkettatisztító kefe Gubancolódás elleni fej padló 2-az-1-ben tartozék Használati útmutató Magyar 11...
  • Page 172: Működtetés

    MŰKÖDTETÉS A porszívó használata A felszívásvezérlés modellenként eltérő lehet. A készülékház használata A fogantyú használata Tápkábel MEGJEGYZÉS • Textilek porszívózásához tolja lefelé a gombot a szívóerő csökkentéséhez. • A fogantyúval nem lehet be- és kikapcsolni a terméket. Be-/kikapcsolás Áttét 01 Be-/kikapcsolás 02 Minimális/közepes szívóerő...
  • Page 173: A Kefék Használata

    A kefék használata ❼ ❽ ❹ ❷ ❶ ❺ ❻ ❶ ❸ A kefék elhelyezkedése ❶ Kétállású kefe ❷ Állatszőr- ❸ Gubancolódás ❹ Parkettatisztító eltakarító kefe elleni fej kefe ❇ Padlófelület Szőnyeg ❺ Parkettatisztító ❻ Gazdaságos – ❼ Porkefe ❽ Réstisztító fej kemény padló...
  • Page 174: Karbantartás

    KARBANTARTÁS Tisztítás és karbantartás Tisztítás előtt mindig húzza ki a porszívót. Mikor kell kiüríteni a porgyűjtőt? A porgyűjtő tisztítása Ha porgyűjtőbe túl sok por került, tisztítsa Kattanás meg. ❇ Gubancolódás elleni turbina (levegőkeringetős technológia) – Belső tesztek alapján. A turbina ventilátornál tesztelve haj és állatszőr keverékét használva a padlón.
  • Page 175: A Porszűrő Tisztítása

    A porszűrő tisztítása A kimeneti szűrő tisztítása Kattanás A tömlő tisztítása Kattanás VIGYÁZAT • Mielőtt visszatenné a porszűrőt a porszívóba, győződjön meg róla, hogy az teljesen megszáradt. 12 óráig hagyja száradni. Magyar 15...
  • Page 176: A Kefe Tisztítása

    A kefe tisztítása A cső tisztítása Kétállású kefe A porszívó tárolása ❇ A kétállású kefe, a gubancolódás elleni fej, a Gazdaságos – kemény padló, a parkettatisztító és a parkettakefe tisztítása azonos módon történik. Állatszőr-eltakarító kefe Magyar...
  • Page 177: Mellékletek

    • A padló megkarcolódásának elkerülése érdekében rendszeresen ellenőrizze a kefe állapotát, és cserélje ki, ha elhasználódott. • Tartalék szűrőkért forduljon a legközelebbi Samsung szervizképviselethez. • A kábelbehúzó gomb megnyomása előtt fogja meg a tápkábelt, mivel a visszahúzás közben elszabaduló kábel sérüléseket okozhat.
  • Page 178 VIGYÁZAT • Mielőtt visszatenné a porszűrőt a porszívóba, győződjön meg róla, hogy az teljesen megszáradt. – 12 óráig hagyja száradni. • A deformálódás vagy elszíneződés elkerülése érdekében közvetlen napfény helyett az árnyékban szárítsa a porszűrőt. • Ha a szívóerő észrevehetően lecsökken, vagy a porszívó túlzottan felhevül, tisztítsa meg a kimeneti szűrőt.
  • Page 179: Hibaelhárítás

    Hibaelhárítás Hiba Ellenőrzőlista • Ellenőrizze a kábelt, a hálózati csatlakozódugót és a A motor nem indul. konnektort. • Ellenőrizze és szüntesse meg az esetleges eltömődést. A szívóerő fokozatosan • Ellenőrizze a szűrőket, és szükség esetén tisztítsa meg csökken. azokat a kézikönyvben bemutatott módon. –...
  • Page 180: Műszaki Adatok

    Műszaki adatok Az állatszőr-takarító kefe tisztítása A2/1984 (III.10.) BkM-IpM számú rendelet alapján, mint forgalmazó tanúsítjuk, hogy a SAMSUNG gyártmányú, SC05M31✴✴V✴, SC05M31✴✴H✴, SC07M31✴✴V✴, SC07M31✴✴H✴ típusú háztartási porszívó megfelel az alábbi műszaki jellemzőknek : Típus SC05M3110VB SC05M3130V1 SC05M3150VU SC05M31A0HP SC05M31B0HN SC05M31C0HG SC07M3110VB Szín...
  • Page 181 Típus SC07M3130V1 SC07M3150VU SC07M31A0HP SC07M31B0HN SC07M31D0HU SC07M31E0HN SC07M31C0HG Szín Pure Burgundy Earth Blue Merlot Purple Urban Green Earth Blue Urban Green Dark Titan Típus (porzsákkal/porzsák porzsák nélkül porzsák nélkül porzsák nélkül porzsák nélkül porzsák nélkül porzsák nélkül porzsák nélkül nélkül) max.
  • Page 182: Termékadatlap

