Einhell Royal REK 1840/1 Operating Instructions Manual

Electric chain saw
Table of Contents
  • Transport der Kettensäge
  • Vor der Inbetriebnahme
  • Beseitigung von Störungen
  • Organes de Commande
  • Caractéristiques Techniques
  • Consignes de Sécurité
  • Avant la Mise en Service
  • Entretien et Nettoyage
  • Commande de Pièces de Rechange
  • Technische Gegevens
  • Vóór de Inbedrijfstelling
  • Bestellen Van Wisselstukken
  • Verhelpen Van Storingen
  • Elementi DI Comando
  • Caratteristiche Tecniche
  • Spiegazione Dei Simboli
  • Avvertenze DI Sicurezza
  • Prima Della Messa in Esercizio
  • Eliminazione Dei Problemi
  • Tekniske Data
  • Transport Av Kjedesagen
  • Før Ibrugtagning
  • Bestilling Af Reservedele
  • Utbedring Av Feil
  • Technische Daten
  • Указания По Безопасности
  • Тормоз Цепи
  • Заточка Пильной Цепи
  • Устранение Неисправностей
  • Opis Urządzenia
  • Dane Techniczne
  • Wskazówki Dotyczące Bezpieczeństwa
  • Zamawianie CzęśCI Zamiennych
  • Usuwanie Usterek
  • Kezelési Elemek
  • Technikai Adatok
  • Biztonsági Utasítások
  • Üzembevétel Előtt
  • Pótalkatrészek Megrendelése
  • Zavarok Elhárítása
  • Elementi Za Upravljanje
  • Tehnički Podaci
  • Sigurnosne Upute
  • Podmazivanje Lanca
  • Naručivanje Rezervnih Dijelova
  • Otklanjanje Smetnji
  • Guarantee Certificate
  • Bulletin de Garantie

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 17
REK 1840/1
Electric Chain Saw
Komponenten / Ersatzteile
Position
Artikel-Nr.
1
450156002001
2
450156002002
4
450156002004
9
450156002009
12
450156002012
18
450156002018
23
450156002023
24
450156002024
Artikel-Nr.: 4501563
Ident-Nr.:
Beschreibung
C-ring
CHAIN GEAR
TENSION SPRING
Hexagon Wrench
Oil Box Assembly
Cover of Oil Box Assembly
NUT HOOD
FLANGE NUT
01016
Position
Artikel-Nr.
26
450156002026
29
450156002029
32
450156002032
33
450156002033
37
450156002037
38
450156002038
43
450156002043
44
450156002044
Beschreibung
Axle Cover
Blade Sheath
Hexagon Screw
TENSION NUT
Screw
SCREW
OUTPUT SHAFT
TORSION SPRING

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Einhell Royal REK 1840/1

  • Page 1 REK 1840/1 Artikel-Nr.: 4501563 Electric Chain Saw Ident-Nr.: 01016 Komponenten / Ersatzteile Position Artikel-Nr. Beschreibung Position Artikel-Nr. Beschreibung 450156002001 C-ring 450156002026 Axle Cover 450156002002 CHAIN GEAR 450156002029 Blade Sheath 450156002004 TENSION SPRING 450156002032 Hexagon Screw 450156002009 Hexagon Wrench 450156002033 TENSION NUT...
  • Page 2 Komponenten / Ersatzteile Position Artikel-Nr. Beschreibung 450156002047 OUTPUT SHAFT GEAR 450156002054 WIND SCREEN 450156002057 Bearing Board 450156002064 STATOR 450156002068 SWITCH 450156002071 CAPACITY 33æF 450156002081 Brake Rod 450156002082 BRAKE SPRING 450156002083 OIL PUMP ASSEMBLY 450156002096 BRAKE SPRING 450156002106 PROTECT PLATE 450156002110 Back Cover 450156002115 CARBON BRUSH HOLDER...
  • Page 3 Anleitung REK 1840_SPK1:Anl PEK 1840 SPK1 26.02.2007 7:56 Uhr Seite 1 ® Bedienungsanleitung Elektrokettensäge Operating Instructions Electric Chainsaw Mode dʼemploi Motosega elettrica Handleiding Elektrische kettingzaag Istruzioni per lʼuso Elettrosega a catena Bruksanvisning Elektrisk kjedesag Руководство по эксплуатации электрической цепочной пилы Instrukcja obsługi Elektryczna pilarka łańcuchowa Használati utasítás...
  • Page 4 Anleitung REK 1840_SPK1:Anl PEK 1840 SPK1 26.02.2007 7:56 Uhr Seite 2 Разъясняющие указания Hinweise zum Verständnis Треугольником обозначаются все важные для Das Warndreieck kennzeichnet alle für die Sicherheit безопасности указания. Всегда следуйте этим wichtigen Anweisungen. Befolgen Sie diese immer, указаниям, так как в противном случае можно andernfalls können schwere Verletzungen die Folge получить...
  • Page 5 Anleitung REK 1840_SPK1:Anl PEK 1840 SPK1 26.02.2007 7:56 Uhr Seite 3...
  • Page 6 Anleitung REK 1840_SPK1:Anl PEK 1840 SPK1 26.02.2007 7:56 Uhr Seite 4...
  • Page 7 Anleitung REK 1840_SPK1:Anl PEK 1840 SPK1 26.02.2007 7:56 Uhr Seite 5 10.1...
  • Page 8 Anleitung REK 1840_SPK1:Anl PEK 1840 SPK1 26.02.2007 7:56 Uhr Seite 6 10.3 10.2 10.4...
  • Page 9 Anleitung REK 1840_SPK1:Anl PEK 1840 SPK1 26.02.2007 7:56 Uhr Seite 7 1. Bedienelemente Vorderer Handschutz Vorderer Handgriff Öltankdeckel Einschaltsperre Ein-/Ausschalter Hinterer Handgriff Netzleitung Kabelhalter Kettenradabdeckung Schienenbefestigungsmutter mit Schutzkappe Führungsschiene Sägekette Krallenanschlag 2. Technische Daten Netzspannung 230 V ~ 50 Hz Nennleistung 1800 W Schnittlänge, max.:...
  • Page 10 Anleitung REK 1840_SPK1:Anl PEK 1840 SPK1 26.02.2007 7:56 Uhr Seite 8 4. Sicherheitshinweise ruht und gesund, also in guter körperlicher Verfassung ist. Wenn Sie von der Arbeit ermüdet sind, rechtzeitig Arbeitspause einlegen. Nach Bei Gebrauch der Maschine sind die Genuss von Alkohol darf nicht mit der Kettensäge Sicherheitshinweise zu beachten.
  • Page 11: Transport Der Kettensäge

