Table of Contents
  • Consejos y Advertencias de Seguridad
  • Utilización y Cuidados
  • Mando a Distancia
  • Instalación
  • Modo de Empleo
  • Modo Deshumidificador
  • Limpieza del Filtro de Aire
  • Puesta en Servicio
  • Mantenimiento
  • Conseils et Mesures de Sécurité
  • Utilisation et Entretien
  • Mise en Service
  • Entretien
  • Benutzung und Pflege
  • Installazione
  • Pulizia del Filtro Dell'aria
  • Messa in Servizio
  • Manutenzione
  • Utilização E Cuidados
  • Comando à Distância
  • Modo de Utilização
  • Limpeza Do Filtro de Ar
  • Gebruik en Onderhoud
  • Reiniging Van de Luchtfilter
  • Czyszczenie Filtra Powietrza
  • Θεση Σε Λειτουργια
  • Инструкция По Технике Безопасности
  • Прокладка Кабеля
  • Процедура Зарядки
  • Вывод Из Эксплуатации
  • Введение В Эксплуатацию
  • Mod de Utilizare
  • Curăţarea Filtrului de Aer
  • Scoaterea Din Funcţiune
  • Punerea În Funcţiune

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 16

Quick Links

Català
AC 201
Aire Acondicionado portátil
Portable air conditioning
Climatiseur portable
Mobiles Klimagerät
Condizionatore portatile
Ar condicionado portátil
Aire condicionat portàtil
Draagbare airconditioning
Klimatyzator przenośny
Φορητό κλιματιστικό
Портативный кондиционер
Aparat de aer condiţionat
portabil
Преносима климатична
инсталация

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the AC 201 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Taurus Alpatec AC 201

  • Page 1 Català AC 201 Aire Acondicionado portátil Portable air conditioning Climatiseur portable Mobiles Klimagerät Condizionatore portatile Ar condicionado portátil Aire condicionat portàtil Draagbare airconditioning Klimatyzator przenośny Φορητό κλιματιστικό Портативный кондиционер Aparat de aer condiţionat portabil Преносима климатична инсталация...
  • Page 4 Español ADVERTENCIA - Información específica sobre Aire Acondicionado portátil aparatos con gas refrigerante AC201 R290. - Lea detenidamente todas las Distinguido cliente: advertencias. Le agradecemos que se haya decidido por la compra de un producto de la marca Taurus - Cuando descongele y limpie Alpatec.
  • Page 5: Consejos Y Advertencias De Seguridad

    de manera que se evite la falla - Este aparato no es un juguete. mecánica. Los niños deberían ser super- visados para asegurar que no - Las personas que operan o juegan con el aparato. trabajan en el circuito de refri- gerante deben contar con la - No permitir que los niños rea- certificación correspondiente...
  • Page 6: Utilización Y Cuidados

    usar el cable eléctrico para levantar, transportar tas del aparato. No mover el aparato mientras o desenchufar el aparato. está en uso. - No enrollar el cable eléctrico de conexión alre- - Hacer uso de las asas para coger o transportar dedor del aparato.
  • Page 7: Modo De Empleo

    del interior del aparato. MODO FRÍO: - Respetar las disposiciones legales referentes a - Pulsa modo para seleccionar modo frío, el indi- distancias de seguridad con otros elementos ta- cador de modo frío se encenderá. les como tuberías, conducciones eléctricas, etc. - Pulsar + o - para ajustar la temperatura en una - Asegurarse de que el aparato está...
  • Page 8: Limpieza Del Filtro De Aire

    - Limpiar el conjunto eléctrico y el conector de TRAS MANTENIMIENTO PERIÓDICO: red con un paño húmedo y secarlos después. - Apague el aparato y retire el enchufe. NO SUMERGIRLOS NUNCA EN AGUA O - Separe el tubo de escape del aire y guárdelo CUALQUIER OTRO LÍQUIDO.
  • Page 9 Códigos de detección Significado Fallo del sensor de temperatura E2/E4: Depósito de agua lleno El aparato contine refrigerante Este símbolo significa que el producto inflamable puede disponer de pilas o baterías en su interior, las cuales deben ser retiradas PARA LAS VERSIONES EU DEL PRODUCTO previamente antes de deshacerse del Y/O EN EL CASO DE QUE EN SU PAÍS APLI- producto.
  • Page 10 INSTRUCCIONES PARA LA SIN FUENTES DE IGNICIÓN - Ninguna persona que realice un trabajo en REPARACIÓN DE ELECTRO- relación con un sistema de refrigeración que DOMÉSTICOS QUE CONTIE- implique exponer cualquier trabajo de tubería que contenga o haya contenido refrigerante NEN R290 inflamable deberá...
  • Page 11 dos con materiales que sean intrínsecamente - NOTA El uso de sellador de silicio puede inhibir resistentes a la corrosión o que estén adecua- la efectividad de algunos tipos de equipos de damente protegidos contra la corroción. detección de fugas. Los componentes intrín- secamente seguros no tienen que ser aislados CONTROLES A DISPOSITIVOS ELÉCTRICOS antes de trabajar en ellos.
  • Page 12 (máximo del 25%). Los fluidos de detección de de refrigerante que contienen. fugas son adecuados para usar con la mayoría - Los cilindros deben mantenerse en posición de los refrigerantes, pero se debe evitar el uso vertical. de detergentes que contengan cloro, ya que - Asegúrese de que el sistema de refrigeración el cloro puede reaccionar con el refrigerante y esté...
  • Page 13 h) No llene demasiado los cilindros. (No más del los componentes eléctricos asociados estén 80% de carga líquida de volumen). sellados para evitar el encendido en caso de que se libere refrigerante. Consulte al fabrican- i) No exceda la presión máxima de trabajo del te si tiene dudas.
  • Page 14: Puesta En Servicio

    apertura de la carcasa no tiene ningún efecto REPARAR significativo en la seguridad. Sin embargo, es - El equipo portátil debe repararse en el exterior posible que se acumule refrigerante con fugas o en un taller especialmente equipado para dentro del gabinete y se liberará una atmósfera reparar unidades con refrigerantes inflamables.
  • Page 15 nacionales no requieren la recuperación, drene - Se deben mantener todos los letreros requ- el refrigerante hacia el exterior. Tenga cuidado eridos y los empleadores deben asegurarse de que el refrigerante drenado no cause ningún de que los empleados reciban instrucción y peligro.
  • Page 16 English appliances R290 refrigerant gas. Portable air conditioning - Thoroughly read all of the warn- AC201 ings. - When defrosting and cleaning Dear customer, the aplliance, do not use any Many thanks for choosing to purchase a Taurus Alpatecbrand product. tools other than those recom- Thanks to its technology, design and operation mended by the manufacturing...
  • Page 17 mechanical failure. - Do not allow children to perform cleaning and maintenance with- - Individuals who operate or work out supervision. on the refrigerant circuit must have the appropriate certifica- - Install the appliance in ac- tion issued by an accredited cordance with national wiring organization that ensures com- regulations.
  • Page 18: Remote Control

    - Check the condition of the electrical connection mental abilities or who are unfamiliar with its cable. Damaged or entangled cables increase use. the risk of electric shock. - Do not expose the appliance to extreme tem- - It is recommended as an additional protection in peratures.
  • Page 19: How To Use

    - The length of the air outlet pipe conforms to COMPRESSOR PROTECTION: the technical characteristics of the appliance. - Three minutes after pressing on / restarting, the Do not use air outlet tubes of different sizes or compressor will start to operate. materials, as they may cause faults.
  • Page 20 in a shady place. - Any person who is involved with working on or breaking into a refrigerant circuit should hold - Install the filters carefully after having them a current valid certificate from an industry-ac- cleaned. credited assessment authority, which authorizes their competence to handle refrigerants safely AFTER PERIODIC MAINTENANCE: in accordance with an industry recognized...
  • Page 21 rized waste manager for the selective collection The appliance contains flammable of Waste Electrical and Electronic Equipment refrigerant. (WEEE). FOR EU VERSIONS OF THE PRODUCT AND / This symbol means that the product may OR IF APPLICABLE IN YOUR COUNTRY: have batteries or batteries inside it, ECOLOGY AND RECYCLABILITY OF THE which must be removed before...
  • Page 22 INSTRUCTIONS FOR REPAIR- installation, repairing, removing and disposal, during which flammable refrigerant can possibly ING APPLIANCES CONTAIN- be released to the surrounding space. Prior to ING R290 work taking place, the area around the equip- ment is to be surveyed to make sure that there are no flammable hazards or ignition risks.
  • Page 23 reported to the owner of the equipment so all CABLING parties are advised. - Check that cabling will not be subject to wear, - Initial safety checks shall include: that capac- corrosion, excessive pressure, vibration, sharp itors are discharged: this shall be done in a edges or any other adverse environmental safe manner to avoid possibility of sparking;...
  • Page 24: Charging Procedures

    be recovered into the correct recovery cylin- b) Isolate system electrically. ders. The system shall be “flushed” with OFN to c) Before attempting the procedure ensure that: render the unit safe. This process may need to mechanical handling equipment is available, if be repeated several times.
  • Page 25: Maintenance

    - The recovery equipment shall be in good work- - Information about the different safety concepts: ing order with a set of instructions concerning - Unventilated – (see Clause GG.2) Safety of the the equipment that is at hand and shall be appliance does not depend on ventilation of suitable for the recovery of flammable refriger- - the housing.
  • Page 26: Marking Of Equipment Using Signs