    Gazdaságos – kemény • Az energiacímkén feltüntetett értékeket az előírt mérési padló folyamaton keresztül határoztuk meg (az EN 60312-1 szabványnak megfelelően). Bármilyen észrevétele, vagy kérdése van Samsung termékekkel kapcsolatban, forduljon a SAMSUNG ügyfélszolgálathoz. 0680SAMSUNG (0680-726-786) 0680PREMIUM (0680-773-648) www.samsung.com/hu/support...
  • Page 183 Vysavač Uživatelská příručka Řada SC07M31 ✴✴✴✴ , SC05M31 ✴✴✴✴ • Před prací s tímto přístrojem si pečlivě prostudujte pokyny. • Pouze pro použití v interiérech.
  • Page 184 Obsah PŘÍPRAVA PŘÍLOHY Bezpečnostní informace Poznámky a upozornění Důležité bezpečnostní pokyny Při použití Čištění a údržba INSTALACE Odstraňování závad Názvy částí Mikrofiš k produktu Příslušenství PROVOZ Používání vysavače Používání tělesa Používání rukojeti Používání kartáčů ÚDRŽBA Čištění a údržba Kdy je třeba vyprázdnit nádobu na prach 14 Čištění...
  • Page 185: Příprava

    UPOZORNĚNÍ Označuje nebezpečí zranění nebo materiálních škod. Další použité symboly POZNÁMKA Naznačuje, že následující text obsahuje důležité doplňující informace. • Informace o závazcích společnosti Samsung k ochraně životního prostředí a zákonných povinnostech u konkrétního výrobku, např. REACH, najdete na stránce: samsung.com/uk/aboutsamsung/samsungelectronics/ corporatecitizenship/data_corner.htm Čeština 3...
  • Page 186: Důležité Bezpečnostní Pokyny

    Důležité bezpečnostní pokyny Při používání elektrického přístroje je potřeba dodržovat základní bezpečnostní opatření, zejména: VÝSTRAHA Tento vysavač je určen pouze pro použití v domácnosti. Vysavač používejte pouze k účelu, pro který je určen, dle popisu v těchto pokynech. Filtry vždy vložte do správné pozice, jak je zobrazeno v této příručce. Nedodržení...
  • Page 187 Informace týkající se kontaktu s elektřinou • Před odpojením zástrčky napájení z elektrické zásuvky vypněte vysavač vypínačem na tělese vysavače. Před výměnou nádoby na prach odpojte zástrčku napájení z elektrické zásuvky. Zástrčku vytahujte ze zásuvky tahem za vlastní zástrčku, nikoli tahem za kabel. Předejdete tak poškození. •...
  • Page 188 • Pokud vysavač nepoužíváte, odpojte jej z elektrické zásuvky. Než vysavač odpojíte z elektrické zásuvky, vypněte jej vypínačem. • Pokud dojde k poškození napájecího kabelu, smí být její výměna provedena pouze výrobcem nebo jeho servisním zastoupením nebo odborně způsobilou osobou s obdobnou kvalifikací, aby nedošlo k ohrožení bezpečnosti.
  • Page 189 • Vysavač nepoužívejte k vysávání zápalek, žhavého popela nebo nedopalků cigaret. Vysavač udržujte v bezpečné vzdálenosti od topení a jiných zdrojů tepla. Teplo může způsobit deformaci nebo změnu barvy jeho plastových součástí. • Nevysávejte tvrdé, ostré předměty, protože by mohly poškodit součásti vysavače. •...
  • Page 190 Čištění a údržba • Nezvedejte ani nepřenášejte vysavač s kartáčem v drážce pro skladování. • Prachový filtr po umytí nikdy neohýbejte. – Mohlo by dojít k deformaci nebo poškození filtru. • Před čištěním vytáhněte zástrčku vysavače ze zásuvky a očistěte jej suchým hadříkem nebo utěrkou. Při čištění nestříkejte vodu přímo na povrch, ani jej neotírejte těkavými látkami, jako jsou benzen, ředidlo nebo alkohol, případně...
  • Page 191 UPOZORNĚNÍ Při použití • Trubici nepoužívejte k jinému než určenému účelu. – V opačném případě hrozí zranění nebo poškození. • Nevytahujte napájecí kabel za žlutou značku a při navíjení jej jednou rukou přidržujte. – Při pokusu vytáhnout napájecí kabel dále za žlutou značku se kabel může poškodit;...
  • Page 192: Instalace

    INSTALACE Názvy částí Design výrobku se může u jednotlivých modelů lišit. 01 Trubice 06 Tlačítko pro navinutí kabelu / držadlo 02 Ovládání v rukojeti 07 Napájecí kabel 03 Hadice 08 Výstupní filtr 04 Nádoba na prach 09 Turbína proti zamotávání (Cyclone Force) 05 Vypínač Čeština...
  • Page 193: Příslušenství

    Příslušenství Příslušenství se může u jednotlivých modelů lišit. Hadice Hadice Trubice Kartáč se 2 polohami Kartáč na zvířecí chlupy Kartáč na parkety Kartáč Eco na tvrdé Kartáč na tvrdé podlahy Nástavec proti zamotávání podlahy Příslušenství 2 v 1 Uživatelská příručka Čeština 11...
  • Page 194: Provoz