    Anleitung REK 1840_SPK1:Anl PEK 1840 SPK1 26.02.2007 7:56 Uhr Seite 9 fallende Äste zu achten. (Abb. 3/Pos. C) reinigen oder Kundendienst aufsu- Beim Arbeiten am Hang muss der Sägenführer chen. oberhalb oder seitlich des zu bearbeitenden Stammes bzw. liegenden Baumes stehen. 7.
  • Page 12 Anleitung REK 1840_SPK1:Anl PEK 1840 SPK1 26.02.2007 7:56 Uhr Seite 10 9. Kettenöl einfüllen (siehe Bild 9) ke Einlaufspuren, ist es unbedingt zu erneuern. Ein eingelaufenes Kettenrad vermindert die Lebensdauer Öltankverschlusskappe (3) vor dem Öffnen reinigen, der Sägekette. Kettenrad beim Fachhandel oder um Verschmutzungen im Tank zu verhindern.
  • Page 13 Anleitung REK 1840_SPK1:Anl PEK 1840 SPK1 26.02.2007 7:56 Uhr Seite 11 für Außenbetrieb (zugelassene Gummileitung), pas- ansetzen, erst dann mit laufender Sägekette in send zum Gerätestecker, verwenden. Zum Einschal- das Holz sägen. Die Säge wird dabei am hinte- ren Griff hochgezogen und am vorderen ten umfasst die linke Hand den vorderen Handgriff, die rechte Hand umfaßt den hinteren Handgriff.
  • Page 14 Anleitung REK 1840_SPK1:Anl PEK 1840 SPK1 26.02.2007 7:56 Uhr Seite 12 20. Anwendungstips Beachten Sie: Holz zersägen Gefahrenbereich: fallende Bäume können (siehe Abb. 4 und 5) andere Bäume mitreißen. Deshalb wird als Gefahrenbereich (Fällbereich) die doppelte Beachten Sie alle Sicherheitsvorschriften und Baumlänge angenommen.
  • Page 15 Anleitung REK 1840_SPK1:Anl PEK 1840 SPK1 26.02.2007 7:56 Uhr Seite 13 Ausschalten: Netzstecker herausziehen. Aktuelle Preise und Infos finden Sie unter www.isc- Zum Fällen müssen Sie anschließend einen Keil in gmbh.info den waagrechten Schnitt eintreiben. Beim Zurückgehen nach dem Fällschnitt ist auf fallende Äste zu achten.
  • Page 16: Beseitigung Von Störungen

    Anleitung REK 1840_SPK1:Anl PEK 1840 SPK1 26.02.2007 7:56 Uhr Seite 14 22. Beseitigung von Störungen Bitte beachten Sie die Sicherheitshinweise auf Seite 8 und 9 Störung Ursache Behebung Motor läuft nicht kein Strom Steckdose, Kabel, Leitung, Stecker prüfen. Kabelschaden: durch Kundendienst reparieren lassen.
  • Page 17: Technical Data

    Anleitung REK 1840_SPK1:Anl PEK 1840 SPK1 26.02.2007 7:57 Uhr Seite 15 1. List of parts 1 Front finger guard 2 Front grip 3 Oil tank cover 4 Safety lock-off 5 On/Off switch 6 Rear grip 7 Mains cable 8 Cable holder 9 Chain wheel cover 10 Bar fastening nut incl.
  • Page 18: Safety Instructions

    Anleitung REK 1840_SPK1:Anl PEK 1840 SPK1 26.02.2007 7:57 Uhr Seite 16 4. Safety instructions physical condition. If you start to tire, have a break in good time. The chainsaw may not be used after the consumption of alcohol. The safety instructions must be observed If the machine is not going to be used for a while when using the machine.
  • Page 19: Transporting The Chainsaw

    Anleitung REK 1840_SPK1:Anl PEK 1840 SPK1 26.02.2007 7:57 Uhr Seite 17 In order to prevent kick-back, please follow these 7. Assembling the chain bar and saw safety instructions: chain (see Fig. 1/2/3) Never start cutting with the tip of the chain bar! Make sure that the power plug is disconnected Always keep a close eye on the tip of the chain from the power supply!
  • Page 20 Anleitung REK 1840_SPK1:Anl PEK 1840 SPK1 26.02.2007 7:57 Uhr Seite 18 away any spills. 15. Chain guard The chain guard must be clipped onto the chain and 10. Chain lubrication sword as soon as the sawing work has been comple- To prevent excessive wear, the saw chain and chain ted and whenever the machine has to be transpor- bar must be evenly lubricated during operation.
  • Page 21 Anleitung REK 1840_SPK1:Anl PEK 1840 SPK1 26.02.2007 7:57 Uhr Seite 19 your thumb, press the On/Off switch (B) and release the power-on disable (5) again. Plunge cuts and horizontal cuts may only be car- ried out by professionals (high risk of kick-back; If the chainsaw does not run, the chainbra see Fig.
  • Page 22 Anleitung REK 1840_SPK1:Anl PEK 1840 SPK1 26.02.2007 7:57 Uhr Seite 20 nails are touched as these could be thrown out and damage the saw chain. Avoid bringing the running Important: Before performing the final cut, make sure there are saw into contact with wire fences or the ground. no spectators, animals or obstacles in the felling When lopping off branches, support the machine as path.
  • Page 23: Ordering Replacement Parts

    Anleitung REK 1840_SPK1:Anl PEK 1840 SPK1 26.02.2007 7:57 Uhr Seite 21 Danger: Tree will move downwards! Fig. 10.3: Thick trunks and high tension Danger: Tree will move suddenly and with immense force! Fig. 10.4: Both sides of trunk under tension Danger: Tree will move sideways! Maintenance and cleaning...
  • Page 24: Troubleshooting

    Anleitung REK 1840_SPK1:Anl PEK 1840 SPK1 26.02.2007 7:57 Uhr Seite 22 22. Troubleshooting Fault Cause Remedy Motor does not run No electricity Check socket, cable and plug. Chain brake Damaged cable: Have repaired by Customer Service. It is prohibited to patch the cable with insulating tape.
  • Page 25: Organes De Commande

