Page 1
EGEA 200 HT - 260 HT IT - MANUALE D’USO, INSTALLAZIONE E MANUTENZIONE ES - MANUAL DE USO, INSTALACIÓN Y MANTENIMIENTO EN - USER, INSTALLATION AND MAINTENANCE MANUAL PT - MANUAL DE USO, INSTALAÇÃO E MANUTENÇÃO FR - MANUEL D’UTILISATION, INSTALLATION ET ENTRETIEN DE - HANDBUCH FÜR BETRIEB, INSTALLATION UND WARTUNG NL - BEDIENINGS-, INSTALLATIE- EN ONDERHOUDSHANDLEIDING...
• These instructions are also available from the manufacturer’s customer service and its website www. ferroli.com • Read the instructions and warnings in this manual carefully, they contain important information regarding safe installation, use and maintenance.
Page 4
EGEA 200 HT - 260 HT the consequences. This product is heavy, handle with care and install the product in a frost-free room. Ensure that the bulkhead can support the weight of the water filled appliance. The destruction of the appliance by overpressure due to the blocking of the safety device inactivates the warranty. INSTALLATION WARNINGS When installing this product in a bathroom do not use the “Prohibited space”...
Page 5
EGEA 200 HT - 260 HT HYDRAULIC CONNECTIONS WARNINGS It is mandatory to screw on to the appliance’s water intake pipe a suitable device against overpressure (not supplied). In countries which acknowledge EN 1487, the appliance’s water intake pipe must be equipped with a safety device compliant with said standard.
Page 6
EGEA 200 HT - 260 HT SERVICING - MAINTENANCE - TROUBLESHOOTING WARNINGS Any repairs, maintenance, plumbing and electrical connections must be done by qualified technicians using original spare parts only. Failure to observe the above instructions can compromise the safety of the appliance and relieves the manufacturer of any liability for the consequences.
EGEA 200 HT - 260 HT 2. INTRODUCTION 2.1 Products Dear Customer, This installation and maintenance manual is an integral part of Thank you for purchasing this product. the heat pump (hereinafter equipment). Our company, always attentive to environmental issues, uses The manual must be kept for future reference until dismantling.
EGEA 200 HT - 260 HT 2.4 Copyright 3. HANDLING AND TRANSPORT These operating instructions contain information protected by The equipment comes in a cardboard box(*). copyright. No part of these operating instructions may be pho- It is secured to a pallet by means of three screws. tocopied, duplicated, translated or recorded on storage media For unloading operations use a forklift or an adequate pallet without prior permission from the supplier.
Page 9
EGEA 200 HT - 260 HT Positions allowed for transport and handling Positions not allowed for transport and handling fig. 2 fig. 1 ATTENTION! During the product handling and installation phases the upper part must not be stressed in any way, as it is not structural. cod.
EGEA 200 HT - 260 HT 4. CONSTRUCTION CHARACTERISTICS fig. 3 6 Ventilation air inlet (Ø 160 mm) 7 Ventilation air outlet (Ø 160 mm) 8 Cold water inlet connection 9 Hot water outlet connection 10 Prearrangement for recirculation 11 Condensate drain 14 Steel tank with vitreous enamel coating according to DIN 4753-3 15 Condenser 16 Rotary compressor...
EGEA 200 HT - 260 HT 5. IMPORTANT INFORMATION 5.4 Operating limits The product in question is designed exclusively for heating hot 5.1 Compliance with European regulations water for sanitary uses within the limits described below. For This heat pump is a product intended for domestic use in com- this purpose, it must be connected to the domestic water sup- pliance with the following European directives: ply and the power supply (see chapter “6.
EGEA 200 HT - 260 HT 5.5 Basic safety rules • The product must be used by adults; 300 mm • Do not open or disassemble the product when it is electrically powered; • Do not touch the product if barefoot or with wet or damp parts of the body;...
EGEA 200 HT - 260 HT 6.2 Securing to the floor To secure the product to the floor, fasten the supplied brackets as shown in fig. 10. Internal compartment fig. 10 - Fastening brackets Then secure the unit to the floor with the aid of suitable plugs, fig.
