Page 1
O P E R A T I N G I N S T R U C T I O N S RAY10 MultiTask photoelectric sensors...
Page 2
B E T R I E B S A N L E I T U N G RAY10 MultiTask-Sensoren...
Page 3
Rechtliche Hinweise Dieses Werk ist urheberrechtlich geschützt. Die dadurch begründeten Rechte bleiben bei der Firma SICK AG. Die Vervielfältigung des Werks oder von Teilen dieses Werks ist nur in den Grenzen der gesetzlichen Bestimmungen des Urheberrechtsgesetzes zulässig. Jede Änderung, Kürzung oder Übersetzung des Werks ohne ausdrückliche schriftliche Zustimmung der Firma SICK AG ist untersagt.
Produktbeschreibung.............. Montage................... Elektrische Installation............Inbetriebnahme............... Prozessdatenstruktur.............. Störungsbehebung..............Demontage und Entsorgung........... Wartung..................Technische Daten..............Anhang..................B E T R I E B S A N L E I T U N G | RAY10 8022198.1G8F/2023-03-29 | SICK Irrtümer und Änderungen vorbehalten...
Page 5
Systems an, in die das Produkt ggf. integriert wird. Informationen hierzu enthält die Betriebsanleitung der Maschine oder des Systems. Weiterführende Informationen Die Produktseite mit weiterführenden Informationen finden Sie über die SICK Product pid.sick.com/{P/N}/{S/N}. {P/N} entspricht der Artikelnummer des Produkts, siehe z. B. Typenschild oder Verpa‐...
Erfassen von Sachen, Tieren und Personen eingesetzt. Zur Funktion wird ein Reflektor benötigt. Bei jeder anderen Verwendung und bei Veränderungen am Produkt verfällt jeglicher Gewährleistungsan‐ spruch gegenüber der SICK AG. Produktbeschreibung Betriebs- und Statusanzeigen B E T R I E B S A N L E I T U N G | RAY10 8022198.1G8F/2023-03-29 | SICK...
Potentiometer / LED-Anzeige grün: Versorgungsspannung aktiv BluePilot: Anzeige der Signalstärke im Teach-Vorgang/Verschmutzungsanzeige im Run- Betrieb Montage Sensor und Reflektor an geeignete Befestigungswinkel montieren (siehe SICK-Zubehör- Programm). Sensor und Reflektor zueinander ausrichten. Maximal zulässiges Anzugsdrehmoment des Sensors von 0.65 Nm beachten. Elektrische Installation Betrieb im Standard-E/A-Modus: Die Sensoren müssen in spannungslosem Zustand (U...
Page 8
- (M) - (M) - (M) - (M) - (M) - (M) 0,14 mm AWG26 B E T R I E B S A N L E I T U N G | RAY10 8022198.1G8F/2023-03-29 | SICK Irrtümer und Änderungen vorbehalten...
Page 9
‒ (M) ‒ (M) + (L+) + (L+) Push-pull (≤ 100 mA) ‒ (M) ‒ (M) 8022198.1G8F/2023-03-29 | SICK B E T R I E B S A N L E I T U N G | RAY10 Irrtümer und Änderungen vorbehalten...
Page 10
Tabelle 7: Alarm Alarm (≤ 100 mA) + (L+) Alarm – (M) + (L+) Alarm – (M) B E T R I E B S A N L E I T U N G | RAY10 8022198.1G8F/2023-03-29 | SICK Irrtümer und Änderungen vorbehalten...
Tipp: Die korrekte Ausrichtung kann über die Anzeige der Signalstärke auf der Sensor- Rückseite erkannt werden. Abbildung 4: Ausrichtung 8022198.1G8F/2023-03-29 | SICK B E T R I E B S A N L E I T U N G | RAY10 Irrtümer und Änderungen vorbehalten...
Page 12
Empfehlung: Die Anpassung der Höhe (1) muss von der Anpassung des Winkels (2) getrennt sein. Tabelle 8: Justage Abbildung 6: (2) Abbildung 5: (1) B E T R I E B S A N L E I T U N G | RAY10 8022198.1G8F/2023-03-29 | SICK Irrtümer und Änderungen vorbehalten...
Page 13
Es gibt keine Rückmeldung auf der Anzeige für die Signalstärke bei korrekter paralleler Installation nahe dem Förderboden. Die Einsatzbedingungen prüfen: Schaltabstand 8022198.1G8F/2023-03-29 | SICK B E T R I E B S A N L E I T U N G | RAY10 Irrtümer und Änderungen vorbehalten...
Page 14
Kleinstes detektierbares Objekt (MDO) RAY10 ≥ 5 mm 1-2 mm Kleinstes detektierbares Objekt (MDO) Unterdrückung kleinerer Objekte B E T R I E B S A N L E I T U N G | RAY10 8022198.1G8F/2023-03-29 | SICK Irrtümer und Änderungen vorbehalten...
Page 15
„DO“ gedreht wird. Die grüne LED der Spannungsversorgung blinkt einmalig, wenn der Modus geändert wird. siehe Tabelle 8022198.1G8F/2023-03-29 | SICK B E T R I E B S A N L E I T U N G | RAY10 Irrtümer und Änderungen vorbehalten...