    Anleitung REK 1840_SPK1:Anl PEK 1840 SPK1 26.02.2007 7:57 Uhr Seite 23 1. Organes de commande protège-main avant poignée avant couvercle du réservoir dʼhuile verrouillage de démarrage interrupteur Marche/Arrêt poignée arrière câble réseau fixation de câbles, porte-câble recouvrement de la roue à chaîne capot protecteur rail de guidage chaîne de scie...
  • Page 26: Consignes De Sécurité

    Anleitung REK 1840_SPK1:Anl PEK 1840 SPK1 26.02.2007 7:57 Uhr Seite 24 4. Consignes de sécurité connaissent le principe de ce type et son manie- ment. Transmettre en tous cas le mode dʼemploi avec la scie ! Sont autorisées à travailler avec la scie exclusi- Veuillez respecter les consignes de sécu- vement les personnes reposées et en bonne rité...
  • Page 27: Avant La Mise En Service

    Anleitung REK 1840_SPK1:Anl PEK 1840 SPK1 26.02.2007 7:57 Uhr Seite 25 rité nécessaires de la personne qui se sert de la avant le bord inférieur (signalé par un “min.” sur la scie nʼest pas garantie en lʼoccurrence, à cause figure), cʼest quʼil faut rajouter de lʼhuile. Le travail est du raccordement de câble ! dans la zone sûre au-dessus de cette marque.
  • Page 28 Anleitung REK 1840_SPK1:Anl PEK 1840 SPK1 26.02.2007 7:57 Uhr Seite 26 de guidage dʼenviron 3 mm. Lorsque la chaîne se 12. Huile de graissage de la chaîne réchauffe, elle sʼallonge et pend. Il y a risque de voir La durée de vie des scies à chaîne et des rails de la chaîne sauter.
  • Page 29 Anleitung REK 1840_SPK1:Anl PEK 1840 SPK1 26.02.2007 7:57 Uhr Seite 27 dʼemploi correspondant. En cas dʼendommagement du câble Entretenez votre outil avec soin. Maintenez vos outils de rallonge, retirez tout de suite la affûtés et propres, pour pouvoir bien travailler et en fiche de contact.
  • Page 30 Anleitung REK 1840_SPK1:Anl PEK 1840 SPK1 26.02.2007 7:57 Uhr Seite 28 Un retour de choc de la scie peut avoir lieu lors- (5). Appliquez la griffe inférieure (13) sur le bois. que la pointe du rail (en particulier le quart Tirez la scie à...
  • Page 31: Entretien Et Nettoyage

    Anleitung REK 1840_SPK1:Anl PEK 1840 SPK1 26.02.2007 7:57 Uhr Seite 29 ce, ne vous lancez pas dans lʼabattage ! Faites Figure 10.3: Troncs épais et tension dʼabord un stage dʼabattage (fig. 12). élevée Danger: lʼarbre saute brusquement Direction de la chute: avec une force énorme! Calculez dʼabord la direction de la chute en Figure 10.4: Tronc sous tension latérale-...
  • Page 32 Anleitung REK 1840_SPK1:Anl PEK 1840 SPK1 26.02.2007 7:57 Uhr Seite 30 22. Elimination de défaillances Panne Cause Dépannage Le moteur ne marche pas Pas de courant Frein de chaîne Vérifiez la prise, le câble, la conduite, la fiche. Câble endommagé: faites-le réparer par l e service après-vente.
  • Page 33: Technische Gegevens

    Anleitung REK 1840_SPK1:Anl PEK 1840 SPK1 26.02.2007 7:57 Uhr Seite 31 1. Bedieningselementen Voorste handscherm Voorste handgreep Deksel van de olietank Beveiligingsknop tegen onbedoeld aanzetten AAN/UIT-schakelaar Achterste handgreep Netkabel Kabelhouder Afdekking van het kettingwiel Beschermkap Geleiderail Zaagketting Klauwaanslag 2. Technische gegevens Netaansluiting 230 V ~ 50 Hz Nominaal vermogen...
  • Page 34 Anleitung REK 1840_SPK1:Anl PEK 1840 SPK1 26.02.2007 7:57 Uhr Seite 32 4. Veiligheidsvoorschriften ding meegeven! Werken met de kettingzaag mag alleen wie uit- gerust en gezond, dus lichamelijk in goede con- Bij gebruik van de machine moeten de vei- ditie is. Als u moe bent van te werken, op tijd een ligheidsvoorschriften in acht worden geno- werkpauze inlassen.
  • Page 35: Vóór De Inbedrijfstelling

    Anleitung REK 1840_SPK1:Anl PEK 1840 SPK1 26.02.2007 7:57 Uhr Seite 33 de boom gaan staan. 20 cm in acht te nemen. Indien zich een toenemend Bij het teruggaan na de velsnede dient u op oliespoor vertoont, werkt de smering van de ketting neerkomende takken te letten.
  • Page 36 Anleitung REK 1840_SPK1:Anl PEK 1840 SPK1 26.02.2007 7:57 Uhr Seite 34 minuten nodig. Hierbij is een voldoende smering van gebelasting. Teneinde een eenzijdige slijtage te de ketting heel belangrijk! Na het inlopen kettings- voorkomen dient de geleiderail telkens na het scher- panning controleren en, indien nodig, bijregelen.
  • Page 37 Anleitung REK 1840_SPK1:Anl PEK 1840 SPK1 26.02.2007 7:57 Uhr Seite 35 nen en vaste werkkledij dragen! veiligheidsinrichtingen en onderdelen moeten onmid- Werken op een ladder, in de boom of op dergelijk dellijk deskundig worden hersteld of vervangen door onstabiele standplaatsen is verboden. Niet boven een klantenservice-werkplaats of door ISC-GmbH, schouderhoogte en ook niet met één hand zagen.
  • Page 38 Anleitung REK 1840_SPK1:Anl PEK 1840 SPK1 26.02.2007 7:57 Uhr Seite 36 nel omhoogslaan. Bij het werken met de Bomen vellen zaag volledige beschermende uitrusting dragen. Het vellen van bomen is gevaarlijk en moet eerst worden aangeleerd. Als u beginneling of ongeoe- Beveilig uw werkstuk.
  • Page 39: Bestellen Van Wisselstukken

