SICK RAY10 BM Series Operating Instructions Manual

SICK RAY10 BM Series Operating Instructions Manual

Multitask photoelectric sensors
Table of Contents
  • Deutsch

    • Table of Contents
    • Zu Ihrer Sicherheit
    • Produktbeschreibung
    • Montage
    • Elektrische Installation
    • Inbetriebnahme
    • Prozessdatenstruktur
    • Störungsbehebung
    • Demontage und Entsorgung
    • Wartung
    • Technische Daten
  • Français

    • Description du Produit
    • Montage
    • Pour Votre Sécurité
    • Installation Électrique
    • Mise en Service
    • Structure de Données de Process
    • Élimination des Défauts
    • Démontage et Mise au Rebut
    • Maintenance
    • Caractéristiques Techniques
  • 日本語

    • コミッショニング
    • トラブルシューティング
    • プロセスデータ構造
    • メンテナンス
    • 分解および廃棄
    • テクニカルデータ
  • Polski

    • Informacje O Tym Dokumencie
    • Dla Państwa Bezpieczeństwa
    • Opis Produktu
    • Instalacja Elektryczna
    • Montaż
    • Uruchomienie
    • Diagnostyka BłęDów
    • Struktura Danych Procesowych
    • Demontaż I Utylizacja
    • Konserwacja
    • Dane Techniczne
    • Załącznik
  • Português

    • Sobre Este Documento
    • Descrição Do Produto
    • Instalação Elétrica
    • Montagem
    • Para a Sua Segurança
    • Colocação Em Operação
    • Eliminação de Falhas
    • Estrutura de Dados de Processos
    • Desmontagem E Descarte
    • Manutenção
    • Dados Técnicos
    • Anexo
  • Русский

    • О Данном Документе
    • Безопасность
    • Описание Изделия
    • Монтаж
    • Электрическое Подключение
    • Ввод В Эксплуатацию
    • Структура Технологических Данных
    • Устранение Неисправностей
    • Демонтаж И Утилизация
    • Техобслуживание
    • Технические Характеристики
    • Приложение
    • 关于本文档的
    • 产品说明
    • 安全信息
    • 电气安装
    • 故障排除
    • 过程数据结构
    • 拆卸和废弃处置
    • 技术数据

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 22

Quick Links

RAY10
MultiTask photoelectric sensors
O P E R A T I N G I N S T R U C T I O N S
de
en
es
fr
it
ja
pl
pt
ru
zh

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the RAY10 BM Series and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for SICK RAY10 BM Series

  • Page 1 O P E R A T I N G I N S T R U C T I O N S RAY10 MultiTask photoelectric sensors...
  • Page 2 B E T R I E B S A N L E I T U N G RAY10 MultiTask-Sensoren...
  • Page 3 Rechtliche Hinweise Dieses Werk ist urheberrechtlich geschützt. Die dadurch begründeten Rechte bleiben bei der Firma SICK AG. Die Vervielfältigung des Werks oder von Teilen dieses Werks ist nur in den Grenzen der gesetzlichen Bestimmungen des Urheberrechtsgesetzes zulässig. Jede Änderung, Kürzung oder Übersetzung des Werks ohne ausdrückliche schriftliche Zustimmung der Firma SICK AG ist untersagt.
  • Page 4: Table Of Contents

    Produktbeschreibung.............. Montage................... Elektrische Installation............Inbetriebnahme............... Prozessdatenstruktur.............. Störungsbehebung..............Demontage und Entsorgung........... Wartung..................Technische Daten..............Anhang..................B E T R I E B S A N L E I T U N G | RAY10 8022198.1G8F/2023-03-29 | SICK Irrtümer und Änderungen vorbehalten...
  • Page 5 Systems an, in die das Produkt ggf. integriert wird. Informationen hierzu enthält die Betriebsanleitung der Maschine oder des Systems. Weiterführende Informationen Die Produktseite mit weiterführenden Informationen finden Sie über die SICK Product pid.sick.com/{P/N}/{S/N}. {P/N} entspricht der Artikelnummer des Produkts, siehe z. B. Typenschild oder Verpa‐...
  • Page 6: Zu Ihrer Sicherheit

    Erfassen von Sachen, Tieren und Personen eingesetzt. Zur Funktion wird ein Reflektor benötigt. Bei jeder anderen Verwendung und bei Veränderungen am Produkt verfällt jeglicher Gewährleistungsan‐ spruch gegenüber der SICK AG. Produktbeschreibung Betriebs- und Statusanzeigen B E T R I E B S A N L E I T U N G | RAY10 8022198.1G8F/2023-03-29 | SICK...
  • Page 7: Montage

    Potentiometer / LED-Anzeige grün: Versorgungsspannung aktiv BluePilot: Anzeige der Signalstärke im Teach-Vorgang/Verschmutzungsanzeige im Run- Betrieb Montage Sensor und Reflektor an geeignete Befestigungswinkel montieren (siehe SICK-Zubehör- Programm). Sensor und Reflektor zueinander ausrichten. Maximal zulässiges Anzugsdrehmoment des Sensors von 0.65 Nm beachten. Elektrische Installation Betrieb im Standard-E/A-Modus: Die Sensoren müssen in spannungslosem Zustand (U...
  • Page 8 - (M) - (M) - (M) - (M) - (M) - (M) 0,14 mm AWG26 B E T R I E B S A N L E I T U N G | RAY10 8022198.1G8F/2023-03-29 | SICK Irrtümer und Änderungen vorbehalten...
  • Page 9 ‒ (M) ‒ (M) + (L+) + (L+) Push-pull (≤ 100 mA) ‒ (M) ‒ (M) 8022198.1G8F/2023-03-29 | SICK B E T R I E B S A N L E I T U N G | RAY10 Irrtümer und Änderungen vorbehalten...
  • Page 10 Tabelle 7: Alarm Alarm (≤ 100 mA) + (L+) Alarm – (M) + (L+) Alarm – (M) B E T R I E B S A N L E I T U N G | RAY10 8022198.1G8F/2023-03-29 | SICK Irrtümer und Änderungen vorbehalten...
  • Page 11: Inbetriebnahme

    Tipp: Die korrekte Ausrichtung kann über die Anzeige der Signalstärke auf der Sensor- Rückseite erkannt werden. Abbildung 4: Ausrichtung 8022198.1G8F/2023-03-29 | SICK B E T R I E B S A N L E I T U N G | RAY10 Irrtümer und Änderungen vorbehalten...
  • Page 12 Empfehlung: Die Anpassung der Höhe (1) muss von der Anpassung des Winkels (2) getrennt sein. Tabelle 8: Justage Abbildung 6: (2) Abbildung 5: (1) B E T R I E B S A N L E I T U N G | RAY10 8022198.1G8F/2023-03-29 | SICK Irrtümer und Änderungen vorbehalten...
  • Page 13 Es gibt keine Rückmeldung auf der Anzeige für die Signalstärke bei korrekter paralleler Installation nahe dem Förderboden. Die Einsatzbedingungen prüfen: Schaltabstand 8022198.1G8F/2023-03-29 | SICK B E T R I E B S A N L E I T U N G | RAY10 Irrtümer und Änderungen vorbehalten...
  • Page 14 Kleinstes detektierbares Objekt (MDO) RAY10 ≥ 5 mm 1-2 mm Kleinstes detektierbares Objekt (MDO) Unterdrückung kleinerer Objekte B E T R I E B S A N L E I T U N G | RAY10 8022198.1G8F/2023-03-29 | SICK Irrtümer und Änderungen vorbehalten...
  • Page 15 „DO“ gedreht wird. Die grüne LED der Spannungsversorgung blinkt einmalig, wenn der Modus geändert wird. siehe Tabelle 8022198.1G8F/2023-03-29 | SICK B E T R I E B S A N L E I T U N G | RAY10 Irrtümer und Änderungen vorbehalten...
  • Page 16: Prozessdatenstruktur

    Tabelle Störungsbehebung zeigt, welche Maßnahmen durchzuführen sind, wenn die Funktion des Sensors nicht mehr gegeben ist. B E T R I E B S A N L E I T U N G | RAY10 8022198.1G8F/2023-03-29 | SICK Irrtümer und Änderungen vorbehalten...
  • Page 17: Demontage Und Entsorgung

    Dieses Symbol auf dem Produkt, dessen Verpackung oder im vorliegenden Dokument gibt an, dass ein Produkt den genannten Vorschriften unterliegt. 8022198.1G8F/2023-03-29 | SICK B E T R I E B S A N L E I T U N G | RAY10 Irrtümer und Änderungen vorbehalten...
  • Page 18: Wartung

