Page 7
- DE - - DE - Original Gebrauchsanleitung WARNUNG W A R N U N G • Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und darüber sowie von Personen mit verringerten physischen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und Wissen benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt oder bezüglich des sicheren Gebrauchs des Gerätes unterwiesen wurden und die daraus resultierenden Gefah- ren verstehen.
- DE - Sicherheitshinweise Elektrischer Anschluss • Elektrische Installationen müssen den nationalen Errichterbestimmungen entsprechen und dürfen nur von einer Elekt- rofachkraft vorgenommen werden. • Eine Person gilt als Elektrofachkraft, wenn sie auf Grund ihrer fachlichen Ausbildung, Kenntnisse und Erfahrungen befähigt und berechtigt ist, die ihr übertragenen Arbeiten zu beurteilen und durchzuführen. Das Arbeiten als Fachkraft umfasst auch das Erkennen möglicher Gefahren und das Beachten einschlägiger regionaler und nationaler Normen, Vorschriften und Bestimmungen.
Die SFC-Funktion wird an der Pumpe ein- und ausgeschaltet. Mit SFC verringert sich die Leistungsaufnahme der Pumpe, ohne SFC läuft die Pumpe permanent mit maximaler Drehzahl. SFC funktioniert nicht in der Trockenaufstel- lung. Bei Einsatz eines Skimmers, Satellitenfilters oder OASE InScenio-Steuergeräts kann es anlagenbedingt empfeh- lenswert sein, die SFC-Funktion auszuschalten.
- DE - Aufstellen und Anschließen W A R N U N G Tod oder schwere Verletzungen durch gefährliche elektrische Spannung! • Bevor Sie ins Wasser greifen, Netzspannung aller im Wasser befindlichen Geräte abschalten. • Vor Arbeiten am Gerät Netzspannung abschalten. W A R N U N G Tod oder schwere Verletzungen durch gefährliche elektrische Spannung beim Betrieb des Geräts in einem Schwimmteich.
Page 11
- DE - Gerät trocken aufstellen AquaMax Eco Expert 21000 / 26000 • Am Eingang und Ausgang können Schläuche oder Rohre angeschlossen werden. Empfehlung: – Bis 5 m Länge: 50 mm (2") Schlauchtüllen und Schläuche verwenden. (→ Schlauch anschließen) – Ab 5 m Länge: DN 75 oder DN 100 Rohre verwenden. (→ Rohr anschließen) AquaMax Eco Expert 36000 / 44000 •...
Page 12
- DE - Eco Control anschließen Zur Steuerung kann optional Eco Control an die Pumpe angeschlossen werden. • Das Steuergerät Eco Control (47673) ist für Eco Expert-Pumpen als Zubehör erhältlich. • Wenn die Pumpe in ein EGC-Netzwerk eingebunden ist, ist der Anschluss von Eco Control nicht möglich. So gehen Sie vor: ...
• Bei nachlassender Leistung das Filtergehäuse mit einer weichen Bürste unter fließendem Wasser reinigen. • Keine Reinigungsmittel oder chemische Lösungen verwenden. • Empfohlene Reinigungsmittel bei hartnäckigen Verkalkungen: – Pumpenreiniger PumpClean von OASE. – Essig- und chlorfreien Haushaltsreiniger. • Nach dem Reinigen alle Teile mit klarem Wasser gründlich abspülen.
Page 14
Die Laufeinheit wird im Motorblock durch ein Lager geführt. Dieses Lager ist ein Verschleißteil und sollte gleichzeitig mit der Laufeinheit gewechselt werden. • Das Wechseln des Lagers erfordert besondere Kenntnisse und Werkzeuge. Das Lager durch den OASE- Fachhändler wechseln lassen oder die Pumpe an OASE schicken.
Page 15
- EN - - EN - Translation of the original Operating Instructions WARNING W A R N I N G • This unit can be used by children aged 8 and above and by persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of ex- perience and knowledge if they are supervised or have been in- structed on how to use the unit in a safe way and they understand the hazards involved.
- EN - Safety information Electrical connection • Electrical installations must meet the national regulations and may only be carried out by a qualified electrician. • A person is regarded as a qualified electrician if, due to his/her vocational education, knowledge and experience, he or she is capable of and authorised to judge and carry out the work commissioned to him/her.
SFC, the pump permanently operates at maximum throughput. The seasonal flow control does not function when the pump is installed on land (dry installation). If a skimmer, satellite filter or Oase InScenio control unit is used, we recommend deactivating the SFC depending on the unit.
- EN - Installation and connection W A R N I N G Possible death or severe injury from hazardous electrical voltage! • Prior to reaching into the water, isolate (switch off and disconnect) all units/devices used in the water. •...
Page 19
- EN - Install the unit at a dry place AquaMax Eco Expert 21000 / 26000 • Hoses or pipes can be connected at the inlet and outlet. Recommendation: – Up to 5 m length: Use 50 mm (2") hose connectors and hoses. (→ Connecting the hose) –...
Page 20
- EN - Eco Control Connecting As an option, Eco Control can be connected to the pump to control it. • The control unit Eco Control (47673) is available as an accessory for Eco Expert pumps. • If the pump is integrated in an EGC network, connecting Eco Control is not possible. How to proceed: ...
• Do not not use cleaning agents or chemical solutions. • Recommended cleaning agent for removing stubborn limescale deposits: – Pump cleaning agent PumpClean from OASE. – Vinegar- and chlorine-free household cleaning agent. • After cleaning, thoroughly rinse all parts in clean water.
The impeller unit is guided in the motor block by a bearing. This bearing is a wear part and should be changed at the same time as the impeller unit. • Changing the bearing requires specialist knowledge and tools. Have the bearing changed by your OASE specialist dealer or send the pump to OASE.
Page 23
- FR - - FR - Traduction de la notice d'emploi originale AVERTISSEMENT A V E R T I S S E M E N T • Dans le cas où cet appareil serait utilisé par des mineurs de moins de 8 ans ainsi que par des personnes souffrant d'un handicap mental ou plus généralement par des personnes manquant d'expérience, un adulte averti devra être présent, qui renseignera le mineur ou la per-...
- FR - Consignes de sécurité Raccordement électrique • Les installations électriques doivent répondre aux règlements d'installation nationaux et leur exécution est exclusive- ment réservée à un technicien électricien. • Une personne est considérée comme technicien électricien lorsqu'elle est capable et habilitée à apprécier et réaliser les travaux qui lui sont confiés en raison de sa formation technique, de ses connaissances et de son expérience.
SFC la pompe tourne en permanence à régime maximal. SFC ne fonctionne pas en installation à sec. Lors de l'utilisation d'un skimmer, d'un filtre satellite ou d'un appareil de régulation InScenio OASE, il peut être recommandable, en fonction de l'installation, de désactiver la fonction SFC.
- FR - Mise en place et raccordement A V E R T I S S E M E N T La mort ou des blessures graves dues à une tension électrique dangereuse ! • Toujours couper l'alimentation électrique de tous les appareils se trouvant dans l'eau avant tout contact avec l’eau.
Page 27
- FR - Mise en place de l'appareil au sec AquaMax Eco Expert 21000 / 26000 • Au niveau de l’arrivée et de la sortie, il est possible de raccorder des tuyaux flexibles ou des tuyaux rigides. Conseil : – Jusqu’à 5 m de longueur : utiliser des embouts à olive 50 mm (2") et des tuyaux flexibles. (→ Raccordement du tuyau) –...
- FR - Eco Control Raccorder En option, il est possible de raccorder la pompe avec Eco Control pour des besoins de commande. • L’appareil de commande Eco Control (47673) est disponible comme accessoire pour les pompes Eco Expert. • Le raccordement de Eco Control n’est pas possible lorsque la pompe est connectée à un réseau EGC. Voici comment procéder : ...