    PROVOZ Používání vysavače Ovládání výkonu sání se může u jednotlivých modelů lišit. Používání tělesa Používání rukojeti Napájecí kabel POZNÁMKA • Při vysávání tkanin posuňte kryt dolů, čímž snížíte výkon sání. • Rukojetí není možné ovládat napájení výrobku. Zapnutí/vypnutí Vysílač 01 ZAPNUTÍ/VYPNUTÍ napájení 02 Minimální/střední...
  • Page 195: Používání Kartáčů

    Používání kartáčů ❼ ❽ ❹ ❷ ❶ ❺ ❻ ❶ ❸ Kde používat kartáče ❶  Kartáč se ❷  Kartáč na zvířecí ❸  Nástavec proti ❹  Kartáč na tvrdé 2 polohami chlupy zamotávání podlahy ❇ Podlaha Koberec ❺ Kartáč na ❻ Kartáč Eco na ❼ ...
  • Page 196: Údržba

    ÚDRŽBA Čištění a údržba Před čištěním vytáhněte zástrčku vysavače ze zásuvky. Kdy je třeba vyprázdnit nádobu na prach Čištění nádoby na prach Pokud je nádoba na prach plná nečistot, Klap vyčistěte ji. ❇ Turbína proti zamotávání (Cyclone Force) – Založeno na interním testování. Testováno na turbínovém ventilátoru s použitím směsi vlasů...
  • Page 197: Čištění Prachového Filtru

    Čištění prachového filtru Čištění výstupního filtru Klap Čištění trubice Klap UPOZORNĚNÍ • Než prachový filtr vložíte zpět do vysavače, ujistěte se, že je zcela suchý. Nechte jej schnout 12 hodin. Čeština 15...
  • Page 198: Čištění Kartáče

    Čištění kartáče Čištění hadice Kartáč se 2 polohami Skladování vysavače ❇ Způsob čištění kartáče se 2 polohami, nástavce proti zamotávání, Kartáč Eco na tvrdé podlahy, kartáče na parkety a kartáče na tvrdé podlahy je stejný. Kartáč na zvířecí chlupy Čeština...
  • Page 199: Přílohy

    • Aby nedošlo k poškrábání podlahy, kontrolujte stav kartáče a v případě opotřebení jej vyměňte. • Náhradní filtry jsou k dispozici u příslušného místního servisního zástupce společnosti Samsung. • Přidržte napájecí kabel a teprve poté stiskněte tlačítko pro navinutí, protože uvolněný kabel může způsobit zranění nebo poškodit okolní předměty.
  • Page 200 UPOZORNĚNÍ • Než prachový filtr vložíte zpět do vysavače, ujistěte se, že je zcela suchý. – Nechte jej schnout 12 hodin. • Prachový filtr nechte vyschnout ve stínu a ne na přímém slunci, aby se nezdeformoval nebo nezměnil barvu. • Pokud stále pozorujete sníženou úroveň sání, nebo pokud se vysavač stále přehřívá, vyčistěte výstupní...
  • Page 201: Odstraňování Závad

    Odstraňování závad Příznak Kontrolní seznam Motor se nerozeběhne. • Zkontrolujte napájecí kabel, zástrčku a zásuvku. • Zkontrolujte, zda není ucpaná hadice nebo trubice, a případné překážky odstraňte. Sací výkon postupně • Zkontrolujte filtry a případně je vyčistěte dle vyobrazení klesá. v této příručce. – Pokud filtry nejsou v dobrém stavu, nahraďte je novými. Napájecí...
  • Page 202: Mikrofiš K Produktu

    Mikrofiš k produktu [Čeština] Na základě nařízení Evropské komise č. 665/2013 a 666/2013 Dodavatel Samsung Electronics., Co. Ltd Model SC07M31✴✴V✴ SC07M31✴✴H✴ SC05M31✴✴V✴ SC05M31✴✴H✴ Třída energetické účinnosti Roční spotřeba elektrické energie 28,0 28,0 22,0 22,0 (kWh/rok) Třída výkonnosti čištění koberců Třída výkonnosti čištění...
  • Page 203 Vysávač Používateľská príručka Séria SC07M31 ✴✴✴✴ , SC05M31 ✴✴✴✴ • Pred prevádzkou tohto zariadenia si pozorne prečítajte pokyny. • Len na použitie v interiéri.
  • Page 204 Obsah PRÍPRAVA PRÍLOHY Bezpečnostné informácie Poznámky a upozornenia Dôležité bezpečnostné pokyny Počas používania Čistenie a údržba INŠTALÁCIA Riešenie problémov Názvy častí Informácie o produkte Príslušenstvo OVLÁDANIE Používanie vysávača Používanie telesa vysávača Používanie rukoväte Používanie kief ÚDRŽBA Čistenie a údržba Kedy treba nádobu na prach vyprázdniť 14 Čistenie nádoby na prach Čistenie prachového filtra Čistenie výstupného filtra...
  • Page 205: Príprava