    BETRIEBSANLEITUNG Wartung Dieser SICK-Sensor ist wartungsfrei. Wir empfehlen, in regelmäßigen Abständen • Reinigen der optischen Oberflächen und des Gehäuses • Verschraubungen und Steckverbindungen zu überprüfen Reinigung WICHTIG Geräteschaden durch unsachgemäße Reinigung! Eine unsachgemäße Reinigung kann zu einem Geräteschaden führen. Nur empfohlene Reinigungsutensilien und Reinigungsmittel verwenden.
  • Page 19: Technische Daten

    -40 °C ... + 60 °C Für einen zuverlässigen Betrieb wird die Verwendung von Feintripelreflektoren oder Reflexionsfolie empfohlen. Geeignete Reflektoren und Folien finden Sie im Zubehörprogramm von SICK. Die Verwendung von Reflektoren mit großer Tripelstruktur kann die Funktionsfähigkeit beeinträchtigen. 16VDC...30VDC, ohne Last 10VDC...16VDC, ohne Last...
  • Page 20 Betriebsanleitung des Produkts. Dazu im Suchfeld die Artikelnummer des Produkts eingeben (Artikelnummer: siehe Typenschildeintrag im Feld „P/N“ oder „Ident. no.“). B E T R I E B S A N L E I T U N G | RAY10 8022198.1G8F/2023-03-29 | SICK Irrtümer und Änderungen vorbehalten...
  • Page 21 O P E R A T I N G I N S T R U C T I O N S RAY10 MultiTask photoelectric sensors...
  • Page 22 This work is protected by copyright. Any rights derived from the copyright shall be reserved for SICK AG. Reproduction of this document or parts of this document is only permissible within the limits of the legal determination of Copyright Law. Any modi‐...
  • Page 23 Process data structure............Troubleshooting............... Disassembly and disposal............Maintenance................Technical data................Annex..................8022198.1G8F/2023-03-29 | SICK O P E R A T I N G I N S T R U C T I O N S | RAY10 Subject to change without notice...
  • Page 24 Indicates a situation presenting possible danger, which may lead to property damage if not prevented. O P E R A T I N G I N S T R U C T I O N S | RAY10 8022198.1G8F/2023-03-29 | SICK Subject to change without notice...
  • Page 25 “sensor” in the following) for the optical, non-contact detection of objects, animals, and persons. A reflector is required for this product to function. If the product is used for any other purpose or modified in any way, any warranty claim against SICK AG shall become void.
  • Page 26 BluePilot: Signal strength light bar during teach process / Indicator for contamination during run mode Mounting Mount the sensor and the reflector using suitable mounting brackets (see the SICK range of accessories). Align the sensor and reflector with each other. Note the sensor's maximum permissible tightening torque of 0.65 Nm.
  • Page 27 - (M) - (M) - (M) 0.14 mm AWG26 8022198.1G8F/2023-03-29 | SICK O P E R A T I N G I N S T R U C T I O N S | RAY10 Subject to change without notice...
  • Page 28 + (L+) push-pull (≤ 100 mA) ‒ (M) ‒ (M) O P E R A T I N G I N S T R U C T I O N S | RAY10 8022198.1G8F/2023-03-29 | SICK Subject to change without notice...
  • Page 29 + (L+) Alarm – (M) + (L+) Alarm – (M) 8022198.1G8F/2023-03-29 | SICK O P E R A T I N G I N S T R U C T I O N S | RAY10 Subject to change without notice...
  • Page 30 Tip: Use the signal strength light bar on the back of the sensor to help you align it correctly. Figure 4: Alignment O P E R A T I N G I N S T R U C T I O N S | RAY10 8022198.1G8F/2023-03-29 | SICK Subject to change without notice...
  • Page 31 Table 8: Adjustment Figure 6: (2) Figure 5: (1) 8022198.1G8F/2023-03-29 | SICK O P E R A T I N G I N S T R U C T I O N S | RAY10 Subject to change without notice...
  • Page 32 Adjust the distance between the sensor and the reflector according to the correspond‐ ing diagram see figure 7, page O P E R A T I N G I N S T R U C T I O N S | RAY10 8022198.1G8F/2023-03-29 | SICK Subject to change without notice...
  • Page 33 1-2 mm Minimum detectable object (MDO) Suppression of smaller objects 8022198.1G8F/2023-03-29 | SICK O P E R A T I N G I N S T R U C T I O N S | RAY10 Subject to change without notice...
  • Page 34 LED will flash once when the mode is changed. see table O P E R A T I N G I N S T R U C T I O N S | RAY10 8022198.1G8F/2023-03-29 | SICK Subject to change without notice...
  • Page 35 If the power supply is OK, replace the sensor Green LED flashes IO-Link communication 8022198.1G8F/2023-03-29 | SICK O P E R A T I N G I N S T R U C T I O N S | RAY10 Subject to change without notice...
  • Page 36 / Reflector is not suitable taminated. for the application in question (we recommend only using SICK reflectors) / Check sens‐ ing range and adjust if neces‐ sary Signal interruptions when Depolarizing property of the...
  • Page 37 Subject to change without notice. Specified product properties and technical data are not written guarantees. 8022198.1G8F/2023-03-29 | SICK O P E R A T I N G I N S T R U C T I O N S | RAY10...
  • Page 38 To ensure reliable operation, it is recommended to use fine triple reflectors or reflective tape. Suitable reflectors and tapes can be found in the SICK accessories range. Use of reflectors with large-scale triple structures can negatively influence functionality. 16 VDC to 30 VDC, without load 10 VDC to 16 VDC, without load...
  • Page 39 You can obtain declarations of conformity, certificates, and the current operating instructions for the product at www.sick.com. To do so, enter the product part number in the search field (part number: see the entry in the “P/N” or “Ident. no.” field on the type label).
  • Page 40 I N S T R U C C I O N E S D E U S O RAY10 Sensores multitask...
  • Page 41 Información legal Este documento está protegido por la legislación sobre la propiedad intelectual. Los derechos derivados de ello son propiedad de SICK AG. Únicamente se permite la reproducción total o parcial de este documento dentro de los límites establecidos por las disposiciones legales sobre propiedad intelectual.
  • Page 42 Estructura de los datos de proceso........Resolución de problemas............Desmontaje y eliminación............Mantenimiento................. Datos técnicos................. Anexo..................I N S T R U C C I O N E S D E U S O | RAY10 8022198.1G8F/2023-03-29 | SICK Sujeto a cambio sin previo aviso...
  • Page 43 Puede encontrar información al respecto en las instrucciones de uso de la máquina o sistema. Información más detallada Encontrará la página del producto con más información bajo la SICK Product ID en: pid.sick.com/{ref.:}. P/N corresponde a la referencia del producto.
  • Page 44 óptica y sin contacto de objetos, animales y personas. Para que funcione es necesario un reflector. Cualquier uso diferente al previsto o modificación en el producto invalidará la garantía por parte de SICK AG. Descripción del producto...
  • Page 45 - (M) - (M) - (M) Por defecto: Estándar 0,14 mm AWG26 8022198.1G8F/2023-03-29 | SICK I N S T R U C C I O N E S D E U S O | RAY10 Sujeto a cambio sin previo aviso...
  • Page 46 - (M) - (M) 3 2 1 1 2 3 4 I N S T R U C C I O N E S D E U S O | RAY10 8022198.1G8F/2023-03-29 | SICK Sujeto a cambio sin previo aviso...
  • Page 47 – (M) + (L+) + (L+) (≤ 100 mA) – (M) – (M) 8022198.1G8F/2023-03-29 | SICK I N S T R U C C I O N E S D E U S O | RAY10 Sujeto a cambio sin previo aviso...
  • Page 48 Figura 4: Alineación I N S T R U C C I O N E S D E U S O | RAY10 8022198.1G8F/2023-03-29 | SICK Sujeto a cambio sin previo aviso...
  • Page 49 (2). Tabla 8: Ajuste Figura 6: (2) Figura 5: (1) 8022198.1G8F/2023-03-29 | SICK I N S T R U C C I O N E S D E U S O | RAY10 Sujeto a cambio sin previo aviso...
  • Page 50 Ajuste la distancia entre el sensor y el reflector de acuerdo con el diagrama correspon‐ diente véase figura 7, página I N S T R U C C I O N E S D E U S O | RAY10 8022198.1G8F/2023-03-29 | SICK Sujeto a cambio sin previo aviso...
  • Page 51 ≥ 5 mm 1-2 mm Objeto mínimo detectable (MDO) Supresión de objetos pequeños 8022198.1G8F/2023-03-29 | SICK I N S T R U C C I O N E S D E U S O | RAY10 Sujeto a cambio sin previo aviso...
  • Page 52 “DO”. Cuando se cambia el modo, parpadea el LED verde de la fuente de alimentación. véase tabla I N S T R U C C I O N E S D E U S O | RAY10 8022198.1G8F/2023-03-29 | SICK Sujeto a cambio sin previo aviso...
  • Page 53 La tabla “Resolución de problemas” muestra las medidas que hay que tomar cuando ya no está indicado el funcionamiento del sensor. 8022198.1G8F/2023-03-29 | SICK I N S T R U C C I O N E S D E U S O | RAY10...
  • Page 54 (recomendamos utilizar exclusivamente reflec‐ tores SICK) / Comprobar la distancia de conmutación y, si es necesario, adaptarla Interrupciones de la señal al Propiedad despolarizante de Reducir la sensibilidad o detectar objetos la superficie del objeto (p.
  • Page 55 La presencia de este símbolo en el producto, el material de emba‐ laje o este documento indica que el producto está sujeto a esta reglamentación. Mantenimiento Este sensor SICK no precisa mantenimiento. A intervalos regulares, recomendamos • Limpie las interfaces ópticas y la carcasa •...
  • Page 56 Para un funcionamiento fiable recomendamos el uso de reflectores microcelda o bien de una lámina de reflexión. En el programa de accesorios de SICK encontrará láminas y reflectores apropiados. El uso de reflectores con una estructura triple grande puede mermar la capacidad de funcionamiento.
  • Page 57 (referencia: véase en la placa de características el campo “P/N” o “Ident. no.”). 8022198.1G8F/2023-03-29 | SICK I N S T R U C C I O N E S D E U S O | RAY10...
  • Page 58 N O T I C E D ’ I N S T R U C T I O N RAY10 Capteurs multi-tâches...
  • Page 59 Cet ouvrage est protégé par les droits d'auteur. Les droits établis restent dévolus à la société SICK AG. La reproduction de l'ouvrage, même partielle, n'est autorisée que dans le cadre légal prévu par la loi sur les droits d'auteur. Toute modification, tout abrègement ou toute traduction de l'ouvrage est interdit sans l'accord écrit exprès de la...
  • Page 60 Élimination des défauts............Démontage et mise au rebut..........Maintenance................Caractéristiques techniques........... Annexe..................N O T I C E D ’ I N S T R U C T I O N | RAY10 8022198.1G8F/2023-03-29 | SICK Sujet à modification sans préavis...
  • Page 61 Des informations à ce sujet se trouvent dans la notice d’instructions de la machine ou du système. Informations supplémentaires Vous trouverez la page produits avec des informations complémentaires sous SICK Product ID à l’adresse : pid.sick.com/{P/N}. P/N correspond à la référence du produit.
  • Page 62: Pour Votre Sécurité