• Ne pas utiliser de produits de nettoyage ou de solutions chimiques. • Produits de nettoyage recommandés en cas d'entartrages tenaces : – Nettoyant pour pompe PumpClean de OASE. – Détergents ménagers exempts de vinaigre et de chlore. • Après le nettoyage, rincer méticuleusement toutes les pièces à l'eau claire.
Ci-après, les événements qui rendent toute réparation impossible. L'appareil doit être remplacé. • Pour un composant défectueux, il n'y a pas de pièce de rechange homologuée par OASE. • Une ligne de liaison électrique fixée à l'appareil est endommagée ou raccourcie.
Page 31
- NL - - NL - Vertaling van de oorspronkelijke gebruiksaanwijzing WAAR SCHUWING W A A R S C H U W I N G • Dit apparaat kan worden gebruikt door kinderen vanaf 8 jaar en daarnaast door personen met verminderde fysieke, sensorische of mentale vermogens of een gebrek aan ervaring en kennis, mits zij onder toezicht staan of geïnstrueerd werden over het veilige gebruik van het apparaat en de gevaren begrijpen, die hiermee samenhan-...
- NL - Veiligheidsinstructies Elektrische aansluiting • Elektrische installaties dienen te voldoen aan de nationale opstellingsvoorschriften en mogen slechts door een elek- tricien worden uitgevoerd. • Een persoon is een elektricien als hij of zij op grond van zijn of haar opleiding, kennis en ervaring in staat en bevoegd is, de aan hem of haar overgedragen werkzaamheden te beoordelen en uit te voeren.
SFC loopt de pomp permanent met het maximale toerental. SFC werkt niet in de droge opstelling. Bij toepassing van een skimmer, satellietfilter of OASE-InScenio regelapparatuur kan het, afhankelijk van het totale systeem, aan te beve- len zijn om het SFC-functie uit te schakelen.
- NL - Plaatsen en aansluiten W A A R S C H U W I N G Dood of zware verwondingen door gevaarlijke elektrische spanning! • Voordat u in het water grijpt, moet u eerst de netspanning van alle apparaten die zich in het water bevinden uitschakelen.
Page 35
- NL - Apparaat droog plaatsen AquaMax Eco Expert 21000 / 26000 • Op de ingang en uitgang kunnen slangen of buizen worden aangesloten. Advies: – Tot 5 m lengte: 50 mm (2") slangtules en slangen gebruiken. (→ Slang aansluiten) – Vanaf 5 m lengte: DN 75 of DN 100 buizen gebruiken. (→ Buis aansluiten) AquaMax Eco Expert 36000 / 44000 •...
Page 36
- NL - Eco Control Aansluiten Voor de besturing kan optioneel Eco Control op de pomp worden aangesloten. • De besturing Eco Control (47673) is voor Eco Expert-pompen als toebehoren verkrijgbaar. • Als de pomp in een EGC-netwerk opgenomen is, is de aansluiting van Eco Control niet mogelijk. Zo gaat u te werk: ...
• Bij teruglopende prestaties, het filter met een zachte borstel onder stromend water reinigen. • Gebruik geen reinigingsmiddelen of chemische oplossingen. • Aanbevolen reinigingsmiddelen bij hardnekkige kalkaanslag: – Pompreiniger PumpClean van OASE. – Azijn- en chloorvrije huishoudreiniger. • Na het reinigen alle delen met schoon water afspoelen.
De rotor wordt in het motorblok door een lager gevoerd. Dit lager is een slijtonderdeel en moet tegelijk met de rotor worden vervangen. • Het vervangen van het lager vereist bijzondere kennis en gereedschappen. Laat het lager door uw OASE- vakhandel vervangen of stuur de pomp op aan OASE.
Page 39
- ES - - ES - Traducción de las instrucciones de uso originales ADVERTENC IA A D V E R T E N C I A • Este equipo puede ser utilizado por niños a partir de 8 años y mayo- res así...
- ES - Indicaciones de seguridad Conexión eléctrica • Las instalaciones eléctricas deben cumplir las prescripciones de montaje nacionales y se deben realizar sólo por un electricista calificado. • Una persona es un electricista calificado cuando por su formación, conocimientos y experiencias profesionales es capaz y está...
SFC no funciona en el emplazamiento en seco. En caso que se emplee un skimmer, filtro satélite o equipo de control InScenio de OASE puede ser recomendable en dependencia de la instalación desconectar la función SFC. Uso conforme a lo prescrito El producto descrito en estas instrucciones sólo se debe emplear de la forma siguiente:...
- ES - Emplazamiento y conexión A D V E R T E N C I A Son posibles la muerte o lesiones graves por tensión eléctrica peligrosa. • Desconecte la tensión de alimentación de todos los equipos que se encuentran en el agua antes de tocar el agua.
Page 43
- ES - Emplazamiento del equipo en seco AquaMax Eco Expert 21000 / 26000 • En la entrada y la salida se pueden conectar mangueras o tubos. Recomendación: – Hasta una longitud de 5 m: Emplee boquillas de manguera y mangueras de 50 mm (2"). (→ Conexión de la manguera) –...
- ES - Eco Control Conexión Para el control se puede conectar de forma opcional el Eco Control en la bomba. • El aparato de control Eco Control (47673) está a disposición como accesorio para las bombas Eco Expert. • La conexión de Eco Control no es posible si la bomba está conectada en una red EGC. Proceda de la forma siguiente: ...
• No emplee productos de limpieza o soluciones químicas. • Productos de limpieza recomendados en caso de calcificaciones persistentes: – Producto de limpieza para bombas PumpClean de OASE. – Productos de limpieza domésticos sin vinagre y cloro. • Después de la limpieza enjuague minuciosamente todas las piezas con agua clara.
En los siguientes casos no es posible una reparación. El equipo se tiene que sustituir. • Para un componente defectuoso no hay ninguna pieza de recambio con la autorización de OASE. • Una línea eléctrica que está conectada de forma fija con el equipo está dañada o acortada.
Page 47
- PT - - PT - Tradução das instruções de uso originais AVISO A V I S O • O aparelho pode ser utilizado por crianças com idade igual ou supe- rior a 8 anos e pessoas com capacidades físicas, sensoriais ou men- tais reduzidas ou com falta de experiência ou conhecimentos, en- quanto vigiadas por adultos ou quando foram informadas sobre o uso seguro do aparelho e entenderam os riscos remanescentes.
- PT - Instruções de segurança Conexão eléctrica • Todas as instalações eléctricas devem preencher os requisitos constantes das normas nacionais, podendo ser reali- zadas só por um electricista qualificado e autorizado. • É electricista quem em virtude da sua formação profissional, conhecimentos e experiência profissional tem a habili- tação e autorização para julgar e realizar os trabalhos dos quais for encarregado.
O SFC não funciona com a instalação da bomba fora da água. Em caso de utilização de um absorvedor, filtro-satélite ou aparelho de regulação InScenio OASE, pode ser razo- ável desligar a SFC.
- PT - Posicionar e conectar A V I S O Morte ou graves lesões por tensão eléctrica perigosa! • Antes de meter a mão na água, desligue a alimentação eléctrica de todos os aparelhos que se encontram na água. •...
Page 51
- PT - Colocar o aparelho fora do tanque AquaMax Eco Expert 21000 / 26000 • Na entrada e na saída podem ser ligadas mangueiras ou tubos. Recomendação: – Até 5 m de comprimento: Utilizar bocais escalonados e mangueiras de 50 mm (2 "). (→ Ligar a mangueira) –...
Page 52
- PT - Eco Control Conectar Para o comando, opcionalmente pode ser ligado à bomba o Eco Control. • O dispositivo de comando Eco Control (47673) pode ser adquirido como acessório para bombas Eco Expert. • Se a bomba estiver ligada a uma rede RGC, não é possível ligar o Eco Control. Proceder conforme descrito abaixo: ...