    Anleitung REK 1840_SPK1:Anl PEK 1840 SPK1 26.02.2007 7:57 Uhr Seite 37 Boom met behulp van wiggen doen kantelen, Berging niet omzagen. Berg uw kettingzaag veilig op Als de boom valt, terugtreden. Kruinruimte in het Niet gebruikte gereedschappen dienen schoonge- oog houden, wachten totdat de kruin ophoudt maakt te worden opgeborgen op een effen vlakte, in met slingeren.
  • Page 40: Verhelpen Van Storingen

    Anleitung REK 1840_SPK1:Anl PEK 1840 SPK1 26.02.2007 7:57 Uhr Seite 38 22. Verhelpen van storingen Storing Oorzaak Oplossing Motor draait niet Geen stroom Stopcontact, kabel, leiding, stekker controleren Kettingrem Kabelschade: door klantenservice laten herstellen. Het is verboden kabel met isolatie band te repareren.
  • Page 41: Elementi Di Comando

    Anleitung REK 1840_SPK1:Anl PEK 1840 SPK1 26.02.2007 7:57 Uhr Seite 39 1. Elementi di comando 1 Salvamano anteriore 2 Impugnatura anteriore 3 Coperchio serbatoio dellʼolio 4 Blocco dellʼavviamento 5 Interruttore ON/OFF 6 Impugnatura posteriore 7 Cavo di alimentazione 8 Portacavo 9 Copertura del rocchetto per catena 10 Calotta di copertura 11 Guida...
  • Page 42: Avvertenze Di Sicurezza

    Anleitung REK 1840_SPK1:Anl PEK 1840 SPK1 26.02.2007 7:57 Uhr Seite 40 4. Avvertenze di sicurezza Devono lavorare con la sega a catena solo per- sone sane e riposate, dunque in buona condizio- ne fisica. Quando siete stanchi a causa del lavoro, fate per tempo una pausa.
  • Page 43: Prima Della Messa In Esercizio

    Anleitung REK 1840_SPK1:Anl PEK 1840 SPK1 26.02.2007 7:57 Uhr Seite 41 Se si lavora su un pendio, lʼutilizzatore della senta alcuna traccia dʼolio, pulite il canale di deflusso sega deve stare al di sopra o a lato del tronco su dellʼolio (Fig.
  • Page 44 Anleitung REK 1840_SPK1:Anl PEK 1840 SPK1 26.02.2007 7:57 Uhr Seite 42 tualmente ritenderla. 13. Barra di guida Sul rinvio e sulla parte inferiore la guida è esposta 9. Riempire di olio per catena (vedi Fig. allʼusura in modo particolare. Per evitare lʼusura solo da un lato, girate la guida dopo ogni affilatura della catena.
  • Page 45 Anleitung REK 1840_SPK1:Anl PEK 1840 SPK1 26.02.2007 7:57 Uhr Seite 43 Nel lavorare portate sempre occhiali protettivi, namento corretto dellʼapparecchio. I dispositivi e gli cuffie antirumore, guanti protettivi e indumenti elementi di sicurezza danneggiati devono venire sub- da lavoro di stoffa pesante! ito sostituiti o riparati in modo appropriato da unʼoffi- cina del servizio assistenza clienti o dalla ISC- È...
  • Page 46 Anleitung REK 1840_SPK1:Anl PEK 1840 SPK1 26.02.2007 7:57 Uhr Seite 44 Fig. 6 Estraete la sega a catena dal legno solo con Evitate incidenti con la sega se non lavora- la catena in movimento. Chi lavora senza bat- te con la punta della barra di guida; la sega tuta può...
  • Page 47 Anleitung REK 1840_SPK1:Anl PEK 1840 SPK1 26.02.2007 7:57 Uhr Seite 45 Solo ora eseguire il taglio per lʼabbattimento: vizio assistenza clienti. Non devono venire eseguite Viene eseguito più in alto della base dellʼintaglio modifiche alla sega elettrica. In tal modo ne potreb- di caduta.
  • Page 48: Eliminazione Dei Problemi

    Anleitung REK 1840_SPK1:Anl PEK 1840 SPK1 26.02.2007 7:57 Uhr Seite 46 22. Eliminazione dei problemi Problema Causa Rimedio Il motore non funziona Manca corrente Controllare la presa, il cavo, il filo e la spina. Cavo danneggiato: farlo riparare dal servizio assistenza.
  • Page 49: Tekniske Data

    Anleitung REK 1840_SPK1:Anl PEK 1840 SPK1 26.02.2007 7:57 Uhr Seite 47 DK/N 1. Betjeningselementer 1 Forreste håndbeskyttelse 2 Forreste håndtag 3 Olietanksdæksel 4 Indkoblingsspærring 5 Tænd/sluk-knap 6 Bageste håndtag 7 Netledning 8 Kabelklemme 9 Kædehjulsskærm 10 Beskyttelseskappe 11 Savsværd 12 Savkæde 13 Kloanslag 2.
  • Page 50 Anleitung REK 1840_SPK1:Anl PEK 1840 SPK1 26.02.2007 7:57 Uhr Seite 48 DK/N 4. Sikkerhetsinstrukser fare for andre. Sæt kloanslaget godt fast hver gang, inden du starter savningen. Under bruken av maskinen skal sikkerhets- Netledningen skal altid holdes bag ved brugeren. instruksene følges.
  • Page 51: Transport Av Kjedesagen

    Anleitung REK 1840_SPK1:Anl PEK 1840 SPK1 26.02.2007 7:57 Uhr Seite 49 DK/N Sørg alltid for å slipe sagkjeden korrekt. det (11) med spidsen lodret op, og læg savkæden Sag aldri gjennom flere grener på en gang! (12) på, idet du begynder på spidsen af sværdet. Under kvisting må...
  • Page 52 Anleitung REK 1840_SPK1:Anl PEK 1840 SPK1 26.02.2007 7:57 Uhr Seite 50 DK/N 11. Kontrol af olieautomatik 18. Sliping av sagkjeder Kontroller kædesmøring og oliestand, inden du Din sagkjede vil bli slipt raskt og korrekt hos en spe- begynder arbejdet. Tænd for kædesaven, og hold sialisert forhandler.
  • Page 53 Anleitung REK 1840_SPK1:Anl PEK 1840 SPK1 26.02.2007 7:57 Uhr Seite 51 DK/N Hvis forlængerledningen beskadiges, skal stikket straks trækkes ud af stikkontakten. En beskadiget ledning Fig. 6 må ikke anvendes. Undgå ulykker med saven ved ikke at save med spidsen af sværdet; saven kan slå op Kontroller maskinen din for skader.
  • Page 54 Anleitung REK 1840_SPK1:Anl PEK 1840 SPK1 26.02.2007 7:57 Uhr Seite 52 DK/N Træk netstikket ud. Fell treet med kile, ikke sag til det faller. Når treet faller, må du gå tilbake. Hold øye med området for trekronen, vent til kronene begynner å...
  • Page 55: Bestilling Af Reservedele