    REPAIR - Purge the refrigerant circuit with nitrogen for 5 min. - Portable equipment shall be repaired outside or in a workshop specially equipped for servicing - Evacuate again. units with flammable refrigerants. - Fill with nitrogen up to atmospheric pressure. - Ensure sufficient ventilation at the repair place.
  • Page 27: Disposal Of Equipment Using Flamma- Ble Refrigerants

    DISPOSAL OF EQUIPMENT USING FLAMMA- BLE REFRIGERANTS - See national regulations. STORAGE OF EQUIPMENT/APPLIANCES - The storage of equipment should be in accor- dance with the manufacturer’s instructions. - Storage of packed (unsold) equipment - Storage package protection should be con- structed such that mechanical damage to the equipment inside the package will not cause a leak of the refrigerant charge.
  • Page 28 Nous vous remercions d avoir choisi d acheter autres que ceux recommandés un appareil ménager de marque Taurus Alpatec. Sa technologie, son design et sa fonctionnalité, par le fabricant pour dégivrer et outre sa parfaite conformité aux normes de qua- nettoyer l’appareil.
  • Page 29: Conseils Et Mesures De Sécurité

    - L’appareil doit être conservé de comporte. manière à ne pas en endom- - Cet appareil n’est pas un jouet. mager le système mécanique. Les enfants doivent être survei- - Les personnes travaillant sur llés afin de s’assurer qu’ils ne le circuit de refroidissement jouent pas avec l’appareil.
  • Page 30: Utilisation Et Entretien

    avec la base de la prise de courant. Ne jamais UTILISATION ET ENTRETIEN : modifier la prise de courant. Ne pas utiliser - Avant chaque utilisation, dérouler complètement d’adaptateur de prise de courant. le câble d’alimentation de l’appareil. - Ne pas forcer le câble électrique de connexion. - Ne pas utiliser l’appareil si son dispositif de Ne jamais utiliser le câble électrique pour lever, mise en marche/arrêt ne fonctionne pas.
  • Page 31 4 Mode la température et du temps. 5 Temporisateur - Le temps d’arrêt peut être réglé jusqu’à 24 6 Marche/Arrêt heures. - La durée programmée ou le temps restant INSTALLATION s’affichent sur l’écran (E). - Assurez-vous que vous avez retiré tout le maté- riel d’emballage du produit.
  • Page 32 APRÈS UTILISATION DE L’APPAREIL : - Réinstaller soigneusement les filtres après les avoir nettoyés. - Arrêter l’appareil en appuyant sur l’interrupteur de marche/arrêt (A). APRÈS UN ENTRETIEN PÉRIODIQUE : - Débrancher l’appareil de la prise secteur. - Éteindre l’appareil et le débrancher. - Débrancher l’appareil du secteur et attendre son - Débrancher le tuyau d’échappement de l’air et complet refroidissement avant de la nettoyer.
  • Page 33 Codes de détection Signification Défaut du capteur de température E2/E4: Réservoir d’eau plein centre agréé de collecte sélective des déchets d’équipements électriques et électroniques L’appareil contient du réfrigérant (DEEE). inflammable. Ce symbole signifie que le produit peut POUR LES VERSIONS UE DU PRODUIT ET/OU disposer de piles ou de batteries, que vous EN FONCTION DE LA LÉGISLATION DU PAYS devez retirer avant de vous défaire du...
  • Page 34 INSTRUCTIONS POUR LA ÉVITER LES SOURCES D’INFLAMMATION - Toute personne effectuant des travaux en RÉPARATION D’APPAREILS relation avec un système de refroidissement et MÉNAGERS CONTENANT DU consistant à exposer des tuyaux contenant ou ayant contenu du réfrigérant inflammable devra R290 s’assurer de ne pas utiliser de source d’ignition susceptible de provoquer un incendie ou une INSTRUCTIONS GÉNÉRALES...
  • Page 35 résistants à la corrosion ou qu’ils soient suffi- rité intrinsèque ne doivent pas être isolés avant samment protégés contre la corrosion. d’exécuter toute tâche les impliquant. CONTRÔLE DES DISPOSITIFS ÉLECTRIQUES RÉPARATION DE COMPOSANTS À SÉCURITÉ INTRINSÈQUE - La réparation et l’entretien des composants électriques doivent inclure des contrôles de sé- - Ne pas appliquer de charges inductives ou de curité...
  • Page 36 avec la plupart des fluides frigorigènes, mais nes doivent être le plus courts possible afin de il convient d’éviter l’utilisation de détergents minimiser la quantité de réfrigérant à l’intérieur. contenant du chlore, sachant que ce dernier - Les bidons doivent être maintenus en position pourrait réagir avec le réfrigérant et corroder verticale.
  • Page 37 mum du bidon, même temporairement. fournisseur dans le bidon de récupération co- rrect avec apposition de la Note de transfert de j) Lorsque les bidons sont remplis correctement déchets correspondante. Ne pas mélanger diffé- et que la procédure est terminée, vérifier que rents réfrigérants dans les unités de récupéra- les bidons et l’équipement soient immédiate- tion et particulièrement pas dans les bidons.
  • Page 38: Mise En Service

    atmosphère inflammable lors de l’ouverture de - Garantir une ventilation suffisante dans le lieu l’armoire. de réparation. - Enceinte ventilé (Voir le Clause GG.4) La - Noter que le dysfonctionnement de l’équipement sécurité de l’appareil dépend de ventilation peut être causé par la perte de réfrigérant et du boîtier.
  • Page 39 - Purger le circuit de réfrigérant avec de l’azote - L’efficacité des signes ne doit pas être diminuée pendant 5 minutes. par un trop grand nombre de signes trop pro- ches les uns des autres. - Évacuer à nouveau le réfrigérant. - Les pictogrammes utilisés doivent être aussi - Remplir d’azote jusqu’à...
  • Page 40 Sehr geehrte Kundin - Verwenden Sie beim Auftauen Wir danken Ihnen für Ihre Entscheidung, ein Taurus Alpatec Gerät zu kaufen. und Reinigen des Gerätes nur Die Technologie, das Design und die Funktiona- die vom Hersteller empfohlenen lität dieses Produkts, das die anspruchsvollsten Qualitätsnormen erfüllt, werden Sie über viele...
  • Page 41 Versagen vermieden wird. sen, um sicherzustellen, dass sie das Gerät nicht als Spiel- - Personen, die am Kältemitte- zeug verwenden. lkreislauf arbeiten oder diesen betreiben, müssen über eine - Kinder dürfen die Reinigung entsprechende Zertifizierung und Pflege des Geräts nur unter von einer akkreditierten Organi- Aufsicht vornehmen.
  • Page 42: Benutzung Und Pflege

    - Der Stecker des Geräts muss mit dem Steckdo- - WARNUNG: Das Gerät nicht in Wassernähe sentyp des Stromanschlusses übereinstimmen. benützen. Der Gerätestecker darf unter keinen Umstän- - Nicht mit Gewalt am elektrischen Anschlusska- den modifiziert werden. Keine Adapter für den bel ziehen.
  • Page 43 ANZEIGEN ZEITUHRFUNKTION: TIMER FÜR DIE EINSCHALTFUNKTION EINS- a Wasserbehälter voll b Leistung 1 TELLEN c Leistung 2 - Betätigen Sie bei ausgeschaltetem Gerät die d Timer Taste „F“ und stellen Sie die Einschaltzeit mithil- e Kühl-Funktion fe der Tasten zum Einstellen von Temperatur f Luftbefeuchter-Funktion und Zeit ein.
  • Page 44 Platte über das Sicherheitsniveau ansteigt, gibt sichtig in warmes Wasser mit einem neutralen das Gerät automatisch eine Warnmeldung. Waschmittel tauchen, anschließend klarspülen und dann an einem schattigen Ort vollständig - Bitte lassen Sie das Wasser aus dem Gerät trocknen lassen. ab.
  • Page 45 Anomalien Ursachen Lösungen Das Gerät funktioniert nicht. Keine Stromversorgung. Schalten Sie das Gerät ein Anzeige für Wasserbehälter voll Entleeren Sie den Wasserbe- leuchtet hälter Schalten Sie das Gerät nach dem Entleeren erneut ein Das Gerät scheint nicht zu Fenster oder Türen offen Die Gardinen zuziehen funktionieren Filter stark verschmutzt...
  • Page 46 Modell: AC201 Nennkühlleistung (P Für Kühlung) 2,059 kW rated Nennleistung für die Kühlung (P 0,785 kW Nominaler Energieeffizienzfaktor (EERd) 2,62 Leistungsaufnahme im, vom Thermostaten deaktivierten Modus (P 0,31W Leistungsaufnahme im Standby (P Kühlung: Stromverbrauch vom Einleitungssystem / Zweileitungssystem (Q : 0,785 kWh/h Schalleistungspegel (LWA) 65 dB(A) Treibhauspotenzial (GWP)
  • Page 47 ausführen. Während der Arbeitszeitraums, muss gt werden; Der Erdanschluss muss dauerhaft ein gewisses Maß an Belüftung aufrechterhalten angeschlossen sein. werden. Die Belüftung muss das freigesetzte Kältemittel sicher verteilen und vorzugsweise REPARATUREN ABGEDICHTETER KOMPO- extern in die Atmosphäre austreten lassen. NENTEN - Bei der Reparatur abgedichteter Bauteile muss KONTROLLEN AN DEN KÜHLGERÄTEN die Versorgungsspannung von den entspre-...
  • Page 48 gem Druck, Vibrationen, scharfen Kanten oder befolgt werden. Das folgende Verfahren muss anderen nachteiligen Umwelteinflüssen ausge- beachtet werden: Das Kühlmittel entfernen; Den setzt ist. Bei der Überprüfung müssen auch die Kreislauf mit Schutzgas spülen; Evakuieren; Er- Auswirkungen durch Abnutzung oder dauerhaf- neut mit Schutzgas spülen;...
  • Page 49 DEMONTAGE mittel entfernt wurde. Die Kennzeichnung muss datiert und unterzeichnet sein. - Vor der Durchführung dieses Verfahrens, ist es wichtig, dass der Techniker mit dem Gerät und - Es muss sichergestellt werden, dass eine all seinen Details vertraut ist. Es wird empfo- korrekte Kennzeichnung mit den Hinweis auf hlen, dass alle Kältemittel sicher zurückgewon- entflammbares Kältemittel auf dem Gerät ange-...
  • Page 50 Schmiermittel verbleiben. Bevor der Kompres- - Belüfteter Raum (siehe Abschnitt GG.5) Die sor an den Lieferanten zurückgesendet wird, Sicherheit des Gerätes hängt von der Belüftung muss der Evakuierungsprozess ausgeführt des Raumes ab. Die Abschaltung des Gerätes werden. Um diesen Prozess zu beschleunigen, oder das Öffnen des Gehäuses hat keinen sollte eine elektrische Heizung im Gehäuse wesentlichen Einfluss auf die Sicherheit.
  • Page 51 verursacht werden kann und dass ein Kühlmitte- fluss überwachen. Es muss besonders darauf lleck vorhanden sein kann. geachtet werden, das abgelassene Kühlmittel nicht innerhalb des Gebäudes abzulassen. - Die Kondensatoren müssen so entladen werden, dass dabei keine Funken entstehen - Den Kältemittelkreislauf evakuieren. können.
  • Page 52 tellen, dass die Mitarbeiter angemessen und ausreichend in Bezug auf die Bedeutung der entsprechenden Sicherheitssignale und Maßna- hmen in Bezug auf diese Schilder geschult und ausgebildet werden. - Die Wirksamkeit der Schilder darf nicht durch zu viele, zusammen angebrachte Schilder, verringert werden.
  • Page 53 - Leggere attentamente tutte le Egregio cliente, avvertenze. Le siamo grati per aver acquistato un elettrodo- mestico della marca Taurus Alpatec. - Al momento di scongelare e pu- La sua tecnologia, il suo design e la sua funziona- lire l’apparecchio, non utilizzare lità, oltre al fatto di aver superato le più...
  • Page 54 - L’apparecchio deve essere ri- un giocattolo. Assicurarsi che posto in modo da evitare guasti i bambini non giochino con meccanici. l’apparecchio. - Le persone che maneggiano - Non permettere che i bambini o lavorano sul circuito di refri- eseguano pulizia o manutenzio- gerante devono possedere la ne senza supervisione.
  • Page 55 cavo elettrico per sollevare, trasportare o scolle- PRECAUZIONI D’USO: gare l’apparecchio. - Prima di ogni utilizzo, svolgere completamente il - Non avvolgere il cavo di alimentazione attorno cavo dell’apparecchio. all’apparecchio. - Non utilizzare l’apparecchio se il suo dispositivo - Verificare che il cavo elettrico non sia danneg- di accensione/spegnimento non è...
  • Page 56: Installazione

