Download Print this page

Sony ZRD-CH12D Manual

Display cabinet

Advertisement

Quick Links

Display Cabinet
ZRD-CH12D/ZRD-CH15D
ZRD-BH12D/ZRD-BH15D
お買い上げいただきありがとうございます。
電気製品は、安全のための注意事項を守らないと、
火災や人身事故になることがあります。
この「ご使用になる前に」には、事故を防ぐための重要な注意事項と製品の取り扱いかたを示してあります。
この「ご使用になる前に」をよくお読みのうえ、製品を安全にお使いください。お読みになったあとは、いつ
でも見られるところに必ず保管してください。
© 2022 Sony Corporation
5-045-880-02(2)
ご使用になる前に ̲̲̲̲̲̲̲̲̲
Before Using This Unit _____
Avant d'utiliser cet appareil __
Antes de utilizar esta unidad__
Vor Verwendung dieses Geräts __
Prima di usare l'apparecchio__
_____________
Bu Üniteyi Kullanmadan Önce __

Advertisement

loading

Summary of Contents for Sony ZRD-CH12D

  • Page 1 Before Using This Unit _____ Avant d’utiliser cet appareil __ Antes de utilizar esta unidad__ Vor Verwendung dieses Geräts __ Prima di usare l’apparecchio__ _____________ Bu Üniteyi Kullanmadan Önce __ ZRD-CH12D/ZRD-CH15D ZRD-BH12D/ZRD-BH15D お買い上げいただきありがとうございます。 電気製品は、安全のための注意事項を守らないと、 火災や人身事故になることがあります。 この「ご使用になる前に」には、事故を防ぐための重要な注意事項と製品の取り扱いかたを示してあります。 この「ご使用になる前に」をよくお読みのうえ、製品を安全にお使いください。お読みになったあとは、いつ でも見られるところに必ず保管してください。 © 2022 Sony Corporation...
  • Page 2 日本語 警告表示の意味 安全のために 「ご使用になる前に」および製品では、次のような 表示をしています。表示の内容をよく理解してから ソニー製品は安全に充分配慮して設計されています。しか 本文をお読みください。 し、電気製品はまちがった使いかたをすると、火災や感電な どにより死亡や大けがなど人身事故につながることがあり、 危険です。事故を防ぐために次のことを必ずお守りくださ い。 この表示の注意事項を守らないと、火災や感電など 安全のための注意事項を守る により死亡や大けがなど人身事故につながることが 注意事項をよくお読みください。 あります。 定期点検を実施する 長期間安全に使用していただくために、定期点検を実施する ことをおすすめします。点検の内容や費用については、ソ この表示の注意事項を守らないと、感電やその他の ニーのサービス担当者または営業担当者にご相談ください。 事故によりけがをしたり周辺の物品に損害を与えた りすることがあります。 故障したら使用を中止する ソニーのサービス担当者または営業担当者にご連絡くださ い。 注意を促す記号 行為を禁止する記号 行為を指示する記号...
  • Page 3 警 電源コードを傷つけない 告 電源コードを傷つけると、火災や感電の原因 となります。 ・ 電源コードを加工したり、傷つけたりしな い。 ・ 重いものをのせたり、引っ張ったりしない。 ・ 熱器具に近づけたり、加熱したりしない。 ・ 電源コードを抜くときは、必ずプラグを 持って抜く。 ・ ラックマウントするとき、レールにはさみ 込まない。 設置は専門の工事業者に依頼する 万一、電源コードが傷んだら、ソニーのサー 設置については、必ずお買い上げ店またはソ ビス担当者に交換をご依頼ください。 ニーの業務用商品相談窓口にご相談くださ 電源コードのプラグ及びコネクターは い。 突き当たるまで差し込む 壁面や天井などへの設置は、本機と取り付け 真っ直ぐに突き当たるまで差し込まないと、 金具を含む重量に充分耐えられる強度がある 火災や感電の原因となります。 ことをお確かめください。充分な強度がない 外装を外さない、改造しない と、落下して、大けがの原因となります。 また、1 年に一度は、取り付けがゆるんでな 外装を外したり、改造したりすると、感電の いことを点検してください。 原因となります。内部の調整や設定及び点検 油煙、湯気、湿気、ほこりの多い場所 を行う必要がある場合は、必ずサービスト では設置・使用しない...
  • Page 4 注 安全アースを接続する 意 安全アースを接続しないと、感電の原因とな ることがあります。 次の方法でアースを接続してください。 ・ 電源コンセントが 3 極の場合 3 極の電源コードを使用することで安全 アースが接続されます。 ・ 電源コンセントが 2 極の場合 3 極→ 2 極変換プラグを使用し、変換プラグ から出ているアース線を建物に備えられてい るアース端子に接続してください。 シャープエッジには素手で触れない 安全アースを取り付けることができない場合 この製品の表面パネルの端面や角には鋭利な は、ソニーのサービス担当者または営業担当 エッジが露出しており、手を触れるとけがを 者にご相談ください。 するおそれがあります。また、製品の破損の コード類は正しく配置する 原因となるおそれがあります。 電源コードや接続ケーブルは、足に引っかけ 表示された電源電圧で使用する ると本機の落下や転倒などによりけがの原因 製品の表示と異なる電源電圧で使用すると、 となることがあります。 火災や感電の原因となります。 充分注意して接続・配置してください。 内部に水や異物を入れない 水のある場所に設置しない...