    Un réflecteur est nécessaire à son fonctionnement. Toute autre utilisation ou modification du produit annule la garantie de SICK AG. Description du produit Affichages de l’état et du fonctionnement...
  • Page 63: Installation Électrique

    - (M)  / C  / C  / C Par défaut : Standard  / C 0,14 mm AWG26 8022198.1G8F/2023-03-29 | SICK N O T I C E D ’ I N S T R U C T I O N | RAY10 Sujet à modification sans préavis...
  • Page 64 - (M) - (M) 3 2 1 1 2 3 4 N O T I C E D ’ I N S T R U C T I O N | RAY10 8022198.1G8F/2023-03-29 | SICK Sujet à modification sans préavis...
  • Page 65 – (M) + (L+) + (L+) (≤ 100 mA) – (M) – (M) 8022198.1G8F/2023-03-29 | SICK N O T I C E D ’ I N S T R U C T I O N | RAY10 Sujet à modification sans préavis...
  • Page 66: Mise En Service

    Illustration 4: Alignement N O T I C E D ’ I N S T R U C T I O N | RAY10 8022198.1G8F/2023-03-29 | SICK Sujet à modification sans préavis...
  • Page 67 (2). Tableau 8: Réglage Illustration 6: (2) Illustration 5: (1) 8022198.1G8F/2023-03-29 | SICK N O T I C E D ’ I N S T R U C T I O N | RAY10 Sujet à modification sans préavis...
  • Page 68 à proximité du fond transporteur. Vérifier les conditions d’utilisation : Distance de commutation N O T I C E D ’ I N S T R U C T I O N | RAY10 8022198.1G8F/2023-03-29 | SICK Sujet à modification sans préavis...
  • Page 69 1-2 mm Plus petit objet détectable (MDO) Suppression d’objets plus petits 8022198.1G8F/2023-03-29 | SICK N O T I C E D ’ I N S T R U C T I O N | RAY10 Sujet à modification sans préavis...
  • Page 70 « DO ». La LED verte de l’alimentation électrique clignote une fois lors du changement de mode. voir tableau N O T I C E D ’ I N S T R U C T I O N | RAY10 8022198.1G8F/2023-03-29 | SICK Sujet à modification sans préavis...
  • Page 71: Structure De Données De Process

    Le tableau Élimination des défauts présente les mesures à appliquer si le capteur ne fonctionne plus. 8022198.1G8F/2023-03-29 | SICK N O T I C E D ’ I N S T R U C T I O N | RAY10...
  • Page 72: Démontage Et Mise Au Rebut

    à l'application sélectionnée (nous recommandons d'utili‐ ser exclusivement des réflec‐ teurs SICK) / Contrôler la por‐ tée et éventuellement l'adap‐ Coupures de signal lors de Propriété dépolarisante de la Réduire la sensibilité ou chan‐...
  • Page 73: Maintenance

    Ce symbole sur le produit, son emballage ou dans ce document indique qu’un produit est soumis à ces régulations. Maintenance Ce capteur SICK ne nécessite aucune maintenance. Nous vous recommandons de procéder régulièrement • Nettoyer les interfaces optiques et le boîtier •...
  • Page 74: Caractéristiques Techniques