Tabelle Störungsbehebung zeigt, welche Maßnahmen durchzuführen sind, wenn die Funktion des Sensors nicht mehr gegeben ist. B E T R I E B S A N L E I T U N G | RAY10 8022198.1G8F/2023-03-29 | SICK Irrtümer und Änderungen vorbehalten...
Dieses Symbol auf dem Produkt, dessen Verpackung oder im vorliegenden Dokument gibt an, dass ein Produkt den genannten Vorschriften unterliegt. 8022198.1G8F/2023-03-29 | SICK B E T R I E B S A N L E I T U N G | RAY10 Irrtümer und Änderungen vorbehalten...
BETRIEBSANLEITUNG Wartung Dieser SICK-Sensor ist wartungsfrei. Wir empfehlen, in regelmäßigen Abständen • Reinigen der optischen Oberflächen und des Gehäuses • Verschraubungen und Steckverbindungen zu überprüfen Reinigung WICHTIG Geräteschaden durch unsachgemäße Reinigung! Eine unsachgemäße Reinigung kann zu einem Geräteschaden führen. Nur empfohlene Reinigungsutensilien und Reinigungsmittel verwenden.
-40 °C ... + 60 °C Für einen zuverlässigen Betrieb wird die Verwendung von Feintripelreflektoren oder Reflexionsfolie empfohlen. Geeignete Reflektoren und Folien finden Sie im Zubehörprogramm von SICK. Die Verwendung von Reflektoren mit großer Tripelstruktur kann die Funktionsfähigkeit beeinträchtigen. 16VDC...30VDC, ohne Last 10VDC...16VDC, ohne Last...
Page 20
Betriebsanleitung des Produkts. Dazu im Suchfeld die Artikelnummer des Produkts eingeben (Artikelnummer: siehe Typenschildeintrag im Feld „P/N“ oder „Ident. no.“). B E T R I E B S A N L E I T U N G | RAY10 8022198.1G8F/2023-03-29 | SICK Irrtümer und Änderungen vorbehalten...
Page 21
O P E R A T I N G I N S T R U C T I O N S RAY10 MultiTask photoelectric sensors...
Page 22
This work is protected by copyright. Any rights derived from the copyright shall be reserved for SICK AG. Reproduction of this document or parts of this document is only permissible within the limits of the legal determination of Copyright Law. Any modi‐...
Page 23
Process data structure............Troubleshooting............... Disassembly and disposal............Maintenance................Technical data................Annex..................8022198.1G8F/2023-03-29 | SICK O P E R A T I N G I N S T R U C T I O N S | RAY10 Subject to change without notice...
Page 24
Indicates a situation presenting possible danger, which may lead to property damage if not prevented. O P E R A T I N G I N S T R U C T I O N S | RAY10 8022198.1G8F/2023-03-29 | SICK Subject to change without notice...
Page 25
“sensor” in the following) for the optical, non-contact detection of objects, animals, and persons. A reflector is required for this product to function. If the product is used for any other purpose or modified in any way, any warranty claim against SICK AG shall become void.
Page 26
BluePilot: Signal strength light bar during teach process / Indicator for contamination during run mode Mounting Mount the sensor and the reflector using suitable mounting brackets (see the SICK range of accessories). Align the sensor and reflector with each other. Note the sensor's maximum permissible tightening torque of 0.65 Nm.
Page 27
- (M) - (M) - (M) 0.14 mm AWG26 8022198.1G8F/2023-03-29 | SICK O P E R A T I N G I N S T R U C T I O N S | RAY10 Subject to change without notice...
Page 28
+ (L+) push-pull (≤ 100 mA) ‒ (M) ‒ (M) O P E R A T I N G I N S T R U C T I O N S | RAY10 8022198.1G8F/2023-03-29 | SICK Subject to change without notice...
Page 29
+ (L+) Alarm – (M) + (L+) Alarm – (M) 8022198.1G8F/2023-03-29 | SICK O P E R A T I N G I N S T R U C T I O N S | RAY10 Subject to change without notice...
Page 30
Tip: Use the signal strength light bar on the back of the sensor to help you align it correctly. Figure 4: Alignment O P E R A T I N G I N S T R U C T I O N S | RAY10 8022198.1G8F/2023-03-29 | SICK Subject to change without notice...
Page 31
Table 8: Adjustment Figure 6: (2) Figure 5: (1) 8022198.1G8F/2023-03-29 | SICK O P E R A T I N G I N S T R U C T I O N S | RAY10 Subject to change without notice...
Page 32
Adjust the distance between the sensor and the reflector according to the correspond‐ ing diagram see figure 7, page O P E R A T I N G I N S T R U C T I O N S | RAY10 8022198.1G8F/2023-03-29 | SICK Subject to change without notice...
Page 33
1-2 mm Minimum detectable object (MDO) Suppression of smaller objects 8022198.1G8F/2023-03-29 | SICK O P E R A T I N G I N S T R U C T I O N S | RAY10 Subject to change without notice...
Page 34
LED will flash once when the mode is changed. see table O P E R A T I N G I N S T R U C T I O N S | RAY10 8022198.1G8F/2023-03-29 | SICK Subject to change without notice...