    Anleitung REK 1840_SPK1:Anl PEK 1840 SPK1 26.02.2007 7:57 Uhr Seite 53 DK/N vares på et flatt underlag, i et tørt rom, utilgjengelig for barn. 21. Bestilling af reservedele Ved bestilling af reservedele skal følgende oplyses: Savens type. Savens artikelnummer. Savens identifikationsnummer. Nummeret på...
  • Page 56: Utbedring Av Feil

    Anleitung REK 1840_SPK1:Anl PEK 1840 SPK1 26.02.2007 7:57 Uhr Seite 54 DK/N 22. Utbedring av feil Feil Årsak Utbedring Motoren går ikke Ingen strøm Kontroller stikkontakten, kabelen, ledningen, støpslet. Kabelskader: Få kabelen reparert av kundeservice. Det er forbudt å lappe på kabel med isolasjonsbånd.
  • Page 57: Technische Daten

    Anleitung REK 1840_SPK1:Anl PEK 1840 SPK1 26.02.2007 7:57 Uhr Seite 55 1. Элементы устройства 1 Переднее устройство защиты для рук 2 Передняя рукоятка 3 Крышка бака 4 Устройство блокировки включения 5 Переключатель вкл-выкл 6 Задняя рукоятка 7 Сетевой кабель 8 Крепление кабеля 9 Кожух...
  • Page 58: Указания По Безопасности

    Anleitung REK 1840_SPK1:Anl PEK 1840 SPK1 26.02.2007 7:57 Uhr Seite 56 4. Указания по безопасности и подросткам. Этот запрет не распростроняется на находящимся на обучении молодых людей старше 16 под При использовании машины наблюдением взрослых. Пилу разрешается необходимо соблюдать указания по давать...
  • Page 59 Anleitung REK 1840_SPK1:Anl PEK 1840 SPK1 26.02.2007 7:57 Uhr Seite 57 Удаление веток моґут осуществлять только или индустриальной области. Мы не обученные пользователи! Опасность предоставляем гарантий, если устройство будет получения травмы! использоваться в промышленной, ремесленной Необходимо обязательно обратить внимание или индустриальной, а также подобной на...
  • Page 60 Anleitung REK 1840_SPK1:Anl PEK 1840 SPK1 26.02.2007 7:57 Uhr Seite 58 шпильку цепи (А). Уложить пильную цепь вокруг Никогда не пользоваться пилой, если уровень зубчатого колеса (D) и проверить правильность масла находится ниже минимальной отметки. установки цепи (смотрите рисунок 2/поз. 12). (рис.
  • Page 61: Тормоз Цепи

    Anleitung REK 1840_SPK1:Anl PEK 1840 SPK1 26.02.2007 7:57 Uhr Seite 59 16. Тормоз цепи блокировки включения (4), нажать переключатель вкл-выкл (В) и вновь отпустить При ударной отдаче цепи на передней защите кнопку блокировки включения (5). рук (1) срабатывает тормоз цепи. Тыльная сторона...
  • Page 62 Anleitung REK 1840_SPK1:Anl PEK 1840 SPK1 26.02.2007 7:57 Uhr Seite 60 цепью пилы. При этом приподнять пилу за зажима. Это позволит надежно заднюю рукоятку и вести ее при помощи работать с пилой обеими руками. передней рукоятки. Зубчатый упор служит в качестве...
  • Page 63 Anleitung REK 1840_SPK1:Anl PEK 1840 SPK1 26.02.2007 7:57 Uhr Seite 61 Валка деревьев Крикнуть: гВнимание, дерево падаетг. И только теперь произвести основной Валка леса опасна и требует обучения. пропил: он проводится выше чем нижний Запрещено заниматся валкой леса подпил. Вовремя ввести клинья. начинающим...
  • Page 64: Устранение Неисправностей

    Anleitung REK 1840_SPK1:Anl PEK 1840 SPK1 26.02.2007 7:57 Uhr Seite 62 чистыми. На цепной пиле разрешается проводить 21. Заказ запасных частей только работы по уходу, которые описанны в При заказе запасных частей необходимо привести руководстве по эксплуатации. Дальнейшие работы следующие данные: должны...
  • Page 65: Opis Urządzenia

    Anleitung REK 1840_SPK1:Anl PEK 1840 SPK1 26.02.2007 7:57 Uhr Seite 63 1. Opis urządzenia Przednia osłona rąk Uchwyt przedni Korek zbiornika oleju Blokada włącznika Włącznik / wyłącznik Uchwyt tylni Kabel sieciowy Uchwyt kabla Zbiornik oleju Osłona koła łańcucha Śruba regulacji łańcucha tnącego Śruba mocująca Ogranicznik zębaty 2.
  • Page 66: Wskazówki Dotyczące Bezpieczeństwa

