Skil 1082 Original Instructions Manual

Skil 1082 Original Instructions Manual

Delta sander
Table of Contents
  • Conseils D'utilisation
  • Déclaration de Conformite
  • Sorgfältiger Umgang und GEBRAUCH von Elektrowerkzeugen
  • Sicherheitshinweise für Schleifer
  • Bedienung
  • Wartung / SERVICE
  • Technische Gegevens
  • Veiligheid Van Personen
  • Vóór Gebruik
  • TIJDENS Gebruik
  • Omsorgsfull Hantering Och Användning Av Elverktyg
  • Före Användningen
  • Efter Användningen
  • Försäkran Om Överensstämmelse
  • Personlig Sikkerhed
  • Inden Brug
  • Generelle Sikkerhetsanvisninger
  • Elektrisk Sikkerhet
  • UNDER Bruk
  • Ennen Käyttöä
  • Käytön Aikana
  • Käytön Jälkeen
  • HOITO / Huolto
  • Seguridad Eléctrica
  • Después del Uso
  • CONSEJOS de Aplicación
  • Declaración de Conformidad
  • Instruções Gerais de Segurança
  • Segurança Eléctrica
  • ANTES da Utilização
  • DURANTE a Utilização
  • Declaração de Conformidade
  • Prima Dell'uso
  • Tutela Dell'ambiente
  • Általános Tudnivalók
  • Megfelelőségi Nyilatkozat
  • Elektrická Bezpečnost
  • Před PoužitíM
  • Návod K Použití
  • Životní Prostředí
  • Prohlášení O Shodě
  • Kullanmadan ÖNCE
  • Bezpieczeństwo Osób
  • Технічні Дані
  • Електрична Безпека
  • Перед Використанням
  • Δηλωση Συμμορφωσησ
  • După Utilizare
  • Declaraţie de Conformitate
  • SFATURI PENTRU Utilizare
  • Безопасност На Работното Място
  • Преди Употреба
  • Опазване На Околната Среда
  • Декларация За Съответствие
  • Bezpečnosť Osôb
  • Životné Prostredie
  • Vyhlásenie O Zhode
  • Sigurnost Na Radnom Mjestu
  • Električna Sigurnost
  • Tijekom UPORABE
  • Nakon UPORABE
  • Zaštita Okoliša
  • Sigurnost Osoba
  • Pre Upotrebe
  • ZAŠTITA Okoline
  • Deklaracija O Usklađenosti
  • Izjava O Skladnosti
  • Darba Laikā
  • Apkārtējās Vides Aizsardzība
  • Atbilstības Deklarācija
  • Žmonių Sauga
  • Atitikties Deklaracija
  • Заштита На Животната Средина
  • SIGURIA Elektrike

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

ORIGINAL INSTRUCTIONS
NOTICE ORIGINALE
ORIGINALBETRIEBSANLEITUNG
ORIGINELE GEBRUIKSAANWIJZING
BRUKSANVISNING I ORIGINAL
ORIGINAL BRUGSANVISNING
ORIGINAL BRUKSANVISNING
ALKUPERÄISET OHJEET
MANUAL ORIGINAL
MANUAL ORIGINAL
ISTRUZIONI ORIGINALI
EREDETI HASZNÁLATI UTASÍTÁS
PŮVODNÍM NÁVODEM K POUŽÍVÁNÍ
ORİJİNAL İŞLETME TALİMATI
INSTRUKCJA ORYGINALNA
ОРИГІНАЛЬНА ІНСТРУКЦІЯ
З ЕКСПЛУАТАЦІЇ
SKIL Europe BV - Konijnenberg 60
4825 BD Breda - The Netherlands
5
ΠΡΩΤΟΤΥΠΟ Ο∆ΗΓΙΩΝ ΧΡΗΣΗΣ
7
INSTRUCŢIUNI DE FOLOSIRE
ORIGINALE
11
ОРИГИНАЛНО РЪКОВОДСТВО
14
ЗА ЕКСПЛОАТАЦИЯ
17
PÔVODNÝ NÁVOD NA POUŽITIE
20
ORIGINALNE UPUTE ZA RAD
23
ORIGINALNO UPUTSTVO ZA RAD
26
IZVIRNA NAVODILA
28
ALGUPÄRANE KASUTUSJUHEND
32
ORIĢINĀLĀ LIETOŠANAS PAMĀCĪBA
35
ORIGINALI INSTRUKCIJA
38
ИЗВОРНО УПАТСТВО ЗА РАБОТА
41
UDHËZIMET ORIGJINALE
44
47
50
www.skil.com
03/14
DELTA SANDER
1082 (F0151082..)
2610Z06316
54
57
60
64
67
70
73
76
79
82
85
88
96
94