Page 16
EGEA 200 HT - 260 HT Mandatory air inlet During operation, the heat pump tends to lower the room tem- ø160 mm perature if the air ducting is not to the outside. A suitable protection grille must be installed at the air extrac- Damper "A"...
EGEA 200 HT - 260 HT 6.4 Securing and connections of this appliance The following figures (fig. 16 - fig. 17 - fig. 18) illustrate 3 ex- amples of hydraulic connection. The product must be installed on a stable, flat floor that is not subject to vibrations.
EGEA 200 HT - 260 HT 6.5.1 Condensate drain connection 6.6 Electrical connections The condensate forming during heat pump operation flows Before connect the appliance to AC mains, a check must be through a special drain pipe (1/2"G) that passes inside the insu- carry out on the electrical system to verify conformity to the reg- lating casing and comes out at the side of the equipment.
Page 19
EGEA 200 HT - 260 HT 6.6.1 Remote connections The equipment is prearranged to be connected to other remote energy systems or energy meters (solar thermal, photovoltaic, Off-Peak) INPUTS • Digital 1 (DIG1). NOT USABLE (THE TWO WIRES, WHITE AND BROWN, OF THE 6-CORE CABLE ARE NOT TO BE USED) •...
Page 20
EGEA 200 HT - 260 HT fig. 23 To access the 6-core cable for remote connection, remove the upper cover of the boiler and run to the outside the cable, al- ready present inside the unit, through the special cable gland installed in the back cover.
EGEA 200 HT - 260 HT To connect a safety flow switch for the DHW recirculation circuit 7. DESCRIPTION OF USER INTERFACE AND OPERATION OF EQUIPMENT to the equipment, proceed as follows (reserved only for qualified technical personnel): • Disconnect the power to the equipment. •...
EGEA 200 HT - 260 HT As soon as the water heater is powered the four buttons are 7.2 Setting the clock backlit and all the icons and display segments light up simulta- With the buttons unlocked, press the button for 3 seconds to neously for 3 s.
EGEA 200 HT - 260 HT 7.5 Operating mode With this mode only the heating element is used within the prod- uct operating limits and is useful in situations of low inlet air The following modes are available for this water heater: temperatures.
EGEA 200 HT - 260 HT With ECO mode selected, the heat pump will operate until the 7.6.2.1 Frost protection set-point is reached and the heating element is switched on until The display shows the symbol the photovoltaic set-point set from the installer menu is reached. Otherwise, with AUTOMATIC mode selected, the heating ele- This protection prevents the water temperature inside the tank ment can also be switched on before reaching the set-point of...
Page 26
EGEA 200 HT - 260 HT fig. 26 fig. 28 Press the register button to register, then enter your mobile number or email address to obtain the verification code needed for registration. Press the “+” button at the top right to select your water heater model (EGEA pedestal).
Page 27
EGEA 200 HT - 260 HT Make sure the equipment is powered. Wait for the equipment to be connected to the router. With the buttons released, press the button together for 5 seconds. When the Wi-Fi symbol on the display flash- es fast, press the confirm button on the App.
Page 28
EGEA 200 HT - 260 HT Press on the icon of the equipment to access the control panel Then press on the symbol of the following image. fig. 33 fig. 35 Press on the symbol to select, for example, the automatic Set the operating mode desired during time band operation, the operating mode.
Page 29
EGEA 200 HT - 260 HT When time band operation is activated, outside the time band Set the number of days of absence and press confirm the equipment is in standby mode and this is the screen dis- played. fig. 39 To disable the holiday mode before its end, press the holiday fig.
Page 30
EGEA 200 HT - 260 HT Then press confirm on the next screen. fig. 41 From the App it is possible to turn off the equipment by pressing on the on/off symbol (the symbol is orange when the equipment is on). cod.
EGEA 200 HT - 260 HT 7.8 Faults/protection This equipment has a self-diagnosis system that covers some possible faults or protections from anomalous operating conditions through: detection, signaling and adoption of an emergency procedure until resolution of the fault. Fault/Protection Error code Display indication Tank lower probe fault...
Therefore, any interventions requested by the customer ATTENTION!: Check that the line voltage is that from an authorized technical assistance center FERROLI indicated on the equipment rating plate. during the standard warranty period, for product prob-...