    Il est conseillé d’utiliser des réflecteurs à micro prismes ou une bande réflecteur prismatique pour un fonctionnement fiable. Vous trouverez des réflecteurs et des films appropriés dans la gamme d’accessoires SICK. L’utilisation de réflecteurs composés de gros prismes peut diminuer les capacités de l’appareil.
  • Page 75 Conformités et certificats Vous trouverez les déclarations de conformité, les certificats et la notice d'instructions actuelle du produit sur www.sick.com. Pour cela, saisir la référence du produit dans le champ de recherche (référence : voir le numéro de la plaque signalétique dans le champ « P/N »...
  • Page 76 I S T R U Z I O N I P E R L ’ U S O RAY10 Sensori MultiTask...
  • Page 77 Questo manuale è protetto dai diritti d'autore. I diritti che ne conseguono rimangono alla ditta SICK. Il manuale o parti di esso possono essere fotocopiati esclusivamente entro i limiti previsti dalle disposizioni di legge in materia di diritti d’autore. Non è...
  • Page 78 Struttura dati di processo............Eliminazione difetti..............Smontaggio e smaltimento............. Manutenzione................Dati tecnici................Appendice................I S T R U Z I O N I P E R L ’ U S O | RAY10 8022198.1G8F/2023-03-29 | SICK Contenuti soggetti a modifiche senza preavviso...
  • Page 79 Ulteriori informazioni La pagina dei prodotti con ulteriori informazioni è contenuta in SICK Product ID nel sito: pid.sick.com/{P/N}. P/N corrisponde al cod. articolo del prodotto. Le informazioni seguenti sono disponibili in funzione del prodotto: •...
  • Page 80 Per il funzionamento è necessario un riflettore. Se viene utilizzato diversamente e in caso di modifiche del prodotto, decade qualsiasi diritto alla garanzia nei confronti di SICK. Descrizione del prodotto Indicatori d’esercizio e di stato...
  • Page 81 - (M)  / C  / C  / C Default: MF Standard  / C 0,14 mm AWG26 8022198.1G8F/2023-03-29 | SICK I S T R U Z I O N I P E R L ’ U S O | RAY10 Contenuti soggetti a modifiche senza preavviso...
  • Page 82 - (M) - (M) 3 2 1 1 2 3 4 I S T R U Z I O N I P E R L ’ U S O | RAY10 8022198.1G8F/2023-03-29 | SICK Contenuti soggetti a modifiche senza preavviso...
  • Page 83 – (M) + (L+) + (L+) (≤ 100 mA) – (M) – (M) 8022198.1G8F/2023-03-29 | SICK I S T R U Z I O N I P E R L ’ U S O | RAY10 Contenuti soggetti a modifiche senza preavviso...
  • Page 84 Figura 4: Orientamento I S T R U Z I O N I P E R L ’ U S O | RAY10 8022198.1G8F/2023-03-29 | SICK Contenuti soggetti a modifiche senza preavviso...
  • Page 85 (2). Tabella 8: Registrazione Figura 6: (2) Figura 5: (1) 8022198.1G8F/2023-03-29 | SICK I S T R U Z I O N I P E R L ’ U S O | RAY10 Contenuti soggetti a modifiche senza preavviso...
  • Page 86 Controllare le condizioni d’impiego: Distanza di lavoro I S T R U Z I O N I P E R L ’ U S O | RAY10 8022198.1G8F/2023-03-29 | SICK Contenuti soggetti a modifiche senza preavviso...
  • Page 87 1-2 mm Oggetto più piccolo rilevabile (MDO) Soppressione di piccoli oggetti 8022198.1G8F/2023-03-29 | SICK I S T R U Z I O N I P E R L ’ U S O | RAY10 Contenuti soggetti a modifiche senza preavviso...
  • Page 88 “DO”. Il LED verde dell’alimentazione elettrica lampeggia una volta quando si cambia la modalità. v. tabella I S T R U Z I O N I P E R L ’ U S O | RAY10 8022198.1G8F/2023-03-29 | SICK Contenuti soggetti a modifiche senza preavviso...
  • Page 89 Se l'alimentazione di tensione è regolare, allora chiedere una sostituzione del sensore 8022198.1G8F/2023-03-29 | SICK I S T R U Z I O N I P E R L ’ U S O | RAY10 Contenuti soggetti a modifiche senza preavviso...
  • Page 90 Questo simbolo presente sul prodotto, nella sua confezione o nel presente documento, indica che un prodotto è soggetto a tali regolamentazioni. Manutenzione Questo sensore SICK non richiede manutenzione. A intervalli regolari si consiglia di • Pulizia di interfacce ottiche e custodia •...
  • Page 91 Contenuti soggetti a modifiche senza preavviso. Le caratteristiche specifiche del pro‐ dotto e i dati tecnici non sono garanzie scritte. 8022198.1G8F/2023-03-29 | SICK I S T R U Z I O N I P E R L ’ U S O | RAY10...
  • Page 92 Per un funzionamento affidabile consigliamo l’uso di riflettori a microprismi o riflettore adesivo. Puoi trovare riflettori e pellicole adatti nel catalogo accessori SICK. L’uso di riflettori con grande struttura prismatica può ridurre la funzionalità. 16 V DC ... 30 V DC, senza carico 10 V DC ...
  • Page 93 (per il cod. articolo: vedere la dicitura della targhetta di tipo nel campo “P/N” oppure “Ident. no.”). 8022198.1G8F/2023-03-29 | SICK I S T R U Z I O N I P E R L ’ U S O | RAY10...
  • Page 94 取 扱 説 明 書 RAY10 マルチタスクセンサ...
  • Page 95 取扱説明書 説明されている製品 RAY10 メーカー SICK AG Erwin-Sick-Str.1 79183 Waldkirch Germany 生産拠点 SICK Product & Competence Center Americas, LLC 8633 Eagle Creek Parkway Savage, MN 55378 法律情報 本書は著作権によって保護されています。著作権に由来するいかなる権利も SICK AG が保有しています。本書および本書の一部の複製は、著作権法の法的規定の範 囲内でのみ許可されます。本書の内容を変更、削除または翻訳することは、SICK AG の書面による明確な同意がない限り禁じられています。 本書に記載されている商標は、それぞれの所有者の所有です。 © SICK AG. 無断複写・複製・転載を禁ず。 オリジナルドキュメント このドキュメントは SICK AG のオリジナルドキュメントです。...
  • Page 96 取扱説明書 目次 本文書について..............安全情報................. 製品説明................. 取付..................電気的設置................コミッショニング..............102 プロセスデータ構造............. 107 トラブルシューティング............. 107 分解および廃棄..............108 メンテナンス................. 108 テクニカルデータ..............110 付録..................111 取 扱 説 明 書 | RAY10 8022198.1G8F/2023-03-29 | SICK 記載内容につきましては予告なしに変更する場合がございますのであらかじめご了承ください。...
  • Page 97 取扱説明書 本文書について 取扱説明書に関する情報 作業を始める前に、取扱説明書をよく読んで、製品およびその機能をよく理解して ください。 取扱説明書は製品の不可欠な部分であり、常に担当者がアクセスできる場所に保管 しておく必要があります。本製品を第三者に譲渡する場合は、本取扱説明書も一緒 にお渡しください。 この取扱説明書は、本製品が組み込まれた機械やシステムの取り扱いや安全な操作 に関する情報を提供するものではありません。取り扱いや安全な操作に関する情 報は、機械またはシステムの取扱説明書に記載されています。 詳細情報 詳細情報が記載された製品ページは、 を入力して以下のリンクをご覧 SICK Product ID ください: pid.sick.com/{ は製品の品番に相当します。 製品に応じて以下の情報が入手可能です: • データシート • これらの出版物はすべての言語で利用可能 • CAD データと寸法図 • 証明書 (EU 適合宣言書など) その他の資料 • ソフトウェア • • アクセサリ 記号および文書表記 警告およびその他の注記...
  • Page 98 本製品は EU 機械指令に従った安全関連装置ではありません。 2006/42/EC SAFETY 直射紫外線 (日光) やその他の天候の影響を受ける場所には、本製品を 設置しないでください。 本製品は水分および汚れから十分に保護してください。 正しいご使用方法 RAY10 とはリフレクタ形光電センサ (以下センサと呼ぶ) で、物体、動物または人 物などを光学技術により非接触で検知するための装置です。機能させるにはリフ レクタが必要です。製品を用途以外の目的で使用したり改造したりした場合は、 SICK AG に対する一切の保証請求権が無効になります。 製品説明 動作・ステータス表示 図 1: RAY10-xxxxBM/ 図 2: RAY10-xxxxBP 図 3: RAY10-xxxxBL RAY10-xxxxBN 黄色のポテンショメータ / LED インジケータ: 受光した光軸の状態 緑色のポテンショメータ / LED インジケータ: 供給電圧 有効 BluePilot: ティーチプロセス中の信号強度インジケータ/ランモード中の汚染インジ...
  • Page 99 表 1: IO-Link 付き RAY10 茶 + (L+) + (L+) + (L+) 白 青 - (M) - (M) - (M) 黒  / C  / C  / C デフォルト: 標準 Q  / C 0.14 mm AWG26 8022198.1G8F/2023-03-29 | SICK 取 扱 説 明 書 | RAY10 記載内容につきましては予告なしに変更する場合がございますのであらかじめご了承ください。...
  • Page 100 表 4: IO-Link なしの RAY10 + (L+) + (L+) + (L+) + (L+) - (M) - (M) - (M) + (L+) - (M) - (M) 3 2 1 1 2 3 4 取 扱 説 明 書 | RAY10 8022198.1G8F/2023-03-29 | SICK 記載内容につきましては予告なしに変更する場合がございますのであらかじめご了承ください。...
  • Page 101 + (L+) + (L+) (≤ 100 mA) – (M) – (M) + (L+) + (L+) (≤ 100 mA) – (M) – (M) + (L+) + (L+) (≤ 100 mA) – (M) – (M) 8022198.1G8F/2023-03-29 | SICK 取 扱 説 明 書 | RAY10 記載内容につきましては予告なしに変更する場合がございますのであらかじめご了承ください。...
  • Page 102: コミッショニング

