Download Print this page

Advertisement

Quick Links

Please read this manual and save it
with your original sales receipt.
Leer este manual y guardarlo con
el comprobante de venta original.
Lire le présent guide et le
conserver avec le reçu de
caisse original.
Product features may vary from the picture above
Product features may vary from the picture above.
Las características del producto pueden variar de las mostradas arriba.
Le produit peut varier par rapport à l'illustration ci-dessus.
Adult assembly is required.
Tools needed for assembly:
Phillips screwdriver (not included),
and two assembly tools (included).
Requiere montaje por un adulto.
Herramientas necesarias para el
montaje: Desatornillador de cruz
(no incluido) y 2 llaves hexagonales
(incluidas).
Doit être assemblé par un adulte.
Outils requis pour l'assemblage :
un tournevis cruciforme (non fourni)
et deux clés hexagonales (fournies).
GCT05
Owner's Manual
Manual del usuario
Guide de l'utilisateur
12V
12V
Requires 1 - 12V, 12 Ah,
non-spillable, sealed lead acid
battery (included).
Requires 1 - 12V charger (included).
Funciona con 1 batería de 12V, 12 Ah
de plomo ácido sellada que no derrama
líquido (incluida).
Funciona con 1 cargador de
12V (incluido).
Fonctionne avec une batterie au
plomb à bac hermétique de
12 V, 12 Ah (fournie).
Fonctionne avec un chargeur
de 12 V (fourni).
with Assembly Instructions
con instrucciones de montaje
incluant les instructions d'assemblage
1,5V x 7
AA (LR6)
Requires 3 AA (LR6) alkaline
batteries (for sound box) and
4 AA (LR6) alkaline batteries
(for light bar).
Batteries not included.
El radio funciona con 3 pilas
alcalinas AA (LR6) x 1,5V y la
barra de luces funciona con 4 pilas
alcalinas AA (LR6) x 1,5V
(no incluidas).
Le boîtier des sons fonctionne avec
3 piles alcalines AA (LR6) et la
barre lumineuse fonctionne avec
4 piles alcalines AA (LR6).
Piles non incluses.

Advertisement

loading

Summary of Contents for Fisher-Price Power Wheels GCT05

  • Page 1 Owner’s Manual Manual del usuario Guide de l’utilisateur with Assembly Instructions con instrucciones de montaje incluant les instructions d’assemblage Product features may vary from the picture above. Product features may vary from the picture above Las características del producto pueden variar de las mostradas arriba. Le produit peut varier par rapport à...
  • Page 2: Consumer Information

    • Usar este vehículo SÓLO al aire libre. La • Utiliser UNIQUEMENT le véhicule à l’extérieur. indoors. Fisher-Price will not be responsible for mayoría de pisos interiores se puede dañar si Ce véhicule pourrait endommager la plupart des damage to the floor if the vehicle is se usa el vehículo bajo techo.
  • Page 3: Vehicle Use