Page 33
EGEA 200 HT - 260 HT 8.1.1 List of equipment parameters Parameter Description Range Default Notes Tank lower probe temperature -30÷99°C Measured value Not modifiable Tank upper probe temperature -30÷99°C Measured value Not modifiable Defrost probe temperature -30÷99°C Measured value Not modifiable Inlet air probe temperature -30÷99°C...
Page 34
EGEA 200 HT - 260 HT Parameter Description Range Default Notes Tank upper probe temperature for heating 30÷80°C 75°C Modifiable element stop in photovoltaic mode 0 = function excluded Photovoltaic supplement Modifiable 1 = enabled 0 = function excluded Operating mode during Off-peak Modifiable 1 = ECO 2 = Automatic Offset for tank upper probe...
Page 35
EGEA 200 HT - 260 HT Parameter Description Range Default Notes 0 = OFF 1 = ON with manual speed Use of the evaporator fan with the compres- control Modifiable (1) sor off 2 = ON with automatic speed control Evaporator fan speed (EC) with compressor 0÷100% Modifiable (1)
EGEA 200 HT - 260 HT 9. TROUBLESHOOTING CAUTION: Do not attempt to repair your appliance Yourself. The followings checks are reserved for qualified personnel only. Fault Recommended action • Check that the product is actually powered by the mains. •...
EGEA 200 HT - 260 HT 9.1 Power board fuse replacement • Remove the front panel and manually reset the tripped safety thermostat (fig. 44). In case of intervention, the central pin of Proceed as indicated below (reserved for qualified technical the thermostat comes out by about 2 mm.
EGEA 200 HT - 260 HT • Unscrew the upper anode and check its corrosion; if the cor- ATTENTION!: Intervention of the safety thermo- rosion affects more than 2/3 of the anode surface proceed stat can be caused by a fault linked to the control with replacement.
EGEA 200 HT - 260 HT 11. DISPOSAL Therefore, at the end of its life, the user must give the equipment to the appropriate recycling centers for electrical and electron- At the end of use, the heat pumps must be disposed of in com- ic equipment, or return it to the dealer when purchasing new, pliance with current regulations.
EGEA 200 HT - 260 HT 13. NOTES ABOUT RADIO DEVICES AND APP This appliance incorporates a radio module (Wi-Fi) and it is compliance with Radio Equipment Directive (RED) 2014/53/EU. See the following radio data: • Transmission protocol: IEEE 802.11 b/g/n •...
Page 41
EGEA 200 HT - 260 HT IT - MANUALE D’USO, INSTALLAZIONE E MANUTENZIONE ES - MANUAL DE USO, INSTALACIÓN Y MANTENIMIENTO EN - USER, INSTALLATION AND MAINTENANCE MANUAL PT - MANUAL DE USO, INSTALAÇÃO E MANUTENÇÃO FR - MANUEL D’UTILISATION, INSTALLATION ET ENTRETIEN DE - HANDBUCH FÜR BETRIEB, INSTALLATION UND WARTUNG NL - BEDIENINGS-, INSTALLATIE- EN ONDERHOUDSHANDLEIDING...
Page 42
EGEA 200 HT - 260 HT 1. CONSIGNES DE SÉCURITÉ GÉNÉRALES......................161 2. INTRODUCTION ............................... 165 2.1 Produits ......................................165 2.2 Avis de non-responsabilité ................................165 2.3 Langue de rédaction ..................................165 2.4 Droit d’auteur ....................................166 2.5 Versions et configurations disponibles............................166 3. MANIPULATION ET TRANSPORT ........................166 3.1 Réception.......................................166 4.
Page 43
• Ces consignes sont également disponibles auprès du service après-vente du fabricant et sur son site Web www.ferroli.com. • Lisez avec attention les consignes et les avertissements dans ce manuel, car ils contiennent des informations importantes concernant l'installation, l'utilisation et la maintenance en toute sécurité.
Page 44
EGEA 200 HT - 260 HT Veillez à ce que la cloison puisse supporter le poids de l'appareil rempli d'eau. La destruction de l'appareil par surpression en raison du blocage du dispositif de sécurité annule la garantie. AVERTISSEMENTS CONCERNANT L'INSTALLATION Lorsque vous installez ce produit dans une salle de bain, n'utilisez pas l'"espace interdit"...