Page 35
If the power supply is OK, replace the sensor Green LED flashes IO-Link communication 8022198.1G8F/2023-03-29 | SICK O P E R A T I N G I N S T R U C T I O N S | RAY10 Subject to change without notice...
Page 36
/ Reflector is not suitable taminated. for the application in question (we recommend only using SICK reflectors) / Check sens‐ ing range and adjust if neces‐ sary Signal interruptions when Depolarizing property of the...
Page 37
Subject to change without notice. Specified product properties and technical data are not written guarantees. 8022198.1G8F/2023-03-29 | SICK O P E R A T I N G I N S T R U C T I O N S | RAY10...
Page 38
To ensure reliable operation, it is recommended to use fine triple reflectors or reflective tape. Suitable reflectors and tapes can be found in the SICK accessories range. Use of reflectors with large-scale triple structures can negatively influence functionality. 16 VDC to 30 VDC, without load 10 VDC to 16 VDC, without load...
Page 39
You can obtain declarations of conformity, certificates, and the current operating instructions for the product at www.sick.com. To do so, enter the product part number in the search field (part number: see the entry in the “P/N” or “Ident. no.” field on the type label).
Page 40
I N S T R U C C I O N E S D E U S O RAY10 Sensores multitask...
Page 41
Información legal Este documento está protegido por la legislación sobre la propiedad intelectual. Los derechos derivados de ello son propiedad de SICK AG. Únicamente se permite la reproducción total o parcial de este documento dentro de los límites establecidos por las disposiciones legales sobre propiedad intelectual.
Page 42
Estructura de los datos de proceso........Resolución de problemas............Desmontaje y eliminación............Mantenimiento................. Datos técnicos................. Anexo..................I N S T R U C C I O N E S D E U S O | RAY10 8022198.1G8F/2023-03-29 | SICK Sujeto a cambio sin previo aviso...
Page 43
Puede encontrar información al respecto en las instrucciones de uso de la máquina o sistema. Información más detallada Encontrará la página del producto con más información bajo la SICK Product ID en: pid.sick.com/{ref.:}. P/N corresponde a la referencia del producto.
Page 44
óptica y sin contacto de objetos, animales y personas. Para que funcione es necesario un reflector. Cualquier uso diferente al previsto o modificación en el producto invalidará la garantía por parte de SICK AG. Descripción del producto...
Page 45
- (M) - (M) - (M) Por defecto: Estándar 0,14 mm AWG26 8022198.1G8F/2023-03-29 | SICK I N S T R U C C I O N E S D E U S O | RAY10 Sujeto a cambio sin previo aviso...
Page 46
- (M) - (M) 3 2 1 1 2 3 4 I N S T R U C C I O N E S D E U S O | RAY10 8022198.1G8F/2023-03-29 | SICK Sujeto a cambio sin previo aviso...
Page 47
– (M) + (L+) + (L+) (≤ 100 mA) – (M) – (M) 8022198.1G8F/2023-03-29 | SICK I N S T R U C C I O N E S D E U S O | RAY10 Sujeto a cambio sin previo aviso...
Page 48
Figura 4: Alineación I N S T R U C C I O N E S D E U S O | RAY10 8022198.1G8F/2023-03-29 | SICK Sujeto a cambio sin previo aviso...
Page 49
(2). Tabla 8: Ajuste Figura 6: (2) Figura 5: (1) 8022198.1G8F/2023-03-29 | SICK I N S T R U C C I O N E S D E U S O | RAY10 Sujeto a cambio sin previo aviso...
Page 50
Ajuste la distancia entre el sensor y el reflector de acuerdo con el diagrama correspon‐ diente véase figura 7, página I N S T R U C C I O N E S D E U S O | RAY10 8022198.1G8F/2023-03-29 | SICK Sujeto a cambio sin previo aviso...
Page 51
≥ 5 mm 1-2 mm Objeto mínimo detectable (MDO) Supresión de objetos pequeños 8022198.1G8F/2023-03-29 | SICK I N S T R U C C I O N E S D E U S O | RAY10 Sujeto a cambio sin previo aviso...
Page 52
“DO”. Cuando se cambia el modo, parpadea el LED verde de la fuente de alimentación. véase tabla I N S T R U C C I O N E S D E U S O | RAY10 8022198.1G8F/2023-03-29 | SICK Sujeto a cambio sin previo aviso...
Page 53
La tabla “Resolución de problemas” muestra las medidas que hay que tomar cuando ya no está indicado el funcionamiento del sensor. 8022198.1G8F/2023-03-29 | SICK I N S T R U C C I O N E S D E U S O | RAY10...
Page 54
(recomendamos utilizar exclusivamente reflec‐ tores SICK) / Comprobar la distancia de conmutación y, si es necesario, adaptarla Interrupciones de la señal al Propiedad despolarizante de Reducir la sensibilidad o detectar objetos la superficie del objeto (p.
Page 55
La presencia de este símbolo en el producto, el material de emba‐ laje o este documento indica que el producto está sujeto a esta reglamentación. Mantenimiento Este sensor SICK no precisa mantenimiento. A intervalos regulares, recomendamos • Limpie las interfaces ópticas y la carcasa •...