• Nunca utilizar detergentes ou solventes químicos. • Solventes de limpeza adequados para remover aderências calcificadas resistentes: – Solvente PumpClean para limpar bombas, fabricante: OASE. – Detergente doméstico, desprovido de vinagre e cloro. • Após a limpeza, lavar todas as peças em abundante água limpa.
Nestes casos, não é possível fazer uma reparação. O aparelho deve ser substituído. • Para uma determinada peça defeituosa, não há nenhuma peça de reposição autorizada por OASE . • Um cabo eléctrico não desconectável do aparelho foi danificado ou foi reduzido de comprimento.
Page 55
- IT - - IT - Traduzione delle istruzioni d'uso originali AVVISO A V V I S O • Questo apparecchio può essere utilizzato da bambini di età supe- riore a 8 anni e da persone con capacità fisiche, sensoriali o mentali ridotte, se sono supervisionate o se sono state istruite sull'uso sicuro dell'apparecchio e che sono in grado di comprendere i pericoli che ne possono derivare.
Page 56
- IT - Avvertenze di sicurezza Allacciamento elettrico • Le installazioni elettriche devono soddisfare le disposizioni d'installazione nazionali e possono essere eseguite solo da un elettricista specializzato. • Una persona viene considerata un elettricista specializzato se essa è abilitata e autorizzata - data la formazione professionale, le cognizioni tecniche e l'esperienza - a valutare e ad eseguire gli interventi conferiti.
SFC la pompa lavora continuamente con il numero di giri massimo. La SFC non funziona in caso di instal- lazione a secco. Impiegando uno skimmer, un filtro satellite o un dispositivo di controllo InScenio OASE, si consiglia di disattivare la funzione SFC a seconda dell’impianto utilizzato.
- IT - Installazione e allacciamento A V V I S O Possibilità di morte o di gravi lesioni per folgorazione! • Prima di mettere le mani nell'acqua, disinserire la tensione di rete di tutti gli apparecchi ivi presenti. • Disinserire la tensione di rete prima di intervenire sull'apparecchio. A V V I S O Pericolo di morte o gravi lesioni per folgorazione in caso di funzionamento dell'apparecchio in un bacino o la- ghetto natatorio.
Page 59
- IT - Installare apparecchio all'asciutto AquaMax Eco Expert 21000 / 26000 • Su entrata e uscita si possono collegare tubi flessibili o tubi. Consiglio: – Lunghezza fino a 5 m: utilizzare boccole e tubi flessibili di 50 mm (2") (→ Collegare il tubo flessibile) –...
- IT - Eco Control Collegamento Per le funzioni di controllo, l'Eco Control può essere collegato anche alla pompa. • Il dispositivo di controllo Eco Control (47673) è disponibile come accessorio per le pompe Eco Expert. • Se la pompa viene integrata in una rete EGC, allora non è possibile collegare l'Eco Control. Procedere nel modo seguente: ...
• Non utilizzare detergenti o soluzioni chimiche. • Detergenti consigliati per calcificazioni resistenti: – Detergente PumpClean OASE. – Detergente per uso domestico senza aceto e cloro. • Una volta puliti tutti i componenti, risciacquare accuratamente con acqua limpida. Procedere nel modo seguente: ...
Riparazione La riparazione non è possibile nei seguenti casi. L'apparecchio deve essere sostituito. • Per un componente difettoso non è disponibile una parte di ricambio approvata da OASE. • Una linea elettrica collegata con l'apparecchio è danneggiata o accorciata. Smaltimento...
Page 63
- DA - - DA - Oversættelse af den originale brugsanvisning ADVARSEL A D V A R S E L • Dette apparat kan bruges af børn fra 8 år og derover og personer med nedsatte fysiske, sensoriske eller mentale evner eller mang- lende erfaring og viden, når de er under opsyn eller får instruktion i sikker brug af apparatet og forstår de dermed forbundne risici.
- DA - Sikkerhedsanvisninger El-tilslutning • Elektriske installationer skal overholde de nationale byggebestemmelser og må kun udføres af en autoriseret elektri- ker. • En person betragtes som autoriseret elektriker, hvis vedkommende som følge af sin faglige uddannelse, sin viden og erfaring er i stand til og berettiget til at bedømme og udføre det arbejde, som er blevet overdraget til vedkommende.
SFC-funktionen tændes og slukkes på pumpen. SFC reducerer pumpens effektforbrug, uden SFC kører pumpen med maks. omdrejningstal. SFC fungerer ikke ved tør opstilling. Når der bruges skimmer, satellitfilter eller InScenario-regu- leringsenhed (OASE-tilbehør) kan det - alt efter anlæg – anbefales at slukke for SFC. Anvendelse i henhold til bestemmelser Brug kun det produkt, der er beskrevet i denne vejledning, på...
- DA - Opstilling og tilslutning A D V A R S E L Død eller alvorlige kvæstelser pga. farlig elektrisk spænding! • Sluk for strømtilførslen til alle apparater der befinder sig i vandet, før du stikker hånden ned i vandet. •...
Page 67
- DA - Opstil apparatet tørt AquaMax Eco Expert 21000 / 26000 • Slanger eller rør kan tilsluttes til indløb og udløb. Anbefaling: – Indtil en længde på 5 m Brug 50 mm (2 ") slangestudser og slanger. (→ Tilslutning af slangen) –...
Page 68
- DA - Eco Control tilslutning Eco Control kan eventuelt tilsluttes pumpen til styring. • Styringsenheden Eco Control (47673) er Eco Expert-tilgængelig som tilbehør til pumper. • Hvis pumpen er indlejret i et EGC-netværk, er forbindelsen fra Eco Control ikke mulig. Sådan gør du: ...
• Hvis apparatets ydelse er ved at aftage, rengøres filterhuset med en blød børste under rindende vand. • Brug ikke rengøringsmidler eller kemiske opløsningsmidler. • Anbefalede rengøringsmidler ved genstridige tilkalkninger: – Pumperens PumpClean fra OASE. – Eddike- og klorfrit husholdningsrengøringsmiddel. • Skyl alle dele med rent vand efter rengøring.
Page 70
Løbeenheden føres gennem et leje i motorblokken. Dette leje er en sliddel og skal udskiftes samtidigt med løbeenheden. • Der kræver særlig viden og værktøj at udskifte lejet. Lad din OASE-specialforhandler udskifte lejet, eller send pumpen til OASE. B E M Æ R K Løbeenheden indeholder en stærk magnet, der tiltrækker magnetiske partikler (f.eks.
Page 71
- NO - - NO - Oversettelse av den originale bruksanvisningen ADVARSEL A D V A R S E L • Dette apparatet kan brukes av barn som er 8 år eller eldre, samt av personer med reduserte fysiske, sensoriske eller mentale begrens- ninger, eller som mangler erfaring og kunnskap, hvis de er under oppsikt eller har fått opplæring i riktig bruk av apparatet, og forstår farene forbundet med å...
- NO - Sikkerhetsanvisninger Elektrisk tilkobling • Elektriske installasjoner må tilsvare nasjonale installasjonsforskrifter og må kun gjennomføres av en fagperson. • En person teller som elektrofagperson, hvis vedkommende på grunn av faglig utdanning, kunnskap og erfaring er skikket og berettiget til å vurdere og utføre arbeidene vedkommende får tildelt. Arbeidet som fagperson omfatter også å...
SFC-funksjonen blir koblet til og fra på pumpen. Med SFC forringes pumpens inngangseffekt, uten SFC kjører pumpen permanent med maksimalt turtall. SFC virker ikke ved tørrdrift. Ved bruk av en skimmer, eksternt filter eller OASE InScenio-regulator kan det, avhengig av de aktuelle forholdene, være best å slå SFC-funksjonen av.
- NO - Installasjon og tilkobling A D V A R S E L Farlig elektrisk spenning kan føre til død eller alvorlige personskader! • Før du berører vannet, må nettstøpslene for alle apparater som befinner seg i vannet trekkes ut. •...