    Indikuje riziko zranenia osôb alebo materiálnych škôd. Ďalšie použité symboly POZNÁMKA Indikuje, že nasledujúci text obsahuje doplňujúcu dôležitú informáciu. • Viac informácií o ochrane životného prostredia a regulačných povinnostiach týkajúcich sa konkrétnych výrobkov spoločnosti Samsung, napríklad REACH, nájdete na webovej stránke: samsung.com/uk/ aboutsamsung/samsungelectronics/corporatecitizenship/data_corner.htm Slovenčina 3...
  • Page 206: Dôležité Bezpečnostné Pokyny

    Dôležité bezpečnostné pokyny Pri používaní elektrických spotrebičov dodržiavajte základné bezpečnostné opatrenia vrátane nasledujúcich: VAROVANIE Tento vysávač je určený len na použitie v domácnosti. Vysávač používajte len na jeho určené použitie tak, ako je popísané v týchto pokynoch. Filtre nainštalujte do správnej polohy tak, ako je zobrazené v tejto príručke. Nedodržanie týchto požiadaviek môže viesť...
  • Page 207 V súvislosti s elektrickým napájaním • Vysávač pred odpojením od elektrickej zásuvky vypnite vypínačom na tele zariadenia. Pred vysypaním nádoby na prach odpojte zástrčku od elektrickej zásuvky. Aby ste predišli poškodeniu, odpojte zástrčku tak, že chytíte samotnú zástrčku a nie tak, že budete ťahať za kábel. •...
  • Page 208 Počas používania • Vysávač neprenášajte tak, že ho budete držať za hadicu. Na zdvihnutie alebo prenášanie vysávača používajte na to určenú rukoväť. • Ak sa vysávač nepoužíva, odpojte ho. Pred odpojením vypnite vypínač napájania. • Zariadenie nepoužívajte v exteriéri, na mokré rohože ani povrchy. •...
  • Page 209 • Predchádzajte vysávaniu tvrdých a ostrých objektov pomocou vysávača, pretože môžu poškodiť jeho diely. • Nasávací alebo výpustný port neblokujte. • Vysávač nepoužívajte bez nádoby na prach a namontovaných filtrov. • Nepoužívajte opotrebované, deformované ani poškodené filtre. Vložte filter správne. – Mohlo by dôjsť k vniknutiu prachu alebo nečistôt do motora. •...
  • Page 210 Čistenie a údržba • Vysávač nezdvíhajte ani neprenášajte tak, že kefu vložíte do drážky na uskladnenie. • Prachový filter po umytí nikdy neohýbajte. – Mohlo by dôjsť k deformácií alebo poškodení filtra. • Teleso očistite suchou handrou alebo uterákom a skontrolujte, či ste vysávač...
  • Page 211 UPOZORNENIE Počas používania • Trubicu nepoužívajte na žiadny iný než určený účel. – Mohlo by dôjsť k zraneniu alebo poškodeniu. • Napájací kábel neťahajte viac ako za žltú značku a počas navíjania ho pridržte rukou. – Ak sa pokúsite ťahať ho za žltou značkou, môže dôjsť k poškodeniu napájacieho kábla a ak nepridržíte napájací...
  • Page 212: Inštalácia

    INŠTALÁCIA Názvy častí Dizajn produktu sa môže líšiť v závislosti od jednotlivých modelov. 01 Trubica 06 Tlačidlo na zvinutie kábla/rukoväť na prenášanie 02 Ovládanie na rukoväti 07 Napájací kábel 03 Hadica 08 Výstupný filter 04 Nádoba na prach 09 Turbína proti namotávaniu (sila cyklónu) 05 Tlačidlo Napájanie Slovenčina...
  • Page 213: Príslušenstvo

    Príslušenstvo Príslušenstvo sa môže líšiť v závislosti od jednotlivých modelov. Hadica Hadica Trubica Kefa na česanie domácich Kefa na parkety Parquet 2-kroková kefa miláčikov master Nástavec proti Kefa na čistenie verandy Kefa Eco na tvrdé podlahy namotávaniu Príslušenstvo typu 2 v 1 Používateľská...
  • Page 214: Ovládanie

    OVLÁDANIE Používanie vysávača Regulácia sania sa môže líšiť v závislosti od jednotlivých modelov. Používanie telesa vysávača Používanie rukoväte Napájací kábel POZNÁMKA • Pri vysávaní tkanín potlačte kryt nadol, čím sa zníži sací výkon. • Rukoväť neumožňuje zapnutie alebo vypnutie produktu. Zapnutie/vypnutie Vysielač...
  • Page 215: Používanie Kief

    Používanie kief ❼ ❽ ❹ ❷ ❶ ❺ ❻ ❶ ❸ Miesta, kde sa používajú kefy ❶ 2-kroková kefa ❷ Kefa na česanie ❸ Nástavec proti ❹ Kefa na čistenie domácich namotávaniu verandy ❇ Podlaha miláčikov Koberec ❺ Kefa na parkety ❻...
  • Page 216: Údržba

    ÚDRŽBA Čistenie a údržba Vysávač treba pred čistením odpojiť od napájania. Kedy treba nádobu na prach vyprázdniť Čistenie nádoby na prach Nádobu na prach vyčistite, ak sa v nej Cvak nachádza veľa prachu. ❇ Turbína proti namotávaniu (sila cyklónu) – Založené na testovaní v interiéri. Testované...
  • Page 217: Čistenie Prachového Filtra