    Anleitung REK 1840_SPK1:Anl PEK 1840 SPK1 26.02.2007 7:57 Uhr Seite 64 4. Wskazówki dotyczące zawodu pod nadzorem. Udostępniać (wypoży- czać) piłę tylko tym osobom, które zaznajomione bezpieczeństwa są z tym typem urządzenia i zasadami jego obsługi. Zawsze przekazać również instrukcję Przed użyciem maszyny należy przeczytać...
  • Page 67 Anleitung REK 1840_SPK1:Anl PEK 1840 SPK1 26.02.2007 7:57 Uhr Seite 65 leśnych – a więc do obalania i okrzesywania podłożem. Ostrożnie, piła nie może dotknąć podłoża! drzew w lesie. Konieczna przy tym swoboda W tym celu utrzymywać ok. 20 cm odstępu bezpie- ruchów i bezpieczeństwo obsługującego piłę...
  • Page 68 Anleitung REK 1840_SPK1:Anl PEK 1840 SPK1 26.02.2007 7:57 Uhr Seite 66 Następnie sprawdzić stan naciągu, ew. doregulować. 9. Uzupełnianie oleju (rys. 9). 14. Koło łańcucha Korek wlewu oleju (3) wytrzeć przed otworzeniem, Obciążenie koła łańcucha (rys. 2 poz. D) jest bardzo aby nie doprowadzić...
  • Page 69 Anleitung REK 1840_SPK1:Anl PEK 1840 SPK1 26.02.2007 7:57 Uhr Seite 67 mając piłę ponad ramionami lub jedną ręką. Piłę używać wyłącznie w połączeniu z odpowiednim Wskazówka dotycząca wykonywania pracy przedłużaczem – o odpowiedniej mocy izolacji i Odbicie piły złączkach dostosowanych do pracy na zewnątrz (z dopuszczonymi kablami gumowymi), pasujący do Podczas przycinania na długość...
  • Page 70 Anleitung REK 1840_SPK1:Anl PEK 1840 SPK1 26.02.2007 7:57 Uhr Seite 68 Należy przestrzegać przepisów BHP i postępo- Zabezpiecz przedmiot obrabiany. wać w następujący sposób przy obalaniu drzew: Należy stosować zaciski do przytrzymywa- Piłą łańcuchową można obalać tylko takie drzewa, których średnica jest mniejsza niż długość prowad- nia piłowanych przedmiotów.
  • Page 71: Zamawianie Części Zamiennych

    Anleitung REK 1840_SPK1:Anl PEK 1840 SPK1 26.02.2007 7:57 Uhr Seite 69 Pozostawić pas przełamania: Działa on, jak może wykonywać tylko autoryzowany warsztat zawias. W przypadku przecięcia pasa przełama- naprawczy. Nie wolno dokonywać żadnych przeró- nia, drzewo upadnie w niekontrolowany sposób. bek w obrębie piły elektrycznej.
  • Page 72: Usuwanie Usterek

    Anleitung REK 1840_SPK1:Anl PEK 1840 SPK1 26.02.2007 7:57 Uhr Seite 70 22. Usuwanie usterek Usterka Przyczyna Usunięcie Silnik nie pracuje brak prądu Sprawdzić gniazdko wtykowe, przewód i wtyczkę. Uszkodzony kabel: naprawić w autoryzowanym warsztacie naprawczym. Zabrania się łączenia i izolowania kabla taśmą...
  • Page 73: Kezelési Elemek

    Anleitung REK 1840_SPK1:Anl PEK 1840 SPK1 26.02.2007 7:57 Uhr Seite 71 1. Kezelési elemek 1 Elülső kézvédő 2 Elülső fogantyú 3 Olajtartályfedél 4 Bekapcsolási zár 5 Be-/kikapcsoló 6 Hátulsó fogantyú 7 Hálózati vezeték 8 Kábeltartó 9 Lánckerék burkolat 10 Védősapka 11 Vezetősín 12 Fűrészlánc 13 Körmös ütköző...
  • Page 74: Biztonsági Utasítások

    Anleitung REK 1840_SPK1:Anl PEK 1840 SPK1 26.02.2007 7:57 Uhr Seite 72 4. Biztonsági utasítások Csak annak szabad a láncfűrésszel dolgoznia, aki ki van pihenve és egészséges, tehát egy jó testi állapotban van. Ha elfáradt a munkától, A gép használatánál figyelembe kell venni a akkor csináljon időben egy munkaszünetet.
  • Page 75: Üzembevétel Előtt

    Anleitung REK 1840_SPK1:Anl PEK 1840 SPK1 26.02.2007 7:57 Uhr Seite 73 ni kell az eső ágakra. 7. A vezetősín és a fűrészlánc felsze- A hegyoldalon történő munkáknál, a fűrészve- relése (lásd az 1/2/3-as képeket) zetőnek a megmunkálandó fatörzs illetve fekvő Nem szabad, hogy a hálózati csatlakozó...
  • Page 76 Anleitung REK 1840_SPK1:Anl PEK 1840 SPK1 26.02.2007 7:57 Uhr Seite 74 9. A láncolaj betöltése (lásd a 9-es 14. Lánckerék képet) A lánckerék igénybe vétele (2-es ábra / poz. D) különösen nagy. Ha a fogakon erős bejáratási nyo- Az olajtartály zárófedelét (3) kinyitás előtt megtisz- mok muntatkoznak, akkor ezt okvetlenül ki kell títani, azért hogy megakadályozza a tartály belső...
  • Page 77 Anleitung REK 1840_SPK1:Anl PEK 1840 SPK1 26.02.2007 7:58 Uhr Seite 75 kinti üzemeltetésre előírt izoláció erősséggel és csat- a 4-es ábrát). lakozásokkal (engedélyezett gumivezeték) rendelke- Minden hossztoló vágás előtt szorosan hozzá zik. Bekapcsoláshoz a bal kéz átmarkolja az elülső kell tenni a körmös ütközőt, és csak azután, futó fogantyút, a jobb kéz átmarkolja a hátulsó...
  • Page 78 Anleitung REK 1840_SPK1:Anl PEK 1840 SPK1 26.02.2007 7:58 Uhr Seite 76 20. Használati tippek A fa szétfűrészelése Vegye figyelembe: (lásd a 4-es és 5-ös ábrát) Veszélyeztetett tér: a dőlő fák más fákat tud- nak magukkal rántani. Ezért vesszük a veszé- Vegyen minden biztonsági előírást figyelembe és lyeztetett körnek (kidöntésnek a köre) a fahos- járjon a fa szétfűrészelésénél a következő...
  • Page 79: Pótalkatrészek Megrendelése

    Anleitung REK 1840_SPK1:Anl PEK 1840 SPK1 26.02.2007 7:58 Uhr Seite 77 Kikapcsolni: a hálózati dugót kihúzni. A döntéshez ezután egy éket kell beleverni a vízszín- tes vágásba. A döntési vágás utáni hátramenésnél ügyelni kell a leeső ágakra. Fa feszültség alatt 10.1 -es ábra: A fatörzs felső...
  • Page 80: Zavarok Elhárítása