Page 75
- NO - Apparatet skal være tørt når det settes opp. AquaMax Eco Expert 21000 / 26000 • Slanger eller rør kan kobles til inngangen og utgangen. Anbefaling: – Til 5 m lengde: Bruk 50 mm (2”) slangedyser og slanger. (→ Koble til slangen) –...
Page 76
- NO - Eco Control koble til Eco Control kan eventuelt kobles til pumpen for styring. • Styreenheten Eco Control (47673) er tilgjengelig som tilbehør til.Eco Expert-pumper. • Hvis pumpen er innebygd i et EGC-nettverk, er ikke tilkoblingen Eco Control mulig. Slik går du frem: ...
• Rengjør filterhuset med en myk børste under rennende vann ved redusert ytelse. • Ikke bruk rengjøringsmidler eller kjemiske løsemidler. • Anbefalt rengjøringsmiddel ved hårdnakkede forkalkninger: – Pumperengjøringsmiddel PumpClean fra OASE. – Eddik- og klorfritt husholdningsrengjøringsmiddel. • Skyll av alle deler grundig med klart vann etter rengjøring.
Page 78
Løpehjulet føres inn i motorblokken gjennom et lager. Dette lageret er en slitedel og skal skiftes samtidig med løpehjulet. • Skifte av lager krever spesielle kunnskaper og verktøy. La din OASE-faghandel skifte lageret eller send pumpen til OASE. M E R K Løpehjulet inneholder en sterk magnet som tiltrekker seg magnetiske partikler (f.eks.
Page 79
- SV - - SV - Översättning av originalbruksanvisningen VARNIN G V A R N I N G • Denna apparat kan användas av barn som är 8 år eller äldre samt av personer med sänkt fysisk, sensorisk eller mental förmåga eller brist på...
- SV - Säkerhetsanvisningar Elanslutning • Elektriska installationer måste ha utförts i enlighet med nationella bestämmelser och får endast utföras av en behörig elinstallatör. • En behörig elinstallatör är en person som till följd av sin yrkesutbildning, kunskap och erfarenhet både kan och är berättigad att bedöma och genomföra tilldelade arbetsuppgifter.
Denna produkt kan kommunicera med Easy Garden Control-System (EGC). EGC erbjuder komfortabla styrningsmöj- ligheter via smarttelefon eller pekplatta i trädgården och vid trädgårdsdammen, och garanterar samtidigt hög komfort och säkerhet. Mer information om EGC och vilka möjligheter den erbjuder hittar du på www.oase.com/egc-start. Seasonal Flow Control (SFC) Om SFC-funktionen har slagits på...
- SV - Installation och anslutning V A R N I N G Risk för allvarliga personskador av elektrisk spänning. • Innan du doppar ned handen i vattnet, koppla ur el-anslutningar till alla apparater som befinner sig i vattnet. • Slå ifrån nätspänningen innan arbeten utförs på apparaten. V A R N I N G Dödsfall eller allvarliga personskador till följd av elektrisk spänning vid användning av denna apparat i en sim- bassäng.
Page 83
- SV - Installera apparaten torrt AquaMax Eco Expert 21000 / 26000 • Slangar eller rör kan anslutas vid ingången och utgången. Rekommendation: – Max. 5 m längd: Använd 50 mm (2 ") slangkopplingar och slangar. (→ Ansluta slang) – Från 5 m längd: Använd DN 75 eller DN 100 rör. (→ Ansluta rör) AquaMax Eco Expert 36000 / 44000 •...
Page 84
- SV - Ansluta Eco Control Som option kan styrningen Eco Control anslutas till pumpen. • Styrenheten Eco Control (47673) finns som tillbehör för Eco Expert-pumpar. • Om pumpen är integrerad i ett EGC-nätverk kan en Eco Control inte anslutas. Gör så...
• Rengör filterhuset med en mjuk borste under rinnande vatten om dess effekt avtar. • Använd inga rengöringsmedel eller kemiska lösningar. • Rekommenderade rengöringsmedel vid svåra kalkavlagringar: – Pumprengöringsmedel PumpClean från OASE. – Ättiks- och klorfritt hushållsrengöringsmedel. • Efter rengöringen ska alla delar sköljas av noggrant med klart vatten.
Drivenheten ligger i ett lager i motorblocket. Detta lager är en slitagedel och bör bytas ut samtidigt som driven- heten. • När lagret byts ut krävs särskilda kunskaper samt verktyg. Låt en OASE-återförsäljare byta ut lagret eller skicka in pumpen till OASE.
Page 87
- FI - - FI - Alkuperäisen käyttöohjeen käännös VAR OITU S V A R O I T U S • Tätä laitetta saavat käyttää yli 8-vuotiaat lapset, sekä henkilöt, joiden fyysiset, aistimelliset tai henkiset kyvyt ovat vähentyneet tai joilla ei ole tarvittavaa kokemusta ja tietoa, vain valvonnan alaisina ja kun heille on annettu opastusta laitteen turvallisesta käytöstä...
- FI - Turvaohjeet Sähköliitäntä • Sähköasennusten täytyy vastata maakohtaisia asennusmääräyksiä ja ne saa suorittaa vain sähköalan ammattilainen. • Sähköalan ammattilainen on henkilö, joka ammatillisen koulutuksen, tietojen ja kokemuksen perusteella on kykenevä ja oikeutettu arvioimaan ja suorittamaan hänelle annettuja töitä. Ammattilaisena työskentelyyn kuuluu myös mahdol- listen vaarojen tunnistaminen sekä...
SFC-toiminto kytketään päälle ja pois päältä pumpussa. SFC pienentää pumpun tehoa. Pumppu käy ilman SFC- toimintoa jatkuvasti täysillä kierroksilla. SFC ei toimi kuiva-asetuksessa. SFC kannattaa kytkeä pois päältä laitteis- toissa, joissa pintaventtiiliä, satelliittisuodatinta tai OASE InScenio -säädintä. Määräystenmukainen käyttö Käytä tässä käyttöohjeessa kuvattua tuotetta vain seuraavasti: •...
- FI - Paikoilleen asettaminen ja yhdistäminen V A R O I T U S Vaarallinen sähköjännite voi johtaa kuolemaan tai vakaviin vammoihin! • Irrota kaikkien vedessä olevien laitteiden verkkopistokkeet ennen kuin kosket veteen. • Kytke verkkojännite pois päältä ennen töitä laitteelle. V A R O I T U S Seurauksena voi olla kuolema tai vakavia vammoja vaarallisen sähköjännitteen johdosta, jos tätä...
Page 91
- FI - Laitteen asettaminen kuiviin olosuhteisiin AquaMax Eco Expert 21000 / 26000 • Sisääntuloon ja ulostuloon voidaan liittää letku tai putki. Suositus: – 5 m pituuteen asti: käytä 50 mm (2") letkuliitoskappaleita ja letkuja. (→ Letkun yhdistäminen) – Yli 5 m pituudella: käytä DN 75 tai DN 100-letkuja. (→ Putken liittäminen) –...
Page 92
- FI - Eco Control Liittäminen Ohjausta varten pumppuun voidaan liittää lisävarusteena saatava Eco Control. • Ohjauslaite Eco Control (47673) on saatavana lisävarusteena Eco Expert-pumpulle. • Kun pumppu on liitetty EGC-verkkoon, ei Eco Control -liitäntä ole mahdollinen. Toimit näin: K 1.
• Jos teho vähenee, puhdista suodatinkotelo pehmeällä harjalla juoksevan veden alla. • Älä käytä puhdistusaineita tai kemiallisia liuoksia. • Pinttyneisiin kalkkijäämiin suositeltu puhdistusaine: – Pumpun puhdistusaine PumpClean, valmistaja OASE. – Yleispuhdistusaineet, jotka eivät sisällä etikkaa tai klooria. • Huuhtele kaikki puhdistetut osat huolellisesti puhtaalla vedellä.