    アラーム (≤ 100 mA) + (L+) Alarm – (M) + (L+) Alarm – (M) UL 認証に関する注意事項 UL Environmental Rating: Enclosure type 1 コミッショニング 光軸調整 光軸調整 メモ ヒント: 正しく方向調整されているかどうかは、センサ背面の信号強度インジケー タによって確認できます。 図 4: 光軸調整 取 扱 説 明 書 | RAY10 8022198.1G8F/2023-03-29 | SICK 記載内容につきましては予告なしに変更する場合がございますのであらかじめご了承ください。...
  • Page 103 取扱説明書 メモ 推奨: 高さ (1) の調整は、角度 (2) の調整とは別に行うことをお勧めします。 表 8: 調整 図 6: (2) 図 5: (1) 8022198.1G8F/2023-03-29 | SICK 取 扱 説 明 書 | RAY10 記載内容につきましては予告なしに変更する場合がございますのであらかじめご了承ください。...
  • Page 104 光帯の微調整: A4 用紙を 2 回折りたたんでください。光帯全体の高さは、ベ ルトの両端の白い用紙で均一に見えていなければなりません。ベルトが光帯 内にあってはなりません。光帯は、 ベルト上で隙間なく平行に調整されている 必要があります。ブラケットのネジが締め付けられると、 光帯の設定が若干変 化する可能性があることに注意してください。 リフレクタがトリプル構造になっていることに注意してください: 正: 誤: 設定の点検: ベルトのスイッチを投入します。 「アイドリング」 (搬送物なしで のベルト動作) でセンサを切り替えることは禁じられています。ベルトのスイ ッチを投入します。ベルトの両端とベルト中央に商品を順番に配置し、3 箇所 で確実に検出されるかどうか点検します。 ベルト底部の近くに正しく平行に設置されている場合、信号強度インジケータには フィードバックはありません。 使用条件の確認: 検出距離 関連する図に従って、センサとリフレクタの間隔を調整します: 参照 図 7, ページ 105。 取 扱 説 明 書 | RAY10 8022198.1G8F/2023-03-29 | SICK 記載内容につきましては予告なしに変更する場合がございますのであらかじめご了承ください。...
  • Page 105 取扱説明書 メモ コミッショニングに関する動画: 図 7: 説明 RAY10 PL250F 0 ... 1.5 m 図 8: ティーチイン 最小検出物体 (MDO) RAY10 ≥ 5 mm 1-2 mm 最小検出物体 (MDO) 小さなオブジェクトの抑制 8022198.1G8F/2023-03-29 | SICK 取 扱 説 明 書 | RAY10 記載内容につきましては予告なしに変更する場合がございますのであらかじめご了承ください。...
  • Page 106 RAY10-xxxxxN: オフディレイ; 対象物が検出されなくなった場合の時間遅延。 時間 (0~2 秒) は、 ポテンショメータを左 (0 秒) または右 (2 秒) に回して設定でき ます。 ライト/ダークオンスイッチ DO LO 図 10: ライト/ダークオンスイッチ RAY10-xxxxxP: オプションのライト/ダークポテンショメータを「LO」位置に回す と、センサはライトオンモードになります。オプションのライト/ダークポテンシ ョメータを「DO」位置に回すと、センサはダークオンモードになります。モード が変更されると、供給電圧の緑色の LED が一回点滅します。参照 表 5。 取 扱 説 明 書 | RAY10 8022198.1G8F/2023-03-29 | SICK 記載内容につきましては予告なしに変更する場合がございますのであらかじめご了承ください。...
  • Page 107: プロセスデータ構造

    2 ... 15 ビット/説明/データタイプ [empty] トラブルシューティング トラブルシューティングの表は、センサが機能しなくなった場合に、どのような対 策を講じるべきかを示しています。 表 10: トラブルシューティング LED/故障パターン 原因 対策 光軸がリフレクタに合わせて 無電圧、または電圧が限界値 電源を確認し、すべての電気 調整され、光軸上に物体が何 以下 接続(ケーブルおよびプラグ もないにもかかわらず、黄色 接続)を確認します LED が点灯しない 電圧がきていない又は不安 安定した電源電圧が供給さ 定 れていることを確認します センサの異常 電源に問題がなければ、セン サを交換します 8022198.1G8F/2023-03-29 | SICK 取 扱 説 明 書 | RAY10 記載内容につきましては予告なしに変更する場合がございますのであらかじめご了承ください。...
  • Page 108: 分解および廃棄

    面(例:テープ等)からの反 サの位置を変えて下さい 射光を無くします 分解および廃棄 このセンサは、適用される各国の規則に従って廃棄する必要があります。廃棄する 際には、材料 (特に貴金属) をリサイクルするように心がけてください。 メモ バッテリー、電気および電子デバイスの廃棄 • 国際的指令に従い、バッテリー、アキュムレータ、および電気または電子デバ イスは、一般廃棄物として廃棄することはできません。 法律により、所有者は、本デバイスの耐用年数の終了時に本デバイスをそれぞ • れの公的な回収場所まで返却することが義務付けられています。 • WEEE: 製品、梱包または本文書に記載されているこの記号は、製品が これらの規制の対象であることを示します。 メンテナンス この SICK センサはメンテナンスフリーです。 推奨する定期的な保全作業 光学インタフェースと筐体を清掃する • • ネジ締結とコネクタ接続の点検 取 扱 説 明 書 | RAY10 8022198.1G8F/2023-03-29 | SICK 記載内容につきましては予告なしに変更する場合がございますのであらかじめご了承ください。...
  • Page 109 取扱説明書 クリーニング 通知 不適切な清掃による機器の損傷! 不適切な清掃を行うと、機器が損傷することがあります。 推奨されるクリーニング用品と洗剤のみを使用してください。 ■ 清掃の際には鋭利な物体を使用しないでください。 ■ 光学面は、定期的および汚れた場合に、毛羽立たないレンズクロス (製品番号 4003353) とプラスチック用クリーナー (製品番号 5600006) で清掃してく ださい。清掃間隔は環境条件に大きく左右されます。 機器を改造することは禁止されています。 記載内容につきましては予告なしに変更する場合がございますのであらかじめご 了承ください。記載された製品特性および技術データは保証値ではありません。 8022198.1G8F/2023-03-29 | SICK 取 扱 説 明 書 | RAY10 記載内容につきましては予告なしに変更する場合がございますのであらかじめご了承ください。...
  • Page 110: テクニカルデータ

    -40 °C ... + 60 °C 動作の信頼性を高めるためには、高精度トリプルリフレクタまたは反射テープの使用をお勧めします。適切なリフレクタおよびテ ープに関しては、SICK のアクセサリプログラムをご参照ください。大きなトリプレット構造を持つリフレクタは機能性に影響を及 ぼす可能性があります。 16VDC...30VDC、負荷なし 10VDC...16VDC、負荷なし 切替モードでの抵抗負荷における信号遷移時間。COM2 モードでは値が異なる場合があります。 切替モードで明暗比率 1:1 の場合 IO-Link モードでは値が異なる場合があります。 A = U 電源電圧逆接保護 B = 出入力 逆接保護 C = 干渉パルス抑制 D = 出力の過電流保護および短絡保護 取 扱 説 明 書 | RAY10 8022198.1G8F/2023-03-29 | SICK 記載内容につきましては予告なしに変更する場合がございますのであらかじめご了承ください。...
  • Page 111 図 11: 寸法図 ポテンショメータ/LED インジケータ (緑) ポテンショメータ/LED インジケータ (オレンジ) ティーチプロセスの信号強度インジケータ 実行モードの CTA 取付穴 M3 (Ø 3.1 mm) 取付穴 M3 (Ø 3.1 mm) 光軸 光軸 光軸 付録 12.1 適合性および証明書 www.sick.com には、製品の適合宣言書、証明書と最新の取扱説明書が用意されて います。弊社ホームページへのアクセス後、検索フィールドに製品番号を入力して ください (製品番号は銘板の「P/N」または「Ident. no.」フィールドを参照)。 8022198.1G8F/2023-03-29 | SICK 取 扱 説 明 書 | RAY10 記載内容につきましては予告なしに変更する場合がございますのであらかじめご了承ください。...
  • Page 112 I N S T R U K C J A E K S P L O A T A C J I RAY10 Fotoprzekaźniki MultiTask...
  • Page 113 Informacje prawne Niniejsza instrukcja jest chroniona prawem autorskim. Wynikające z tego prawa są własnością firmy SICK AG. Powielanie niniejszej instrukcji lub jej części jest dozwolone tylko w granicach określonych przepisami prawa autorskiego. Zabrania się dokonywania jakichkolwiek zmian w instrukcji, a także skracania lub tłumaczenia jej bez uzyskania wyraźnej pisemnej zgody firmy SICK AG.
  • Page 114 Demontaż i utylizacja.............. 126 Konserwacja................127 Dane techniczne..............128 Załącznik.................. 129 I N S T R U K C J A E K S P L O A T A C J I | RAY10 8022198.1G8F/2023-03-29 | SICK Z zastrzeżeniem zmiany bez powiadomienia...
  • Page 115: Informacje O Tym Dokumencie

    Zwraca uwagę na potencjalne niebezpieczeństwo, które w razie niepodjęcia środków zapobiegawczych może prowadzić do szkód rzeczowych. 8022198.1G8F/2023-03-29 | SICK I N S T R U K C J A E K S P L O A T A C J I | RAY10...
  • Page 116: Dla Państwa Bezpieczeństwa

    BluePilot: wskaźnik siły sygnału podczas procesu uczenia / wskaźnik zanieczyszczenia w trybie pracy I N S T R U K C J A E K S P L O A T A C J I | RAY10 8022198.1G8F/2023-03-29 | SICK Z zastrzeżeniem zmiany bez powiadomienia...
  • Page 117: Montaż