    TELECOMANDO REGOLAZIONE TIMER DI SPEGNIMENTO: 1 Potenza - Con il condizionatore acceso, premere il 2 + Temperatura / Tempo pulsante “F” e selezionare l’ora di spegnimento 3 Temperatura / Tempo desiderata mediante i pulsanti di regolazione 4 Modalità della temperatura e del tempo. 5 Timer - L’ora di spegnimento può...
  • Page 57: Pulizia Del Filtro Dell'aria

    evaporazione, nella modalità di raffreddamento: sciacquarli e lasciarli asciugare completamente la preghiamo di non drenare continuamente per in un luogo all’ombra. ottenere un maggior effetto freddo. - Dopo la pulizia, installare i filtri con cura. UNA VOLTA CONCLUSO L’UTILIZZO DOPO LA MANUTENZIONE PERIODICA: DELL’APPARECCHIO: - Spegnere l’apparecchio e ritirare la presa.
  • Page 58 Anomalie Cause Soluzioni L’apparecchio non funziona Non arriva corrente elettrica Accendere l’apparecchio Indicatore del livello dell’acqua Versare dell’acqua nel conte- acceso nitore Avviare l’apparecchio dopo aver eseguito il drenaggio Sembra che l’apparecchio Finestre o porte aperte Aprire le tende non funzioni Il filtro è...
  • Page 59 Modello: AC201 Potenza nominale di reffreddamento (P per raffreddamento) 2,059 kW rated Potenza nominale utilizzata per il raffreddamento (P 0,785 kW Fattore nominale di efficienza energetica (EERd) 2,62 Consumo energetico nella modalità spento dal termostato (P Consumo di energia in modalità stand-by (P 0,31W Reffreddamento: Consumo di elettricità...
  • Page 60 AREA VENTILATA prendere: che i condensatori siano scarichi, ve- rifica da realizzare in sicurezza, per evitare che - Assicurarsi che l’area sia aperta o che sia si formino scintille; che cavi e dispositivi elettrici convenientemente ventilata, prima di entrare nel attivi non siano esposti durante il caricamento, il sistema o di realizzare qualsiasi lavoro a caldo.
  • Page 61 CABLAGGIO deve rispettare il seguente procedimento: elimi- nare il refrigerante; spurgare il circuito con del - Verificare che il cablaggio non sia esposto a gas inerte; evacuare nuovamente con del gas usura, corrosione, eccessiva pressione, bordi inerte; aprire il circuito, tagliandolo o saldandolo. affilati o qualsiasi altro effetto ambientale avver- La ricarica di refrigerante sarà...
  • Page 62 olio e di refrigerante, nel caso fosse necessaria di utilizzare solamente cilindri adatti al recupero un’analisi prima del riutilizzo del refrigerante ri- di refrigeranti. Assicurarsi di avere a disposi- generato. È fondamentale che l’energia elettrica zione la quantità corretta di cilindri, che possa sia disponibile prima di iniziare l’operazione.
  • Page 63: Messa In Servizio

    organizzazioni nazionali di perfezionamento fughe, prima di ricaricare il refrigerante. professionale, accreditate per insegnare le più - Verificare il dispositivo di sicurezza prima di importanti norme di perfezionamento nazionali, metterlo in funzione. stabilite per legge. MANUTENZIONE - La competenza raggiunta deve essere docu- mentata da un certificato.
  • Page 64 - Togliere i pezzi da sostituire tagliandoli, non con - Spurgare il circuito del refrigerante con azoto fiamma. per 5 minuti. - Spurgare il punto di saldatura con azoto durante - Evacuare nuovamente. il procedimento di brasatura. - Tagliare il compressore e drenare l’olio. - Effettuare una prova di fughe prima di caricare il - Trasporto, marcATURA e stoccaggio di unità...
  • Page 65 - Leia com atenção todas as ad- Egregio cliente, vertências. Obrigado por ter adquirido um produto da marca Taurus Alpatec. - Quando descongelar e limpar A sua tecnologia, design e funcionalidade, aliados a aplicação, não utilize outras às mais rigorosas normas de qualidade, garantir- lhe-ão uma total satisfação durante muito tempo.
  • Page 66 - O aparelho deve ser armaze- vigiadas para garantir que não nado de maneira a evitar falhas brincam com o aparelho. mecânicas. - Não permitir que as crianças - Quem operar ou trabalhar no efetuem a limpeza e manu- circuito de refrigeração deverá tenção sem supervisão.
  • Page 67: Utilização E Cuidados

    - Evite que o cabo elétrico entre em contacto com - Desligue o aparelho da rede quando não estiver as superfícies quentes do aparelho. a ser utilizado e antes de iniciar qualquer ope- ração de limpeza. - Verifique o estado do cabo de elétrico. Os cabos danificados ou entrelaçados aumentam o - Este aparelho foi concebido exclusivamente risco de choque elétrico.
  • Page 68: Modo De Utilização

    - Não cubra nem obstrua nenhuma das aberturas intervalo de 16~31ºC (61~88ºF). do aparelho. - Se premir + ou uma vez, a temperatura irá - A ficha deve estar situada num local de fácil aumentar ou diminuir gradualmente. acesso para se poder desligá-la em caso de - Prima (E) para selecionar uma alta ou baixa emergência.
  • Page 69: Limpeza Do Filtro De Ar