V I H J E Käyntiyksikkö kiinnitetään moottorilohkoon laakerilla. Laakeri on kuluva osa ja se kannattaa vaihtaa uuteen käyntiyksikön vaihdon yhteydessä. • Laakerin vaihto edellyttää erikoisosaamista ja -työkaluja. Anna OASE-jälleenmyyjän vaihtaa laakeri tai lä- hetä pumppu OASE:lle. O H J E Käyntiyksikössä...
Page 95
- HU - - HU - Az eredeti használati útmutató fordítása FIGYELMEZT ET ÉS F I G Y E L M E Z T E T É S • A jelen készüléket 8 évesnél idősebb gyermekek, valamint csökkent fizikai, érzékszervi vagy mentális képességű, ill. hiányos tapasz- talattal és megfelelő...
- HU - Biztonsági útmutatások Elektromos csatlakoztatás • Az elektromos szerelési munkálatoknak meg kell felelniük a létesítésre vonatkozó nemzeti rendelkezéseknek, és e- zeket kizárólag villamossági szakember végezheti el. • Egy személy akkor számít villamossági szakembernek, ha szakmai képesítése, ismeretei és tapasztalatai alapján képes és jogosult a rábízott munkát felmérni és elvégezni.
Az SFC funkció be- és kikapcsolása a szivattyún történik. Az SFC funkció segítségével csökken a szivattyú teljesít- ményfelvétele, SFC nélkül a szivattyú folyamatosan maximális fordulatszámmal üzemel. Az SFC nem működik a szá- raz felállításban. Szkimmer, különálló szűrő vagy OASE InScenio vezérlő használata esetén a berendezéstől függően ajánlatos lehet kikapcsolni az SFC funkciót.
- HU - Felállítás és csatlakoztatás F I G Y E L M E Z T E T É S Halál vagy súlyos sérülések veszélyes elektromos feszültség miatt! • Mielőtt vízbe nyúlna, feszültségmentesítse az összes, vízben lévő készüléket. • A készüléken végzendő munka megkezdése előtt kapcsolja le a hálózati feszültséget. F I G Y E L M E Z T E T É...
Page 99
- HU - A készülék száraz felállítása AquaMax Eco Expert 21000 / 26000 • A bemenethez és a kimenethez tömlőket vagy a csöveket lehet csatlakoztatni. Javaslat: – 5 m-es hosszúságig: 50 mm-es (2 ") tömlővégeket és tömlőket használjon.(→ A tömlő csatlakoztatása) –...
- HU - Eco Control Csatlakoztatás A vezérléshez egy külön megvásárolható Eco Control egységet kell a szivattyúhoz csatlakoztatni. • Az Eco Control (47673) vezérlőegység az Eco Expert-szivattyúhoz tartozékként jár. • Amennyiben a szivattyút egy EGC-hálózatra kapcsolja, az Eco Control csatlakoztatása nem lehetséges. Ez az alábbiak szerint végezhető...
• Teljesítmény csökkenésekor folyó vízben, puha kefével tisztítsa meg a szűrőházat. • Ne használjon tisztítószereket vagy kémiai oldatokat. • Ajánlott tisztítószerek makacs vízkövesedés esetén: – OASE PumpClean szivattyútisztító. – Ecet- és klórmentes háztartási tisztító. • A tisztítás után tiszta vízzel alaposan tisztítsa meg az összes alkatrészt.
Page 102
A járóegységet a motorblokkban csapágy vezeti meg. Ez a csapágy kopóalkatrész, és a járóegységgel együtt kell cserélni. • A csapágy cseréjéhez speciális ismeretek és szerszámok szükségesek. Cseréltesse ki a csapágyat OASE- szakkereskedőjével, vagy küldje el a szivattyút az OASE-nak. M E G J E G Y Z É S A járóegység erős mágnest tartalmaz, amely vonzza a mágneses részecskéket (pl.
Page 103
- PL - - PL - Tłumaczenie oryginalnej instrukcji użytkowania OSTRZ EŻEN IE O S T R Z E Ż E N I E • Urządzenie może być używane przez dzieci od 8 lat i ponadto przez osoby o ograniczonych fizycznych i umysłowych zdolnościach, albo nie posiadających niezbędnego doświadczenia i wiedzy, gdy będą...
- PL - Przepisy bezpieczeństwa Przyłącze elektryczne • Instalacje elektryczne muszą odpowiadać krajowym przepisom instalacyjnym i mogą być wykonywane tylko przez specjalistów elektryków. • Specjalistą elektrykiem jest osoba, która w oparciu o swoje wykształcenie, wiedzę i doświadczenie jest zdolna i upraw- niona do oceny oraz przeprowadzenia końcowego oddania do eksploatacji wykonanych prac.
Funkcja SFC nie działa w przypadku ustawienia suchego. W przypadku zastosowania skimmera, filtra satelitarnego lub sterownika In- Scenio OASE - w zależności od urządzenia, może być wskazane wyłączenie funkcji SFC. Zastosowanie zgodne z przeznaczeniem Wyrób opisywany w niniejszej instrukcji należy użytkować...
- PL - Ustawienie i podłączenie O S T R Z E Ż E N I E Śmierć lub ciężkie obrażenia przez porażenie niebezpiecznym napięciem elektrycznym! • Przed włożeniem rąk do wody należy odłączyć napięcie sieciowe wszystkich znajdujących się w wodzie urządzeń.
Page 107
- PL - Ustawianie urządzenia w suchym miejscu AquaMax Eco Expert 21000 / 26000 • Na wlocie i wylocie można podłączyć zarówno węże, jak i rury. Zalecenie: – Przy długości do 5 m: zastosować węże z końcówkami 50 mm (2"). (→ Podłączenie węża) –...
Page 108
- PL - Eco Control Podłączenie Do sterowania można opcjonalnie Eco Control podłączyć do pompy. • Sterownik Eco Control (47673) dla pomp Eco Expert jest dostępny jako akcesoria. • Jeżeli pompa jest podłączona do układu sieciowego EGC, to podłączenie Eco Control nie jest możliwe. Należy postępować...
• Nie używać żadnych środków czyszczących ani roztworów chemicznych. • W przypadku trudnych do usunięcia osadów wapna zaleca się stosowanie następujących środków czyszczących: – Środek czyszczący PumpClean marki OASE. – Środek czyszczący dla gospodarstwa domowego nie zawierający octu ani chloru.
• Urządzenie uczynić nienadającym się do użytku poprzez odcięcie kabla zasilającego i oddać do utylizacji tylko poprzez przewidziany do tego system zwrotów. Części zamienne Dzięki oryginalnym częściom zamiennym OASE urządzenie pozostaje bezpieczne i będzie nadal niezawodnie działać. Rysunki i wykazy części zamiennych znajdują się na naszej stronie internetowej.
Page 111
- CS - - CS - Překlad originálu Návodu k použití. VAR OVÁNÍ V A R O V Á N Í • Tento přístroj smí používat děti od 8 let a osoby se sníženými tělesnými, senzorickými nebo mentálními schopnosti nebo s ne- dostatečnými zkušenostmi a znalostmi pouze v případě, že jsou pod dohledem, nebo že jsou poučeny o bezpečném používání...
- CS - Bezpečnostní pokyny Elektrická přípojka • Elektrické instalace musí odpovídat národním ustanovením pro zřizovatele a smí je provádět pouze kvalifikovaný elektrikář. • Za kvalifikovaného elektrikáře je považována osoba, která je na základě svého odborného vzdělání, znalostí a zkuše- ností...
Funkce SFC se zapíná a vypíná na čerpadle. S SFC se snižuje příkon čerpadla, aniž by čerpadlo běželo s SFC per- manentně s maximálními otáčkami. SFC nepracuje v osazení v suché jímce. Při použití hladinového sběrače, satelit- ního filtru nebo řídicí jednotky OASE InScenio může být podle podmínek zařízení vhodné funkci SFC vypnout. Použití v souladu s určeným účelem Produkt popsaný...