    INSTRUKCJA EKSPLOATACJI Montaż Zamontować czujnik i odbłyśnik, używając odpowiednich uchwytów montażowych (patrz oferta akcesoriów SICK). Wyrównać czujnik i odbłyśnik względem siebie. Należy zwrócić uwagę na maksymalny dozwolony moment dokręcenia czujnika wyno‐ szący 0.65 Nm. Instalacja elektryczna Praca w standardowym trybie I/O: Czujniki muszą być podłączane w stanie beznapięciowym (U = 0 V).
  • Page 118 - (M) 3 2 1 1 2 3 4 I N S T R U K C J A E K S P L O A T A C J I | RAY10 8022198.1G8F/2023-03-29 | SICK Z zastrzeżeniem zmiany bez powiadomienia...
  • Page 119 + (L+) (≤ 100 mA) – (M) – (M) 8022198.1G8F/2023-03-29 | SICK I N S T R U K C J A E K S P L O A T A C J I | RAY10 Z zastrzeżeniem zmiany bez powiadomienia...
  • Page 120: Uruchomienie

    Wskazówka: użyć wskaźnika siły sygnału z tyłu czujnika, aby ułatwić jego prawidłowe ustawienie. Rysunek 4: Ustawianie I N S T R U K C J A E K S P L O A T A C J I | RAY10 8022198.1G8F/2023-03-29 | SICK Z zastrzeżeniem zmiany bez powiadomienia...
  • Page 121 Tabela 8: Regulacja Rysunek 6: (2) Rysunek 5: (1) 8022198.1G8F/2023-03-29 | SICK I N S T R U K C J A E K S P L O A T A C J I | RAY10 Z zastrzeżeniem zmiany bez powiadomienia...
  • Page 122 Wyregulować odległość między czujnikiem a odbłyśnikiem zgodnie z odpowiednim sche‐ matem patrz rysunek 7, strona 123. I N S T R U K C J A E K S P L O A T A C J I | RAY10 8022198.1G8F/2023-03-29 | SICK Z zastrzeżeniem zmiany bez powiadomienia...
  • Page 123 1-2 mm Najmniejszy wykrywalny obiekt (MDO) Tłumienie małych obiektów 8022198.1G8F/2023-03-29 | SICK I N S T R U K C J A E K S P L O A T A C J I | RAY10 Z zastrzeżeniem zmiany bez powiadomienia...
  • Page 124 I N S T R U K C J A E K S P L O A T A C J I | RAY10 8022198.1G8F/2023-03-29 | SICK Z zastrzeżeniem zmiany bez powiadomienia...
  • Page 125: Struktura Danych Procesowych

    Diagnostyka błędów W tabeli I przedstawiono, jakie czynności należy wykonać, gdy czujnik nie działa. 8022198.1G8F/2023-03-29 | SICK I N S T R U K C J A E K S P L O A T A C J I | RAY10...
  • Page 126: Demontaż I Utylizacja

    / odbłyśnik albo odbłyśnik są zabrudzone. nie nadaje się do użytku z wybraną aplikacją (zalecamy użycie wyłącznie odbłyśników firmy SICK) / sprawdzić zasięg i w razie potrzeby zmienić Przerwanie sygnału w przy‐ Depolaryzująca powierzchnia Zredukować czułość lub zmie‐ padku wykrycia obiektu obiektu (np.
  • Page 127: Konserwacja

    INSTRUKCJA EKSPLOATACJI Konserwacja Ten czujnik firmy SICK nie wymaga konserwacji. Zalecane jest w regularnych odstępach czasu • Oczyścić interfejsy optyczne oraz obudowę • sprawdzanie połączeń gwintowanych i złączy męskich. Czyszczenie WAŻNY Uszkodzenie wyposażenia na skutek niewłaściwego czyszczenia. Nieprawidłowe czyszczenie może doprowadzić do uszkodzenia wyposażenia.
  • Page 128: Dane Techniczne

    -40 °C ... + 60 °C W celu zapewnienia niezawodnej pracy zaleca się zastosowanie precyzyjnych odbłyśników trzypolowych lub folii refleksyjnej. Odpowiednie odbłyśniki i folie można znaleźć w ofercie akcesoriów firmy SICK. Zastosowanie odbłyśników cechujących się dużą strukturą elementów trzypolowych może mieć negatywny wpływ na działanie.
  • Page 129: Załącznik

    (numer katalogowy: patrz dane na tabliczce znamionowej w polu „P/N” lub „Ident. no.”). 8022198.1G8F/2023-03-29 | SICK I N S T R U K C J A E K S P L O A T A C J I | RAY10...
  • Page 130 1 G 8 F M A N U A L D E I N S T R U Ç Õ E S RAY10 Sensores MultiTask...
  • Page 131 Notas legais Reservados os direitos autorais do presente documento. Todos os direitos permane‐ cem em propriedade da empresa SICK AG. A reprodução total ou parcial desta obra só é permitida dentro dos limites regulamentados pela Lei de Direitos Autorais. É proibido alterar, resumir ou traduzir esta obra sem a autorização expressa e por escrito da SICK...
  • Page 132 Manutenção................144 Dados técnicos................ 146 Anexo..................147 1 G 8 F M A N U A L D E I N S T R U Ç Õ E S | RAY10 8022198.1G8F/2023-03-29 | SICK Sujeito a alteração sem aviso prévio...
  • Page 133: Sobre Este Documento

    Estas informações podem ser encontradas no manual de instruções da máquina ou do sistema. Mais informações A página do produto com mais informações pode ser encontrada na SICK Product ID em: pid.sick.com/{P/N}. P/N corresponde ao número do artigo do produto.
  • Page 134: Para A Sua Segurança

    “sensor”) utilizada para a detecção óptica, sem contato, de objetos, animais e pessoas. É necessário um refletor para o funcionamento. Qualquer utilização diferente ou altera‐ ções do produto ocasionam a perda da garantia da SICK AG. Descrição do produto Indicações de estado e operação...
  • Page 135  / C Default: MF Padrão  / C 0,14 mm AWG26 8022198.1G8F/2023-03-29 | SICK 1 G 8 F M A N U A L D E I N S T R U Ç Õ E S | RAY10 Sujeito a alteração sem aviso prévio...
  • Page 136 3 2 1 1 2 3 4 1 G 8 F M A N U A L D E I N S T R U Ç Õ E S | RAY10 8022198.1G8F/2023-03-29 | SICK Sujeito a alteração sem aviso prévio...
  • Page 137 + (L+) (≤ 100 mA) – (M) – (M) 8022198.1G8F/2023-03-29 | SICK 1 G 8 F M A N U A L D E I N S T R U Ç Õ E S | RAY10 Sujeito a alteração sem aviso prévio...
  • Page 138: Colocação Em Operação

    Figura 4: Alinhamento 1 G 8 F M A N U A L D E I N S T R U Ç Õ E S | RAY10 8022198.1G8F/2023-03-29 | SICK Sujeito a alteração sem aviso prévio...
  • Page 139 Tabela 8: Ajuste Figura 6: (2) Figura 5: (1) 8022198.1G8F/2023-03-29 | SICK 1 G 8 F M A N U A L D E I N S T R U Ç Õ E S | RAY10 Sujeito a alteração sem aviso prévio...
  • Page 140 Ajuste a distância entre o sensor e o refletor de acordo com o diagrama correspon‐ dente ver figura 7, página 141. 1 G 8 F M A N U A L D E I N S T R U Ç Õ E S | RAY10 8022198.1G8F/2023-03-29 | SICK Sujeito a alteração sem aviso prévio...
  • Page 141 Objeto mínimo detectável (MDO) Supressão de objetos menores 8022198.1G8F/2023-03-29 | SICK 1 G 8 F M A N U A L D E I N S T R U Ç Õ E S | RAY10 Sujeito a alteração sem aviso prévio...
  • Page 142 “DO”. O LED verde da alimentação de tensão pisca uma vez quando o modo muda. tabela 1 G 8 F M A N U A L D E I N S T R U Ç Õ E S | RAY10 8022198.1G8F/2023-03-29 | SICK Sujeito a alteração sem aviso prévio...
  • Page 143: Estrutura De Dados De Processos

    Se a alimentação de tensão estiver em ordem, substituir o sensor 8022198.1G8F/2023-03-29 | SICK 1 G 8 F M A N U A L D E I N S T R U Ç Õ E S | RAY10 Sujeito a alteração sem aviso prévio...
  • Page 144: Desmontagem E Descarte

    WEEE: Este símbolo sobre o produto, seu pacote o neste documento, indica que um produto está sujeito a esses regulamentos. Manutenção Este sensor da SICK dispensa manutenção. Recomendamos realizar em intervalos regulares • Limpeza das superfícies ópticas da carcaça •...
  • Page 145 Sujeito a alterações sem aviso prévio. As propriedades do produto e os dados técnicos especificados não constituem uma garantia por escrito. 8022198.1G8F/2023-03-29 | SICK 1 G 8 F M A N U A L D E I N S T R U Ç Õ E S | RAY10...
  • Page 146: Dados Técnicos