    LIMPEZA - Ponha o aparelho num sítio seco. - Remova as pilhas do comando à distância e - -Limpe o aparelho com um pano húmido com guarde-as cuidadosamente. algumas gotas de detergente. Não utilize solventes, produtos com um fator pH ácido ou básico como a lixívia, nem produtos abrasivos ANOMALIAS E REPARAÇÃO para a limpeza do aparelho.
  • Page 70 Códigos de deteção Significado Falha do sensor de temperatura E2/E4: Depósito de água cheio Este símbolo significa que o produto O aparelho contém um gás de refrige- pode conter pilhas ou baterias no seu ração inflamável interior, as quais devem ser retiradas antes de se desfazer do produto.
  • Page 71 INSTRUÇÕES PARA A REPA- AUSÊNCIA DE FONTES DE IGNIÇÃO - Quem for realizar um trabalho no sistema RAÇÃO DE ELETRODOMÉSTI- de refrigeração que implique expor qualquer COS QUE CONTÊM R290 tubagem que contenha ou tenha contido um gás de refrigeração inflamável, não deverá utilizar nenhuma fonte de ignição sob pena de INSTRUÇÕES GERAIS causar um incêndio ou uma explosão.
  • Page 72 intrinsecamente resistentes à corrosão ou este- deteção de fugas. Os componentes intrinseca- jam protegidos de maneira adequada. mente seguros não necessitam de ser isolados antes de se trabalhar neles. CONTROLO DOS DISPOSITIVOS ELÉTRICOS REPARAÇÃO DE COMPONENTES INTRINSE- - A reparação e a manutenção dos componentes CAMENTE SEGUROS eléctricos devem incluir controlos de segurança iniciais e procedimentos de inspeção dos com-...
  • Page 73 percentagem apropriada do gás (máxima 25%). diferentes gases de refrigeração quando utilizar Os fluídos de deteção de fugas são adequa- o equipamento de carga. As mangueiras ou dos para utilização com a maioria dos gases tubos devem ser o mais curtos possível para de refrigeração, mas deve-se evitar o uso de minimizar a quantidade de gases de refrige- detergentes que contenham cloro, já...
  • Page 74 a de acordo com as instruções do fabricante. de utilizar a máquina de recuperação, verifique se está em bom estado de funcionamento, se h) Não encha demasiado os cilindros. (Não mais foi mantida de maneira adequada e se todos de 80% do volume de carga líquida). os componentes elétricos associados estão i) Não exceda a pressão máxima de trabalho do selados para evitar a ignição em caso de fuga...
  • Page 75 como isqueiros, interruptores de luz, aspirado- para o curto-circuito dos terminais do condensa- res, aquecedores elétricos. dor geralmente gera faíscas. - Informação sobre os diferentes conceitos de - Volte a armar os gabinetes selados com segurança: precisão. Se os selos estiverem desgastados, proceda à...
  • Page 76 de refrigeração deverá ser eliminada antes do TRANSPORTE, MARCAÇÃO E ARMAZENA- MENTO DE UNIDADES QUE CONTENHAM encerramento. GASES DE REFRIGERAÇÃO INFLAMÁVEIS - Certifique-se de que existe ventilação suficiente TRANSPORTE DE EQUIPAMENTOS QUE na divisão onde está o equipamento. CONTÊM GASES DE REFRIGERAÇÃO INFLA- - Tenha em conta que o mau funcionamento do MÁVEIS equipamento pode ser causado pela perda de...
  • Page 77 - Quan descongeli i netegi Distingit client: l’aplicació, no usi altres eines Li agraïm que s’hagi decidit per la compra d’un producte de la marca Taurus Alpatec. que no siguin les recomanades La seva tecnologia, disseny i funcionalitat, per l’empresa fabricadora.
  • Page 78 ballen en el circuit de refrigerant - No permetre que els nens rea- han de comptar amb la certifi- litzin la neteja i el manteniment cació corresponent emesa per sense supervisió. una organització acreditada que - Instal·lar l’aparell conforme a garanteixi la competència en el les normatives nacionals de maneig de refrigerants d’acord...
  • Page 79 - No deixar que el cable elèctric de connexió quan no s’usi i abans de realitzar qualsevol ope- quedi penjant o quedi en contacte amb les ració de neteja. superfícies calentes de l’aparell. - Aquest aparell està pensat únicament per a ús - Verificar l’estat del cable elèctric de connexió.
  • Page 80 - Assegurar-se que l’aparell està ben anivellat - Prement + o - una vegada, la temperatura aug- respecte al sòl mentarà o disminuirà gradualment. - No cobrir ni obstruir cap de les obertures de - Prémer (E) per a seleccionar velocitat alta o l’aparell.
  • Page 81 o bàsic com el lleixiu, ni productes abrasius, per d’Assistència Tècnica autoritzat. No intenti a la neteja de l’aparell. desmuntar-ho o reparar-ho ja que pot existir perill. - No submergir el connector en aigua o un altre líquid ni posar-lo sota l’aixeta. Si l’aparell no es - Tota persona involucrada a treballar en un cir- manté...
  • Page 82 Codis de detecció Significat E1/E2 Fallada del sensor de temperatura Dipòsit d’aigua ple del producte. Recordi que les piles/bateries han L’aparell conté refrigerant inflamable de dipositar-se en contenidors especials autoritzats. I que mai han de tirar-se al foc. Aquest aparell compleix amb la Directiva PER A LES VERSIONS EU DEL PRODUCTE 2014/35/EU de Baixa Tensió, amb la Directiva I/O EN EL CAS QUE AL SEU PAÍS APLIQUI:...
  • Page 83 INSTRUCCIONS PER A LA REPARACIÓ SENSE FONTS D’IGNICIÓ D’ELECTRODOMÈSTICS QUE CONTENEN - Cap persona que faci un treball en relació amb R290 un sistema de refrigeració que impliqui exposar qualsevol treball de canonada que contingui INSTRUCCIONS GENERALS o hagi contingut refrigerant inflamable haurà d’utilitzar qualsevol font d’ignició...
  • Page 84 resistents a la corrosió o que estiguin adequa- - NOTA L’ús de segellador de silici pot inhibir dament protegits contra la corroción. l’efectivitat d’alguns tipus d’equips de detecció de fugides. Els components intrínsecament segurs no han de ser aïllats abans de treballar CONTROLS A DISPOSITIUS ELÈCTRICS en ells.
  • Page 85 del refrigerant i es calibrarà amb el refrigerant - Asseguri’s que no hi hagi contaminació de empleat i es confirmarà el percentatge apropiat diferents refrigerants quan utilitzi l’equip de cà- de gas (màxim del 25%). Els fluids de detecció rrega. Les mànegues o línies han de ser el més de fugides són adequats per a usar amb la curtes possible per a minimitzar la quantitat de majoria dels refrigerants, però...
  • Page 86 f) Asseguri’s que el cilindre estigui situat en la lliures de fugides i en bones condicions. Abans bàscula abans que tingui lloc la recuperació. d’usar la màquina de recuperació, verifiqui que estigui en bon estat de funcionament, que g) Arrencada la màquina de recuperació i operi s’hagi mantingut adequadament i que tots els d’acord amb les instruccions del fabricant.
  • Page 87 seguretat: condensador generalment crea espurnes. - Sense ventilació - (veure Clàusula GG.2) La - Torni a armar els armaris segellats amb seguretat de l’aparell no depèn de la ventilació precisió. Si els segells estan desgastats, de la carcassa. La desconnexió de l’aparell reemplaci’ls.
  • Page 88 de l’equip. - Tingui en compte que el mal funcionament MARCAT D’EQUIPS AMB SIGNES de l’equip pot ser causat per la pèrdua de refrigerant i és possible que hi hagi una fugida - Els avisos d’electrodomèstics similars que de refrigerant. s’usen en una àrea de treball generalment - Descarregui els condensadors de manera que són tractats per les reglamentacions locals i...
  • Page 89 Geachte klant: We danken u voor de aankoop van een product - Bij het ontdooien en schoon- van het merk Taurus Alpatec. maken van het apparaat mag De technologie, het ontwerp en de functionaliteit u enkel het gereedschap ge-...
  • Page 90 - Het apparaat moet op zo’n ren kennen. manier worden bewaard dat - Dit apparaat is geen speelgoed. mechanische defecten worden Laat kinderen niet zonder toezi- vermeden. cht in de buurt van het apparaat - Mensen die werken met of wer- om er zeker van te zijn dat ze er ken in het koelcircuit moeten niet mee spelen.
  • Page 91: Gebruik En Onderhoud

    - Sluit het apparaat aan op een stopcontact dat te trekken. Houdt het apparaat verwijderd van tenminste 16 Ampère kan leveren. scherpe hoeken en warmtebronnen. - De stekker van het apparaat moet geschikt zijn GEBRUIK EN ONDERHOUD: voor het stopcontact. Wijzig de stekker niet. Gebruik geen adapters.
  • Page 92 AFSTANDSBEDIENING INSTELLING VAN DE UITSCHAKELTIJD: 1 Vermogen - Druk op de knop “F” terwijl de airconditioning aans- 2 + Temperatuur / Tijd taat en selecteer de gewenste uitschakeltijd met 3 – Temperatuur / Tijd de instelknoppen voor temperatuur en tijd. 4 Functie5 Timer - De maximaal instelbare uitschakeltijd is 24 uur 6 Aan / uit...
  • Page 93: Reiniging Van De Luchtfilter

