Page 3
ESPAÑOL Este aparato está pensado únicamente Distinguido cliente: Le agradecemos que se haya decidido por la para un uso doméstico, no para uso compra de un producto de la marca TAURUS profesional o industrial. ALPATEC. Su tecnología, diseño y funcionalidad, junto con ...
Page 4
ANOMALÍAS Y REPARACIÓN En caso de avería llevar el aparato a un Servicio de Asistencia Técnica autorizado. No intente desmontarlo o repararlo ya que puede existir peligro. PARA LAS VERSIONES EU DEL PRODUCTO Y/O EN EL CASO DE QUE EN SU PAÍS APLIQUE: ECOLOGÍA Y RECICLABILIDAD DEL PRODUCTO ...
Page 5
Applaince that is obviously damaged Dear customer, Many thanks for choosing to purchase a must not be operated. TAURUS ALPATEC brand product. Ensure that the voltage indicated on the rating Thanks to its technology, design and operation label matches the mains voltage before and the fact that it exceeds the strictest quality plugging in the appliance.
Page 6
FOR EU PRODUCT VERSIONS AND/OR IN THE CASE THAT IT IS REQUESTED IN YOUR COUNTRY: ECOLOGY AND RECYCLABILITY OF THE PRODUCT The materials of which the packaging of this appliance consists are included in a collection, classification and recycling system. Should you wish to dispose of them, use the appropriate public containers for each type of material.
Page 7
Cet appareil est uniquement destiné à un Cher Client, Nous vous remercions d’avoir acheté un produit usage domestique et non à un usage TAURUS ALPATEC. professionnel ou industriel. Sa technologie, son design et sa fonctionnalité, outre sa parfaite conformité aux normes de ...
Page 8
ANOMALIES ET RÉPARATION En cas de panne, remettre l'appareil à un service d'assistance technique agréé. Il est dangereux de tenter de procéder aux réparations ou de démonter l’appareil soi- même. POUR LES VERSIONS UE DU PRODUIT ET/OU EN FONCTION DE LA LEGISLATION DU PAYS D’INSTALLATION : ÉCOLOGIE ET RECYCLAGE DU PRODUIT...
Page 9
Dieses Gerät ist ausschließlich für den Sehr geehrte Kunden, Vielen Dank für Ihr Vertrauen in die Marke häuslichen Gebrauch ausgelegt und ist TAURUS ALPATEC. für professionelle oder gewerbliche Die Technologie, das Design und die Zwecke nicht geeignet. Funktionalität dieses Produkts, das die anspruchsvollsten Qualitätsnormen erfüllt,...
Page 10
umweltgerechte Gestaltung energiebetriebener Bewegliche Teile des Geräts während dem Produkte. Betrieb nicht berühren. SERVICE Unsachgemäße Verwendung bzw. Nichteinhaltung der Gebrauchsanweisung kann Gefahren zur Folge haben und führt zum Erlöschen der Garantieansprüche sowie der Haftung des Herstellers. STÖRUNGEN UND REPARATUR ...
Page 11
Egregio cliente, La ringraziamo di aver comprato un prodotto prima di eseguire qualsiasi operazione di della marca TAURUS ALPATEC. pulizia o di manutenzione. La sua tecnologia, il suo design e la sua funzionalità, oltre al fatto di aver superato le più...
Page 12
ANOMALIE E RIPARAZIONI In caso di guasto, rivolgersi ad un Centro d’Assistenza Tecnica autorizzato. Non tentare di smontare o di riparare l’apparecchio: può essere pericoloso. PER I PRODOTTI DELL’UNIONE EUROPEA E/O NEL CASO IN CUI SIA PREVISTO DALLA LEGISLAZIONE DEL SUO PAESE DI ORIGINE: PRODOTTO ECOLOGICO E RICICLABILE ...
Page 13
Desligue o aparelho da corrente antes de Caro cliente: Obrigado por ter adquirido um eletrodoméstico realizar operações de limpeza ou da marca TAURUS ALPATEC. manutenção. A sua tecnologia, design e funcionalidade, aliados às mais rigorosas normas de qualidade, Não utilize o aparelho se estiver garantir-lhe-ão uma total satisfação durante...
Page 14
tente desmontar ou reparar o aparelho, já que tal poderá acarretar perigos. PARA AS VERSÕES EU DO PRODUTO E/OU CASO APLICÁVEL NO SEU PAÍS: ECOLOGIA E RECICLAGEM E DO PRODUTO Os materiais que constituem a embalagem deste aparelho estão integrados num sistema de recolha, classificação e reciclagem.
Page 15
Benvolgut client: Us agraïm que us hàgiu decidit a comprar un de qualsevol operació de neteja o producte de la marca TAURUS ALPATEC manteniment. La seva tecnologia, el seu disseny i la seva funcionalitat, així com el fet de superar les ...