Page 56
Para un funcionamiento fiable recomendamos el uso de reflectores microcelda o bien de una lámina de reflexión. En el programa de accesorios de SICK encontrará láminas y reflectores apropiados. El uso de reflectores con una estructura triple grande puede mermar la capacidad de funcionamiento.
Page 57
(referencia: véase en la placa de características el campo “P/N” o “Ident. no.”). 8022198.1G8F/2023-03-29 | SICK I N S T R U C C I O N E S D E U S O | RAY10...
Page 58
N O T I C E D ’ I N S T R U C T I O N RAY10 Capteurs multi-tâches...
Page 59
Cet ouvrage est protégé par les droits d'auteur. Les droits établis restent dévolus à la société SICK AG. La reproduction de l'ouvrage, même partielle, n'est autorisée que dans le cadre légal prévu par la loi sur les droits d'auteur. Toute modification, tout abrègement ou toute traduction de l'ouvrage est interdit sans l'accord écrit exprès de la...
Page 60
Élimination des défauts............Démontage et mise au rebut..........Maintenance................Caractéristiques techniques........... Annexe..................N O T I C E D ’ I N S T R U C T I O N | RAY10 8022198.1G8F/2023-03-29 | SICK Sujet à modification sans préavis...
Page 61
Des informations à ce sujet se trouvent dans la notice d’instructions de la machine ou du système. Informations supplémentaires Vous trouverez la page produits avec des informations complémentaires sous SICK Product ID à l’adresse : pid.sick.com/{P/N}. P/N correspond à la référence du produit.
Un réflecteur est nécessaire à son fonctionnement. Toute autre utilisation ou modification du produit annule la garantie de SICK AG. Description du produit Affichages de l’état et du fonctionnement...
- (M) / C / C / C Par défaut : Standard / C 0,14 mm AWG26 8022198.1G8F/2023-03-29 | SICK N O T I C E D ’ I N S T R U C T I O N | RAY10 Sujet à modification sans préavis...
Page 64
- (M) - (M) 3 2 1 1 2 3 4 N O T I C E D ’ I N S T R U C T I O N | RAY10 8022198.1G8F/2023-03-29 | SICK Sujet à modification sans préavis...
Page 65
– (M) + (L+) + (L+) (≤ 100 mA) – (M) – (M) 8022198.1G8F/2023-03-29 | SICK N O T I C E D ’ I N S T R U C T I O N | RAY10 Sujet à modification sans préavis...
Illustration 4: Alignement N O T I C E D ’ I N S T R U C T I O N | RAY10 8022198.1G8F/2023-03-29 | SICK Sujet à modification sans préavis...
Page 67
(2). Tableau 8: Réglage Illustration 6: (2) Illustration 5: (1) 8022198.1G8F/2023-03-29 | SICK N O T I C E D ’ I N S T R U C T I O N | RAY10 Sujet à modification sans préavis...
Page 68
à proximité du fond transporteur. Vérifier les conditions d’utilisation : Distance de commutation N O T I C E D ’ I N S T R U C T I O N | RAY10 8022198.1G8F/2023-03-29 | SICK Sujet à modification sans préavis...
Page 69
1-2 mm Plus petit objet détectable (MDO) Suppression d’objets plus petits 8022198.1G8F/2023-03-29 | SICK N O T I C E D ’ I N S T R U C T I O N | RAY10 Sujet à modification sans préavis...
Page 70
« DO ». La LED verte de l’alimentation électrique clignote une fois lors du changement de mode. voir tableau N O T I C E D ’ I N S T R U C T I O N | RAY10 8022198.1G8F/2023-03-29 | SICK Sujet à modification sans préavis...
Le tableau Élimination des défauts présente les mesures à appliquer si le capteur ne fonctionne plus. 8022198.1G8F/2023-03-29 | SICK N O T I C E D ’ I N S T R U C T I O N | RAY10...
à l'application sélectionnée (nous recommandons d'utili‐ ser exclusivement des réflec‐ teurs SICK) / Contrôler la por‐ tée et éventuellement l'adap‐ Coupures de signal lors de Propriété dépolarisante de la Réduire la sensibilité ou chan‐...
Ce symbole sur le produit, son emballage ou dans ce document indique qu’un produit est soumis à ces régulations. Maintenance Ce capteur SICK ne nécessite aucune maintenance. Nous vous recommandons de procéder régulièrement • Nettoyer les interfaces optiques et le boîtier •...
Il est conseillé d’utiliser des réflecteurs à micro prismes ou une bande réflecteur prismatique pour un fonctionnement fiable. Vous trouverez des réflecteurs et des films appropriés dans la gamme d’accessoires SICK. L’utilisation de réflecteurs composés de gros prismes peut diminuer les capacités de l’appareil.
Page 75
Conformités et certificats Vous trouverez les déclarations de conformité, les certificats et la notice d'instructions actuelle du produit sur www.sick.com. Pour cela, saisir la référence du produit dans le champ de recherche (référence : voir le numéro de la plaque signalétique dans le champ « P/N »...
Page 76
I S T R U Z I O N I P E R L ’ U S O RAY10 Sensori MultiTask...
Page 77
Questo manuale è protetto dai diritti d'autore. I diritti che ne conseguono rimangono alla ditta SICK. Il manuale o parti di esso possono essere fotocopiati esclusivamente entro i limiti previsti dalle disposizioni di legge in materia di diritti d’autore. Non è...