Page 45
EGEA 200 HT - 260 HT AVERTISSEMENTS SUR LES RACCORDEMENTS HYDRAULIQUES Il est obligatoire de visser un dispositif contre la surpression adéquat (non fourni) sur le tuyau de prise d'eau de l'appareil. Dans les pays qui reconnaissent la norme EN 1487, le tuyau de prise d'eau de l'appareil doit être équipé d'un dispositif de sécurité...
Page 46
EGEA 200 HT - 260 HT AVERTISSEMENTS SUR L’ENTRETIEN - LA MAINTENANCE - LE DÉPANNAGE Tout travail de réparation, maintenance, plomberie et branchement électrique doit être effectué par des techniciens qualifiés à l'aide de pièces de rechange d'origine uniquement. Le non-respect des consignes ci-dessus peut compromettre la sécurité...
Page 47
EGEA 200 HT - 260 HT 2. INTRODUCTION 2.1 Produits Cher client, chère cliente, Ce manuel d’installation et de maintenance fait partie intégrante Merci d’avoir acheté ce produit. de la pompe à chaleur (ci-après «équipement»). Notre société, toujours soucieuse des problèmes environne- Ce manuel doit être conservé...
Page 48
EGEA 200 HT - 260 HT 2.4 Droit d’auteur 3. MANIPULATION ET TRANSPORT Les présentes instructions d’utilisation contiennent des in- L’équipement est emballé dans une caisse en carton(*). formations protégées par le droit d’auteur. Aucune partie des Il est fixé sur une palette au moyen de trois vis. présentes instructions d’utilisation ne peut être photocopiée, Pour le décharger, utilisez un chariot élévateur ou un transpa- reproduite, traduite ou enregistrée sur un support de stockage...
Page 49
EGEA 200 HT - 260 HT Positions autorisées pour le transport et la manipulation Positions non autorisées pour le transport et la manipulation fig. 2 fig. 1 ATTENTION! Pendant les phases de manipula- tion et d’installation du produit, vous ne pouvez soumettre à...
Page 50
EGEA 200 HT - 260 HT 4. CARACTÉRISTIQUES DE CONSTRUCTION fig. 3 7 Sortie d’air de ventilation (Ø160 mm) 8 Raccordement d’entrée d’eau froide 9 Raccordement de sortie d’eau chaude 10 Équipé au préalable pour la recirculation 11 Évacuation du condensat 14 Ballon d’acier avec revêtement en émail vitreux conformément à...
Page 52
EGEA 200 HT - 260 HT 4.2 Caractéristiques techniques Modèle 200 HT 260 HT -1PH Alimentation électrique 230-1-50 V-PH-Hz Puissance thermique (UNI) 1600 1600 Puissance absorbée totale pendant le chauffage (UNI) Coefficient de performance (UNI) 4,32 4,32 Courant nominal lors du chauffage (UNI) 1,70 1,70 Puissance absorbée totale maximale lors du chauffage...
Page 53
EGEA 200 HT - 260 HT 5. INFORMATIONS IMPORTANTES 5.4 Limites de fonctionnement Le produit en question est conçu exclusivement pour chauffer 5.1 Conformité aux réglementations européennes de l’eau pour usage sanitaire dans les limites décrites ci-des- Cette pompe à chaleur est un produit prévu pour un usage sous.
Page 54
EGEA 200 HT - 260 HT 5.5 Règles de sécurité de base • Le produit doit être utilisé par des adultes; 300 mm • N’ouvrez pas ou ne démontez pas le produit lorsqu’il est alimenté électriquement; • Ne touchez pas le produit si vous êtes pieds nus ou si des parties de votre corps sont mouillées ou moites;...
Page 55
EGEA 200 HT - 260 HT 6.2 Fixation au sol Afin de fixer le produit au sol, fixez les supports fournis comme indiqué sur la fig. 10. Compartiment intérieur fig. 10 - Fixation des supports Fixez ensuite l’unité au sol à l’aide des chevilles appropriées, fig.
Page 56
EGEA 200 HT - 260 HT Entrée d’air obligatoire Pendant le fonctionnement, la pompe à chaleur a tendance à ø160 mm diminuer la température intérieure si la conduite d’air n’est pas dirigée vers l’extérieur. Volet « A » Volet « B » Une grille de protection convenable doit être installée sur le fermé...