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the 1082 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Skil 1082

  • Page 1 ISTRUZIONI ORIGINALI ORIGINALI INSTRUKCIJA EREDETI HASZNÁLATI UTASÍTÁS ИЗВОРНО УПАТСТВО ЗА РАБОТА PŮVODNÍM NÁVODEM K POUŽÍVÁNÍ UDHËZIMET ORIGJINALE ORİJİNAL İŞLETME TALİMATI INSTRUKCJA ORYGINALNA ОРИГІНАЛЬНА ІНСТРУКЦІЯ З ЕКСПЛУАТАЦІЇ www.skil.com SKIL Europe BV - Konijnenberg 60 03/14 2610Z06316 4825 BD Breda - The Netherlands...
  • Page 2 1082...
  • Page 4 ACCESSORIES www.SkIl.COm ➞...
  • Page 5 Damaged or entangled cords increase the risk of electric shock. e) when operating a power tool outdoors, use an Delta sander 1082 extension cord suitable for outdoor use. Use of a cord suitable for outdoor use reduces the risk of electric INTRODUCTION shock.
  • Page 6 ! perforation in sanding sheet should correspond ACCESSORIES with perforation in sanding foot • SKIL can assure flawless functioning of the tool only ! replace worn sanding sheets in time when original accessories are used - always use the orange foam pad (which is subject to •...
  • Page 7: Application Advice

    ! protect yourself against the effects of vibration manufacturing and testing procedures, repair should be by maintaining the tool and its accessories, carried out by an after-sales service centre for SKIL keeping your hands warm, and organizing your power tools...
  • Page 8 C Interrupteur marche/arrêt f) Si l’usage d’un outil dans un emplacement humide D Molette de réglage de la vitesse de ponçage est inévitable, utilisez un disjoncteur de fuite à la E Fentes de ventilation terre. L’utilisation d’un disjoncteur de fuite à la terre réduit le risque de choc électrique.
  • Page 9 • Montage des feuilles de ponçage 4 ACCESSOIRES ! débranchez la fiche • SKIL ne peut se porter garant du bon fonctionnement de ! l’aspiration des poussières exige des feuilles de cet outil que s’il a été utilisé avec les accessoires ponçage perforées...
  • Page 10: Conseils D'utilisation

    ! l’outil doit être mis en marche avant que la après-vente SKIL le plus proche (les adresses ainsi surface de ponçage ne touche la pièce à poncer que la vue éclatée de l’outil figurent sur www.skil.com) ! avant d’arrêter l’outil, vous devriez le soulever de la pièce à travailler ENVIRONNEmENT •...
  • Page 11 Geräten. Unveränderte Stecker und passende Steckdosen verringern das Risiko eines elektrischen Schlages. b) Vermeiden Sie körperkontakt mit geerdeten Deltaschleifer 1082 Oberflächen, wie von Rohren, Heizungen, Herden und kühlschränken. Es besteht ein erhöhtes Risiko EINlEITUNG durch elektrischen Schlag, wenn Ihr Körper geerdet ist.
  • Page 12: Sorgfältiger Umgang Und Gebrauch Von Elektrowerkzeugen

    Verwendung einer Staubabsaugung einen Zubehörwechsel vornehmen verringert Gefährdungen durch Staub. ZUBEHÖR 4) SORGFÄlTIGER UmGANG UND GEBRAUCH VON • SKIL kann nur dann die einwandfreie Funktion des ElEkTROwERkZEUGEN Werkzeuges zusichern, wenn Original-Zubehör a) Überlasten Sie das Gerät nicht. Verwenden Sie für verwendet wird Ihre Arbeit das dafür bestimmte Elektrowerkzeug.
  • Page 13: Bedienung

