Table of Contents
  • Table of Contents
  • Opstilling Af Deres Morsø Ovn
  • Udpakning Af Ovnen
  • Opstilling Af Ovnen
  • Skorstensfejer
  • Ovnens Placering/Afstandskrav
  • Skorstenen
  • Rørstilslutning
  • Tilslutning Til Muret Skorsten
  • Tilslutning Til Stålskorsten
  • Trækforhold
  • Fyringsteknik/Brugen Af Deres Ovn
  • Fyringsteknik
  • Optænding Og Fyringsintervaller
  • Regelmæssig Vedligeholdelse Af Ovnen
  • Udvendig Vedligeholdelse
  • Indvendig Vedligeholdelse
  • Rensning Af Ovn
  • Tekniske Data

Advertisement

Available languages

Available languages

Morsø 6100
DK
Opstillings- og betjeningsvejledning
UK
Instructions for installation and use
MORSØ JERNSTØBERI A/S . DK-7900 NYKØBING MORS
E-Mail: stoves@morsoe.com · Website: www.morsoe.com

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the 6100 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Morso 6100

  • Page 1 Morsø 6100 Opstillings- og betjeningsvejledning Instructions for installation and use MORSØ JERNSTØBERI A/S . DK-7900 NYKØBING MORS E-Mail: stoves@morsoe.com · Website: www.morsoe.com...
  • Page 2: Table Of Contents

    INDHOLD · CONTENTS Opstilling af Deres Morsø ovn......5 Fyringsteknik/Brugen af Deres ovn ....10 Regelmæssig vedligeholdelse af ovnen... 14 Tekniske data .
  • Page 3 Opstillings- og betjeningsvejledning 6140, 6141, 6143, 6148, 6149, 6150, 6190, 6191 & 6192 EN 13240 · SINTEF 110-0240 MORSØ JERNSTØBERI A/S . DK-7900 NYKØBING MORS E-Mail: stoves@morsoe.com · Website: www.morsoe.com...
  • Page 4 Til lykke med Deres nye Morsø ovn! Morsø, som er den største udbyder på det danske marked, har siden 1853 fremstillet brændeovne af den højeste kvalitet. Hvis De blot følger omstå- ende instruktioner, er vi sikre på, at De også vil få nytte og glæde af Deres nye ovn i mange år.
  • Page 5: Opstilling Af Deres Morsø Ovn

    1.0 Opstilling af Deres Morsø Ovn 1.1 Udpakning af ovnen Morsø 6100 ovnene vejer mellem 110 og 125 kg. For at undgå skamferinger i forbindelse med udpakning og montering af ovnen anbefales det at være 2 personer til dette arbejde.
  • Page 6: Skorstenen

    Af hensyn til varmecirkulation, rengøring og evt. indvendig rensning af ovn, anbefales afstand til murværk at være 10-15 cm. Et lag tapet bliver normalt, når det er påsat murværk, betragtet som ikke-brændbart materiale. På gulvet Sker opstillingen på brændbart gulv, skal de nationale og lokale bestemmelser overholdes med hensyn til størrelsen på...
  • Page 7: Rørstilslutning

    1.6 Rørtilslutning Den øverste støbte topplade løftes af ovnen. Bemærk den vedlagte runde støbte dækplade monteres i den øverste topplade, hvis ovnen skal monteres med røgrør bagud. Montering af røgtud ovenud Ovnen er fra fabrikken forberedt til montering af den vedlagte røgtud (1) ovenud med ved- lagte kuglefang og skruer.
  • Page 8: Tilslutning Til Muret Skorsten

    1.7 Tilslutning til muret skorsten I væggen fastmures en røgrørsbøsning, og røgrøret føres ind i denne. Røret må ikke stikkes ind i selve skorstensåbningen, men kun gå til den indvendige side af skorstenslysningen. Sam- lingerne ved ovn/rør og rør/murbøsning skal tætnes med glassnor. Normalt behøver man ikke tætne mellem evt.
  • Page 9: Trækforhold

    1.9 Trækforhold Hvis der kommer røg ud af ovnen, når fyrdøren åbnes, skyldes det dårligt skorstenstræk. Der kræves, for denne ovntype, et skorstenstræk på mindst 12 pa. for at afgive tilfredsstil- lende forbrænding og forhindre røgudslip. Der vil dog være risiko for røgudslip, hvis ovndø- ren åbnes under meget kraftig fyring.
  • Page 10: Fyringsteknik/Brugen Af Deres Ovn

    2.0 Fyringsteknik/Brugen af Deres ovn Deres ovn er konstrueret med lufttilførsel 2 steder. En forvarmet forbrændingsluft tilføres forbrændingen med stor hastighed over glasset og betjenes ved hjælp af grebet over døren. Forbrændingsluften tilføres, når grebet skydes til højre og lukkes når grebet skydes til venstre. En anden lufttilførsel er en konstant forvarmet lufttilførsel uden reguleringsmulighed, der tilføres forbrændingen lige over bålet, og sørger for at brænde de sidste gasser af, som træet afgiver under opvarmningen.
  • Page 11: Optænding Og Fyringsintervaller