Page 78
Struttura dati di processo............Eliminazione difetti..............Smontaggio e smaltimento............. Manutenzione................Dati tecnici................Appendice................I S T R U Z I O N I P E R L ’ U S O | RAY10 8022198.1G8F/2023-03-29 | SICK Contenuti soggetti a modifiche senza preavviso...
Page 79
Ulteriori informazioni La pagina dei prodotti con ulteriori informazioni è contenuta in SICK Product ID nel sito: pid.sick.com/{P/N}. P/N corrisponde al cod. articolo del prodotto. Le informazioni seguenti sono disponibili in funzione del prodotto: •...
Page 80
Per il funzionamento è necessario un riflettore. Se viene utilizzato diversamente e in caso di modifiche del prodotto, decade qualsiasi diritto alla garanzia nei confronti di SICK. Descrizione del prodotto Indicatori d’esercizio e di stato...
Page 81
- (M) / C / C / C Default: MF Standard / C 0,14 mm AWG26 8022198.1G8F/2023-03-29 | SICK I S T R U Z I O N I P E R L ’ U S O | RAY10 Contenuti soggetti a modifiche senza preavviso...
Page 82
- (M) - (M) 3 2 1 1 2 3 4 I S T R U Z I O N I P E R L ’ U S O | RAY10 8022198.1G8F/2023-03-29 | SICK Contenuti soggetti a modifiche senza preavviso...
Page 83
– (M) + (L+) + (L+) (≤ 100 mA) – (M) – (M) 8022198.1G8F/2023-03-29 | SICK I S T R U Z I O N I P E R L ’ U S O | RAY10 Contenuti soggetti a modifiche senza preavviso...
Page 84
Figura 4: Orientamento I S T R U Z I O N I P E R L ’ U S O | RAY10 8022198.1G8F/2023-03-29 | SICK Contenuti soggetti a modifiche senza preavviso...
Page 85
(2). Tabella 8: Registrazione Figura 6: (2) Figura 5: (1) 8022198.1G8F/2023-03-29 | SICK I S T R U Z I O N I P E R L ’ U S O | RAY10 Contenuti soggetti a modifiche senza preavviso...
Page 86
Controllare le condizioni d’impiego: Distanza di lavoro I S T R U Z I O N I P E R L ’ U S O | RAY10 8022198.1G8F/2023-03-29 | SICK Contenuti soggetti a modifiche senza preavviso...
Page 87
1-2 mm Oggetto più piccolo rilevabile (MDO) Soppressione di piccoli oggetti 8022198.1G8F/2023-03-29 | SICK I S T R U Z I O N I P E R L ’ U S O | RAY10 Contenuti soggetti a modifiche senza preavviso...
Page 88
“DO”. Il LED verde dell’alimentazione elettrica lampeggia una volta quando si cambia la modalità. v. tabella I S T R U Z I O N I P E R L ’ U S O | RAY10 8022198.1G8F/2023-03-29 | SICK Contenuti soggetti a modifiche senza preavviso...
Page 89
Se l'alimentazione di tensione è regolare, allora chiedere una sostituzione del sensore 8022198.1G8F/2023-03-29 | SICK I S T R U Z I O N I P E R L ’ U S O | RAY10 Contenuti soggetti a modifiche senza preavviso...
Page 90
Questo simbolo presente sul prodotto, nella sua confezione o nel presente documento, indica che un prodotto è soggetto a tali regolamentazioni. Manutenzione Questo sensore SICK non richiede manutenzione. A intervalli regolari si consiglia di • Pulizia di interfacce ottiche e custodia •...
Page 91
Contenuti soggetti a modifiche senza preavviso. Le caratteristiche specifiche del pro‐ dotto e i dati tecnici non sono garanzie scritte. 8022198.1G8F/2023-03-29 | SICK I S T R U Z I O N I P E R L ’ U S O | RAY10...
Page 92
Per un funzionamento affidabile consigliamo l’uso di riflettori a microprismi o riflettore adesivo. Puoi trovare riflettori e pellicole adatti nel catalogo accessori SICK. L’uso di riflettori con grande struttura prismatica può ridurre la funzionalità. 16 V DC ... 30 V DC, senza carico 10 V DC ...
Page 93
(per il cod. articolo: vedere la dicitura della targhetta di tipo nel campo “P/N” oppure “Ident. no.”). 8022198.1G8F/2023-03-29 | SICK I S T R U Z I O N I P E R L ’ U S O | RAY10...
Page 112
I N S T R U K C J A E K S P L O A T A C J I RAY10 Fotoprzekaźniki MultiTask...
Page 113
Informacje prawne Niniejsza instrukcja jest chroniona prawem autorskim. Wynikające z tego prawa są własnością firmy SICK AG. Powielanie niniejszej instrukcji lub jej części jest dozwolone tylko w granicach określonych przepisami prawa autorskiego. Zabrania się dokonywania jakichkolwiek zmian w instrukcji, a także skracania lub tłumaczenia jej bez uzyskania wyraźnej pisemnej zgody firmy SICK AG.