- CS - Instalace a připojení V A R O V Á N Í Smrt nebo těžká zranění nebezpečným elektrickým napětím! • Dříve než budete sahat do vody, vypněte veškerá zařízení nacházející se pod vodou, která jsou pod na- pětím. •...
Page 115
- CS - Instalace přístroje na suchu AquaMax Eco Expert 21000 / 26000 • Ke vstupu a výstupu lze připojit hadice nebo trubky. Doporučení: – Do délky 5 m: použijte 50 mm (2 ") hadicová hrdla a hadice. (→ Připojení hadice) –...
- CS - Eco Control připojit Pro ovládání lze volitelně připojit k čerpadlu systém Eco Control. • Řídicí jednotka Eco Control (47673) je k dispozici pro čerpadla Eco Expert-jako příslušenství. • Pokud je čerpadlo zapojeno do sítě EGC, připojení Eco Control není možné. Postupujte následovně: ...
• Při poklesu výkonu očistěte kryt filtru měkkým kartáčem pod tekoucí vodou. • Nepoužívejte čisticí prostředky ani chemické roztoky. • Doporučené čisticí prostředky při obtížně odstranitelném zvápenatění: – Čistič čerpadel PumpClean od OASE. – Domácí čističe bez obsahu octa a chlóru. • Po čištění důkladně opláchněte všechny díly čistou vodou.
• Přístroj znehodnotit odříznutím kabelu a zabránit dalšímu použití. Zlikvidovat vhodným systémem zpětného odběru. Náhradní díly S originálními díly výrobce OASE zůstane zařízení bezpečné a bude nadále spolehlivě fungovat. Výkresy náhradních dílů a náhradní díly naleznete na naší internetové stránce. www.oase.com/ersatzteile...
Page 119
- SK - - SK - Preklad originálu Návodu na použitie VÝSTRAH A V Ý S T R A H A • Tento prístroj môžu používať deti staršie ako 8 rokov a osoby so zníženými fyzickými, zmyslovými alebo mentálnymi schopnosťami alebo s nedostatočnými skúsenosťami a znalosťami, keď...
- SK - Bezpečnostné pokyny Prípojka elektrickej energie • Elektrické inštalácie musia zodpovedať národným predpisom pre zriaďovateľov inštalácie a môže ich vykonávať iba kvalifikovaný elektrikár. • Za kvalifikovaného elektrikára sa považuje osoba, ktorá je na základe svojho odborného vzdelania, znalostí a skúse- nosti schopná...
Page 121
Funkcia SFC sa zapína a vypína na čerpadle. Funkciou SFC sa znižuje príkon čerpadla, bez funkcie SFC je čerpadlo prevádzkované permanentne s maximálnymi otáčkami. SFC nefunguje v prípade montáže na sucho. Pri použití hladi- nového zberača, satelitného filtra alebo regulačného prístroja OASE InScenio môže byť podmienene zariadením vhodné, SFC vypnúť.
- SK - Inštalácia a pripojenie V Ý S T R A H A Smrť alebo ťažké zranenia spôsobené nebezpečným elektrickým napätím! • Skôr než siahnete do vody, vypnite všetky zariadenia, ktoré sa vo vode nachádzajú. • Pred prácami na prístroji vypnite sieťové napätie. V Ý...
Page 123
- SK - Suché osadenie zariadenia AquaMax Eco Expert 21000 / 26000 • Na vstupe a výstupe sa môžu pripojiť hadice alebo rúrky. Odporúčanie: – Do dĺžky 5 m: Používajte 50 mm (2 ") hadicové hrdlá a hadice. (→ Pripojenie tlakovej hadice) –...
- SK - Eco Control Pripojenie Na účely riadenia je možné pripojiť na čerpadlo voliteľnú možnosť Eco Control. • Riadiaci prístroj Eco Control (47673) je k dispozícii pre čerpadlá Eco Expert ako príslušenstvo. • Keď je čerpadlo osadené do siete EGC, pripojenie Eco Control nie je možné. Postupujte nasledovne: ...
• V prípade poklesu výkonu vyčistite teleso filtra mäkkou kefkou pod tečúcou vodou. • Nepoužívajte čistiace prostriedky ani chemické roztoky. • Odporúčané čistiace prostriedky pri silnom usadzovaní vápnika: – čistič čerpadiel PumpClean od spoločnosti OASE. – čistiaci prostriedok bez obsahu octu a chlóru. • Po čistení všetky diely dôkladne opláchnite čistou vodou.
Oprava Pri nasledujúcich udalostiach nie je oprava možná. Prístroj sa musí vymeniť. • Pre poškodený konštrukčný diel neexistuje žiadny náhradný diel, ktorý je schválený spoločnosťou OASE. • Je poškodené alebo skrátené elektrické vedenie, ktoré je pevne spojené s prístrojom. Likvidácia U P O Z O R N E N I E Tento prístroj sa nesmie likvidovať...
Page 127
- SL - - SL - Prevod originalnih navodil za uporabo OPOZORILO O P O Z O R I L O • To napravo lahko uporabljajo otroci, stari 8 let in več, ter osebe z zmanjšanimi telesnimi, zaznavnimi ali psihičnimi sposobnostmi ali o- sebe s pomanjkanjem izkušenj in znanja, če so pri tem pod nadzo- rom ali so bile seznanjene z varno uporabo naprave in razumejo pos- ledične nevarnosti.
- SL - Varnostna navodila Priključitev na električno omrežje • Električne instalacije morajo ustrezati nacionalnim graditeljskim določilom in jih sme prevzeti samo strokovnjak za elektriko. • Oseba velja za strokovnjaka za elektriko, ko je kvalificiran zaradi svoje strokovne izobrazbe, znanja in izkušenj in je upravičen, da poveri in presodi delo in ga izvede.
številu obratov. Funkcija SFC ne deluje, če napravo postavite na suho. Za uporabo ski- merja, satelitskega filtra ali krmilne naprave OASE InScenio, velja priporočilo, ki je odvisno od naprave, da je treba izkl- jučiti funkcijo SFC.
- SL - Postavitev in priklop O P O Z O R I L O Možnosti smrti ali hudih telesnih poškodb zaradi nevarne električne napetosti! • Preden sežete v vodo, odklopite iz omrežne napetosti vse v vodi nahajajoče se naprave. •...
Page 131
- SL - Postavitev naprave na suhem AquaMax Eco Expert 21000 / 26000 • Na vhod in izhod lahko priključite gibke ali toge cevi. Priporočilo: – Do dolžine 5 m: uporabljajte nastavke cevi in gibke cevi 50 mm (2"). (→ Priključitev cevi) –...
Page 132
- SL - Priključite Eco Control Za krmiljenje lahko na črpalko po želji priključite Eco Control. • Krmilnik Eco Control (47673) je za črpalke Eco Expert na voljo kot dodatna oprema. • Če je črpalka vključena v omrežje EGC, priključitev naprave Eco Control ni mogoča. Postopek je naslednji: ...
• Ne uporabljajte čistil ali kemičnih raztopin. • Priporočeno čistilno sredstvo pri trdovratnih poapnitvah: – Čistilo za črpalke PumpClean družbe OASE. – Hišna čistila, ki ne vsebujejo kisa ali klora. • Po čiščenju morate vse dele temeljito izprati z vodo.
Tekalna enota se vpelje v blok motorja skozi ležaj. Ta ležaj je obrabni del in ga je treba zamenjati istočasno s tekalno enoto. • Za zamenjavo ležaja so potrebni posebno znanje in orodje. Ležaj naj zamenja strokovnjak OASE ali pa črpalko pošljite družbi OASE.