    -40 °C ... + 60 °C Para uma operação confiável, é recomendado o uso de refletores triplos finos ou de fitas reflexivas. No programa de acessórios da SICK, encontram-se fitas e refletores adequados. A utilização de refletores com estrutura prismática grande pode prejudicar sua funcionalidade.
  • Page 147: Anexo

    Os esclarecimentos sobre a conformidade, certificados e o manual de instruções atual do produto podem ser consultados em www.sick.com. Para isso, no campo de busca, inserir o número do artigo do produto (número do artigo: ver o registro na placa de características no campo “P/N”...
  • Page 148 Р У К О В О Д С Т В О П О Э К С П Л У А Т А Ц И И RAY10 Многозадачные датчики...
  • Page 149 Правовые примечания Данная документация защищена авторским правом. Обоснованные таким образом права сохраняются за фирмой SICK AG. Тиражирование документации или ее части допускается только в рамках положений закона об авторских правах. Внесение в документацию изменений, сокращение или перевод ее содержимого без однознач‐...
  • Page 150 Техобслуживание..............163 Технические характеристики..........164 Приложение................165 Р У К О В О Д С Т В О П О Э К С П Л У А Т А Ц И И | RAY10 8022198.1G8F/2023-03-29 | SICK Возможны изменения без уведомления...
  • Page 151: О Данном Документе

    Информация об этом приведена в руководстве по эксплуатации на машину или систему. Дополнительная информация Страницу изделия с дальнейшей информацией вы найдете по ссылке Product ID изде‐ лия SICK, по адресу: pid.sick.com/{P/N}. P/N соответствует артикулу продукта. В зависимости от изделия, доступна следующая информация: •...
  • Page 152: Безопасность

    ваемым «датчик») и используется для оптической бесконтактной регистрации пред‐ метов, животных и людей. Для функционирования необходим отражатель. В случае использования устройства для иных целей, а также в случае внесения в изделие изменений, любые претензии к компании SICK AG на предоставление гарантии исключаются. Описание изделия...
  • Page 153: Монтаж

    РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ Монтаж Установите датчик и отражатель на подходящем крепёжном уголке (см. программу принадлежностей от SICK). Выровняйте датчик и отражатель друг относительно друга. Выдерживайте максимально допустимый момент затяжки датчика в 0.65 Нм. Электрическое подключение Эксплуатация в стандартном режиме ввода/вывода: Датчики...
  • Page 154 3 2 1 1 2 3 4 Р У К О В О Д С Т В О П О Э К С П Л У А Т А Ц И И | RAY10 8022198.1G8F/2023-03-29 | SICK Возможны изменения без уведомления...
  • Page 155 (≤ 100 мА) – (M) – (M) 8022198.1G8F/2023-03-29 | SICK Р У К О В О Д С Т В О П О Э К С П Л У А Т А Ц И И | RAY10 Возможны изменения без уведомления...
  • Page 156: Ввод В Эксплуатацию

    индикации силы сигнала на задней стороне датчика. Рисунок 4: Выравнивание Р У К О В О Д С Т В О П О Э К С П Л У А Т А Ц И И | RAY10 8022198.1G8F/2023-03-29 | SICK Возможны изменения без уведомления...
  • Page 157 Рисунок 6: (2) Рисунок 5: (1) 8022198.1G8F/2023-03-29 | SICK Р У К О В О Д С Т В О П О Э К С П Л У А Т А Ц И И | RAY10 Возможны изменения без уведомления...
  • Page 158 схеме см. рисунок 7, страница 159. Р У К О В О Д С Т В О П О Э К С П Л У А Т А Ц И И | RAY10 8022198.1G8F/2023-03-29 | SICK Возможны изменения без уведомления...
  • Page 159 Наименьший распознаваемый объект (MDO) Подавление меньших объектов 8022198.1G8F/2023-03-29 | SICK Р У К О В О Д С Т В О П О Э К С П Л У А Т А Ц И И | RAY10 Возможны изменения без уведомления...
  • Page 160 напряжения мигает один раз при изменении режима. см. таблица Р У К О В О Д С Т В О П О Э К С П Л У А Т А Ц И И | RAY10 8022198.1G8F/2023-03-29 | SICK Возможны изменения без уведомления...
  • Page 161: Структура Технологических Данных

    В таблице Устранение неисправностей показано, какие меры необходимо предпри‐ нять, если датчики не работают. 8022198.1G8F/2023-03-29 | SICK Р У К О В О Д С Т В О П О Э К С П Л У А Т А Ц И И | RAY10...
  • Page 162: Демонтаж И Утилизация

    ностей (сенсор и отража‐ и/или отражатель загрязнён. тель) /отражатель не подхо‐ дит для выбранного примене‐ ния (рекомендуется исполь‐ зовать исключительно отра‐ жатели SICK) / проверить и, при необходимости, скоррек‐ тировать расстояние сраба‐ тывания Пропадание сигнала при Деполяризующие свойства Уменьшить чувствительность...
  • Page 163: Техобслуживание

    • WEEE: Этот символ на изделии, его упаковке или в данном документе указывает на то, что изделие подпадает под действие настоящих правил. Техобслуживание Этот датчик SICK не требует технического обслуживания. Мы рекомендуем регулярно • Очистите оптические интерфейсы и корпус •...
  • Page 164: Технические Характеристики

    -40 °C ... + 60 °C Для надёжной эксплуатации рекомендуется использовать отражатели для лазерных датчиков или отражающую плёнку. Подходящие отражатели и плёнку можно найти в программе принадлежностей компании SICK. Использование отражателей с крупной трёхгранной структурой может негативно сказаться на работоспособности прибора.
  • Page 165: Приложение

    димо ввести артикул продукта (артикул: см. графу «P/N» или «Ident. no.» на заводской табличке). 8022198.1G8F/2023-03-29 | SICK Р У К О В О Д С Т В О П О Э К С П Л У А Т А Ц И И | RAY10...
  • Page 166 操 作 指 南 RAY10 多任务传感器...
  • Page 167 操作指南 所说明的产品 RAY10 制造商 SICK AG Erwin-Sick-Str.1 79183 Waldkirch, Germany 德国 生产基地 SICK Product & Competence Center Americas, LLC 8633 Eagle Creek Parkway Savage, MN 55378 法律信息 本文档受版权保护。其中涉及到的一切权利归西克公司所有。只允许在版权法的范 围内复制本文档的全部或部分内容。未经西克公司的明确书面许可,不允许对文档 进行修改、删减或翻译。 本文档所提及的商标为其各自所有者的资产。 © 西克公司版权所有。 原始文档 本文档为西克股份公司的原始文档。 2006/42/EC SAFETY 8022198.1G8F/2023-03-29 | SICK 操...
  • Page 168 操作指南 内容 关于本文档的................. 169 安全信息................. 170 产品说明................. 170 安装..................170 电气安装................. 171 调试..................174 过程数据结构................. 179 故障排除................. 179 拆卸和废弃处置..............180 维护..................180 技术数据................. 181 附件..................182 操 作 指 南 | RAY10 8022198.1G8F/2023-03-29 | SICK 如有更改,恕不另行通知...
  • Page 169: 关于本文档的

    操作指南 关于本文档的 关于操作指南的信息 为了熟悉产品及其功能,执行所有作业前请认真通读操作指南。 本操作指南是产品组成部分,必须妥善保管于产品附近,以供工作人员随时取阅。 将产品转交给第三方时,应一起提供本操作指南。 本操作指南不提供有关必要时集成产品的机器或系统的使用及安全运行信息。相关 信息请参见机器或系统的操作指南。 更多信息 如需查看产品页面的更多信息,请访问 SICK Product ID: pid.sick.com/{P/N}/{S/N}。 {P/N} 对应于产品订货号,参见例如型号铭牌或包装。 {S/N} 对应于产品序列号,例如型号铭牌或包装(可选,如果指定)。 根据产品的不同,提供以下信息: • 数据表 • 出版物可提供所有语言版本 • CAD 数据和尺寸图 • 证书(例如符合性声明) • 其他出版物 软件 • 配件 • 符号和文档约定 警告说明和其他说明 危险 指出一旦未能阻止就将导致死亡或严重受伤的直接危险状况。 警告 指出一旦未能阻止就可能导致死亡或严重受伤的可能危险状况。...
  • Page 170: 安全信息