    Anleitung REK 1840_SPK1:Anl PEK 1840 SPK1 26.02.2007 7:58 Uhr Seite 78 22. Zavarok elhárítása Zavar Elhárítás A motor nem működik Nincs áram Megvizsgálni a dugaszoló aljzatot, kábelt, vezetéket, dugót. Kábelkár: a vevőszolgáltatás által megjavítattni. Tíltva van a kábelt egy szigetelő szalaggal megfoltozni. A sérült kapcsolókat a vevőszolgáltatási műhelyekben ki kell cseréltetni.
  • Page 81: Elementi Za Upravljanje

    Anleitung REK 1840_SPK1:Anl PEK 1840 SPK1 26.02.2007 7:58 Uhr Seite 79 1. Elementi za upravljanje Prednja zaštita ruke Prednja ručka Poklopac na spremniku za ulje Blokada uključivanja Sklopka za uključenje/isključenje Stražnja ručka Mrežni kabel Držač kabela Poklopac lančanika Zaštitna kapa Vodilica Lanac pile Čeljusni graničnik...
  • Page 82: Sigurnosne Upute

    Anleitung REK 1840_SPK1:Anl PEK 1840 SPK1 26.02.2007 7:58 Uhr Seite 80 4. Sigurnosne upute čeljusti i tek onda počnite rezati. Mrežni kabel načelno treba biti iza osobe koja koristi pilu. Pri upotrebi stroja treba uvažiti sigurnos Kabel uvijek odmičite straga od stroja. ne upute.
  • Page 83: Podmazivanje Lanca

    Anleitung REK 1840_SPK1:Anl PEK 1840 SPK1 26.02.2007 7:58 Uhr Seite 81 Nikada ne režite više grana odjednom! Prilikom položite oko lančanika (D) i provjerite je li lanac otpiljivanja grane pazite da se ne diraju druge ispravno montiran (vidi sliku 2/poz.12). Stavite grane.
  • Page 84 Anleitung REK 1840_SPK1:Anl PEK 1840 SPK1 26.02.2007 7:58 Uhr Seite 82 11. Provjera automatskog 18. Oštrenje lanaca pile podmazivanja Vaš lanac pile će se u specijaliziranim trgovinama brzo i pravilno naoštriti. U specijaliziranim trgovina- Prije početka rada provjerite podmazivanje lanca i ma možete takodjer kupiti naprave za oštrenje (turpi- razinu ulja.
  • Page 85 Anleitung REK 1840_SPK1:Anl PEK 1840 SPK1 26.02.2007 7:58 Uhr Seite 83 Kod oštećenja produžnog kabela (opasnost od ozljedjivanja!) odmah izvucite mrežni utikač. Oštećeni kabel više ne smijete koris- titi. Sl. 6 Nezgode s pilom izbjeći ćete ako ne Provjerite pilu glede mogućih oštećenja. - Prije upot- režete s vrhom vodilice;...
  • Page 86 Anleitung REK 1840_SPK1:Anl PEK 1840 SPK1 26.02.2007 7:58 Uhr Seite 84 strane: Izvodi se iznad dna zasjeka. Postavite klinove na vrijeme. Lančanu pilu izvucite iz drva samo kad lanac Ostavite most izmedju ureza i zasjeka: on djeluje pile radi. Tko radi bez graničnika, može se kao šarka.
  • Page 87: Naručivanje Rezervnih Dijelova

    Anleitung REK 1840_SPK1:Anl PEK 1840 SPK1 26.02.2007 7:58 Uhr Seite 85 izvoditi ovlaštena servisna radionica. U slučaju pitanja i pri narudžbi rezervnih dijelova molimo da navedete oznaku tipa, te 9-znamenkasti broj za narudžbu i identifikacijski broj. Pospremanje Čuvajte lančanu pilu na sigurnom mjestu Dok se ne upotrebljava, očišćeni alat treba pospre- mati na ravnoj površini, u suhoj prostoriji, nedostu- pan za djecu.
  • Page 88: Otklanjanje Smetnji

    Anleitung REK 1840_SPK1:Anl PEK 1840 SPK1 26.02.2007 7:58 Uhr Seite 86 22.. Otklanjanje smetnji Smetnja Uzrok Otklanjanje Motor ne starta Nema struje Provjerite utičnicu, kabel, dovod struje, utikač. Oštećenje kabla: mora popra viti servisna služba. Zabranjeno je da se kabel krpi i zolacijskom vrpcom.
  • Page 89 Anleitung REK 1840_SPK1:Anl PEK 1840 SPK1 26.02.2007 7:58 Uhr Seite 87 ISC GmbH Konformitätserklärung Eschenstraße 6 D-94405 Landau/Isar erklärt folgende Konformität gemäß EU-Richtlinie dichiara la seguente conformità secondo la und Normen für Artikel direttiva UE e le norme per lʼarticolo declares conformity with the EU Directive attesterer følgende overensstemmelse i and standards marked below for the article...
  • Page 90 Anleitung REK 1840_SPK1:Anl PEK 1840 SPK1 26.02.2007 7:58 Uhr Seite 88 k Nur für EU-Länder Werfen Sie Elektrowerkzeuge nicht in den Hausmüll! Gemäß europäischer Richtlinie 2002/96/EG über Elektro- und Elektronik-Altgeräte und Umsetzung in nationales Recht müssen verbrauchte Elektrowerkzeuge getrennt gesammelt werden und einer umweltgerechten Wiederverwertung zugeführt werden.
  • Page 91 Anleitung REK 1840_SPK1:Anl PEK 1840 SPK1 26.02.2007 7:58 Uhr Seite 89 Enkel voor EU-landen Elektrisch gereedschap hoort niet bij het huisvuil thuis. Volgens de Europese richtlijn 2002/96/EG op afgedankte elektrische en elektronische toestellen en omzetting in nationaal recht dienen afgedankte elektrische gereedschappen afzonderlijk te worden verzameld en milieuvriendelijk te worden gerecycleerd.
  • Page 92 Anleitung REK 1840_SPK1:Anl PEK 1840 SPK1 26.02.2007 7:58 Uhr Seite 90 A Csak EU-országok Ne dobja az elektromos szerszámokat a házi hulladék közé. A villamos készülékekkel és elektromos-öregkészülékekkel kapcsolatos 2002/96/EG-i europai irányvonalaknak valamint ezeknek a nemzeti jogban történő realizálásának megfelően az elhasznált villamos szerszámokat külön kell gyüjteni és egy környezetbaráti újraértékesítéshez juttatni.
  • Page 93 Anleitung REK 1840_SPK1:Anl PEK 1840 SPK1 26.02.2007 7:58 Uhr Seite 91 Das Gerät kann bei ungünstigen Netzverhältnissen zu vorübergehenden Spannungsabsenkungen führen. Ist die Netzimpedanz Z am Anschlusspunkt zum öffentlichen Netz größer als 0,25+j0,25 Ω können weitere Maßnahmen erforderlich sein bevor das Gerät an diesem Anschluss bestimmungsgemäß...
  • Page 94 Anleitung REK 1840_SPK1:Anl PEK 1840 SPK1 26.02.2007 7:58 Uhr Seite 92 Устройство при неблагоприятных условиях электросети может вызвать временные падения напряжения. Если полное сопротивление электросети Z в месте подключения к общественной электросети больше 0,25+j0,25 Ω то могут понадобиться определенные мероприятия прежде чем можно будет использовать устройство от этого подключения...
  • Page 95 Anleitung REK 1840_SPK1:Anl PEK 1840 SPK1 26.02.2007 7:58 Uhr Seite 93 Der Nachdruck oder sonstige Vervielfältigung von Dokumentation und Eftertryk eller anden form for mangfoldiggørelse af skriftligt materiale, Begleitpapieren der Produkte, auch auszugsweise ist nur mit aus- ledsagepapirer indbefattet, som omhandler produkter, er kun tilladt drücklicher Zustimmung der ISC GmbH zulässig.
  • Page 96: Guarantee Certificate