    2.1 Optænding og fyringsintervaller Under optænding er der behov for en stor luftmængde. Startes der op med en helt kold ovn, kan man med fordel lade døren stå på klem de første minutter og åbne forbrændingsluft- tilførsel på max. For at opbygge et isolerende askelag i bunden af ovnen, bør De ved første optænding afbrænde 1-1,5 kg tørt pindebrænde.
  • Page 12 5. Normal påfyring bør ske, mens der endnu er gløder til- bage. Gløderne fordeles i bunden, dog flest foran i ovnen. 6. Der lægges 2 stykker brænde à ca. 0,7 kg og ca. 25-30 cm lange ind over gløderne i ét lag med en afstand på ca. 1 cm mellem træstykkerne.
  • Page 13 Normalt skal ovndøren altid åbnes roligt de første 2-3 centimeter, og man skal vente til tryk- ket er udlignet inden døren åbnes helt. På denne måde undgås eventuelle røggener specielt i forbindelse med dårlige trækforhold. Åbn aldrig ovndøren under voldsom fyring. Når træet er brændt ud, er det omdannet til glødende trækul.
  • Page 14: Regelmæssig Vedligeholdelse Af Ovnen

    3.0 Regelmæssig vedligeholdelse af ovnen 3.1. Udvendig vedligeholdelse Ovnens støbte overflade er malet med en varmebestandig senotherm maling. Den holder sig pænest, hvis den blot støvsuges med et blødt mundstykke eller aftørres med en tør fnugfri klud. Den malede overflade kan med tiden, ved for kraftig fyring, få et gråligt skær; men ovnen kan let opfriskes med en Morsø...
  • Page 15: Rensning Af Ovn

    Pakninger Med tiden vil pakningerne i lågerne blive slidte og bør, for at undgå løbsk forbrænding, ud- skiftes efter behov. Brug Morsø pakningssæt. Bemærk: Normale sliddele er ikke omfattet af Morsøs udvidede garantiordning. Vedligeholdelsessortiment (Reservedele, Glasrens, Maling, Pakningssæt m.m.) findes hos De- res Morsø...
  • Page 16 1. Nederste røgledeplade løftes en smule og holdes i den position. Derved løsnes sidestene. 2. Første sidesten vippes og tages ud. 3. Anden sidesten vippes og tages ud. 4. Efter at sidestenene er fjernet sænkes nederste røgle- deplade og løftes ud.
  • Page 17 5. Øverste røgledeplade løftes ud af sin holder og vippes 6. Man skal sikre sig, at røgledeplader og sten igen er kor- rekt monteret inden optænding efter en rensning.
  • Page 18: Tekniske Data

    Vedligeholdelsesdele til 6100 Beskrivelse Produktnr. Mellembund 34611000 Røgledeplade øverst 79610600 Røgledeplade nederst 79610500 Tertiær boks 71610561 Glas 79610100 Sidesten højre 79610200 Sidesten venstre 79610300 Bagsten 79610400 4.0 Tekniske Data Ovn model Morsø 6100 CO emission (ved 13% 02) (%) 0,03 OGC (tjære o.l.) emission (mg/m...
  • Page 19 Garanti Produkt Registrering MORSØ’S 10 ÅRS PRODUKTGARANTI Bag hver MORSØ brændeovn ligger mere end 160 års erfaring i udviklingsarbejdet samt en grundig kvalitetskontrol foretaget af vore medarbejdere gennem hele produktionsprocessen. Derfor giver MORSØ 10 ÅRS GARANTI med hensyn til materiale- og fabrikationsfejl. Garantiperioden regnes fra salgsdato.
  • Page 21 Instructions for installation and use 6140, 6141, 6143, 6148, 6149, 6150, 6190, 6191 & 6192 EN 13240 · SINTEF 110-0218 DEFRA approved for use in United Kingdom smoke control areas MORSØ JERNSTØBERI A/S . DK-7900 NYKØBING MORS E-Mail: stoves@morsoe.com · Website: www.morsoe.com...
  • Page 22 Enjoy your new Morsø stove! Morsø, the biggest stove company in the Danish mar- ket, has been making wood-burning stoves of the highest quality since 1853. Just follow the instructions below, and we are certain that you will be able to use and enjoy your new stove for many years.
  • Page 23: Installing Your Morsø Stove