    Čistenie prachového filtra Čistenie výstupného filtra Cvak Čistenie trubice Cvak UPOZORNENIE • Pred vložením prachového filtra späť do vysávača sa uistite, že je úplne suchý. Nechajte ho 12 hodín vyschnúť. Slovenčina 15...
  • Page 218: Čistenie Kefy

    Čistenie kefy Čistenie hadice 2-kroková kefa Skladovanie vysávača ❇ Spôsob čistenia 2-krokovej kefy, nástavca proti namotávaniu, Kefa Eco na tvrdé podlahy, kefy na parkety Parquet master a kefy na čistenie verandy je rovnaký. Kefa na česanie domácich miláčikov Slovenčina...
  • Page 219: Prílohy

    • Aby sa zabránilo poškriabaniu podlahy, kontrolujte stav kefy a v prípade opotrebovania ju vymeňte. • Náhradné filtre sú dostupné od vášho miestneho servisného technika značky Samsung. • Podržte napájací kábel a potom stlačte tlačidlo na navinutie kábla, v opačnom prípade by mohlo dôjsť...
  • Page 220 UPOZORNENIE • Pred vložením prachového filtra späť do vysávača sa uistite, že je úplne suchý. – Nechajte ho 12 hodín vyschnúť. • Prachový filter nechajte vyschnúť v tieni, nie na priamom slnečnom svetle, aby sa zabránilo zmene tvaru či farby. •...
  • Page 221: Riešenie Problémov

    Riešenie problémov Príznak Kontrolný zoznam Motor sa nespustí. • Skontrolujte kábel, napájaciu zástrčku a výstup. • Skontrolujte, či nie je niekde upchatý, a prekážku odstráňte. Sací výkon sa postupne • Skontrolujte filtre a v prípade potreby ich vyčistite podľa znižuje. obrázkov v tejto príručke.
  • Page 222: Informácie O Produkte

    Informácie o produkte [Slovenčina] Podľa nariadenia Komisie (EÚ) č. 665/2013 a č. 666/2013 Dodávateľ Samsung Electronics., Co. Ltd Model SC07M31✴✴V✴ SC07M31✴✴H✴ SC05M31✴✴V✴ SC05M31✴✴H✴ Trieda energetickej účinnosti Ročná spotreba energie 28,0 28,0 22,0 22,0 (kWh/rok) Trieda účinnosti čistenia kobercov Trieda účinnosti čistenia tvrdých podláh...
  • Page 223 Odkurzacz Instrukcja obsługi Seria SC07M31 ✴✴✴✴ , SC05M31 ✴✴✴✴ • Przed rozpoczęciem korzystania z tego urządzenia należy dokładnie zapoznać się z instrukcją obsługi. • Urządzenie jest przeznaczone wyłącznie do użytku w pomieszczeniach.
  • Page 224 Spis treści PRZYGOTOWANIE ZAŁĄCZNIKI Informacje dotyczące bezpieczeństwa 3 Uwagi i przestrogi Ważne informacje o bezpieczeństwie Obsługa Czyszczenie i konserwacja INSTALACJA Rozwiązywanie problemów Nazwy części Karta produktu Akcesoria OBSŁUGA Obsługa odkurzacza Obsługa obudowy Korzystanie z uchwytu Obsługa szczotek KONSERWACJA Czyszczenie i konserwacja Kiedy czyścić...
  • Page 225: Przygotowanie

    Oznacza zagrożenie obrażeniami ciała lub zniszczeniem mienia. Inne symbole UWAGA Oznacza dodatkowe ważne informacje. • Informacje o polityce ochrony środowiska firmy Samsung i zobowiązania prawne dla poszczególnych produktów (np. program REACH) znajdują się na tej stronie: samsung.com/uk/aboutsamsung/samsungelectronics/ corporatecitizenship/data_corner.htm Polski 3...
  • Page 226: Ważne Informacje O Bezpieczeństwie