    Anleitung REK 1840_SPK1:Anl PEK 1840 SPK1 26.02.2007 7:58 Uhr Seite 94 t GUARANTEE CERTIFICATE Dear Customer, All of our products undergo strict quality checks to ensure that they reach you in perfect condition. In the unlikely event that your device develops a fault, please contact our service department at the address shown on this guarantee card.
  • Page 97: Bulletin De Garantie

    Anleitung REK 1840_SPK1:Anl PEK 1840 SPK1 26.02.2007 7:58 Uhr Seite 95 p BULLETIN DE GARANTIE Chère Cliente, Cher Client, Nos produits sont soumis à un contrôle de qualité très strict. Si cet appareil devait toutefois ne pas fonctionner impeccablement, nous en serions désolés. Dans un tel cas, nous vous prions de bien vouloir prendre contact avec notre service après-vente à...
  • Page 98 Anleitung REK 1840_SPK1:Anl PEK 1840 SPK1 26.02.2007 7:58 Uhr Seite 96 GARANTIEBEWIJS Geachte klant, onze producten zijn aan een strenge kwaliteitscontrole onderhevig. Mocht dit apparaat echter ooit niet naar behoren functioneren, spijt het ons ten zeerste en vragen u zich tot onze servicedienst onder het adres vermeld op dit garantiebewijs te wenden.
  • Page 99 Anleitung REK 1840_SPK1:Anl PEK 1840 SPK1 26.02.2007 7:58 Uhr Seite 97 C CERTIFICATO DI GARANZIA Gentili clienti, i nostri prodotti sono soggetti ad un rigido controllo di qualità. Se l’apparecchio non dovesse tuttavia funzionare correttamente, ci scusiamo e vi preghiamo di rivolgervi al nostro servizio di assistenza clienti all’indirizzo indica- to in questa scheda di garanzia.
  • Page 100 Anleitung REK 1840_SPK1:Anl PEK 1840 SPK1 26.02.2007 7:58 Uhr Seite 98 GARANTIBEVIS Kære kunde! Vore produkter er underlagt streng kvalitetskontrol. Hvis produktet alligevel på et tidspunkt skulle udvise fejl, beklager vi naturligvis dette og beder dig kontakte vores kundeservice på adressen, som står angivet på dette garantibevis.
  • Page 101 Anleitung REK 1840_SPK1:Anl PEK 1840 SPK1 26.02.2007 7:58 Uhr Seite 99 ГАРАНТИЙНОЕ СВИДЕТЕЛЬСТВО Глубокоуважаемый клиент, глубокоуважаемая клиентка, Качество наших продуктов подвергаются тщательному контролю. Если несмотря на это когда-либо возникнут к нашему большому сожалению нарушения в работе инструмента, то мы просим Вас обра- титься...
  • Page 102 Anleitung REK 1840_SPK1:Anl PEK 1840 SPK1 26.02.2007 7:58 Uhr Seite 100 CERTYFIKAT GWARANCJI Na opisywane w instrukcji obsługi urządzenie udzielamy 2-letniej gwarancji, na wypadek wadliwości naszego produktu. 2-letni okres gwarancyjny zaczyna obowiązywać w momencie przejścia ryzyka lub przejęcia urządzenia przez klienta.
  • Page 103 Anleitung REK 1840_SPK1:Anl PEK 1840 SPK1 26.02.2007 7:58 Uhr Seite 101 GARANCIAOKMÁNY Tisztelt Vevő, termékeink szigorú minőségi kontroll alá vannak vetve. Ha ez a készülék mégis egyszer nem működne kifogá- stalanul, akkor azt nagyon sajnáljuk és kérjük Önt forduljon a szervízszolgáltatásunkhoz amely ebben a garan- ciakártyában megadott cím alatt található.
  • Page 104 Anleitung REK 1840_SPK1:Anl PEK 1840 SPK1 26.02.2007 7:58 Uhr Seite 102 Bf JAMSTVENI LIST Poštovani kupče, naši proizvodi podliježu strogoj kontroli kvalitete. Žao nam je ako bi ipak došlo do toga da uređaj ne funkcionira besprijekorno i zamolili bismo Vas da se u tom slučaju obratite na adresu naše servisne službe navedenu ispod ovog jamstva.
  • Page 105 Anleitung REK 1840_SPK1:Anl PEK 1840 SPK1 26.02.2007 7:58 Uhr Seite 103 GARANTIEURKUNDE Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, unsere Produkte unterliegen einer strengen Qualitätskontrolle. Sollte dieses Gerät dennoch einmal nicht ein- wandfrei funktionieren, bedauern wir dies sehr und bitten Sie, sich an unseren Servicedienst unter der auf die- ser Garantiekarte angegebenen Adresse zu wenden.
  • Page 106 Anleitung REK 1840_SPK1:Anl PEK 1840 SPK1 26.02.2007 7:58 Uhr Seite 104 EH 11/2006...

This manual is also suitable for:

4501563Rek 1840

Table of Contents