Page 57
EGEA 200 HT - 260 HT 6.4 Fixation et raccordements de cet appareil Les figures suivantes (fig. 16 - fig. 17 - fig. 18) illustrent 3 exem- ples de raccordement hydraulique. Ce produit doit être installé sur un sol stable et plat qui n’est pas exposé...
Page 58
EGEA 200 HT - 260 HT 6.5.1 Raccordement de purge de condensat La formation de condensat pendant le fonctionnement de la pompe à chaleur coule à travers un tuyau d’évacuation spécial (1/2»G) qui passe à l’intérieur du boîtier d’isolation et sort du côté...
Page 59
EGEA 200 HT - 260 HT 6.6 Branchements électriques 6.6.1 Raccordements à distance L’équipement est équipé au préalable pour être raccordé Avant de raccorder l’appareil au secteur CA, le système à d’autres systèmes d’énergie à distance ou à des compteurs électrique doit être contrôlé...
Page 60
EGEA 200 HT - 260 HT fig. 22 - Exemple de raccordement à distance fig. 23 Pour accéder au câble hexapolaire pour un raccordement à distance, retirez le couvercle supérieur de la chaudière et acheminez vers l’extérieur le câble déjà présent à l’intérieur de l’appareil, à...
Page 62
EGEA 200 HT - 260 HT Pour raccorder un contacteur de débit de sécurité à l’équipe- 7. DESCRIPTION DE L’INTERFACE UTILISATEUR ET DU FONCTIONNEMENT DE L’ÉQUIPEMENT ment pour le circuit de recirculation ECS, procédez comme suit (réservé au personnel technique qualifié uniquement): •...
Page 63
EGEA 200 HT - 260 HT Dès que le chauffe-eau est allumé, les quatre boutons sont En appuyant sur l’un des quatre boutons, le rétroéclairage des rétroéclairées et toutes les icônes et segments de l’écran boutons et l’affichage reviennent immédiatement à leur niveau s’allument simultanément pendant 3 s.
Page 64
EGEA 200 HT - 260 HT Dans ce mode, la pompe à chaleur et l’élément chauffant sont Point de consigne d'eau chaude Numéro utilisés, dans les limites de fonctionnement du produit, pour Gamme Valeur par défaut assurer un chauffage plus rapide. ÉCO 38÷62°C 55°C...
Page 65
EGEA 200 HT - 260 HT Cet équipement possède une fonction de dégivrage automatique de l’évaporateur qui est activée, lorsque les conditions de Lorsque le mode photovoltaïque est activé à partir du menu installateur, fonctionnement l’exigent, pendant le fonctionnement de la seuls ÉCO - AUTOMATIQUE - VACANCES seront disponibles.
Page 66
EGEA 200 HT - 260 HT fig. 26 Appuyez sur le bouton d’enregistrement pour vous inscrire, puis fig. 28 entrez votre numéro de téléphone portable ou votre adresse e-mail pour obtenir le code de vérification nécessaire à l’enregistrement. Appuyez sur le bouton « + » en haut à droite pour sélectionner votre modèle de chauffe-eau (EGEA base).
Page 67
EGEA 200 HT - 260 HT Assurez-vous que l’appareil est sous tension. Attendez que l’appareil soit connecté au routeur. Avec les touches déverrouillées, appuyez simultanément sur la touche pendant 5 secondes. Lorsque le symbole Wi-Fi sur l’écran de l’appareil clignote rapidement, ap- puyez sur le bouton de confirmation de l’application.
Page 68
EGEA 200 HT - 260 HT Appuyez sur l’icône de l’appareil pour accéder au panneau de Appuyez ensuite sur le symbole de l’image suivante. commande. fig. 33 fig. 35 Réglez le mode de fonctionnement que vous souhaitez pendant Appuyez sur le symbole pour sélectionner, par exemple, le le fonctionnement de la plage horaire, l’heure à...
Page 69
EGEA 200 HT - 260 HT Lorsque le fonctionnement de la plage horaire est activé, en Définissez le nombre de jours d’absence et appuyez sur confir- dehors de la plage horaire, l’appareil est en veille et c’est l’écran affiché. fig. 39 fig.