Page 114
Demontaż i utylizacja.............. 126 Konserwacja................127 Dane techniczne..............128 Załącznik.................. 129 I N S T R U K C J A E K S P L O A T A C J I | RAY10 8022198.1G8F/2023-03-29 | SICK Z zastrzeżeniem zmiany bez powiadomienia...
Zwraca uwagę na potencjalne niebezpieczeństwo, które w razie niepodjęcia środków zapobiegawczych może prowadzić do szkód rzeczowych. 8022198.1G8F/2023-03-29 | SICK I N S T R U K C J A E K S P L O A T A C J I | RAY10...
BluePilot: wskaźnik siły sygnału podczas procesu uczenia / wskaźnik zanieczyszczenia w trybie pracy I N S T R U K C J A E K S P L O A T A C J I | RAY10 8022198.1G8F/2023-03-29 | SICK Z zastrzeżeniem zmiany bez powiadomienia...
INSTRUKCJA EKSPLOATACJI Montaż Zamontować czujnik i odbłyśnik, używając odpowiednich uchwytów montażowych (patrz oferta akcesoriów SICK). Wyrównać czujnik i odbłyśnik względem siebie. Należy zwrócić uwagę na maksymalny dozwolony moment dokręcenia czujnika wyno‐ szący 0.65 Nm. Instalacja elektryczna Praca w standardowym trybie I/O: Czujniki muszą być podłączane w stanie beznapięciowym (U = 0 V).
Page 118
- (M) 3 2 1 1 2 3 4 I N S T R U K C J A E K S P L O A T A C J I | RAY10 8022198.1G8F/2023-03-29 | SICK Z zastrzeżeniem zmiany bez powiadomienia...
Page 119
+ (L+) (≤ 100 mA) – (M) – (M) 8022198.1G8F/2023-03-29 | SICK I N S T R U K C J A E K S P L O A T A C J I | RAY10 Z zastrzeżeniem zmiany bez powiadomienia...
Wskazówka: użyć wskaźnika siły sygnału z tyłu czujnika, aby ułatwić jego prawidłowe ustawienie. Rysunek 4: Ustawianie I N S T R U K C J A E K S P L O A T A C J I | RAY10 8022198.1G8F/2023-03-29 | SICK Z zastrzeżeniem zmiany bez powiadomienia...
Page 121
Tabela 8: Regulacja Rysunek 6: (2) Rysunek 5: (1) 8022198.1G8F/2023-03-29 | SICK I N S T R U K C J A E K S P L O A T A C J I | RAY10 Z zastrzeżeniem zmiany bez powiadomienia...
Page 122
Wyregulować odległość między czujnikiem a odbłyśnikiem zgodnie z odpowiednim sche‐ matem patrz rysunek 7, strona 123. I N S T R U K C J A E K S P L O A T A C J I | RAY10 8022198.1G8F/2023-03-29 | SICK Z zastrzeżeniem zmiany bez powiadomienia...
Page 123
1-2 mm Najmniejszy wykrywalny obiekt (MDO) Tłumienie małych obiektów 8022198.1G8F/2023-03-29 | SICK I N S T R U K C J A E K S P L O A T A C J I | RAY10 Z zastrzeżeniem zmiany bez powiadomienia...
Page 124
I N S T R U K C J A E K S P L O A T A C J I | RAY10 8022198.1G8F/2023-03-29 | SICK Z zastrzeżeniem zmiany bez powiadomienia...
Diagnostyka błędów W tabeli I przedstawiono, jakie czynności należy wykonać, gdy czujnik nie działa. 8022198.1G8F/2023-03-29 | SICK I N S T R U K C J A E K S P L O A T A C J I | RAY10...
/ odbłyśnik albo odbłyśnik są zabrudzone. nie nadaje się do użytku z wybraną aplikacją (zalecamy użycie wyłącznie odbłyśników firmy SICK) / sprawdzić zasięg i w razie potrzeby zmienić Przerwanie sygnału w przy‐ Depolaryzująca powierzchnia Zredukować czułość lub zmie‐ padku wykrycia obiektu obiektu (np.
INSTRUKCJA EKSPLOATACJI Konserwacja Ten czujnik firmy SICK nie wymaga konserwacji. Zalecane jest w regularnych odstępach czasu • Oczyścić interfejsy optyczne oraz obudowę • sprawdzanie połączeń gwintowanych i złączy męskich. Czyszczenie WAŻNY Uszkodzenie wyposażenia na skutek niewłaściwego czyszczenia. Nieprawidłowe czyszczenie może doprowadzić do uszkodzenia wyposażenia.
-40 °C ... + 60 °C W celu zapewnienia niezawodnej pracy zaleca się zastosowanie precyzyjnych odbłyśników trzypolowych lub folii refleksyjnej. Odpowiednie odbłyśniki i folie można znaleźć w ofercie akcesoriów firmy SICK. Zastosowanie odbłyśników cechujących się dużą strukturą elementów trzypolowych może mieć negatywny wpływ na działanie.
(numer katalogowy: patrz dane na tabliczce znamionowej w polu „P/N” lub „Ident. no.”). 8022198.1G8F/2023-03-29 | SICK I N S T R U K C J A E K S P L O A T A C J I | RAY10...