  • Page 5  この装置は、クラス A 機器です。この装置を住宅環境 その他の安全上のご注意 で使用すると電波妨害を引き起こすことがあります。こ の場合には使用者が適切な対策を講ずるよう要求される 警告 ことがあります。 設置の際には、容易にアクセスできる固定配線内に専用遮断 VCCI-A 装置を設けるか、使用中に、容易に抜き差しできる、機器に 本機は 「高調波電流規格 JIS C 61000-3-2 適合品」   です。 近いコンセントに電源プラグを接続してください。万一、異 常が起きた際には、専用遮断装置を切るか、電源プラグを抜 いてください。 注意 安全のために、周辺機器を接続する際は、過大電圧を持つ可 能性があるコネクターを以下のポートに接続しないでくださ い。 ・ キャビネット入力端子 (RJ-45) ・ キャビネット出力端子 (RJ-45) 重要 機銘板は、製品上の以下の位置に貼付されています。 ・ 後面 機器を周辺機器に接続するために使用されるすべてのイン ターフェースケーブルは、EMC 規格に適合し、輻射妨害に よる誤動作を防ぐためにシールドタイプのケーブルを使用し てください。ケーブルが供給される場合は、必ずこの目的の ために使用してください。 警告 本装置を住宅環境で使用すると無線障害を引き起こす可能性 があります。 このシンボルは、機器に付属の文書に重要な操作および保守 (サービス)の指示があることをユーザーに警告することを...
  • Page 6 ・ 3D 映像の視聴中に目の疲労、 疲れ、 気分が悪くなるなどの 使用上のご注意 不快な症状が出ることがあります。 3D 映像を視聴するときは、 定期的に休憩をとることが望ま しく、 必要な休憩の長さや頻度は表示するコンテンツや見 結露について る方の体調などによって異なります。 3D 映像を視聴している方に不快な症状が出たときは、 回復 本機を寒いところから急に暖かいところに持ち込んだときな するまで 3D 映像の視聴をやめていただき、 必要に応じて医 ど、機器表面や内部に水滴がつくことがあります。これを結 師への相談を推奨することをご検討ください。 露といいます。結露が起きたときは電源を切り、結露がなく なお、 お子さま (特に 6 歳未満の子) の視覚は発達段階にあ なるまで放置し、結露がなくなってからご使用ください。結 ります。 露時のご使用は機器の故障の原因となる場合があります。 お子さまが上記注意点を守れているかを大人の方が監督で きるようにしてください。 コンテンツの想定より近い距離で視聴した場合、 上記の疲 セキュリティについて 労などがより強く表れる場合があります。 表示コンテンツの長さや内容、...
  • Page 7 この旨を設置や保守点検の作業を依頼する工事業者にお伝え 主な仕様 ください。 解像度 ZRD-CH12D/ZRD-BH12D: 映像酔い・ふらつきに関するご注意 480 ドット(水平)×270 ライン(垂直) ZRD-CH15D/ZRD-BH15D: 表示コンテンツ、ディスプレイサイズ、視聴場所(距離)に 384 ドット(水平)×216 ライン(垂直) よっては、ふらつきや吐き気など映像酔いの症状が出る場合 LED 画素ピッチ ZRD-CH12D/ZRD-BH12D:1.2 mm があります。 ZRD-CH15D/ZRD-BH15D:1.5 mm 映像酔いの症状は視聴中や視聴直後より、ある程度時間が 外形寸法 610 mm×343 mm×69 mm 経ってからより強く出る場合もあります。注意書きの掲示な (幅/高さ/奥行き) どの対策をご検討ください。 また映像の広い部分の同一方向への動きなどによってふらつ きを誘発する場合もあり得るので、階段、エスカレーターや 踊り場などふらついたりした場合に危険が想定される場所か ら見える場所に設置される場合は、表示コンテンツ、設置場 所(方向)などに充分配慮して運営・設置してください。 ・ お使いになる前に、 必ず動作確認を行ってください。 故障 その他に伴う営業上の機会損失等は保証期間中および保 証期間経過後にかかわらず、 補償はいたしかねますので ご了承ください。 質量...
  • Page 8 If you have any questions about this product, you disconnect device to switch the power supply off, may call: or disconnect the power plug. Sony Customer Information Service Center 1-800- CAUTION 222-7669 or http://www.sony.com/ For safety, do not connect the connector for...
  • Page 9 Dette utstyret kan kobles til et IT- strømfordelingssystem. Security For the customers in the U.S.A.  SONY WILL NOT BE LIABLE FOR DAMAGES OF SONY LIMITED WARRANTY - Please visit http:// ANY KIND RESULTING FROM A FAILURE TO www.sony.com/psa/warranty for important IMPLEMENT PROPER SECURITY MEASURES ON...
  • Page 10 If the viewer experiences such flickering or Do not touch the sharp edges with your bare flashing, IMMEDIATELY take off the 3D glasses and hands stop watching the 3D images. This flickering or flashing may trigger previously This product is sharp on the edges as well as on undetected epileptic symptoms or seizures in the corner of the panel surface.
  • Page 11: Specifications