    1.0 Installing your Morsø stove 1.1 Unpacking the stove The Morsø 6100 stoves weigh between 110 and 125 kg. In order to avoid damage when un- packing and assembling the stove, we recommend that this job be undertaken by 2 people.
  • Page 24 We recommend that the stove be installed at least 10-15 cm from masonry in order to allow heat to circulate and to facilitate the cleaning of the inside and outside of the stove. A layer of wallpaper on a brick wall is normally regarded as non-flammable material. The floor If the stove is installed on a flammable floor, national and local regulations must be observed with regard to the size of the non-flammable underlying surface that must cover the floor be-...
  • Page 25 1.6 Connecting the flue pipe Lift the upper cast iron top plate off the stove. Note: The included round cast iron cover plate must be mounted on the upper cast iron top plate if the stove is being installed with the flue pipe to the rear. Mounting the flue collar pointing upwards From the factory, the stove is prepared for installation with the included flue collar (1) pointing upwards with included ball stop and screws.
  • Page 26 1.7 Connecting to a brick chimney Brick a flue bushing securely into the wall, and insert the flue pipe into it. The pipe must not extend into the actual chimney opening, but only to the inside of the chimney aperture. The joints between the stove/pipe and pipe/wall bushing must be sealed with glass tape.
  • Page 27 1.9 Draught If smoke comes out of the stove when the fire door is opened, it will be due to the poor draught in the chimney. This type of stove requires at least 12 PA of chimney draught to achieve satis- factory combustion and to prevent smoke from escaping.
  • Page 28: Firing/Using The Stove

    2.0 Firing/using the stove Your stove is constructed with air inlets in two places. Pre-heated, fast-moving combustion air is added to the fire above the glass window, and is regulated using the handle above the door. The combustion air is let in when the handle is pushed to the right, and shut off when the handle is pushed to the left.
  • Page 29 2.1 Lighting instructions and fuelling intervals A lot of air is needed when lighting the stove. If you are starting with a cold stove, the door should be left ajar for the first few minutes and the combustion air supply opened to maximum. In order to build up an insulating layer of ash in the bottom of the stove, you should burn 1-1.5 kg of dry kindling when you light the stove the first time.
  • Page 30 5. Re-stoking should normally be carried out while embers still remain. Distribute the embers in the bottom, ensuring that most of them are at the front of the stove. 6. Place 2 pieces of wood of approx. 0.7 kg each and ap- prox.
  • Page 31 The stove door should normally be opened gently the first 2-3 cm, then you should wait until the pressure has equalised before opening the door all the way. This technique will prevent smoke from getting out, particularly when there is a poor draugt. The stove door should never be opened when the stove is being fired vigorously.
  • Page 32: Routine Stove Maintenance

    3.0 Routine stove maintenance 3.1 External maintenance The cast surface of the stove is painted with heat-resistant Senotherm paint. It is best main- tained by simply vacuuming it with a soft brush attachment or wiping it down with a dry, dust-free cloth.
  • Page 33 Reasons for overly rapid wear of internal parts - Stove fired too vigorously. - Use of very dry wood (wood from old furniture). - Too much soot on top of the baffles (please see the section on Cleaning). - Too much ash in the ash pan (please see the section on Ash). Gaskets The gaskets in the doors will wear out over time and should be replaced as required in order to prevent runaway combustion.
  • Page 34 1. Raise the bottom baffle slightly, and hold it in that posi- tion. This loosens the brick panels in the side. 2. Tilt one of the side brick panels and remove it. 3. Tilt one of the side brick panels and remove it. 4.
  • Page 35 5. Lift the upper baffle out of its holder and tilt it out. 6. Make sure that the baffles and brick panels are correctly assembled before lighting the stove after cleaning.
  • Page 36: Hetas Amendments

    4.0 HETAS amendments Health and safety precautions Special care must be taken when installing the stove such that the requirements of the Health and Safety at Work Act are met. Handling Adequate facilities must be available for loading, unloading and site handling. Fire Cement Some types of fire cement are caustic and should not be allowed to come into contact with the skin.
  • Page 37 Any existing chimney must be clear of obstruction and have been swept clean immediately before installation of the stove. If the stove is fitted in place of an open fire then the chimney should be swept one month after installation to clear any soot falls which may have occurred due to the difference in combustion between the stove and the open fire.
  • Page 38 Permanent air vent The stove requires a permanent and adequate air supply in order for it to operate safely and efficiently. In accordance with current Building Regulations the installer may have fitted a permanent air supply vent into the room in which the stove is installed to provide combustion air. This air vent should not under any circumstances be shut off or sealed.
  • Page 39 Spare parts for the 6100 Description Product no. Inner grate frame 34611000 Upper baffle 79610600 Bottom baffle 79610500 Tertiary box 71610561 Glass window 79610100 Right side brick panel 79610200 Left side brick panel 79610300 Rear brick 79610400 Guarantee Product Registration MORSØ...
  • Page 40 VIGTIGT! IMPORTANT! Sådan fyrer du sikkert for miljøet How to heat safely for the environ- og dig selv! ment and yourself! • Brug kun tørt træ • Use only dry wood Brug kun tørt (maks. 20% fugt) og ube- Use only dry (max. 20% moisture content) handlet træ.

This manual is also suitable for:

614061416143614861496150 ... Show all

Table of Contents