    VEHICLE USE USO DEL VEHÍCULO UTILISATION DU VÉHICULE WARNING ADVERTENCIA AVERTISSEMENT Prevent injuries and deaths Evitar lesiones y la muerte Prévenir les blessures et la mort • Direct adult supervision required. • Utilizar bajo la vigilancia de un adulto. • N’utiliser que sous la surveillance •...
  • Page 4 BATTERY USE USO DE LA BATERÍA UTILISATION DE LA BATTERIE ADVERTENCIA WARNING AVERTISSEMENT To prevent injury. Para evitar lesiones: Pour prévenir les blessures : • Do not make direct contact • No hacer contacto directo entre • Ne pas mettre les bornes de la between battery terminals, as this terminales de batería, ya que batterie en contact direct car cela...
  • Page 5 BATTERY CHARGING CARGAR LA BATERÍA CHARGE DE LA BATTERIE • S’assurer de charger la batterie pendant au moins 18 heures avec le chargeur Adults note: Periodically examine Power Wheels de 12 V fourni avant d’utiliser le véhicule pour la première fois.
  • Page 6 PARTS PIEZAS PIÈCES • If you are missing a part, please call us at • Si falta alguna pieza, llámenos al 1-800-348-0751 • S’il manque des pièces, composer le 1-800-348-0751 (US and Canada),59-05-51-00 (EE.UU. y Canadá), 59-05-51-00 Ext. 5206 1-800-348-0751 (Canada et États-Unis) ou le Ext.
  • Page 7 PARTS PIEZAS PIÈCES 2 Front Fenders (Left and Right) 2 Side Mirrors (Left and Right) 2 guardabarros delanteros (izquierdo y derecho) 2 espejos laterales (izquierdo y derecho) 2 garde-boue avant (gauche et droit) 2 rétroviseurs (gauche et droit) Light Bar (Front and Back) Barra de luces (delantera y trasera) Barre lumineuse (avant et arrière) 4 Hubcap Covers...
  • Page 8 ASSEMBLY MONTAJE ASSEMBLAGE WARNING ADVERTENCIA AVERTISSEMENT Children can be harmed by Los niños se pueden lastimar con Les petites pièces et les bords • • • small parts, sharp edges and las piezas pequeñas y con los tranchants ou les extrémités sharp points in the vehicle’s bordes y puntas fi...
  • Page 9 ASSEMBLY MONTAJE ASSEMBLAGE Hint: You may want to turn the vehicle on its side to complete this step. • Insert three M4,5 x 1,9 cm screws up through the rear wheel well and tighten. • Repeat steps 5 and 6 to assemble the other running board, front Hint: You may want to turn the vehicle on its side to complete this step.
  • Page 10 ASSEMBLY MONTAJE ASSEMBLAGE Washer Washer Arandela Arandela Rondelle Rondelle Bushing Bushing Cojinete Cojinete Bague Bague • Slide a washer onto a front axle. • Slide a bushing, ring side first, onto the front axle. • Introducir una arandela en un eje delantero. •...
  • Page 11 ASSEMBLY MONTAJE ASSEMBLAGE Rear Axle Eje trasero Essieu arrière LIFT SUBIR RELEVER Gearbox Wheel Caja de engranajes Llanta Boîte de vitesses Roue • Slide the rear axle through both gearboxes on the back end of the vehicle. Hint: You may need to lift the gearboxes (one on each side of the vehicle) to insert the rear axle.
  • Page 12 ASSEMBLY MONTAJE ASSEMBLAGE Hubcap Cover Hubcap Cover Cubierta del tapón Cubierta del tapón Garniture de roue Garniture de roue • “Snap” a hubcap cover to the hubcaps on both sides of the vehicle. • Turn the vehicle upright. • Ajusta una cubierta de tapón en los tapones en ambos lados del vehículo.
  • Page 13 ASSEMBLY MONTAJE ASSEMBLAGE Insert screws here Insert screws here Insertar los tornillos aquí Insertar los tornillos aquí Insérer les vis ici Insérer les vis ici TOP VIEW TOP VIEW VISTA DE ARRIBA VISTA DE ARRIBA VUE DE DESSUS VUE DE DESSUS Grille Grille Rejilla...
  • Page 14 ASSEMBLY MONTAJE ASSEMBLAGE Insert screws here Insert screws here Insertar los tornillos aquí Insertar los tornillos aquí Insérer les vis ici Insérer les vis ici TOP VIEW TOP VIEW VISTA DE ARRIBA VISTA DE ARRIBA VUE DE DESSUS VUE DE DESSUS Bumper Caps Tapas de la defensa Tapas de la defensa...
  • Page 15 ASSEMBLY MONTAJE ASSEMBLAGE DASH VIEW VISTA DEL TABLERO VUE DU TABLEAU DE BORD Hinge Bisagra • Place the label exactly as shown in the illustration and avoid Charnière repositioning a label once it has been applied. • Fit a hinge onto the door. •...
  • Page 16 ASSEMBLY MONTAJE ASSEMBLAGE Steering Column Steering Column Columna de mando Columna de mando Colonne de direction Colonne de direction Hood Latches Hood Latches Seguros del cofre Seguros del cofre Verrous du capot BOTTOM VIEW VISTA DE ABAJO VUE DE DESSOUS •...
  • Page 17 ASSEMBLY MONTAJE ASSEMBLAGE Steering Column Steering Column Columna de mando Columna de mando Steering Column Steering Column Colonne de direction Colonne de direction Columna de mando Columna de mando Colonne de direction Colonne de direction Steering Column Cap Steering Column Cap Tapa de la columna de mando Tapa de la columna de mando Clavija...
  • Page 18 ASSEMBLY MONTAJE ASSEMBLAGE Shovel Clip Shovel Clip Clip de la pala Clip de la pala Support à pelle Support à pelle Hood Hood Cofre Cofre Capot Slots Ranuras Ranuras • First, fit the shovel clip onto the hood. Fentes Fentes •...
  • Page 19 ASSEMBLY MONTAJE ASSEMBLAGE Shovel Shovel Side View Mirrors Side View Mirrors Pala Pala Espejos laterales Espejos laterales Pelle Rétroviseurs Rétroviseurs INSIDE VIEW VISTA DEL INTERIOR VUE DE L’INTÉRIEUR • Fit the side view mirrors to the windshield. Hint: The side view mirrors are designed to fit the windshield one way. •...
  • Page 20 ASSEMBLY MONTAJE ASSEMBLAGE Roll Bar Barra protectora Arceau Insert screws here Insertar los tornillos aquí TOP VIEW Insérer les VISTA DE ARRIBA VISTA DE ARRIBA vis ici VUE DE DESSUS VUE DE DESSUS • Rotate the ends of the roll bar outward. •...
  • Page 21 ASSEMBLY MONTAJE ASSEMBLAGE • Insert eight M4,5 x 1,9 cm screws into the roll bar assembly and tighten. rt eight M4,5 x 1,9 cm screws into the roll bar assembly and tight • Insertar ocho tornillos M4,5 x 1,9 cm en la barra protectora y apretarlos. •...
  • Page 22 ASSEMBLY MONTAJE ASSEMBLAGE Light Bar (Front and Back) Barra de luces (frente y dorso) Barre lumineuse (avant et arrière) • Locate the battery compartment on the back side of the light bar. Loosen the screw in the battery compartment door. BACK VIEW •...
  • Page 23 ASSEMBLY MONTAJE ASSEMBLAGE Battery Safety Information - Batteries Used in Sound Box and Light Bar Loosen these screws In exceptional circumstances, batteries may leak fluids that can cause Aflojar estos tornillos a chemical burn injury or ruin your product. To avoid battery leakage: Desserrer ces vis •...
  • Page 24 DECORATION DECORACIÓN DÉCORATION • Place the labels exactly as shown in the illustrations. For best results, avoid • Apposer les autocollants exactement comme indiqué dans les illustrations. repositioning a label once it has been applied to the vehicle. Pour de meilleurs résultats, éviter d’apposer un autocollant plus d’une fois sur le véhicule.
  • Page 25: Battery Installation