    WARRANTY PERIOD OR AFTER EXPIRATION OF THE WARRANTY, OR FOR ANY OTHER REASON WHATSOEVER.  SONY WILL NOT BE LIABLE FOR CLAIMS OF ANY KIND MADE BY USERS OF THIS UNIT OR MADE BY THIRD PARTIES.  SONY WILL NOT BE LIABLE FOR THE Mass Approx.
  • Page 12 Connecteur de sortie du panneau (RJ-45) AVERTISSEMENT Pour les clients au Canada 1. Utilisez un cordon d’alimentation (câble secteur GARANTIE LIMITÉE DE SONY - Rendez-vous sur à 3 fils)/fiche femelle/fiche mâle avec des http://www.sonybiz.ca/pro/lang/en/ca/article/ contacts de mise à la terre conformes à la resources-warranty pour obtenir les réglementation de sécurité...
  • Page 13 Précautions à propos de l’affichage et de la Sécurité visualisation d’images 3D Sony ne peut être tenue responsable de tout   Ne portez pas les lunettes 3D pour regarder dommage, de quelque nature que ce soit, autre chose que des images 3D.
  • Page 14  Sony n’assumera pas de responsabilité pour la Tenez les porteurs de pareils appareils médicaux cessation ou l’interruption de tout service lié à éloignés du lieu de stockage des panneaux cet appareil, résultant de quelque circonstance...
  • Page 15: Spécifications