Page 135
- HR - - HR - Prijevod originalnih uputa za uporabu UPOZ ORENJ E U P O Z O R E N J E • Djeca starija od 8 godina i osobe sa smanjenim tjelesnim, osjetilnim ili psihičkim sposobnostima ili s nedovoljnim iskustvom i znanjem smiju rabiti ovaj uređaj ako su pod nadzorom ili ako su podučene o sigurnoj uporabu uređaja i razumiju opasnosti koje iz toga proizlaze.
- HR - Sigurnosne napomene Električni priključak • Električne instalacije moraju odgovarati nacionalnim odredbama i smije ih obaviti samo elektrotehnički stručnjak. • Elektrotehnički stručnjak osoba je koja je na temelju stručne izobrazbe, znanja i iskustva osposobljena i ovlaštena obavljati povjerene radove. Rad stručnjaka obuhvaća i prepoznavanje mogućih opasnosti te poštivanje regionalnih i nacionalnih normi, pravila i propisa.
Funkcija SFC uključuje se i isključuje na crpki. SFC smanjuje potrošnju energije crpke, dok bez SFC-a crpka radi s ma- ksimalnom brzinom vrtnje. SFC ne funkcionira u suhoj postavi. Pri uporabi skimera, satelitskog filtra ili upravljačkog uređaja OASE InScenio može zbog tehničkih razloga biti preporučljivo isključiti funkciju SFC. Namjensko korištenje U ovim uputama opisan proizvod upotrebljavajte isključivo kao što slijedi:...
- HR - Postavljanje i priključivanje U P O Z O R E N J E Može doći do smrti ili teških ozljeda zbog opasnog električnog napona! • Prije nego dotaknete vodu, isključite električno napajanje svih uređaja koji se nalaze u vodi. •...
Page 139
- HR - Uređaj postavite na suhom AquaMax Eco Expert 21000 / 26000 • Na ulazu i izlazu mogu se priključiti crijeva ili cijevi. Preporuka: – Do 5 m dužine: 50 mm (2'') upotrebljavajte crijevne tuljke i crijeva. (→ Priključivanje crijeva) –...
- HR - Eco Control Priključivanje Za upravljanje može se opcijski priključiti na pumpu Eco Control. • Upravljački uređaj Eco Control (47673) je dostupan za Eco Expert pumpe kao dodatna oprema. • Ako je pumpa povezana u EGC mrežu, nije moguće priključivanje Eco Control. Postupite na sljedeći način: ...
• Ne rabite sredstva za čišćenje ili kemijska otapala. • Preporučena sredstva za čišćenje tvrdokornih naslaga vapnenca: – Sredstvo za čišćenje PumpClean tvrtke OASE. – Kućansko sredstvo za čišćenje bez octa i klora. • Nakon čišćenja sve dijelove isperite čistom vodom.
Strujni utikač ne uranjajte u vodu! Popravak Ako se pojave sljedeći događaji, popravak nije moguć. Uređaj se mora zamijeniti. • Za oštećeni dio nema rezervnog dijela koji je odobrila tvrtka OASE. • Električni kabel koji je fiksno spojen s uređajem oštećen je ili skraćivan. Zbrinjavanje Napomena Uređaj se ne smije bacati u kućni otpad.
Page 143
- RO - - RO - Traducerea instrucţiunilor de utilizare originale AVERTIZ ARE A V E R T I Z A R E • Acest aparat poate fi utilizat de copii cu vârste peste 8 ani, precum și de persoane cu abilități fizice, senzoriale sau mentale reduse sau lipsă...
- RO - Indicații de securitate Conexiunea electrică • Instalaţiile electrice trebuie să respecte normele firmelor naţionale de montaj, lucrările fiind efectuate numai de către un electrician specializat. • O persoană este considerată electrician specializat în cazul în care, ca urmare a instruirii de specialitate, a cunoştinţelor şi a experienţelor are capacitatea şi dreptul să...
SFC pompa funcţionează permanent cu turaţie maximă. SFC nu funcţionează la amplasarea în mediu uscat. La mon- tarea unui separator, a unui filtru auxiliar sau a unui aparat de comandă InScenio OASE, poate fi recomandabilă de- zactivarea funcţiei SFC, în anumite condiţii specifice instalaţiei.
- RO - Amplasarea şi racordarea A V E R T I Z A R E Pericol de deces sau de accidente grave prin electrocutare! • Înainte de a băga mâna în apă, decuplaţi toate echipamentele aflate în apă. Înainte de efectuarea de lucrări la nivelul echipamentului, întrerupeţi energia de alimentare de la reţea. A V E R T I Z A R E Pericol de deces sau de accidente grave din cauza tensiunii electrice la utilizarea aparatului într-un bazin de înot.
Page 147
- RO - Amplasaţi aparatul pe o suprafaţă uscată AquaMax Eco Expert 21000 / 26000 • La ieșire și la intrare pot fi racordate furtunuri sau țevi. Recomandare: – Până la o lungime de 5 m: Utilizaţi manşoane pentru furtun şi furtunuri 50 mm (2"). (→ Racordaţi furtunul) –...
- RO - Eco Control racordați Opțional, pentru control, la pompă poate fi conectat un dispozitiv Eco Control. • Unitatea de comandă Eco Control (47673) pentru pompele Eco Expert poate fi achiziționată ca accesorii. • Dacă pompa este integrată într-o rețea EGC, nu este posibilă conectarea Eco Control. Procedaţi după...
• Nu utilizaţi agenţi de curăţare sau soluţii chimice. • Agenţi de curăţare recomandaţi în cazul depunerilor de calcar persistente: – Detergent pentru pompe PumpClean de la OASE. – Detergent casnic fără oţet şi clor. • După curăţare clătiţi temeinic toate piesele cu apă curată.
În cazul următoarelor evenimente, repararea nu este posibilă. Aparatul trebuie să fie înlocuit. • Pentru o componentă defectă nu există o piesă de schimb, care să fie avizată de OASE. • Un conductor electric legat fix de aparat este deteriorat sau scurtat.
Page 151
- BG - - BG - Превод на оригиналното упътване за употреба ПРЕДУП РЕЖДЕНИ Е П Р Е Д У П Р Е Ж Д Е Н И Е • Този уред може да се използва от деца от 8 -годишна възраст и нагоре, както...
- BG - Указания за безопасност Електрическо свързване • Електрическите инсталации трябва да отговарят на националните разпоредби за изграждане и могат да се правят само от електротехник. • Дадено лице се счита за електротехник, ако е квалифицирано и упълномощено въз основа на своето профе- сионално...
без SFC помпата работи постоянно с максимален брой обороти. Функцията SFC не функционира при по- ставяне на сухо. При използване на цедка за обиране на замърсяванията, сателитен филтър или уред за управление OASE InScenio може в зависимост от системата да е препоръчително да изключите SFC- функцията.
- BG - Монтаж и свързване П Р Е Д У П Р Е Ж Д Е Н И Е Възможни са смърт или тежки наранявания от използване на грешно електрическо напрежение! • Преди контакт с водата изключете от мрежата напрежението на всички намиращи се във водата уреди.
Page 155
- BG - При поставяне на сухо трябва да се спазват следните условия: E • Вирче за плуване или басейн, в който може да има хора: – Поставете уреда на най-малко 2 м разстояние от водата. • Не излагайте уреда на директно слънчево облъчване. •...
- BG - Интегриране на помпата в мрежа EGC L Помпата може по избор да се интегрира в мрежа EGC. В EGCмрежа InScenio FM-Master EGC InScenio EGC- Controller и всички поддържащи EGC уреди са свързани помежду си посредством Connection Cable EGC. Към последния...
• Не използвайте почистващи препарати или химически разтвори. • Препоръчани почистващи препарати при упорити варовикови отлагания: – Почистващ препарат за помпата PumpClean от OASE. – Домакински почистващ препарат без съдържание на оцет и хлор. • След почистването изплакнете основно всички части с чиста вода.