Page 130
1 G 8 F M A N U A L D E I N S T R U Ç Õ E S RAY10 Sensores MultiTask...
Page 131
Notas legais Reservados os direitos autorais do presente documento. Todos os direitos permane‐ cem em propriedade da empresa SICK AG. A reprodução total ou parcial desta obra só é permitida dentro dos limites regulamentados pela Lei de Direitos Autorais. É proibido alterar, resumir ou traduzir esta obra sem a autorização expressa e por escrito da SICK...
Page 132
Manutenção................144 Dados técnicos................ 146 Anexo..................147 1 G 8 F M A N U A L D E I N S T R U Ç Õ E S | RAY10 8022198.1G8F/2023-03-29 | SICK Sujeito a alteração sem aviso prévio...
Estas informações podem ser encontradas no manual de instruções da máquina ou do sistema. Mais informações A página do produto com mais informações pode ser encontrada na SICK Product ID em: pid.sick.com/{P/N}. P/N corresponde ao número do artigo do produto.
“sensor”) utilizada para a detecção óptica, sem contato, de objetos, animais e pessoas. É necessário um refletor para o funcionamento. Qualquer utilização diferente ou altera‐ ções do produto ocasionam a perda da garantia da SICK AG. Descrição do produto Indicações de estado e operação...
Page 135
/ C Default: MF Padrão / C 0,14 mm AWG26 8022198.1G8F/2023-03-29 | SICK 1 G 8 F M A N U A L D E I N S T R U Ç Õ E S | RAY10 Sujeito a alteração sem aviso prévio...
Page 136
3 2 1 1 2 3 4 1 G 8 F M A N U A L D E I N S T R U Ç Õ E S | RAY10 8022198.1G8F/2023-03-29 | SICK Sujeito a alteração sem aviso prévio...
Page 137
+ (L+) (≤ 100 mA) – (M) – (M) 8022198.1G8F/2023-03-29 | SICK 1 G 8 F M A N U A L D E I N S T R U Ç Õ E S | RAY10 Sujeito a alteração sem aviso prévio...
Figura 4: Alinhamento 1 G 8 F M A N U A L D E I N S T R U Ç Õ E S | RAY10 8022198.1G8F/2023-03-29 | SICK Sujeito a alteração sem aviso prévio...
Page 139
Tabela 8: Ajuste Figura 6: (2) Figura 5: (1) 8022198.1G8F/2023-03-29 | SICK 1 G 8 F M A N U A L D E I N S T R U Ç Õ E S | RAY10 Sujeito a alteração sem aviso prévio...
Page 140
Ajuste a distância entre o sensor e o refletor de acordo com o diagrama correspon‐ dente ver figura 7, página 141. 1 G 8 F M A N U A L D E I N S T R U Ç Õ E S | RAY10 8022198.1G8F/2023-03-29 | SICK Sujeito a alteração sem aviso prévio...
Page 141
Objeto mínimo detectável (MDO) Supressão de objetos menores 8022198.1G8F/2023-03-29 | SICK 1 G 8 F M A N U A L D E I N S T R U Ç Õ E S | RAY10 Sujeito a alteração sem aviso prévio...
Page 142
“DO”. O LED verde da alimentação de tensão pisca uma vez quando o modo muda. tabela 1 G 8 F M A N U A L D E I N S T R U Ç Õ E S | RAY10 8022198.1G8F/2023-03-29 | SICK Sujeito a alteração sem aviso prévio...
Se a alimentação de tensão estiver em ordem, substituir o sensor 8022198.1G8F/2023-03-29 | SICK 1 G 8 F M A N U A L D E I N S T R U Ç Õ E S | RAY10 Sujeito a alteração sem aviso prévio...
WEEE: Este símbolo sobre o produto, seu pacote o neste documento, indica que um produto está sujeito a esses regulamentos. Manutenção Este sensor da SICK dispensa manutenção. Recomendamos realizar em intervalos regulares • Limpeza das superfícies ópticas da carcaça •...
Page 145
Sujeito a alterações sem aviso prévio. As propriedades do produto e os dados técnicos especificados não constituem uma garantia por escrito. 8022198.1G8F/2023-03-29 | SICK 1 G 8 F M A N U A L D E I N S T R U Ç Õ E S | RAY10...
-40 °C ... + 60 °C Para uma operação confiável, é recomendado o uso de refletores triplos finos ou de fitas reflexivas. No programa de acessórios da SICK, encontram-se fitas e refletores adequados. A utilização de refletores com estrutura prismática grande pode prejudicar sua funcionalidade.
Os esclarecimentos sobre a conformidade, certificados e o manual de instruções atual do produto podem ser consultados em www.sick.com. Para isso, no campo de busca, inserir o número do artigo do produto (número do artigo: ver o registro na placa de características no campo “P/N”...
Page 148
Р У К О В О Д С Т В О П О Э К С П Л У А Т А Ц И И RAY10 Многозадачные датчики...
Page 149
Правовые примечания Данная документация защищена авторским правом. Обоснованные таким образом права сохраняются за фирмой SICK AG. Тиражирование документации или ее части допускается только в рамках положений закона об авторских правах. Внесение в документацию изменений, сокращение или перевод ее содержимого без однознач‐...
Page 150
Техобслуживание..............163 Технические характеристики..........164 Приложение................165 Р У К О В О Д С Т В О П О Э К С П Л У А Т А Ц И И | RAY10 8022198.1G8F/2023-03-29 | SICK Возможны изменения без уведомления...