    Ważne informacje o bezpieczeństwie Podczas używania urządzenia elektrycznego należy zachować podstawowe zasady bezpieczeństwa, w tym: OSTRZEŻENIE Niniejszy odkurzacz jest przeznaczony wyłącznie do użytku w domu. Odkurzacz może być używany wyłącznie w sposób zgodny z niniejszą instrukcją. Należy zawsze montować filtry w prawidłowym położeniu, jak pokazano w tej instrukcji.
  • Page 227 Zasilanie • Przed odłączeniem odkurzacza od gniazdka należy go wyłączyć. Przed opróżnieniem pojemnika na kurz należy wyłączyć wtyczkę z gniazdka. Aby uniknąć uszkodzeń, należy ciągnąć za samą wtyczkę, a nie za przewód. • Przed rozpoczęciem czyszczenia urządzenia lub czynności konserwacyjnych należy wyjąć...
  • Page 228 • Jeśli dojdzie do uszkodzenia przewodu zasilającego, jego wymiana musi zostać przeprowadzona przez producenta, przedstawiciela serwisu lub osobę o podobnych kwalifikacjach. Pozwoli to uniknąć zagrożeń. Obsługa • Nie wolno przenosić odkurzacza, trzymając za wąż. Do podnoszenia lub przenoszenia odkurzacza należy używać uchwytu odkurzacza. •...
  • Page 229 • Nie wolno używać odkurzacza do zbierania zapałek, niezgaszonego żaru lub niedopałków po papierosach. Odkurzacz nie może być używany w pobliżu kuchenek i innych źródeł wysokiej temperatury. Może to doprowadzić do odkształcenia i odbarwienia plastikowych elementów. • Nie wolno używać odkurzacza do zbierania twardych, ostrych przedmiotów. Mogą...
  • Page 230 Czyszczenie i konserwacja • Nie należy podnosić ani przenosić odkurzacza po umieszczeniu szczotki w otworze do przechowywania. • Nigdy nie należy wyżymać filtru po jego umyciu. – Może to spowodować deformację lub uszkodzenie filtra. • Należy używać suchej ścierki lub ręcznika do czyszczenia obudowy i pamiętać...
  • Page 231 PRZESTROGA Obsługa • Nie wolno używać rury w celach niezgodnych z przeznaczeniem. – Może to spowodować obrażenia lub uszkodzenia. • Nie należy przekraczać żółtego oznaczenia podczas rozwijania przewodu zasilającego i należy trzymać go jedną ręką podczas zwijania. – Próba przekroczenia żółtego oznaczenia podczas wyciągania może spowodować...
  • Page 232: Instalacja

    INSTALACJA Nazwy części Wygląd produktu może się różnić w zależności od modelu. 01 Rura 06 Przycisk zwijania przewodu zasilającego / uchwyt odkurzacza 02 Sterowanie na uchwycie 07 Przewód zasilający 03 Wąż 08 Filtr wylotu 04 Pojemnik na kurz 09 Turbina zapobiegająca plątaniu się 05 Przycisk zasilania (Cyclone Force) Polski...
  • Page 233: Akcesoria

    Akcesoria Akcesoria różnią się w zależności od modelu. Wąż Wąż Rura Szczotka dwupoziomowa Szczotka do sierści Szczotka do parkietów Szczotka do czyszczenia Narzędzie zapobiegające Eco do twardych podłóg ganku plątaniu się Akcesorium 2-w-1 Instrukcja obsługi Polski 11...
  • Page 234: Obsługa

    OBSŁUGA Obsługa odkurzacza Sterowanie siłą ssania może się różnić w zależności od modelu. Obsługa obudowy Korzystanie z uchwytu Przewód zasilający UWAGA • Podczas czyszczenia tkanin należy przesunąć osłonę w dół, aby zmniejszyć siłę ssania. • Uchwyt nie umożliwia sterowania zasilaniem urządzenia. Włączanie i wyłączanie Przekładnia 01 WŁĄCZANIE i WYŁĄCZANIE zasilania...
  • Page 235: Obsługa Szczotek

    Obsługa szczotek ❼ ❽ ❹ ❷ ❶ ❺ ❻ ❶ ❸ Gdzie stosować szczotki ❶ Szczotka ❷ Szczotka do ❸ Narzędzie ❹ Szczotka do dwupoziomowa sierści zapobiegające czyszczenia plątaniu się ganku ❇ Podłoga Dywan ❺ Szczotka do ❻ Eco do twardych ❼...
  • Page 236: Konserwacja

    KONSERWACJA Czyszczenie i konserwacja Przed czyszczeniem odkurzacza konieczne jest odłączenie go od zasilania. Kiedy czyścić pojemnik na kurz Czyszczenie pojemnika na kurz Jeśli w pojemniku znajduje się dużo kurzu, należy go oczyścić lub wymienić. Klik ❇ Turbina zapobiegająca plątaniu się (Cyclone Force) –...
  • Page 237: Czyszczenie Filtra Wylotu

    Czyszczenie filtra kurzu Czyszczenie filtra wylotu Klik Czyszczenie rury Klik PRZESTROGA • Przed włożeniem filtra kurzu do odkurzacza należy upewnić się, że jest on całkowicie suchy. Aby wysechł całkowicie, odłóż go na 12 godzin. Polski 15...
  • Page 238: Czyszczenie Szczotki

    Czyszczenie szczotki Czyszczenie węża Szczotka dwupoziomowa Przechowywanie odkurzacza ❇ Metoda czyszczenia szczotki dwupoziomowej, narzędzia zapobiegającego plątaniu się, Eco do twardych podłóg, szczotki do parkietów i szczotki do czyszczenia ganków jest identyczna. Szczotka do sierści Polski...
  • Page 239: Załączniki

    • Aby uniknąć zarysowania podłóg, należy sprawdzać stan szczotki i wymienić ją w przypadku zużycia. • Nowe filtry można kupić u lokalnego przedstawiciela serwisu firmy Samsung. • Aby bezpiecznie zwinąć przewód zasilający, należy go chwycić, a następnie nacisnąć przycisk zwijania przewodu; ponieważ utrata kontroli nad przewodem grozi obrażeniami ciała.
  • Page 240 PRZESTROGA • Przed włożeniem filtra kurzu do odkurzacza należy upewnić się, że jest on całkowicie suchy. – Aby wysechł całkowicie, odłóż go na 12 godzin. • Filtr kurzu należy suszyć w cieniu, a nie w słońcu, aby nie uległ odkształceniu ani odbarwieniu.
  • Page 241: Rozwiązywanie Problemów