или напълнен с вода. Не потапяйте щепсела във водата! Ремонт При следните събития не е възможен ремонт. Уредът трябва да се подмени. • За дефектен конструктивен елемент няма резервна част, която да е одобрена от OASE. • Свързан с уреда електрически проводник е повреден или скъсен. Изхвърляне...
Page 159
- UK - - UK - Переклад оригінального посібника з експлуатації ПОПЕРЕДЖЕННЯ П О П Е Р Е Д Ж Е Н Н Я • Цей пристрій може використовуватися дітьми віком від 8 років, а також особами зі зниженими фізичними, сенсорними або розумовими...
- UK - Інструкція з техніки безпеки Підключення до мережі • Електромонтаж повинен відповідати національним будівельним інструкціям і виконуватися тільки кваліфікова- ними електриками. • Особа вважається кваліфікованим електриком, тільки якщо вона на підставі професійного навчання, знання й досвіду підходить для виконання й оцінки доручених робіт. Спеціаліст також повинен вміти визначати можливі небезпеки, дотримуватися...
Функція SFC вмикається й вимикається в насосі. За допомогою SFC знижується енергоспоживання насоса, без SFC насос працює постійно на максимальній швидкості. SFC не працює при сухому встановленні. При викори- станні механічної лопати-струг, фільтра супутника або пристрою управління OASE InScenio рекомендується, в залежності від виду пристрою, вимкнути функцію SFC.
- UK - Встановлення та підключення П О П Е Р Е Д Ж Е Н Н Я Ризик смерті або важких травм внаслідок ураження електричним струмом через небезпечну електричну напругу! • Перш ніж занурити руки у воду, обов’язково відключіть мережеве живлення від усіх приладів, що знаходяться...
Page 163
- UK - Установка пристрою в сухому місті AquaMax Eco Expert 21000 / 26000 • Шланги або труби можна підключати до впускного та вихідного отвору. Рекомендація: – Довжиною до 5 м: використовуйте насадки шланга 50 мм (2") та шланги. (→ Під’єднання шланга) –...
- UK - Eco Control Підключення Для регулювання до насосу можна додатково підключити блок управління Eco Control. • Блок управління Eco Control (47673) доступний у якості аксесуару до насосів Eco Expert. • Якщо насос вбудовано в мережу EGC, то підключення до блоку управління Eco Control не можливе. Необхідно...
• Не використовуйте мийні засоби або хімічні розчини. • Рекомендовані засоби для чищення при стійкому вапняному відкладенні: – Фільтр насоса PumpClean від OASE. – Побутові засоби для чищення на основі оцтової кислоти та хлору. • Ретельно промити всі деталі чистою водою після чистки.
• Треба, відрізавши кабель, зробити пристрій непрацездатним і утилізувати через передбачену си- стему повторного використання. Запасні частини З оригінальними запчастинами OASE пристрій знаходиться у безпечному стані і продовжує надійно працювати. Інформацію про запасні частини можна знайти на нашому Інтернет-сайті. www.oase.com/ersatzteile...
Page 167
- RU - - RU - Перевод руководства по эксплуатации - оригинала ПРЕДУП РЕЖДЕНИ Е П Р Е Д У П Р Е Ж Д Е Н И Е • Дети от 8 лет и старше, а также люди с ограниченными физиче- скими, органолептическими...
- RU - Указания по технике безопасности Электрическое соединение • Электромонтаж должен соответствовать национальным строительным инструкциям и должен производиться только квалифицированными электриками. • Лицо считается квалифицированным электриком, только когда оно на основании профессионального обуче- ния, знания и опыта подходит для выполнения и оценки порученных работ. Выполнение работы в качестве специалиста...
Этот продукт может поддерживать коммуникацию с Easy Garden Control-System (EGC). EGC предлагает в саду и возле пруда удобные возможности управления через смартфон или планшет и обеспечивает высокий ком- форт и безопасность. Информацию по EGC и её возможностям можно получить через www.oase.com/egc-start. Seasonal Flow Control (SFC) При...
- RU - Установка и подсоединение П Р Е Д У П Р Е Ж Д Е Н И Е Возможен смертельный исход или серьезные травмы вследствие опасного электрического напряжения! • Прежде чем погрузить руки в воду, обязательно отключите сетевое напряжение от всех устройств, находящихся...
Page 171
- RU - При размещении в сухом месте должны быть соблюдены следующие условия. E • Плавательный пруд или бассейн, в котором могут находиться люди: – Прибор устанавливается на расстоянии не менее 2 м от воды. • Не подвергать прибор воздействию прямых солнечных лучей. •...
- RU - Встраивание насоса в сеть EGC L В опционном варианте насос можно интегрировать в операционную EGC-сеть. В операционной EGC-сети со- единены между собой устройство InScenio FM-Master EGC или InScenio EGC-Controller и все другие EGC- электроприборы с помощью Connection Cable EGC. У последнего поддерживающего EGC-сеть устройства на его...
кой щеткой. • Не использовать очищающие средства или химические растворители. • Рекомендуемое чистящее средство при стойких отложениях извести: – Очиститель насоса PumpClean OASE. – Бытовое моющее средство без содержания хлора и уксуса. • После очистки тщательно промыть все детали чистой водой.
Рабочий узел в моторном блоке вращается на подшипниковой опоре. Эта подшипниковая опора явля- ется изнашивающейся частью и должна заменяться одновременно с рабочим узлом. • Замена блока требует особых знаний и инструментов. Попросите дилера продукции OASE заменить подшипник или отправьте насос на фирму OASE.
Page 183
Anschlussspannung Leistungsaufnahme Eingang Ausgang Kabellänge Abmessungen Gewicht Type Mains voltage Power consumption input output Cable length Dimensions Weight Type Tension de raccordement Puissance absorbée arrivée sortie Longueur de câble Dimensions Poids Type Aansluitspanning Vermogensopname input output Kabellengte Afmetingen Gewicht Tipo Tensión de conexión Consumo de potencia Entrada...
Page 184
Getauchte Aufstellung: Trockenaufstellung: Trockenaufstellung: Förderleistung Wassersäule Tauchtiefe Zulässiger Wassertemperaturbe- Max. zulässige Umgebungstemperatur bei Max. zulässige Umgebungstemperatur reich natürlicher Konvektion bei Zwangskühlung Type Submerged installation: Dry installation: Dry installation: Flow rate Head height Immersion depth Permissible water temperature Max. permissible ambient temperature with Max.
Page 185
Uronjeno postavljanje: Postavljanje na suho mjesto: Postavljanje na suho mjesto: Protočni kapaci- Vodeni stup Dubina uranjanja Dopušteni raspon temperature Maks. dopuštena okolna temperatura pri Maks. dopuštena okolna temperatura pri vode prirodnoj konvekciji prisilnom hlađenju Instalare scufundată: Instalare uscată: Instalare uscată: Debit de pom- Coloană...
Page 186
Empfohlene Wasserwerte ph-Wert Härte Freies Chlor Chloridgehalt Salzgehalt Gesamttrockenrückstand Temperatur Recommended water quality pH value Hardness Free chlorine Chloride content Salt content Overall dry residue Temperature Valeurs d'eau recommandées Valeur pH Dureté Chlore libre Teneur en chlorure Teneur en sel Résidu sec total Température Aanbevolen waterwaarden...
Page 187
Staubdicht. Wasserdicht bis 4 m Vor direkter Sonneneinstrahlung Nicht mit normalem Hausmüll Achtung! Tiefe schützen. entsorgen! Lesen Sie die Gebrauchsanlei- tung Dust tight. Submersible to 4 m Protect from direct sun radiation. Do not dispose of together with Attention! depth. household waste! Read the operating instructions Imperméable aux poussières.
Need help?
Do you have a question about the AquaMax Eco Expert 26000 and is the answer not in the manual?
Questions and answers