    NA GEBRUIK VAN HET APPARAAT: de schaduw. - Zet het apparaat uit door op knop (A) aan / uit - Installeer de filters voorzichtig nadat u ze gere- te drukken inigd heeft. - Koppel het apparaat los van het lichtnet. - Bij periodiek onderhoud: - Trek de stekker uit het stopcontact en laat het - Zet het apparaat uit en trek de stekker uit het...
  • Page 94 Foutcode Betekenis Fout van de temperatuursensor E2/E4: Waterreservoir vol en Elektronische Apparatuur (AEEA). Het apparaat bevat brandbaar Dit symbool betekent dat het product koelmiddel batterijen of accu’s kan bevatten die uit het product verwijderd moeten worden VOOR EU-VERSIES VAN HET PRODUCT EN/ alvorens het product weg te werpen.
  • Page 95 INSTRUCTIES VOOR DE een poederblusapparaat of een blusapparaat met CO in de buurt van het laadgebied. REPARATIE VAN HUIS- HOUDAPPARATEN DIE R290 ZONDER ONTSTEKINGSBRONNEN - Geen enkele persoon die werkzaamheden BEVATTEN uitvoert aan een koelsysteem waarbij er werk- zaamheden moeten gebeuren aan leidingen ALGEMENE INSTRUCTIES die brandbaar koelmiddel bevatten of hebben HET WERKGEBIED CONTROLEREN...
  • Page 96 waarschijnlijk niet worden blootgesteld aan een dat het apparaat stevig en veilig gemonteerd stof die de koelmiddel bevattende component is. Zorg ervoor dat pakkingen of afdichtings- kan aantasten, tenzij de componenten gemaakt materialen niet op zo’n manier aangetast zijn zijn van materialen die inherent corrosiebesten- dat ze niet langer dienen om het binnendringen dig zijn of de componenten voldoende tegen van ontvlambare atmosferen te voorkomen.
  • Page 97 worden. (de detectie-apparatuur moet worden luut noodzakelijk als er werkzaamheden van gekalibreerd in een ruimte zonder koelmiddel). hardsolderen op de leidingen zullen worden Zorg ervoor dat de detector geen potentiële uitgevoerd. Zorg ervoor dat de uitgang van de ontstekingsbron is en geschikt is voor het ge- vacuümpomp niet in de buurt ligt van eender bruikte koelmiddel.
  • Page 98 of het opvangproces te allen tijde door een afsluitventielen die zich in een goede staat van bevoegd persoon wordt gemonitord; of de werking bevinden. De lege opvangcilinders opvangapparatuur en opvangcilinders voldoen worden verwijderd en indien mogelijk afge- aan de juiste normen. koeld voordat de opvang van het koelmiddel plaatsvindt.
  • Page 99 OPLEIDING speciaal ingericht voor de reparatie van units met brandbare koelmiddelen. - De opleiding moet de volgende inhoud hebben: - Zorg voor voldoende ventilatie van de ruimte - Informatie over de potentiële explosie van waarin de reparatie plaatsvindt. brandbare koelmiddelen om aan te tonen dat brandbare producten gevaarlijk kunnen zijn - Hou er rekening mee dat de slechte werking als er niet zorgvuldig en voorzichtig mee wordt...
  • Page 100 - Controleer de veiligheidsvoorzieningen voordat VERVOER VAN INSTALLATIES DIE BRANDBA- RE KOELMIDDELEN BEVATTEN u het apparaat in gebruik neemt. - Opgelet: er bestaan mogelijk extra regels voor ONTMANTELING het vervoer van apparaten die brandbare gas- - Als de veiligheid in gedrang kan komen wan- sen bevatten.
  • Page 101 Serdecznie dziękujemy za zdecydowanie się na zakup sprzętu gospodarstwa domowego marki - Podczas rozmrażania i czysz- Taurus Alpatec. czenia aplikacji nie korzystaj z Jego technologia, forma i funkcjonalność, jak również fakt, że spełnia on wszelkie normy innych narzędzi niż zalecane jakości, dostarczy Państwu pełnej satysfakcji...
  • Page 102 - Urządzenie należy czujną opieką w celu zagwa- przechowywać w taki sposób, rantowania iż nie bawią się aby zapobiedz uszkodzeniom urządzeniem. mechanicznym. - Nie pozwalać dzieciom - Osoby, które pracują przy wykonać czyszczenia i kon- obwodzie chłodniczym muszą serwacji bez nadzoru. posiadać...
  • Page 103 modyfikować wtyczki. Nie używać przejściówek UŻYWANIE I KONSERWACJA: dla wtyczki. - Przed każdym użyciem, rozwinąć całkowicie - Nie napinać elektrycznego kabla połączeń. Nie kabel zasilania urządzenia. używać nigdy kabla elektrycznego do podnos- - Nie używać urządzenia, jeśli nie działa przycisk zenia, przenoszenia ani wyłączania urządzenia.
  • Page 104 ZDALNE STEROWANIE USTAWIENIE CZASOMIERZA - WYŁĄCZENIE: 1 Moc - Kiedy klimatyzator będzie wyłączony, nacisną 2 + Temperatura / Czas przycisk „F” i wybrać żądany czas włączenia 3 - Temperatura / Czas poprzez przyciski selekcji temperatury i czasu. 4 Tryb - Czas wyłączenia może być regulowany w 5 Czasomierz zakresie 24 godz.
  • Page 105: Czyszczenie Filtra Powietrza

    PO ZAKOŃCZENIU KORZYSTANIA Z wypłukać je odstawić, aby wyschły całkowicie w URZĄDZENIA: cieniu. - Zatrzymać urządzenie, naciskając przycisk (A) - Założyć ostrożnie filtry po ich oczyszczeniu. włączenie/wyłączenie PO OKRESOWEJ KONSERWACJI: - Odłączyć urządzenie od sieci elektrycznej. Odłączyć urządzenie z sieci i pozostawić aż do - Wyłącz urządzenie i odłącz kabel.
  • Page 106 Kody detekcyjne Znaczenie Uszkodzony czujnik temperatury E2/E4: Pełny zbiornik wody podmiotu zarządzającego odpadami w celu Urządzenie zawiera łatwopalny przeprowadzenia selektywnej zbiórki Odpadów czynnik chłodzący. Urządzeń Elektrycznych i Elektronicznych (WEEE). DLA URZĄDZEŃ WYPRODUKOWANYCH Symbol ten oznacza, że produkt może W UNII EUROPEJSKIEJ I W PRZYPADKU posiadać...
  • Page 107 INSTRUKCJE DOT. NAPRAWY może używać dowolnego źródła zapłonu w sposób, który może spowodować pożar lub SPRZĘTU AGD, KTÓRY wybuch. Wszystkie możliwe źródła zapłonu, ZAWIERA R290 w tym papierosy, muszą znajdować się wystarczająco daleko od miejsca instalacji, INSTRUKCJE OGÓLNE naprawy, likwidowania, podczas którego KONTROLE MIEJSCA możliwe jest uwolnienie łatwopalnego czynnika - Przede rozpoczęciem prac w systemach...
  • Page 108 trycznych musi obejmować wstępne kontrole NAPRAWA KOMPONENTÓW ISKROBEZPIE- CZNYCH bezpieczeństwa i procedury kontroli części. Jeśli istnieje usterka, które mogłoby zagrażać - Nie stosować stałego obciążenia indukcyj- bezpieczeństwu, wtedy nie należy podłączać nego ani pojemnościowego do obwodu, nie do obwodu żadnego źródła zasilania dopó- upewniając się, że nie przekracza to napięcia ki nie zostanie ona rozwiązana w sposób i prądu dozwolonego dla urządzenia w trakcie...
  • Page 109 chlor może reagować z czynnikiem chłodniczym czynników chłodniczych podczas korzystania z i powodować korozję rur miedzianych. Jeśli urządzenia do napełniania. Węże lub przewody istniej podejrzenie wycieku, wszystkie źródła powinny być jak najkrótsze, aby zminimalizować otwartego ognia muszą być wyeliminowane/ ilość czynnika chłodniczego, który zawierają. ugaszone.
  • Page 110 h) Nie napełniać zbytnio butli. (Nie więcej niż jego części elektryczne są uszczelnione, aby 80% objętości napełnienia płynnego). zapobiec zapłonowi , w przypadku wydostania się czynnika chłodniczego. W razie wątpliwości i) Nie przekraczać maksymalnego ciśnienia skontaktować się z producentem. roboczego butli, nawet chwilowo. - Odzyskany czynnik chłodzenia zostanie j) Po prawidłowym napełnieniu butli i zwrócony do dostawcy tego czynnika w butli...
  • Page 111 bezpieczeństwa: nie wywołać iskrzenia. Standardowa procedu- ra zwarcia zacisków kondensatora generuje - Bez wentylacji - (patrz Klauzula GG.2). generalnie iskry. Bezpieczeństwo urządzenia nie zależy od wentylacji korpusu. Odłączenie urządzenia lub - Złożyć ponownie z precyzją uszczelnione szafki. otwarcie korpusu nie ma żadnego znaczącego Jeśli uszczelnienia są...
  • Page 112 urządzenie jest wyłączone z eksploatacji, TRANSPORT URZĄDZEŃ, KTÓRE ZAWIERAJĄ CZYNNIKI CHŁODNICZE ładunek czynnika chłodniczego musi zostać usunięty przed jego wyłączeniem z eksploatacji. - Zwraca się uwagę na fakt, że mogą istnieć do- - Zapewnić odpowiednią wentylację w miejscu datkowe przepisy transportowe odnoszące się ustawienia urządzenia.
  • Page 113 ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Αξιότιμε πελάτη: Σας ευχαριστούμε που αποφασίσατε να - Ειδικές πληροφορίες για αγοράσετε ένα προϊόν μάρκας Taurus Alpatec. συσκευές με ψυκτικά μέσα Η τεχνολογία, ο σχεδιασμός και η λειτουργία του, R290. σε συνδυασμό με το γεγονός ότι το προϊόν πληροί...
  • Page 114 πρέπει να έχει σχεδιαστεί ΟΔΗΓΙΕΣ ΚΑΙ έτσι ώστε να αποφεύγεται ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΕΙΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ η συσσώρευση διαρροών ψυκτικού μέσου, πράγμα που - Αυτή τη συσκευή μπορούν να θα δημιουργούσε κίνδυνο τη χρησιμοποιήσουν παιδιά πυρκαγιάς ή έκρηξης λόγω ηλικίας 8 ετών και άνω και ανάφλεξης...
  • Page 115 - Η ασφάλεια που - Εάν κάποιο από τα περιβλήματα της συσκευής σπάσει, αποσυνδέετε αμέσως τη συσκευή χρησιμοποιείται στη συσκευή από το ρεύμα για να αποφύγετε πιθανότητα είναι τύπου: AC2A, τα ηλεκτροπληξίας. - Μη χρησιμοποιείτε τη συσκευή αν έχει πέσει χαρακτηριστικά...
  • Page 116 - Μην εκθέτετε τη συσκευή σε ακραίες ΣΥΝΑΡΜΟΛΟΓΗΣΗ ΤΟΥ ΑΕΡΑΓΩΓΟΥ: θερμοκρασίες. Διατηρείτε τη συσκευή σε στεγνό - Τεντώστε τον αγωγό και βιδώστε την άκρη του μέρος, χωρίς σκόνη και απομακρυσμένο στο σημείο σύνδεσης της εξόδου αέρα. από το φως του ήλιου. Μην αφήνετε ποτέ - Το...
  • Page 117 τρόπου λειτουργίας κρύο θα ανάψει. - Αποσυνδέσετε τη συσκευή από το ηλεκτρικό δίκτυο. - Πιέστε + o - για να ρυθμίσετε τη θερμοκρασία στο φάσμα 16~31ºC (61~88ºF). - Αποσυνδέστε τη συσκευή από το ρεύμα και αφήστε τη να κρυώσει πριν πραγματοποιήσετε - Πιέζοντας...
  • Page 118 κυκλώματος πρέπει να διαθέτει πρόσφατο συσκευής. Η συντήρηση και οι επισκευές έγκυρο πιστοποιητικό από αρχή αξιολόγησης που απαιτούν τη συνδρομή και άλλου ειδικού πιστοποιημένη από τον κλάδο, το οποίο να προσωπικού πρέπει να πραγματοποιούνται υπό εγκρίνει την επάρκειά του στον ασφαλή χειρισμό την...
  • Page 119 αποβλήτων, εγκεκριμένου για την επιλεκτική Αυτή η συσκευή συμμορφώνεται με την Οδηγία συλλογή αποβλήτων ειδών ηλεκτρικού και 2014/35/ΕU Οδηγία Χαμηλής Τάσης 2014/30/ΕU ηλεκτρονικού εξοπλισμού (ΑΗΗΕ). περί ηλεκτρομαγνητικής συμβατότητας με την οδηγία 2011/65/ΕU σχετικά με τον περιορισμό της χρήσης ορισμένων επικίνδυνων ουσιών σε είδη Αυτό...
  • Page 120 εξοπλισμό ανά χείρας για την κατάσβεση της πρέπει να διορθώνονται· οι αεραγωγοί ή τα φωτιάς. Να έχετε πυροσβεστήρα ξηρής σκόνης εξαρτήματα ψύξης εγκαθίστανται σε θέση όπου ή CO δίπλα ακριβώς στον χώρο φόρτισης. είναι απίθανο να εκτεθούν σε οποιαδήποτε ουσία η οποία θα μπορούσε να διαβρώσει το ΧΩΡΙΣ...
  • Page 121 σύμφωνα με την αρχική προδιαγραφή, βλάβες θεωρούνται αποδεκτές για τα συστήματα που στις συζεύξεις, εσφαλμένη προσαρμογή περιέχουν εύφλεκτα ψυκτικά μέσα. Πρέπει στυπιοθλιπτών, κ.λπ. Βεβαιωθείτε ότι η να χρησιμοποιούνται ηλεκτρονικοί ανιχνευτές συσκευή έχει συναρμολογηθεί με ασφαλή διαρροών για την ανίχνευση εύφλεκτων τρόπο.
  • Page 122 με OFN και στη συνέχεια γεμίζοντας μέχρι να b) Να απομονώσετε τη συσκευή από την επιτευχθεί η πίεση εργασίας, μετά εκλύεται στην ηλεκτρική ενέργεια. ατμόσφαιρα και τελικά περιορίζεται στο κενό. c) Πριν ξεκινήσετε τη διαδικασία, βεβαιωθείτε Αυτή η διαδικασία επαναλαμβάνεται μέχρι να ότι: η...
  • Page 123 ΕΠΑΡΚΕΙΑ ΤΟΥ ΠΡΟΣΩΠΙΚΟΥ μέσου στους κυλίνδρους, βεβαιωθείτε ότι χρησιμοποιούνται αποκλειστικά κύλινδροι ΕΠΙΣΚΕΥΗΣ ανάκτησης των κατάλληλων ψυκτικών μέσων. ΓΕΝΙΚΑ Βεβαιωθείτε ότι διατίθεται η σωστή ποσότητα - Όταν έχει βλάβη συσκευή με εύφλεκτα ψυκτικά κυλίνδρων για τη συγκράτηση του συνόλου της μέσα, απαιτείται ειδική κατάρτιση, επιπρόσθετη φόρτισης...
  • Page 124: Θεση Σε Λειτουργια