    Rozwiązywanie problemów Objaw Lista kontrolna Silnik nie uruchamia się. • Sprawdź przewód, wtyk i gniazdko. • Sprawdź, czy wystąpił zator, i w razie potrzeby usuń go. Siła ssania stopniowo • Sprawdź filtry i w razie potrzeby wyczyść je w sposób zmniejsza się.
  • Page 242: Karta Produktu

    Karta produktu [Polski] Zgodnie z rozporządzeniem Komisji (UE) nr 665/2013 i 666/2013 Dostawca Samsung Electronics., Co. Ltd Model SC07M31✴✴V✴ SC07M31✴✴H✴ SC05M31✴✴V✴ SC05M31✴✴H✴ Klasa efektywności energetycznej Roczne zużycie energii 28,0 28,0 22,0 22,0 (kWh/rok) Klasa skuteczności odkurzania dywanów Klasa skuteczności odkurzania powierzchni...
  • Page 243 Uwaga Polski 21...
  • Page 244 Jeżeli masz jakieś uwagi lub pytania w sprawie produktów marki Samsung, skontaktuj się z naszą infolinią. 801-172-678* lub +48 22 607-93-33* Dedykowana infolinia do obsługi zapytań dotyczących telefonów komórkowych: 801-672-678* lub +48 22 607-93-33* * (koszt połączenia według taryfy operatora)
  • Page 245 Sesalnik Uporabniški priročnik Serija SC07M31 ✴✴✴✴ , SC05M31 ✴✴✴✴ • Pred uporabo naprave pozorno preberite navodila. • Samo za notranjo uporabo.
  • Page 246 Kazalo PRIPRAVA NA UPORABO PRILOGE Varnostne informacije Opombe in opozorila Pomembna varnostna navodila Med uporabo Čiščenje in vzdrževanje NAČIN Odpravljanje težav Imena delov Podatkovna kartica izdelka Pripomočki DELOVANJE Uporaba sesalnika Uporaba ohišja Uporaba ročaja Uporaba krtač VZDRŽEVANJE Čiščenje in vzdrževanje Kdaj izprazniti posodo za prah Čiščenje posode za prah Čiščenje protiprašnega prahu...
  • Page 247: Priprava Na Uporabo

    Označuje nevarnost telesnih poškodb ali materialne škode. Drugi uporabljeni simboli OPOMBA Označuje, da naslednje besedilo vsebuje dodatne pomembne informacije. • Za informacije o Samsungovih okoljskih prizadevanjih in regulatornih obveznostih, ki veljajo za izdelek, kot je npr. REACH, obiščite: samsung. com/uk/aboutsamsung/samsungelectronics/corporatecitizenship/data_ corner.htm Slovenščina 3...
  • Page 248: Pomembna Varnostna Navodila

    Pomembna varnostna navodila Ko uporabljate električni aparat, upoštevajte naslednje osnovne varnostne ukrepe: OPOZORILO Sesalnik je namenjen samo za uporabo v gospodinjstvu. Sesalnik uporabljajte samo skladno z njegovim namenom, kot je opisano v teh navodilih. Filtre vedno namestite v ustrezen položaj, kot je prikazano v tem priročniku. Če teh zahtev ne upoštevate, lahko pride do poškodbe notranjih delov.
  • Page 249 Napajanje • Sesalnik najprej izklopite na ohišju, šele nato ga izključite iz električne vtičnice. Preden izpraznite posodo za prah, izključite vtič iz električne vtičnice. Da bi preprečili škodo, pri odstranjevanju vtiča iz vtičnice vedno primite za vtič in ne vlecite za kabel. •...
  • Page 250 Med uporabo • Sesalnika ne prenašajte tako, da ga držite za gibko cev. Uporabite ročaj na sesalniku, ki je namenjen dvigovanju in prenašanju. • Ko sesalnika ne uporabljate, ga izključite. Preden napravo izključite, izklopite stikalo za napajanje. • Ne uporabljajte na prostem ter na mokrih preprogah ali površinah. •...
  • Page 251 • Izogibajte se vsesavanju trdih, ostrih predmetov, saj lahko poškodujejo dele sesalnika. • Ne blokirajte sesalne in izpušne odprtine. • Sesalnika ne uporabljajte brez nameščene posode za prah in filtrov. • Ne uporabljate obrabljenih, deformiranih ali poškodovanih filtrov. Filter ustrezno vstavite. –...
  • Page 252 Čiščenje in vzdrževanje • Sesalnika ne dvigujte ali prenašajte, če je krtača vstavljena v odprtini za shranjevanje. • Protiprašnega filtra po pranju nikoli ne zvijte. – S tem lahko spremenite obliko filtra ali ga poškodujete. • Ohišje očistite s suho krpo ali brisačo. Pred čiščenjem se prepričajte, da je sesalnik odklopljen z napajanja.
  • Page 253 POZOR Med uporabo • Cev uporabljajte samo za navedene namene. – Lahko pride do telesnih poškodb ali materialne škode. • Napajalni kabel lahko izvlečete samo do rumene oznake, med navijanjem pa ga držite z eno roko. – Če ga poskušate izvleči preko rumene oznake, se napajalni kabel lahko poškoduje.
  • Page 254: Način