    Spécifications Résolution ZRD-CH12D/ZRD-BH12D : H 480 points × V 270 lignes ZRD-CH15D/ZRD-BH15D : H 384 points × V 216 lignes Pas de pixel LED ZRD-CH12D/ZRD-BH12D : 1,2 mm ( pouces) ZRD-CH15D/ZRD-BH15D : 1,5 mm ( pouces) Dimensions 610 × 343 × 69 mm ×...
  • Page 16 Español Antes de poner en funcionamiento la unidad, lea Si tiene alguna duda sobre el uso del cable de detenidamente este manual y consérvelo para alimentación/conector/enchufe del aparato, referencias futuras. consulte a un técnico de servicio cualificado. IMPORTANTE Al utilizar el producto, no lo use con finalidades La placa de características está...
  • Page 17 Al ver imágenes en 3D, el espectador puede notar síntomas desagradables, como fatiga  SONY NO SE HACE RESPONSABLE POR DAÑOS ocular, cansancio o mareo. DE NINGÚN TIPO DEBIDOS A LA OMISIÓN DE LAS Al ver imágenes en 3D, se recomienda realizar MEDIDAS DE SEGURIDAD ADECUADAS EN pausas cada cierto tiempo.
  • Page 18 Notas dispositivos médicos  Verifique siempre que esta unidad funciona correctamente antes de utilizarlo. SONY NO SE El chasis de visualización modular utiliza imanes HACE RESPONSABLE POR DAÑOS DE NINGÚN de gran potencia. TIPO, INCLUYENDO PERO NO LIMITADO A LA En algunas zonas la densidad del flujo magnético...
  • Page 19: Especificaciones

    Especificaciones Resolución ZRD-CH12D/ZRD-BH12D: H 480 puntos × V 270 líneas ZRD-CH15D/ZRD-BH15D: H 384 puntos × V 216 líneas Distancia entre píxeles LED ZRD-CH12D/ZRD-BH12D: 1,2 mm ZRD-CH15D/ZRD-BH15D: 1,5 mm Dimensiones 610 × 343 × 69 mm (An/Al/Pr) Peso Aprox. 8,6 kg Entrada/salida Conector PWR IN (entrada de alimentación de CA) (1)
  • Page 20 Deutsch Bitte lesen Sie dieses Handbuch vor der Wenn Sie Fragen zur Verwendung von Netzkabel/ Benutzung des Geräts sorgfältig durch und Geräteanschluss/Stecker haben, wenden Sie sich bewahren Sie es zum späteren Nachschlagen auf. bitte an qualifiziertes Kundendienstpersonal. WICHTIG Verwenden Sie das Produkt ausschließlich zu den Das Namensschild befindet sich an der folgenden in dieser Anleitung beschriebenen Zwecken.
  • Page 21 Schäden am Produkt führen. zu Beschädigungen führen. Sicherheitsmaßnahmen zum Anschauen von Sicherheit 3D-Bildern  SONY KANN KEINE HAFTUNG FÜR SCHÄDEN  Verwenden Sie die 3D-Brille zu keinem anderen JEDER ART DURCH UNTERLASSENE GEEIGNETE Zweck als zum Betrachten von 3D-Videobildern. SICHERHEITSMASSNAHMEN AN ...
  • Page 22 und Wartungsarbeiten ausgeführt oder Display- Sicherheitsmaßnahmen zur Umgebung Einheiten aufbewahrt werden. beim Anschauen von 3D-Bildern An der Anzeigeoberfläche kann auch magnetischer Streufluss auftreten, der Nutzer von Flimmern oder Flackern im Licht bestimmter Medizinprodukten gegebenenfalls beeinträchtigt, Leuchtstoffröhren oder LED-Leuchten o. Ä. wenn sie sich der Display-Einheit nähern.
  • Page 23: Technische Daten