    - schleifen Sie anfangs mit der Grob- oder Mittelkörnung ! benutzen Sie das werkzeug nur wenn die - beenden Sie mit der Feinkörnung gesamte Schleiffläche mit Schleifpapier bedeckt • Für mehr Tips siehe www.skil.com wARTUNG / SERVICE - VELCRO-Klettgewebe des orangen Schaumbelags vor Aufsetzen des Schleifpapiers ausklopfen •...
  • Page 14: Technische Gegevens

    übereinstimmt: EN 60745, EN 61000, EN 55014, gemäß E Ventilatie-openingen den Bestimmungen der Richtlinien 2004/108/EG, 2006/42/EG, 2011/65/EU VEIlIGHEID • Technische Unterlagen bei: SKIL Europe BV (PT-SEU/ ENG1), 4825 BD Breda, NL AlGEmENE VEIlIGHEIDSVOORSCHRIFTEN lET OP! lees alle veiligheidswaarschuwingen en alle voorschriften. Als de waarschuwingen en voorschriften niet worden opgevolgd, kan dit een elektrische schok, brand of ernstig letsel tot gevolg hebben.
  • Page 15: Veiligheid Van Personen

    4) GEBRUIk EN ONDERHOUD VAN ElEkTRISCHE ACCESSOIRES GEREEDSCHAPPEN • SKIL kan alleen een correcte werking van de machine a) Overbelast het gereedschap niet. Gebruik voor uw garanderen, indien originele accessoires worden gebruikt werkzaamheden het daarvoor bestemde elektrische • Gebruik versleten, gescheurd of ernstig beschadigd gereedschap.
  • Page 16: Tijdens Gebruik

    - eindig met korrel fijn ! gebruik de machine alleen wanneer het hele • Voor meer tips zie www.skil.com schuuroppervlak met schuurpapier bedekt is ONDERHOUD / SERVICE - klop het stof uit het VELCRO-materiaal op het oranje schuimkussen vóór het bevestigen van het...
  • Page 17 60745, EN 61000, EN 55014, overeenkomstig de bepalingen van de richtlijnen 2004/108/EG, 2006/42/EG, SÄkERHET 2011/65/EU • Technisch dossier bij: SKIL Europe BV (PT-SEU/ AllmÄNNA SÄkERHETSANVISNINGAR ENG1), 4825 BD Breda, NL OBS! läs noga igenom alla anvisningar. Fel som uppstår till följd av att anvisningarna nedan inte följts kan orsaka elstöt, brand och/eller allvarliga kroppsskador.
  • Page 18: Omsorgsfull Hantering Och Användning Av Elverktyg

    Överskatta inte din förmåga. Se till att du står TIllBEHÖR stadigt och håller balansen. I detta fall kan du lätttare • SKIL kan endast garantera att maskinen fungerar felfritt kontrollera elverktyget i oväntade situationer. om originaltillbehör används f) Bär lämpliga kläder. Bär inte löst hängande kläder •...
  • Page 19: Efter Användningen

    - sänd in verktyget i odemonterat skick tillsammans - sätt på dammuppsamlaren A genom att föra in det i med inköpsbevis till försäljaren eller till närmaste SKIL verktyget enligt illustrationen tills det klickar på plats serviceverkstad (adresser till servicestationer och - ta bort dammuppsamlaren A genom att trycka in sprängskisser av maskiner finns på...
  • Page 20: Försäkran Om Överensstämmelse

    VIGTIGT! læs alle advarselshenvisninger og direktiven 2004/108/EG, 2006/42/EG, 2011/65/EU instrukser. I tilfælde af manglende overholdelse af • Teknisk tillverkningsdokumentation finns hos: SKIL advarselshenvisningerne og instrukserne er der risiko for Europe BV (PT-SEU/ENG1), 4825 BD Breda, NL elektrisk stød, brand og/eller alvorlige kvæstelser. Opbevar alle advarselshenvisninger og instrukser til senere brug.
  • Page 21: Personlig Sikkerhed