Page 16
ANOMALIES I REPARACIÓ En cas d’avaria porteu l’aparell a un Servei d'Assistència Tècnica autoritzat. No intenteu desmuntar-lo o no reparar-lo, ja que hi pot faver perill. PER A LES VERSIONS EU DEL PRODUCTE I/O EN CAS QUE EL PAÍS HO APLIQUI: ECOLOGIA I RECICLABILITAT DEL PRODUCTE ...
Page 17
Geachte klant: We danken u voor de aankoop van een product huishoudelijk gebruik, niet voor van het merk TAURUS ALPATEC. professioneel of industrieel gebruik. De technologie, het ontwerp en de functionaliteit van dit product, dat voldoet aan de meest strikte ...
Page 18
gevaar inhouden en doet de garantie en de aansprakelijkheid van de fabrikant teniet. STORINGEN EN REPARATIE Breng het apparaat bij storing naar een erkende Technische Dienst. Probeer het apparaat niet zelf te demonteren of te repareren, want dit kan gevaarlijk zijn.
Page 19
Serdecznie dziękujemy za zdecydowanie się na kwalifikacjach. zakup sprzętu gospodarstwa domowego marki Urządzenie to zaprojektowane zostało TAURUS ALPATEC. Jego technologia, forma i funkcjonalność, jak wyłącznie do użytku domowego, a nie do również fakt, że spełnia on wszelkie normy użytku profesjonalnego czy jakości, dostarczy Państwu pełnej satysfakcji...
Page 20
stosowanego w produktach związanych z OBSŁUGA energía. Wszelkie niewłaściwe użycie lub niezgodne z instrukcją obsługi może doprowadzić do niebezpieczeństwa, anulując przy tym gwarancję i odpowiedzialność producenta. NIEPRAWIDŁOWOŚCI I NAPRAWA W razie awarii zanieść urządzenie do autoryzowanego Serwisu Technicznego. Nie próbować...
Page 21
ΕΛΛΗΝΙΛΆ Η παρούσα συσκευή δεν είναι παιχνίδι. Αξιότιμε πελάτη: Σας ευχαριστούμε που αποφασίσατε να Τα παιδιά πρέπει να επιτηρούνται ώστε αγοράσετε ένα προϊόν μάρκας TAURUS να διασφαλίζεται ότι δεν παίζουν με τη ALPATEC. συσκευή. Η τεχνολογία, ο σχεδιασμός και η λειτουργία του, σε...
Page 22
Ελέγξτε την κατάσταση του καλωδίου ΠΡΟΒΛΉΜΑΤΑ ΚΑΙ ΕΠΙΣΚΕΥΈΣ τροφοδοσίας. Αν το καλώδιο παρουσιάζει Σε περίπτωση βλάβης, μεταφέρετε τη συσκευή φθορά ή έχει πιαστεί σε κάποιο αντικείμενο σε εγκεκριμένη υπηρεσία τεχνικής βοήθειας. αυξάνεται ο κίνδυνος ηλεκτροπληξίας. Μην προσπαθήσετε να την ...
Page 23
Этот прибор не является игрушкой. Уважаемый клиент! Благодарим вас за выбор прибора торговой Необходимо следить за детьми, чтобы марки TAURUS ALPATEC.. они не играли с ним. Он выполнен с применением передовых технологий, имеет элегантный дизайн, Не используйте прибор вместе с...
Page 24
быть причиной поражения электрическим НЕИСПРАВНОСТИ И РЕМОНТ током. В случае неисправности отнесите Hе прикасайтесь к вилке влажными руками. электроприбор в сервисный центр. Не пытайтесь самостоятельно ремонтировать Hе допускается эксплуатировать электроприбор с поврежденным шнуром или — электроприбор это может быть опасно. вилкой...
Page 25
Stimate client, Vă mulțumim că ați ales să cumpărați un produs acesta trebuie înlocuit de producător, de marca TAURUS ALPATEC. agentul de service sau de persoane Datorită tehnologiei sale, designului și modului de calificate în mod similar, pentru a evita funcționare, precum și faptului că...
Page 26
- Acest simbol înseamnă că, în cazul în Nu puneţi aparatul pe suprafeţe fierbinţi, cum care doriţi să aruncaţi aparatul la ar fi plitele, arzătoarele aragazelor, cuptoarele încheierea duratei sale de funcţionare, sau altele asemănătoare. trebuie să-l duceţi la un centru de ...
Page 27
осъществяват под надзора на някой Уважаеми клиенти, Благодарим Ви, че закупихте електроуред с възрастен човек. марката TAURUS ALPATEC. Този уред не е играчка. Децата следва Технологията, дизайнът и функционалността на същия, както и фактът, че той надвишава да се намират под надзор, така че да...
Page 28
обслужване. Моля не се опитвайте да Не допускайте електрическия кабел да се разглобявате уреда или пък да го поправяте допира до горещите повърхности на уреда. - това е опасно. Проверявайте състоянието на захранващия кабел. Ако кабелът е повреден или навит около...
Need help?
Do you have a question about the HIGH LANDSCAPES CONNECT PRO and is the answer not in the manual?
Questions and answers