    εξαρτημάτων και των σφραγισμένων - Αφαιρέστε το ψυκτικό μέσο. Αν οι εθνικοί περιβλημάτων σύμφωνα με το IEC 60079-15: κανονισμοί δεν απαιτούν ανάκτηση, αντλήστε 2010. το ψυκτικό μέσο προς τα έξω. Προσέξτε να μην προκαλέσει κίνδυνο το αντλημένο ψυκτικό - Πληροφορίες για τις σωστές διαδικασίες μέσο.
  • Page 125 ΔΙΑΘΕΣΗ ΔΙΑΘΕΣΗ ΣΥΣΚΕΥΩΝ ΠΟΥ ΠΕΡΙΕΧΟΥΝ ΕΥΦΛΕΚΤΑ ΨΥΚΤΙΚΑ ΜΕΣΑ - Εξασφαλίστε επαρκή εξαερισμό στον χώρο εργασιών. - Βλ. εθνική νομοθεσία. - Αφαιρέστε το ψυκτικό μέσο. Αν οι εθνικοί ΑΠΟΘΗΚΕΥΣΗ ΕΞΑΡΤΗΜΑΤΩΝ / κανονισμοί δεν απαιτούν ανάκτηση, αντλήστε ΗΛΕΚΤΡΙΚΩΝ ΣΥΣΚΕΥΩΝ το ψυκτικό μέσο προς τα έξω. Προσέξτε να μην...
  • Page 126 AC201 ВНИМАНИЕ! Уважаемый клиент! - Специальная информация, Благодарим за выбор аппарата торговой марки касающаяся R290 Taurus Alpatec. Он выполнен с применением передовых охлаждающего газа. технологий, имеет элегантный дизайн, - Тщательно прочитайте все надежную конструкцию и превышает наиболее требовательные стандарты качества, что...
  • Page 127: Инструкция По Технике Безопасности

    помещении, оно должно специализирующегося быть спроектировано на использовании таким образом, чтобы легковоспламеняющихся предотвратить накопление хладагентов. утечек хладагента, что может привести к возгоранию или ИНСТРУКЦИЯ ПО ТЕХНИКЕ взрыву из-за воспламенения БЕЗОПАСНОСТИ хладагента, вызванного - Данное устройство может электрическими приборами, использоваться детьми печами...
  • Page 128 накрывайте и не заграждайте - Не допускается, чтобы сетевой шнур свешивался или касался горячих частей боковые стороны прибора, прибора; всегда оставляя пространство - Проверьте состояние сетевого кабеля. Поврежденный или запутанный шнур может не менее 30 см вокруг быть причиной поражения электрическим прибора.
  • Page 129 ИСПОЛЬЗОВАНИЕ И УХОД ДИСТАНЦИОННОЕ УПРАВЛЕНИЕ 1 Мощность - Перед каждым использованием полностью 2 + Температура / Время отключите кабель питания от источника 3 - Температура / Время питания. 4 Режим - Не используйте прибор, если механизм 5 Таймер запуска / остановки не работает. Не убирайте 6 On / Off опорные...
  • Page 130 - Запрограммированное или оставшееся холодном режиме, пожалуйста, не пытайтесь время появится на дисплее (E). достигнуть большего эффекта холода, непрерывно используя эту функцию. - Установка таймера на ВЫКЛ: - Когда кондиционер включен, нажмите кнопку ПОСЛЕ ИСПОЛЬЗОВАНИЯ ПРИБОРА: «F» и выберите желаемое время отключения - Остановите...
  • Page 131 НЕИСПРАВНОСТИ И РЕМОНТ - Техническое обслуживание должно выполняться только в соответствии - В случае неисправности обратитесь в с рекомендациями производителя авторизованный сервисный центр. Не оборудования. Техническое обслуживание пытайтесь самостоятельно ремонтировать и ремонт, требующие помощи другого электроприбор — это может быть опасно; квалифицированного...
  • Page 132 распоряжение уполномоченного менеджера по выборочному сбору отходов электрического и Прибор содержит электронного оборудования (WEEE). легковоспламеняющиеся хладагенты Этот символ означает, что продукт может иметь аккумуляторы, которые ДЛЯ КС ВЕРСИЙ ПРОДУКТА И / ИЛИ ЕСЛИ необходимо удалить перед ПРИМЕНИМО В ВАШЕЙ СТРАНЕ: утилизацией...
  • Page 133 ИНСТРУКЦИИ ПО НЕТ ИСТОЧНИКОВ ВОСПЛАМЕНЕНИЯ - Лицо, выполняющее работу в отношении РЕМОНТУ АКСЕССУАРОВ, холодильной системы, которая СОДЕРЖАЩИХ R290 включает в себя работу, связанную с трубами, которые содержат или ОБЩИЕ ИНСТРУКЦИИ содержали легковоспламеняющийся НЕОБХОДИМАЯ ПРОВЕРКА хладагент, не должно использовать - Перед началом работы над системами, источники...
  • Page 134: Прокладка Кабеля

    на наличие хладагента; маркировка - Особое внимание должно быть уделено оборудования при этом должна оставаться следующему: нужно убедиться, что при видимой и разборчивой. Неразборчивые работе с электрическими компонентами пометки и знаки должны быть исправлены; корпус не изменен так, что снижен уровень холодильная...
  • Page 135: Процедура Зарядки