    Technische Daten Hinweise  Bestätigen Sie vor dem Gebrauch immer, dass das Gerät richtig arbeitet. SONY KANN KEINE Auflösung ZRD-CH12D/ZRD-BH12D: HAFTUNG FÜR SCHÄDEN JEDER ART, H 480 Bildpunkte × V 270 Zeilen EINSCHLIESSLICH ABER NICHT BEGRENZT AUF ZRD-CH15D/ZRD-BH15D: KOMPENSATION ODER ERSTATTUNG, H 384 Bildpunkte ×...
  • Page 24 Italiano Leggere attentamente questo manuale prima di In caso di domande relative all’uso del cavo di utilizzare l’unità, e conservarlo per riferimenti alimentazione / connettore per l’apparecchio / futuri. spina di cui sopra, rivolgersi a personale qualificato. Quando si utilizza il prodotto, non utilizzarlo per IMPORTANTE scopi diversi da quelli descritti nel manuale di La targhetta di identificazione dell’apparecchio è...
  • Page 25 Sicurezza provare sintomi sgradevoli come fatica agli occhi, stanchezza o malessere.  SONY NON SARÀ RESPONSABILE DI DANNI DI Durante la visione di immagini 3D, è QUALSIASI TIPO RISULTANTI DALLA MANCATA raccomandabile effettuare pause regolari. La IMPLEMENTAZIONE DI MISURE DI PROTEZIONE...
  • Page 26 Possono anche verificarsi perdite di flusso Precauzioni sull’ambiente quando si magnetico dalla superficie di visualizzazione, che visualizzano immagini 3D potrebbero colpire gli utilizzatori di tali dispositivi medici quando si avvicinano al cabinet del display. Luci lampeggianti o tremolanti con determinati Adottare misure quali l’attivazione di segnali di tipi di luci fluorescenti o LED ecc.
  • Page 27: Caratteristiche Tecniche