    TIlBEHØR f) Brug egnet arbejdstøj. Undgå løse • SKIL kan kun sikre en korrekt funktion af værktøjet, hvis beklædningsgenstande eller smykker. Hold hår, tøj der benyttes originalt tilbehør og handsker væk fra dele, der bevæger sig. Dele, der •...
  • Page 22 • Skulle el værktøjet trods omhyggelig fabrikation og banke støvet ud af VELCRO-materialet på den orange kontrol holde op med at fungere, skal reparationen skumpude udføres af et autoriseret serviceværksted for SKIL- - montér VELCRO-slibepapiret som vist på illustrationen elektroværktøj • Støvopsugning 5 - send den uskilte værktøjet sammen med et købsbevis...
  • Page 23: Generelle Sikkerhetsanvisninger

    SIkkERHET • Teknisk dossier hos: SKIL Europe BV (PT-SEU/ENG1), 4825 BD Breda, NL GENEREllE SIkkERHETSANVISNINGER OBS! les gjennom alle advarslene og anvisningene. Feil ved overholdelsen av advarslene og nedenstående anvisninger kan medføre elektriske støt, brann og/eller alvorlige skader. Ta godt vare på alle advarslene og informasjonene.
  • Page 24: Under Bruk

    Dermed kan du kontrollere maskinen bedre i TIlBEHØR uventede situasjoner. • SKIL kan kun garantere et feilfritt verktøy dersom f) Bruk alltid egnede klær. Ikke bruk vide klær eller original-tilbehør brukes smykker. Hold hår, tøy og hansker unna deler som •...
  • Page 25 2004/108/EF, 2006/42/EF, 2011/65/EU • Grep og styring av verktøyet • Tekniske underlag hos: SKIL Europe BV (PT-SEU/ ! under arbeid, hold verktøyet alltid i grått(gråe) ENG1), 4825 BD Breda, NL grepsområde(r) 6 - før verktøyet parallelt med arbeidsoverflaten...
  • Page 26 Veden tunkeutuminen sähkötyökalun sisään kasvattaa sähköiskun riskiä. d) Älä käytä verkkojohtoa väärin. Älä käytä sitä sähkötyökalun kantamiseen, vetämiseen tai kärkihiomakone 1082 pistotulpan irrottamiseen pistorasiasta. Pidä johto loitolla kuumuudesta, öljystä, terävistä reunoista ja ESITTElY liikkuvista osista. Vahingoittuneet tai sotkeutuneet johdot kasvattavat sähköiskun vaaraa.
  • Page 27: Ennen Käyttöä

    ! aina käytä konetta koko hiomapinnan ollessa tarviketta peitettynä hiomapaperilla VARUSTEET - kopauta pöly pois oranssin muovisovittimen • SKIL pystyy takaamaan työkalun moitteettoman tarraosasta ennen hiomapaperin asentamista toiminnan vain, kun käytetään alkuperäisiä tarvikkeit - kiinnitä VELCRO-hiomapaperi kuvatulla tavalla • Älä jatka kuluneiden, repeytyneiden tai voimakkaasti •...
  • Page 28: Hoito / Huolto

    - ohjaa koneen työstettävän pinnan suuntaisesti 2011/65/EU määräysten mukaan ! älä kohdista liian paljon painetta työkaluun, anna • Tekninen tiedosto kohdasta: SKIL Europe BV sen tehdä työtä puolestasi (PT-SEU/ENG1), 4825 BD Breda, NL - älä kallista konetta, kallistaminen voi aiheuttaa syviä...
  • Page 29: Seguridad Eléctrica

    DATOS TÉCNICOS 1 e) Al trabajar con la herramienta eléctrica en la intemperie utilice solamente cables de prolongación ElEmENTOS DE lA HERRAmIENTA 2 homologados para su uso en exteriores. La utilización de un cable de prolongación adecuado para A Caja de polvo su uso en exteriores reduce el riesgo de una descarga B Botón para retirar la caja de polvo eléctrica.
  • Page 30: Después Del Uso

    ! desenchufar la herramienta ACCESORIOS ! la succión de polvo requiere que se usen hojas • SKIL únicamente puede garantizar un funcionamiento de lija perforadas correcto de la herramienta al emplear accesorios ! las perforaciones de las hojas de lija deben...
  • Page 31: Consejos De Aplicación

    SKIL (los nombres así - vacíe la caja de polvo A con regularidad para una como el despiece de piezas de la herramienta figuran aspiración optimal del polvo...
  • Page 32: Instruções Gerais De Segurança