    ХЛАДАГЕНТОВ хладагент; продуть контур инертным газом; прочистить; снова продуть инертным - Ни при каких обстоятельствах нельзя газом; открыть цепь путем резки или использовать потенциальные источники пайки. Заправка хладагента должна воспламенения при поиске или обнаружении осуществляться в соответствующие утечек хладагента Галогенная горелка (или цилиндры...
  • Page 136: Вывод Из Эксплуатации

    покинуть участок, следует провести тест на и очищено от хладагента. Метка должна быть герметичность. датирована и подписана. - Убедитесь, что на оборудовании ВЫВОД ИЗ ЭКСПЛУАТАЦИИ имеются этикетки, которые указывают, - Перед выполнением этой процедуры важно, что оборудование содержит чтобы специалист был полностью знаком легковоспламеняющийся...
  • Page 137: Введение В Эксплуатацию

    или масло компрессора необходимо удалить, выпущена наружу при открытии корпуса. убедитесь, что они были очищены до - Вентилируемый корпус - (см. Раздел приемлемого уровня, чтобы удостовериться, GG.4). Безопасность устройства зависит от что легковоспламеняющийся хладагент не вентиляции корпуса. остался в смазке. Процесс очистки должен - Выключение...
  • Page 138 РЕМОНТ - Удалите хладагент. Если рекуперация не обязательна в соответствии с - Портативное оборудование должно национальными законодательством, слейте быть отремонтировано снаружи или в хладагент наружу. Следите за тем, чтобы мастерской, специально оборудованной слитый хладагент не вызывал никакой для обслуживания приборов с опасности.
  • Page 139 МАРКИРОВКА ОБОРУДОВАНИЯ С ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ ЗНАКОВ - Знаки для аналогичных приборов, используемых на рабочем месте, обычно регулируются местными нормативами и соблюдают минимальные требования для обеспечения безопасности и / или охраны здоровья на рабочем месте. - Все необходимые знаки должны быть сохранены, работодатель должен гарантировать, что...
  • Page 140 Stimate client, - Citiţi cu atenţie toate avertis- Vă mulţumim că aţi ales să cumpăraţi un produs marca Taurus Alpatec. mentele. Datorită tehnologiei sale, designului şi modului - La dezgheţarea şi curăţarea de funcţionare, precum şi faptului că depăşeşte cele mai stricte standarde de calitate, se poate aparatului, nu folosiţi alte instru-...
  • Page 141 ca urmare a aprinderii agentului supravegheaţi sau au fost frigorific, din cauza radiatoarelor instruiţi cu privire la utilizarea electrice, sobelor sau a altor aparatului într-un mod sigur şi surse de aprindere. înţeleg pericolele implicate. - Aparatul trebuie păstrat astfel - Acest aparat nu este o jucărie. încât să...
  • Page 142 - Conectaţi aparatul la o priză care suportă cel UTILIZARE ŞI ÎNGRIJIRE: puţin 16 amperi - Înainte de fiecare utilizare, deconectaţi complet - Ştecherul aparatului trebuie să se potrivească cablul de alimentare de la sursa de energie. la priză. Nu modificaţi niciodată ştecherul. Nu - Nu utilizaţi aparatul dacă...
  • Page 143: Mod De Utilizare

    4 Mod MODUL RĂCIRE: 5 Cronometru - Apăsaţi Mod pentru a selecta modul de răcire, 6 Pornit / Oprit indicatorul modului de răcire se va aprinde. - Apăsaţi + sau - pentru a seta temperatura în INSTALARE intervalul 16 ~ 31 °C (61 ~ 88 °F). - Asiguraţi-vă...
  • Page 144: Curăţarea Filtrului De Aer

    solvenţi sau produse cu pH acid sau bazic, de - Puneţi aparatul într-un loc uscat. exemplu înălbitori sau produse abrazive, pentru - Scoateţi bateriile din telecomandă şi depozitaţi- curăţarea aparatului. le cu grijă. - Nu introduceţi conectorul în apă sau alt lichid şi nu îl spălaţi la robinet.
  • Page 145 dispoziţia unui manager de deşeuri autorizat Aparatul conţine un agent frigorific pentru colectarea selectivă a Deşeurilor de inflamabil. Echipamente Electrice şi Electronice (DEEE). PENTRU VERSIUNILE UE ALE PRODUSULUI Acest simbol înseamnă că produsul ŞI/SAU DACĂ SE APLICĂ ÎN ŢARA DVS.: poate conţine o baterie sau mai multe;...
  • Page 146 INSTRUCŢIUNI PENTRU RE- conţin sau au conţinut agent frigorific inflamabil nu trebuie să folosească surse de aprindere PARAREA APARATELOR CE astfel încât să provoace un risc de incendiu sau CONŢIN R290 de explozie. Toate sursele de aprindere posibile, inclusiv fumatul, trebuie să fie ţinute la distanţă INSTRUCŢIUNI GENERALE suficientă...
  • Page 147 şi procedurile de inspectare a componentelor. În capacitive permanente fără să vă asiguraţi că cazul existenţei unui defect care ar putea com- aceasta nu va depăşi tensiunea permisă şi cu- promite siguranţa, la circuit nu se va conecta rentul permis pentru echipamentul folosit. Com- nicio alimentare electrică...
  • Page 148: Scoaterea Din Funcţiune

    va fi izolat (cu ajutorul ventilelor de izolare) - Înainte de a reîncărca sistemul, trebuie testat într-o parte a sistemului aflată la distanţă faţă la presiune cu OFN. Sistemul va fi testat la scur- de scurgere. Apoi, azotul fără oxigen (OFN) va geri, la finalizarea încărcării, dar înaintea punerii fi purjat prin sistem atât în timpul procesului de în funcţiune.
  • Page 149 ETICHETARE compresorului. Când uleiul este drenat dintr- un sistem, acest lucru trebuie să se facă în - Echipamentul va fi etichetat precizându-se că a siguranţă. fost scos din funcţiune şi golit de agentul frigori- fic. Eticheta va fi datată şi semnată. COMPETENŢA PERSONALU- - Asiguraţi-vă...
  • Page 150: Punerea În Funcţiune