Информация об этом приведена в руководстве по эксплуатации на машину или систему. Дополнительная информация Страницу изделия с дальнейшей информацией вы найдете по ссылке Product ID изде‐ лия SICK, по адресу: pid.sick.com/{P/N}. P/N соответствует артикулу продукта. В зависимости от изделия, доступна следующая информация: •...
ваемым «датчик») и используется для оптической бесконтактной регистрации пред‐ метов, животных и людей. Для функционирования необходим отражатель. В случае использования устройства для иных целей, а также в случае внесения в изделие изменений, любые претензии к компании SICK AG на предоставление гарантии исключаются. Описание изделия...
РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ Монтаж Установите датчик и отражатель на подходящем крепёжном уголке (см. программу принадлежностей от SICK). Выровняйте датчик и отражатель друг относительно друга. Выдерживайте максимально допустимый момент затяжки датчика в 0.65 Нм. Электрическое подключение Эксплуатация в стандартном режиме ввода/вывода: Датчики...
Page 154
3 2 1 1 2 3 4 Р У К О В О Д С Т В О П О Э К С П Л У А Т А Ц И И | RAY10 8022198.1G8F/2023-03-29 | SICK Возможны изменения без уведомления...
Page 155
(≤ 100 мА) – (M) – (M) 8022198.1G8F/2023-03-29 | SICK Р У К О В О Д С Т В О П О Э К С П Л У А Т А Ц И И | RAY10 Возможны изменения без уведомления...
индикации силы сигнала на задней стороне датчика. Рисунок 4: Выравнивание Р У К О В О Д С Т В О П О Э К С П Л У А Т А Ц И И | RAY10 8022198.1G8F/2023-03-29 | SICK Возможны изменения без уведомления...
Page 157
Рисунок 6: (2) Рисунок 5: (1) 8022198.1G8F/2023-03-29 | SICK Р У К О В О Д С Т В О П О Э К С П Л У А Т А Ц И И | RAY10 Возможны изменения без уведомления...
Page 158
схеме см. рисунок 7, страница 159. Р У К О В О Д С Т В О П О Э К С П Л У А Т А Ц И И | RAY10 8022198.1G8F/2023-03-29 | SICK Возможны изменения без уведомления...
Page 159
Наименьший распознаваемый объект (MDO) Подавление меньших объектов 8022198.1G8F/2023-03-29 | SICK Р У К О В О Д С Т В О П О Э К С П Л У А Т А Ц И И | RAY10 Возможны изменения без уведомления...
Page 160
напряжения мигает один раз при изменении режима. см. таблица Р У К О В О Д С Т В О П О Э К С П Л У А Т А Ц И И | RAY10 8022198.1G8F/2023-03-29 | SICK Возможны изменения без уведомления...
В таблице Устранение неисправностей показано, какие меры необходимо предпри‐ нять, если датчики не работают. 8022198.1G8F/2023-03-29 | SICK Р У К О В О Д С Т В О П О Э К С П Л У А Т А Ц И И | RAY10...
ностей (сенсор и отража‐ и/или отражатель загрязнён. тель) /отражатель не подхо‐ дит для выбранного примене‐ ния (рекомендуется исполь‐ зовать исключительно отра‐ жатели SICK) / проверить и, при необходимости, скоррек‐ тировать расстояние сраба‐ тывания Пропадание сигнала при Деполяризующие свойства Уменьшить чувствительность...
• WEEE: Этот символ на изделии, его упаковке или в данном документе указывает на то, что изделие подпадает под действие настоящих правил. Техобслуживание Этот датчик SICK не требует технического обслуживания. Мы рекомендуем регулярно • Очистите оптические интерфейсы и корпус •...
-40 °C ... + 60 °C Для надёжной эксплуатации рекомендуется использовать отражатели для лазерных датчиков или отражающую плёнку. Подходящие отражатели и плёнку можно найти в программе принадлежностей компании SICK. Использование отражателей с крупной трёхгранной структурой может негативно сказаться на работоспособности прибора.
димо ввести артикул продукта (артикул: см. графу «P/N» или «Ident. no.» на заводской табличке). 8022198.1G8F/2023-03-29 | SICK Р У К О В О Д С Т В О П О Э К С П Л У А Т А Ц И И | RAY10...
开关频率 1000 Hz 防护类型 IP67 防护等级 保护电路 A, B, C, D 运行环境温度 -40 °C ... + 60 °C 为确保可靠运行,建议使用高精三重反光镜或反光膜。合适的反光镜和反光膜请参见 SICK 配件产品系列。使用带三棱镜结构的反射 镜可能妨碍其功能运行。 16VDC...30VDC,无负荷 10VDC...16VDC,无负荷 信号传输时间(开启模式中的电阻性负荷时)。在 COM2-模式下允许偏差值。 明暗比 1:1,在开启模式时。在 IO-Link 模式下允许偏差值。 A = U 接口(已采取反极性保护措施) B = 具有反极性保护的输入端和输出端 C = 抑制干扰脉冲...
Need help?
Do you have a question about the RAY10 BM Series and is the answer not in the manual?
Questions and answers