Page 70
EGEA 200 HT - 260 HT Appuyez ensuite confirmer sur l’écran suivant. Depuis l’application, il est possible d’éteindre l’appareil en ap- puyant sur le symbole marche/arrêt (le symbole est orange lorsque l’appareil est allumé). fig. 41 cod. 3541T590 - Rev. 06 - 11/2022...
Page 71
EGEA 200 HT - 260 HT 7.8 Pannes/protection Cet appareil dispose d’un système d’autodiagnostic qui couvre certaines pannes ou protections éventuelles contre des conditions de fonctionnement anormales à travers: la détection, la signalisation et l’adoption d’une procédure d’urgence jusqu’à la résolution de la panne.
Page 72
Par conséquent, toute intervention demandée par le client auprès d’un centre d’assistance technique correspond à celle indiquée sur la plaque signa- FERROLI pendant la période de garantie standard pour létique de l’équipement. des problèmes de produit en raison de réglages incor- ATTENTION: l’appareil ne peut être mis sous...
Page 73
EGEA 200 HT - 260 HT 8.1.1 Liste des paramètres de l’équipement Paramètre Description Gamme Valeur par défaut Remarques Température de la sonde inférieure du -30÷99°C Valeur mesurée Non modifiable ballon Température de la sonde supérieure du -30÷99°C Valeur mesurée Non modifiable ballon Température de la sonde de dégivrage...
Page 74
EGEA 200 HT - 260 HT Paramètre Description Gamme Valeur par défaut Remarques 0 = fonction exclue 1 = fonctionnement avec DIG1 Supplément thermique solaire Modifiable (1) 2 = contrôle du système solaire thermique Délai de démarrage de la pompe à chaleur après la libération de DIG.1 en mode solaire 10÷60 min 20 min...
Page 75
EGEA 200 HT - 260 HT Paramètre Description Gamme Valeur par défaut Remarques Étape d'ouverture initiale EEV avec contrôle automatique / point de consigne d'ouverture 5÷50 Modifiable (1) EEV avec contrôle manuel (x10) Seuil AKP1 pour gain KP1 -10÷10°C -1°C Modifiable (1) Seuil AKP2 pour gain KP2 -10÷10°C...
Page 76
EGEA 200 HT - 260 HT Paramètre Description Gamme Valeur par défaut Remarques Réglage proportionnel température 1÷20 °C 10 °C Modifiable (1) évaporateur bande 5 Réglage proportionnel température 1÷20 °C 5 °C Modifiable (1) évaporateur bande 6 Réduction vitesse ventilateur de l’évaporateur EC pour la modalité...
Page 77
EGEA 200 HT - 260 HT 9.1 Remplacement du fusible de la carte d’alimentation verrouillage (fig. 43). Procédez comme indiqué ci-dessous (réservé au personnel • Retirez le panneau avant et réinitialisez manuellement le ther- technique qualifié uniquement): mostat de sécurité déclenché (fig. 44). En cas d’intervention, •...
Page 78
EGEA 200 HT - 260 HT • Fermez l’entrée d’eau froide. ATTENTION!: l’intervention du thermostat de sécurité peut être provoquée par une panne liée • Videz l’eau de la chaudière (consultez le paragraphe «10.2 à la carte de commande ou par l’absence d’eau à Vidage de la chaudière»).
Page 79
EGEA 200 HT - 260 HT 11. MISE AU REBUT L’utilisateur doit donc transférer l’équipement en fin d’utilisation dans les centres de recyclage appropriés pour les équipements En fin d’utilisation, les pompes à chaleur doivent être mises au électriques et électroniques, ou le retourner au revendeur lors rebut conformément à...
Page 80
EGEA 200 HT - 260 HT 13. REMARQUES SUR LES APPAREILS RADIO ET L’APPLICATION Cet appareil incorpore un module radio (Wi-Fi) et il est conforme à la directive d’équipement radio (RED) 2014/53/EU. Voir les données radio suivantes: • Protocole de transmission: IEEE 802.11 b/g/n •...
Need help?
Do you have a question about the EGEA 200 HT and is the answer not in the manual?
Questions and answers