    - Informaţii privind noţiunea de componente păzită de o persoană. Aveţi grijă ca agentul etanşe şi incinte etanşe cf. IEC 60079-15:2010. frigorific scurs să nu revină în clădire. - Informaţii privind procedurile de lucru corecte: - Evacuaţi circuitul agentului frigorific. - Purjaţi circuitul frigorific cu azot timp de 5 min.
  • Page 151 - Evacuaţi circuitul agentului frigorific. - Purjaţi circuitul frigorific cu azot timp de 5 min. - Evacuaţi din nou. - Opriţi compresorul şi drenaţi uleiul. TRANSPORTUL, MARCAREA ŞI DEPOZITA- REA PENTRU APARATELE CARE FOLOSESC AGENŢI FRIGORIFICI INFLAMABILI TRANSPORTUL ECHIPAMENTELOR CARE CONŢIN AGENŢI FRIGORIFICI INFLAMABILI - Se atrage atenţia asupra faptului că...
  • Page 152 ВНИМАНИЕ! Уважаеми клиенти: - Информация, отнасяща се Благодарим Ви, че закупихте електроуред с до уреди с охладителен газ. марката Taurus Alpatec. R290. Технологията, дизайнът и функционалността на същия, както и фактът, че надвишава най- - Моля прочетете внимателно стриктните норми за качество, ще Ви донесат...
  • Page 153 работи се с него или е под надзора на лице, складиран на непроветрено специализирано в работа със място, помещението следва запаляеми охладители. да бъде проектирано така, че да се избегне изтичане на СЪВЕТИ И охладител, което изтичане ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ ЗА създава риск за възникване БЕЗОПАСНОСТ.
  • Page 154 отстрани, оставете около него електрически удар. - Като допълнителна защита към най-малко 30 см разстояние. електрическата инсталация, която захранва - Уредът се нуждае от уреда, препоръчва се дa paзпoлaгaтe c устpoйcтво зa дифepeнциален ток подходящо проветряване, за c максимална чувствителност 30 mA. да...
  • Page 155 ИНСТАЛИРАНЕ - Използвайте дръжките, за да хванете или пренесете уреда. - Проверете дали сте извадили всички - Не обръщайте уреда, докато работи или е опаковки от вътрешността на уреда. включен в електрическата мрежа. - Спазете законно установените разпоредби за - Изключете захранването от мрежата, когато безопасно...
  • Page 156 за нагласяне на температурата и времето. Уредът ще започне да работи нормално. - Времето за изключване може да бъде - Настоящият модел разполага с функция за нагласяно до 24 часа. самоизпаряване в настройка „студено“. Моля, не извършвайте последователни изпразвания - На екрана ще се появи зададеното време на...
  • Page 157 - Отстранете батериите от дистанционното притежават необходимата компетентност управление и внимателно ги съхранете. за безопасна работа с охладители, в съответствие със специфично оценяване, НЕИЗПРАВНОСТИ И РЕМОНТ признато от индустристриалния сектор. - Поддръжката следва да се осъществява - В случай на неизправност, моля отнесете единствено...
  • Page 158 подходящ начин на фирма за преработка на Уредът съдържа запалим хладилен отпадъци, оторизирана за разделно събиране агент. на относно отпадъци от електрическо и електронно оборудване (ОЕЕО). ЗА РАЗНОВИДНОСТИТЕ В ЕС НА ТОВА ИЗДЕЛИЕ И/ИЛИ В СЛУЧАЯ, ПРИЛОЖИМ ЗА Този символ означава, че във ВАШАТА...
  • Page 159 УКАЗАНИЯ ЗА ПОПРАВКА БЕЗ ЗАПАЛИТЕЛН ИЗТОЧНИЦИ - При извършване работа по охладителна НА ЕЛЕКТРОУРЕДИ, система, включваща работа с тръби, СЪДЪРЖАЩИ R290 съдържащи или съдържали запалим охладител, лицето, извършващо тази ОБЩИ УКАЗАНИЯ дейност В НИКАКЪВ СЛУЧАЙ не бива КОНТРОЛНИ ДЕЙНОСТИ В да...
  • Page 160 означението на екипа е видимо и добре с електрокомпоненти обвивката не ще четимо. Нечетливите означения и знаци се промени, така че да бъде засегнато следва да се поправят. Следва да се провери равнището на защита, особено внимание дали тръбите и охладителните компоненти следва...
  • Page 161 ОТКРИВАНЕ НА ЗАПАЛИМИ ОХЛАДИТЕЛИ прочистете кръга с инертен газ; отворете кръга, като разрежете или заварите. - При търсене или откриване на утечки в Зарядът с охладител ще се възстанови в никакъв случай не следва да се използват правилните цилиндри за възстановяване. потенциални...
  • Page 162 РАЗГЛОБЯВАНЕ ЕТИКЕТИРАНЕ - Преди да извършите това действие, крайно - Уредът следва да е етикетиран, като се важно е техническото лице да е добре укаже, че е бил деактивиран и изпразнен от запознато с уреда и всички негови части. охладител. Етикетът следва да съдържа дата Като...
  • Page 163 съответния цилиндър за възстановяване. вентилацията на кожуха. Изключването На него следва да се постави съответния на уреда или отварянето на кожуха не предавателен протокол за отпадъци. Моля се отразява особено на безопасността. не смесвайте охладители в единици за Независимо от това е възможно да се възстановяване, особено...
  • Page 164 като извършите това точно и внимателно. РАЗГЛОБЯВАНЕ Ако уплътненията са амортизирани, моля - Ако, докато уредът се намира извънработен подменете ги. режим безопасността е засегната, - Проверете уреда на безопасност, преди да го зареденият охладител следва да бъде включите. отстранен преди затварянето му. - Уверете...
  • Page 165 ТРАНСПОРТ, МАРКИРОВКА И СКЛАДИРАНЕ механичната щета, нанесена на уреда ЗА УРЕДИ, ИЗПОЛЗВАЩИ ЗАПАЛИМИ в пакета да не предизвика утечка на ОХЛАДИТЕЛИ охладител. ТРАНСПОРТ НА УРЕДИ, СЪДЪРЖАЩИ - Максималното количество резрешени за ЗАПАЛИМИ ОХЛАДИТЕЛИ съвместно съхранение уреди се определя от - Обръщаме вниманието ви на това, че е местния...
  • Page 166 .‫قم باإلخالء من جديد‬ .‫اقطع الضاغط واستنزف الزيت‬ ‫النقل والوسم والتخزين للوحدات التي تستخدم غا ز ات التربيد القابلة لالشتعال‬ ‫نقل األجهزة التي تحتوي عىل غا ز ات التربيد القابلة لالشتعال‬ ‫يتم االنتباه إىل أنه قد توجد لوائح إضافية للنقل فيام يتعلق باألجهزة التي تحتوي عىل غا ز ات قابلة لالشتعال. ويتم تحديد الحد األقىص لعدد األجهزة أو إعدادات الجهاز، التي تسمح‬ .‫بنقلها...
  • Page 167 ‫.2) ال تعتمد سالمة الجهاز عىل تهوية الهيكل. إن فصل الجهاز أو فتح الهيكل ليس له تأثري كبري عىل السالمة. ومع ذلك، من املمكن أن ي رت اكم غاز‬GG ‫بدون تهوية ( ر اجع الفقرة‬ .‫التربيد بترسبات داخل الحجرة ويطلق جو ا ً قاب ال ً لالشتعال عندما فتح الحجرة‬ ‫.4) تعتمد...
  • Page 168 ‫للسامح بتنفيذ العمل. وهذه العملية حيوية للغاية إذا ما أريد القيام بعمليات اللحام القوي يف األنابيب. تأكد من أن منفذ مضخة التفريغ ليست بالقرب من أي مصدر لالشتعال وأن‬ .‫هناك تهوية متاحة‬ ‫إج ر اءات الشحن‬ .‫باإلضافة إىل إج ر اءات الشحن التقليدية، يجب اتباع املتطلبات التالية‬ .‫تأكد...
  • Page 169 ‫االشتعال بطریقة قد تؤدي إلی نشوب حریق أو انفجار. ويجب أن تبقى جميع مصادر االشتعال املحتملة، مبا يف ذلك التدخني، بعيد ا ً مبا فيه الكفاية عن موقع الرتكيب واإلصالح‬ ‫والتخلص واإل ز الة، والذي ميكن من خالله إطالق غاز التربيد القابل لالشتعال يف الفضاء املحيط. قبل القيام بالعمل، يجب فحص املنطقة املحيطة بالجهاز للتأكد من عدم وجود مخاطر‬ .”‫قابلة...
  • Page 170 ‫يحتوي الجهاز عىل غاز قابل لالشتعال‬ :‫إلصدا ر ات االتحاد األورويب من املنتج و/أو يف حال يطبق يف بلدك‬ ‫البيئة وإعادة تدوير املنتج‬ ‫يتم دمج املواد التي تشكل تعبئة هذا الجهاز يف نظام جمع وفرز وإعادة تدوير لها. إذا كنت ترغب يف التخلص منها، ميكنك استخدام الحاويات العامة املناسبة لكل نوع من أنواع‬ .‫املواد‬...
  • Page 171 :‫وضع مزيل الرطوبة‬ .‫) لتحديد وضع إ ز الة الرطوبة، وسييضء مؤرش وضع إ ز الة الرطوبة‬D( ‫اضغط عىل‬ :‫حامية الضاغط‬ .‫ (تشغيل) / إعادة تشغيل، سيبدأ الضاغط بالعمل‬no ‫بعد ثالث دقائق من الضغط عىل‬ :‫حامية خ ز ان املاء‬ .ً...
  • Page 172 ‫ املؤقت‬d ‫ وضع التربيد‬e ‫ وضع مزيل الرطوبة‬f ‫ املروحة‬g ‫تحكم عن بعد‬ ‫1 القوة‬ ‫2 + درجة الح ر ارة / الوقت‬ ‫3 درجة الح ر ارة / الوقت‬ ‫4 الوضع‬ ‫5 املؤقت‬ ‫6 مشتغل / مطفأ‬ ‫الرتكيب‬ .‫تأكد...
  • Page 173 .‫عن 30 سم حول الجهاز‬ .‫يحتاج الجهاز تهوية مناسبة ليعمل بالشكل الصحيح‬ 250V :‫، وخصائصه هي‬ AC2A :‫املصهر املستخدم يف الجهاز هو من نوع‬ ‫يف حال تلف التوصيل الكهربايئ، يجب أن يتم استبداله. واحمل الجهاز إىل مركز خدمة صيانة تقنية معتمد. ال تحاول‬ .‫فكه...
  • Page 174 ‫مكيف الهواء املتنقل‬ AC201 :‫عزيزي الزبون‬ .cetaplA suruaT ‫نشكر ق ر ارك رش اء منتج من منتجات العالمة التجارية تاوروس ألباتيك‬ .‫وسوف تجلب لك التكنولوجيا والتصميم واألداء إىل جانب واقع تجاوز أعىل معايري الجودة الرضا التام لفرتة طويلة من الزمن‬ .‫ال...
  • Page 175 Español Deutsch GARANTÍA Y ASISTENCIA TÉCNICA GARANTIE UND TECHNISCHER SERVICE Este producto goza del reconocimiento y protec- Dieses Produkt ist von der gesetzlichen Garantie ción de la garantía legal de conformidad con la le- gemäss der geltenden Gesetzgebung geschützt. gislación vigente. Para hacer valer sus derechos Um Ihre Rechte und Interessen geltend zu o intereses debe acudir a cualquiera de nuestros machen, müssen Sie eines unserer offiziellen...
  • Page 176 Català Ελληνικά GARANTIA I ASSISTÈNCIA TÈCNICA ΕΓΓΥΗΣΗ ΚΑΙ ΤΕΧΝΙΚΗ ΥΠΟΣΤΗΡΙΞΗ Aquest producte gaudeix del reconeixement i Το παρόν προϊόν αναγνωρίζεται και protecció de la garantia legal de conformitat amb προστατεύεται από τη νόμιμη εγγύηση la legislació vigent. Per fer valer els seus drets o συμμόρφωσης...
  • Page 177 Български ГАРАНЦИЯ И ТЕХНИЧЕСКА ПОМОЩ ‫الضامن واملساعدة التقنية‬ Настоящият продукт има законна гаранция, в съответствие с действащото законодателство. ‫يحظى هذا املنتج باالع رت اف والحامية من الضامن القانوين‬ За да упражните правата си на потребител ‫وف ق ًا للترشيعات النافذة. لطلب حقوقك أو مصالحك يجب‬ следва...
  • Page 178 Gibraltar 11 Horse Barrack Lane, 54000, Gibraltar 00350 200 75397 / 00350 200 41023 Greece Sapfous 7-9, 10553, Athens +30 21 0373 7000 Guinea BP 206, GN, Conakry (224) 622204545 Hong Kong Unit H,13/F., World Tech Centre, Hong kong (852) 2448 0116 / 9197 3519 Hungary Késmárk utca 11-13, 1158, Budapest +36 1 370 4519...
  • Page 180 Avda. Barcelona, s/n 25790 Oliana Spain Pub. 28 julio, 2020...

Table of Contents