    Há um risco elevado de choques eléctricos, caso o corpo for ligado à terra. lixadeira delta 1082 c) A ferramenta eléctrica não deve ser exposta à chuva nem humidade. A penetração de água na INTRODUÇÃO ferramenta eléctrica aumenta o risco de choques...
  • Page 33: Antes Da Utilização

    Não sobrecarregue a ferramenta eléctrica. Use para ACESSÓRIOS o seu trabalho a ferramenta eléctrica correcta. A • A SKIL só pode garantir um funcionamento perfeito da ferramenta correcta realizará o trabalho de forma melhor ferramenta, quando utilizada com os acessórios originais e mais segura dentro da faixa de potência indicada.
  • Page 34: Declaração De Conformidade

    ! não utilizar a caixa de recolha do pó ao lixar centro de assistência SKIL mais próximo (os metais endereços assim como a mapa de peças da •...
  • Page 35 SICUREZZA • Processo técnico em: SKIL Europe BV (PT-SEU/ ENG1), 4825 BD Breda, NL ISTRUZIONI GENERAlI DI SICUREZZA ATTENZIONE! leggere tutte le avvertenze di pericolo e le istruzioni operative. In caso di mancato rispetto delle avvertenze di pericolo e delle istruzioni operative si potrà...
  • Page 36: Prima Dell'uso

    ACCESSORI L’utilizzo di un’aspirazione polvere può ridurre lo • La SKIL garantisce un perfetto funzionamento svilupparsi di situazioni pericolose dovute alla polvere. dell’utensile soltanto se vengono utilizzati accessori 4) mANEGGIO ED ImPIEGO ACCURATO DI UTENSIlI...
  • Page 37 - svuotare regolarmente la scatola della polvere A per acquisto al rivenditore oppure al più vicino centro ottimale raccolta della polvere assistenza SKIL (l’indirizzo ed il disegno delle parti di ! non usare la scatola della polvere durante al ricambio dell’utensile sono riportati su www.skil.com)
  • Page 38: Tutela Dell'ambiente

    EN 60745, EN 61000, EN 55014 in base alle prescrizioni delle direttive 2004/108/EG, 2006/42/EG, 2011/65/UE SZERSZÁmGÉP ElEmEI 2 • Fascicolo tecnico presso: SKIL Europe BV (PT-SEU/ A Porzsák ENG1), 4825 BD Breda, NL B Gomb a porzsák eltávolításához C Be/ki kapcsológomb...
  • Page 39 b) Ne érjen hozzá földelt felületekhez, mint csövekhez, kesztyűjét a mozgó részektől. A bő ruhát, az fűtőtestekhez, kályhákhoz és hűtőszekrényekhez. ékszereket és a hosszú hajat a mozgó alkatrészek Az áramütési veszély megnövekszik, ha a teste le van magukkal ránthatják. g) Ha az elektromos kéziszerszámra fel lehet szerelni a földelve.
  • Page 40: Általános Tudnivalók

    ! a porelszíváshoz perforált, lyukacsos beállításán csiszolópapirra van szüksége TARTOZÉkOk ! a csiszolópapíron lévő perforálásoknak a • SKIL cég kizárólag eredeti alkatrészek és kiegészítők csiszolótalpon lévő lyukakkal egybe kell esniük alkalmazása esetén tudja garantálni a gép ! az elhasznált csiszolópapírt időben ki kell problémamentes működését cserélni • Ne üzemeltesse a csiszológépet kopott, szakadt vagy - mindig használja a narancs színű...
  • Page 41: Megfelelőségi Nyilatkozat

    összhangban történt; ez egy eszköznek egy másik - végül finom szemcséset eszközzel történő összehasonlítására, illetve a • A www.skil.com címen még több ötletet és javaslatot talál rezgésnek való kitettség előzetes felmérésére használható fel az eszköznek az említett alkalmazásokra kARBANTARTÁS / SZERVIZ történő...
  • Page 42: Elektrická Bezpečnost

    BEZPEČNOST c) Zabraňte neúmyslnému uvedení do provozu. Přesvědčte se, že je elektronářadí vypnuté dříve než jej uchopíte, ponesete či připojíte na zdroj proudu a/ VŠEOBECNÉ BEZPEČNOSTNÍ PŘEDPISY nebo akumulátor. Máte li při nošení elektronářadí prst POZOR! Čtěte všechna varovná upozornění a na spínači nebo pokud stroj připojíte ke zdroji proudu pokyny. Zanedbání při dodržování varovných upozornění a zapnutý, pak to může vést k úrazům. pokynů mohou mít za následek úder elektrickým proudem, d) Než stroj zapnete, odstraňte seřizovací nástroje požár a/nebo těžká...
  • Page 43: Před Použitím