     Verificare sempre che l’apparecchio stia funzionando correttamente prima di usarlo. LA Risoluzione ZRD-CH12D/ZRD-BH12D: SONY NON SARÀ RESPONSABILE DI DANNI DI O 480 punti × V 270 linee QUALSIASI TIPO, COMPRESI, MA SENZA ZRD-CH15D/ZRD-BH15D: LIMITAZIONE A, RISARCIMENTI O RIMBORSI A O 384 punti ×...
  • Page 28 繁體中文 在開始操作本裝置之前,請先仔細閱讀本手冊,並保 留本手冊以供日後參考。 警告 若要避免起火或觸電危險,請勿將本機器曝露在雨中 或潮濕環境中。 為避免觸電,切勿擅自打開機殼檢修,必須找合格人 員為您服務。 警告 此設備必須接地線。 警告 當安裝本裝置時,請在固定線路中配置一個可方便使 用的斷電裝置,或將電源插頭連接至靠近裝置且可方 便使用的電源插座。如果在裝置運作期間發生故障, 請操作斷電裝置以便將電源關閉,或拔下電源插座。 注意 基於安全,如果周邊裝置連線可能具有極高的電壓, 則不可將周邊裝置接頭連接至下列連接埠: 櫃輸入接頭 (RJ-45)  櫃輸出接頭 (RJ-45)  警告 1.使用符合各國 / 地區適行安全法規的核准電源線 (3 接腳)/ 設備接頭 / 具接地接頭的插頭。 2.使用符合正確電壓 (電壓、安培)的電源線 (3 接腳)/ 設備接頭 / 插頭。 如果您對使用上述電源線...
  • Page 29 顯示 3D 影像時的環境注意事項 氣,此為凝結現象。如果發生凝結,請將裝置關閉, 並等候直到凝結消除後再行操作。請勿在凝結狀態下 在某些螢光燈或 LED 燈等照明條件下閃爍或閃光 使用本裝置,否則裝置將會損壞。 當觀眾使用 3D 眼鏡,並在某些螢光燈或 LED 燈等照 明條件下觀看 3D 影像時,可能會觀察到閃爍或閃光 燈。 安全 這種閃爍或閃光可能會使極少數人引發癲癇發作或暫 時的意識喪失 (光敏性) 。 SONY 對於因未針對傳輸裝置採取適當安全措施、因  如果觀眾感受到這種閃爍或閃光,請立即摘下 3D 眼 傳輸規格造成無法避免的資料洩漏,或是任何安全 鏡,停止觀看 3D 影像。 問題所導致的任何損壞一概不負責。 這種閃爍或閃光可能會引發先前未發現的癲癇症狀, 視操作環境而定,網路上的第三方人士可能可以擅  或先前沒有癲癇發作史的人的癲癇發作。 自存取本機。本機連接至網路時,請確認網路受到 如果觀眾使用 3D 眼鏡時出現以下任何健康方面症...
  • Page 30 此外,某個影像中的一個較大部分向單個方向移動可 能會引起姿勢不穩定。將產品安裝在被認為從危險之 處可以看到的位置時,例如從樓梯、手扶梯、駐腳台 或其他發生姿勢不穩定等危險之處能看到的位置,請 密切注意顯示內容和安裝位置 (方向) 。 附註 使用前請務必確認本機運作正常。無論保固期內  外或基於任何理由,SONY 對任何形式的損壞,包 含但不限於因本機故障造成的現有或預期利潤損 失一概不負責,亦不做任何賠償或補償動作。 SONY 對本機使用者或第三方人士所提出任何形式  的賠償要求一概不負責。 SONY 對因任何形式之環境因素中止或停止本機相  關服務,一概不負責。...
  • Page 31 規格 解析度 ZRD-CH12D/ZRD-BH12D: 480 點 (水平)× 270 行 (垂直) ZRD-CH15D/ZRD-BH15D: 384 點 (水平)× 216 行 (垂直) LED 畫素間距 ZRD-CH12D/ZRD-BH12D: 1.2 mm ZRD-CH15D/ZRD-BH15D: 1.5 mm 尺寸 610 × 343 × 69 mm (寬 / 高 / 深) 質量 約 8.6 kg 輸入...
  • Page 32 Türkçe Cihazı çalıştırmadan önce bu kılavuzu iyice okuyun Ekipmanı çevre birimlere bağlamak için kullanılan ve ileride başvurmak için saklayın. tüm arabirim kabloları EMC standartlarına uygunluk sağlamak ve yayılan emisyonlar nedeniyle istenmeyen çalışmaları önlemek için blendajlı tip olmalıdır. Kablolar temin edildiğinde UYARI bunları...
  • Page 33 3D görüntüleri izlerken, düzenli olarak mola Güvenlik verilmesi önerilir. Gerekli molaların uzunluğu ve sıklığı, görüntülenen içeriğe ve izleyicinin fiziksel  SONY; İLETİM ARAÇLARI ÜZERİNDEKİ GÜVENLİK durumuna bağlı olarak değişecektir. ÖNLEMLERİNE UYGUN YAPILMAYAN UYGULAMA 3D görüntüleri izleyen izleyici hoş olmayan HATASINDAN KAYNAKLI HERHANGİ BİR belirtiler yaşarsa, izleyicinin iyileşene kadar 3D...
  • Page 34 Ekran kabini güçlü mıknatıslar kullanır. OLMAYACAKTIR. Bunlar, montaj veya bakım çalışması sırasında  SONY, HERHANGİ BİR DURUM SEBEBİYLE BU dokunulan yüzeyde manyetik akım yoğunluğunun ÜNİTEYE İLİŞKİN HERHANGİ BİR SERVİSİN muhtemelen 300 mT veya daha fazla olduğu DURDURULMASI VEYA SONA ERDİRİLMESİ...
  • Page 35: Teknik Özellikler

    Teknik özellikler Çözünürlük ZRD-CH12D/ZRD-BH12D: H 480 nokta × V 270 satır ZRD-CH15D/ZRD-BH15D: H 384 nokta × V 216 satır LED piksel aralığı ZRD-CH12D/ZRD-BH12D: 1,2 mm ZRD-CH15D/ZRD-BH15D: 1,5 mm Boyutlar 610 × 343 × 69 mm (G/Y/D) Ağırlık Yakl. 8,6 kg Giriş/Çıkış...
  • Page 36 Printed in China...

This manual is also suitable for:

Zrd-ch15dZrd-bh12dZrd-bh15d