    BATTERY INSTALLATION COLOCACIÓN DE LA BATERÍA INSTALLATION DE LA BATTERIE Battery Retainer Battery Retainer Abrazadera de la batería Abrazadera de la batería Dispositif de retenue de la batterie Motor Harness Connector Conector del arnés del motor Conector del arnés del motor Connecteur du câble du moteur Connecteur du câble du moteur Latches...
  • Page 26: Safe Driving Rules

    SAFE DRIVING RULES NORMAS DE SEGURIDAD PARA CONDUCIR RÈGLES POUR UNE CONDUITE EN TOUTE SÉCURITÉ ADVERTENCIA WARNING AVERTISSEMENT Prevent injuries and deaths Evitar lesiones y la muerte Prévenir les blessures et la mort • Direct adult supervision required. • Utilizar bajo la vigilancia de un adulto. •...
  • Page 27: Vehicle Operation

    VEHICLE OPERATION FUNCIONAMIENTO DEL VEHÍCULO FONCTIONNEMENT DU VÉHICULE Beginner Use – Low Speed (4 km/h - 2,5 mph) Advanced Use – High Speed (8 km/h - 5 mph) Principiantes – Velocidad lenta (4 km/h) Avanzados – Velocidad rápida (8 km/h) Débutants –...
  • Page 28 VEHICLE OPERATION FUNCIONAMIENTO DEL VEHÍCULO FONCTIONNEMENT DU VÉHICULE Volume Buttons Main Reset Button Botones de volumen Botón Restablecer principal Boutons du volume Bouton de réinitialisation PRESS PRESIONAR APPUYER Voice Change Dial Botón de cambio de voz Bouton Son de la voix Light Bar •...
  • Page 29 12V BATTERY CARE AND DISPOSAL MANTENIMIENTO Y ELIMINACIÓN DE LA BATERÍA DE 12V ENTRETIEN ET MISE AU REBUT DE LA BATTERIE DE 12 V BATTERY CARE BATTERY DISPOSAL • If a battery leak develops, avoid contact with the ELIMINACIÓN DE LA BATERÍA leaking acid and place the damaged battery in MISE AU REBUT DE LA BATTERIE a plastic bag.
  • Page 30 VEHICLE CARE CONSUMER INFORMATION MANTENIMIENTO INFORMACIÓN PARA EL CONSUMIDOR ENTRETIEN DU RENSEIGNEMENTS POUR LES VÉHICULE CONSOMMATEURS FCC STATEMENT (UNITED STATES ONLY) ÉNONCÉ DE LA FCC (ÉTATS-UNIS SEULEMENT) • Check all screws, fasteners and their protective This equipment has been tested and found to Cet équipement a été...
  • Page 31: Limited Warranty

    6 or 12 volt battery included by you for either parts or labour. If Mattel Canada Inc. qu’à la batterie de 6 ou 12 V incluse à l’achat initial Fisher-Price with the original purchase of the vehicle. repairs or replaces the product, its warranty term ®...
  • Page 32 Charge the battery once a month, even if the vehicle is not used or stored. Do not return your vehicle to the store, we can help! Visit us online for our Troubleshooting Guide - service.fisher-price.com ¡Cargar la batería por 18 horas antes de usar el vehículo por primera vez! Cargar la batería inmediatamente después de cada uso.