    NAČIN Imena delov Zasnova izdelka se lahko razlikuje glede na model. 01 Cev 06 Gumb za navijanje kabla/ročaj za prenašanje 02 Upravljalnik na ročaju 07 Napajalni kabel 03 Gibka cev 08 Filter za izpihani zrak 04 Posoda za prah 09 Turbina turbokrtače (ciklonska moč) 05 Gumb za vklop/izklop Slovenščina...
  • Page 255: Pripomočki

    Pripomočki Pripomočki se lahko razlikujejo glede na model. Gibka cev Gibka cev Krtača za dlako hišnih Dvostopenjska krtača Krtača za parket ljubljenčkov Krtača za verando Turbokrtača Eko trdna tla Pripomoček 2 v 1 Uporabniški priročnik Slovenščina 11...
  • Page 256: Delovanje

    DELOVANJE Uporaba sesalnika Nadzor sesanja se lahko razlikuje glede na model. Uporaba ohišja Uporaba ročaja Napajalni kabel OPOMBA • Za sesanje tkanin zmanjšajte moč sesanja tako, da pritisnete pokrov navzdol. • Z ročajem ni mogoče upravljati moči izdelka. Vklop/izklop Oddajnik 01 VKLOP/IZKLOP delovanja 02 Najmanjša/srednja moč...
  • Page 257: Uporaba Krtač

    Uporaba krtač ❼ ❽ ❹ ❷ ❶ ❺ ❻ ❶ ❸ Kdaj uporabljati krtače ❶ Dvostopenjska ❷ Krtača za ❸ Turbokrtača ❹ Krtača za krtača dlako hišnih verando ljubljenčkov ❇ Preproga ❺ Krtača za parket ❻ Eko trdna tla ❼ Krtača za prah ❽...
  • Page 258: Vzdrževanje

    VZDRŽEVANJE Čiščenje in vzdrževanje Sesalnik odklopite pred čiščenjem. Kdaj izprazniti posodo za prah Čiščenje posode za prah Posodo za prah očistite, če je v njej veliko prahu. Klik ❇ Turbina turbokrtače (ciklonska moč) – Temelji na internih preskusih. Preskušeno s turboventilatorjem z mešanico las in dlak na tleh.
  • Page 259: Čiščenje Filtra Za Izpihani Zrak

    Čiščenje protiprašnega prahu Čiščenje filtra za izpihani zrak Klik Čiščenje cevi Klik POZOR • Prepričajte se, da je protiprašni filter popolnoma suh, preden ga vstavite nazaj v sesalnik. Pustite, de se suši 12 ur. Slovenščina 15...
  • Page 260: Čiščenje Gibke Cevi

    Čiščenje krtače Čiščenje gibke cevi Dvostopenjska krtača Shranjevanje sesalnika ❇ Dvostopenjsko krtačo, turbokrtačo, Eko trdna tla, krtačo za parket in krtačo za verando se čisti enako. Krtača za dlako hišnih ljubljenčkov Slovenščina...
  • Page 261: Priloge

    PRILOGE Opombe in opozorila Med uporabo • Primite napajalni kabel in nato pritisnite gumb za navijanje kabla. V nasprotnem primeru se med navijanjem kabel lahko OPOMBA začne gibati nenadzorovano in vas • Značilnosti izdelka se lahko razlikujejo poškoduje. glede na model. •...
  • Page 262: Odpravljanje Težav

    Odpravljanje težav Znak Preverite Motor se ne zažene. • Preverite kabel, napajalni vtič in vtičnico. • Preglejte, če je prišlo do zamašitve in jo po potrebi odstranite. Sesalna moč se • Preverite filtre in ji po potrebi očistite. Pri tem upoštevajte postopoma zmanjšuje.
  • Page 263: Podatkovna Kartica Izdelka

    Podatkovna kartica izdelka [slovenščina] V skladu z uredbama Komisije (EU) št. 665/2013 in št. 666/2013. Dobavitelj Samsung Electronics., Co. Ltd Model SC07M31✴✴V✴ SC07M31✴✴H✴ SC05M31✴✴V✴ SC05M31✴✴H✴ Razred energijske učinkovitosti Letna poraba energije 28,0 28,0 22,0 22,0 (kWh/leto) Razred zmogljivosti čiščenja preprog Razred zmogljivosti čiščenja trdih tal...
  • Page 264 Če imate kakšna vprašanja ali komentarje povezane z izdelki Samsung, stopite v stik s centrom za pomoč strankam družbe SAMSUNG. Država Center za pomoč strankam Spletno mesto CROATIA 072 726 786 www.samsung.com/hr/support SERBIA 011 321 6899 www.samsung.com/rs/support MONTENEGRO 020 405 888 www.samsung.com/support...

Table of Contents