    SICK 公司的所有质保承诺均将失效。 产品说明 运行状态显示 插图 1: RAY10-xxxxBM/ 插图 2: RAY10-xxxxBP 插图 3: RAY10-xxxxBL RAY10-xxxxBN 电位计/黄色 LED 指示灯:接收的光束状态 电位计/绿色 LED 指示灯:工作电压激活 BluePilot:示教流程中的信号强度指示灯 / 运行模式中的污染指示 安装 将传感器和反射器安装在合适的安装支架上(参见 SICK 附件说明书)。相互对准 传感器和反射器。 注意传感器的最大允许拧紧扭矩为 0.65 Nm。 操 作 指 南 | RAY10 8022198.1G8F/2023-03-29 | SICK 如有更改,恕不另行通知...
  • Page 171: 电气安装

    参见 "技术数据", 第 181 页 表格 1: 带有 IO-Link 的 RAY10 + (L+) + (L+) + (L+) - (M) - (M) - (M)  / C  / C  / C 默认:MF 标准 Q  / C 0.14 mm AWG26 8022198.1G8F/2023-03-29 | SICK 操 作 指 南 | RAY10 如有更改,恕不另行通知...
  • Page 172 表格 4: 没有 IO-Link 的 RAY10 + (L+) + (L+) + (L+) + (L+) - (M) - (M) - (M) + (L+) - (M) - (M) 3 2 1 1 2 3 4 操 作 指 南 | RAY10 8022198.1G8F/2023-03-29 | SICK 如有更改,恕不另行通知...
  • Page 173 + (L+) + (L+) (≤ 100 mA) – (M) – (M) + (L+) + (L+) (≤ 100 mA) – (M) – (M) + (L+) + (L+) (≤ 100 mA) – (M) – (M) 8022198.1G8F/2023-03-29 | SICK 操 作 指 南 | RAY10 如有更改,恕不另行通知...
  • Page 174 Alarm (≤ 100 mA) + (L+) Alarm – (M) + (L+) Alarm – (M) 关于 UL 认证的提示 UL Environmental Rating: Enclosure type 1 调试 校准 校准 提示 提示:正确的校准可借助传感器背面的信号强度指示灯检测到。 插图 4: 校准 操 作 指 南 | RAY10 8022198.1G8F/2023-03-29 | SICK 如有更改,恕不另行通知...
  • Page 175 操作指南 提示 建议:高度 (1) 的调整必须与角度 (2) 的调整分开进行。 表格 8: 调整 插图 6: (2) 插图 5: (1) 8022198.1G8F/2023-03-29 | SICK 操 作 指 南 | RAY10 如有更改,恕不另行通知...
  • Page 176 操作指南 提示 光带必须平行于输送带定位。 确保光带定位在输送带正上方非常重要,否则将无法检测到小物体。 建议: 光带微调:将一张白色的 A4 纸折叠两次。光带必须从输送带的两边在其整个 高度上于白纸上均匀可见。输送带不得位于光带内。光带必须在输送带上方平 行且连续对准。注意:拧紧支架上的螺钉时,光带的调整可能略有变化。 注意反射器的三元结构: 正确: 错误: 检查调整:开启输送带。当“空转”(输送带在没有输送货物的情况下移动) 时,传感器不得接通。开启输送带。将货物先后置于输送带两边和中间,以检 查在这三个位置能否可靠识别。 若是正确平行安装在输送带附近,则信号强度指示灯没有反馈。 检查使用条件: 触发感应距离 根据相应图表调整传感器和反射器之间的距离 参见 插图 7, 第 177 页 。 提示 调试视频: 操 作 指 南 | RAY10 8022198.1G8F/2023-03-29 | SICK 如有更改,恕不另行通知...
  • Page 177 操作指南 插图 7: 描述 RAY10 PL250F 0 ... 1.5 m 插图 8: 示教 最小可检测物体(MDO) RAY10 ≥ 5 mm 1-2 mm 最小可检测物体(MDO) 更小物体的抑制 8022198.1G8F/2023-03-29 | SICK 操 作 指 南 | RAY10 如有更改,恕不另行通知...
  • Page 178 压供给的绿色 LED 闪烁一次。参见 表格 5。 运行模式中的污染指示 表格 9: 污染指示 无污染: 轻微污染: 污染: → 继续设置/使用传感器 → 传感器仍可工作; → 请清洁 RAY10 的前透 但是,为了实现最佳性 镜和反射镜,并检查反射 能,请清洁前透镜,并检 镜是否对准和损坏。 查反射镜是否对准和损 不需要关于 RAY10 的新 坏。 示教。 操 作 指 南 | RAY10 8022198.1G8F/2023-03-29 | SICK 如有更改,恕不另行通知...
  • Page 179: 过程数据结构

    黄色 LED 闪烁 传感器和反射器之间的距离 检查运行条件: 光束(光 过大 / 光束未完全对准反射 斑)完全对准反射器 / 清洁 器 / 反射器不适用/前屏幕 光学表面(传感器和反射 和/或反射片髒污 器) / 反射器不适用于所选 应用(我们建议仅使用 SICK 反射器) / 检查开关距离, 必要时调整 探测物体时信号中断 物体表面的去极化特性(例 降低灵敏度或更改传感器位 如:薄膜),折射 置 8022198.1G8F/2023-03-29 | SICK 操 作 指 南 | RAY10 如有更改,恕不另行通知...
  • Page 180: 拆卸和废弃处置

    操作指南 拆卸和废弃处置 本传感器必须遵照适用的国家规定进行废弃处理。废弃处理时应力求实现材料再利 用(尤其是贵金属)。 提示 电池、电气和电子设备的废弃处置 • 根据国际指令,电池、蓄电池和电气或电子设备不得作为一般废物处理。 根据法律,所有者有义务在使用寿命结束时将这些设备返还给相应的公共收集 • 点。 • WEEE: 产品、其包装或本文档中的此符号表示产品受这些法规约束。 维护 该 SICK 传感器免维护。 我们建议,定期 • 清洁光学接口和外壳 检查螺栓连接和插头连接器 • 清洁 重要 不当清洁会导致设备损坏! 不当清洁可能导致设备损坏。 只使用推荐的清洁用具和清洁剂。 ■ 请勿使用尖锐物体进行清洁。 ■ 定期以及在脏污时用无绒透镜布(订货号 4003353)和塑料清洁剂(订货 号 5600006)清洁光学表面。清洁间隔主要取决于环境条件。 不可对设备进行任何修改。 如有更改,恕不另行通知。具体的产品属性和技术数据并非书面保证。 操 作 指 南 | RAY10 8022198.1G8F/2023-03-29 | SICK...
  • Page 181: 技术数据

    开关频率 1000 Hz 防护类型 IP67 防护等级 保护电路 A, B, C, D 运行环境温度 -40 °C ... + 60 °C 为确保可靠运行,建议使用高精三重反光镜或反光膜。合适的反光镜和反光膜请参见 SICK 配件产品系列。使用带三棱镜结构的反射 镜可能妨碍其功能运行。 16VDC...30VDC,无负荷 10VDC...16VDC,无负荷 信号传输时间(开启模式中的电阻性负荷时)。在 COM2-模式下允许偏差值。 明暗比 1:1,在开启模式时。在 IO-Link 模式下允许偏差值。 A = U 接口(已采取反极性保护措施) B = 具有反极性保护的输入端和输出端 C = 抑制干扰脉冲...
  • Page 182 插图 11: 尺寸图 电位计/LED 指示灯(绿色) 电位计/LED 指示灯(橙色) Teach 过程中的信号强度指示灯 Run 模式下的 CTA 安装孔 M3 (Ø 3.1 mm) 安装孔 M3 (Ø 3.1 mm) 光轴 光轴 光轴 附件 12.1 合规性和证书 产品的符合性声明、证书和最新操作指南请参见 www.sick.com。为此,在搜索栏 中输入产品的订货号(订货号:参见产品铭牌上的“P/N”或“Ident. no.”条目)。 操 作 指 南 | RAY10 8022198.1G8F/2023-03-29 | SICK 如有更改,恕不另行通知...
  • Page 183 操作指南 8022198.1G8F/2023-03-29 | SICK 操 作 指 南 | RAY10 如有更改,恕不另行通知...
  • Page 184 E-Mail mail@sick-sk.sk Hungary Slovenia Phone +36 1 371 2680 Phone +386 591 788 49 E-Mail office@sick.hu E-Mail office@sick.si India South Africa Phone +91 22 4033 8333 Phone +27 11 472 3733 Further locations at www.sick.com E-Mail info@sick-india.com E-Mail info@sickautomation.co.za SICK AG  |  Waldkirch  |  Germany  |  www.sick.com...

This manual is also suitable for:

Ray10 bn seriesRay10 bp seriesRay10 bl series

Table of Contents