    PŘÍSLUŠENSTVÍ ! vždy nářadí tak, že celý brusný povrch pokryjete • SKIL zajistí bezvadnou funkci nářadí pouze tehdy, brusným papírem používáte-li původní značkové - předtím než upevníte brusný papír, vyklepejte prach • Opotřebovaný, natržený nebo zanesený brusný papír ze suchého zipu na oranžové...
  • Page 44: Životní Prostředí

    - zašlete nástroj nerozebraný spolu s potvrzením o nákupu své prodejně nebo nejbližšímu servisu značky • Bu alet kuru zımparalama işlemi ve ahşap yüzeyleri, SKIL (adresy a servisní schema nástroje najdete na boyalı yüzeyleri, plastik yüzeyleri, metal ve boşluk www.skil.com) doldurucu maddeleri zımparalama amaçlıdır;...
  • Page 45: Kullanmadan Önce

    AkSESUARlAR tutun. Bol giysiler, takılar veya uzun saçlar aletin • SKIL sadece orjinal aksesuarlar kullanıldığında aletin hareketli parçaları tarafından tutulabilir. düzgün çalışmasını garanti eder g) Aletinize toz emme donanımı ve toz tutma donanımı • Aşınmış, yırtılmış veya gözenekleri aşırı ölçüde dolmuş takılabiliyorsa, bunların bağlı olup olmadığını ve zımpara kağıtlarını kullanmayın doğru işlev görüp görmediklerini kontrol edin.
  • Page 46 çalışın ihtiyacınız vardır - işin sonunda ince kum kalınlığındaki zımpara kağıtları kullanın ! zımpara kâğıdının delikleri zımpara levhasının • Daha fazla ipucu için www.skil.com sitesini gezin deliklerine uymalıdır ! aşınmış zımpara kâğıtlarını zamanında yenileyin BAKIM / SERVİS - her zaman turuncu köpük tabanı kullanın (aşınma ve yıpranmaya maruz kalacak ve bu gibi durumlar garanti •...
  • Page 47 EN 60745, EN BEZPIECZEŃSTWO 61000, EN 55014 yönetmelik hükümleri uyarınca 2004/108/EG, 2006/42/EG, 2011/65/EU OGÓLNE PRZEPISY BEZPIECZEŃSTWA • Teknik belgelerin bulunduğu merkez: SKIL Europe BV (PT-SEU/ENG1), 4825 BD Breda, NL UWAGA! Należy przeczytać wszystkie wskazówki i przepisy. Błędy w przestrzeganiu poniższych wskazówek mogą spowodować porażenie prądem, pożar i/lub ciężkie obrażenia ciała.
  • Page 48: Bezpieczeństwo Osób

    Użycie urządzenia odsysającego pył wyjąć wtyczkę z gniazda sieciowego może zmniejszyć zagrożenie pyłami. AkCESORIA 4) UWAŻNE OBCOWANIE ORAZ UŻYCIE • SKIL może zagwarantować bezawaryjne działanie ELEKTRONARZĘDZIA narzędzia tylko przy korzystaniu z oryginalnego a) Nie należy przeciążać urządzenia. Do pracy używać wyposażenia dodatkowego należy elektronarzędzia, które jest do tego • Nie należy korzystać ze zużytychł podartych albo mocno przewidziane.
  • Page 49 • Uwaga na gwoździe, śruby i inne twarde przedmioty; ! rozmieszczenie otworów w papierze powinno być przed przystąpieniem do obróbki powinny być usunięte z zgodne z położeniem odpowiednich otworów w obrabianego przedmiotu; usunąć je przed rozpoczęciem płycie szlifierskiej elektronarzędzia pracy ! zużyte papiery ścierne natychmiast wymienić • W przypadku korzystania z kabla przedłużającego należy - należy zawsze używać pomarańczowej podkładki zwrócić...
  • Page 50: Технічні Дані

    - do szlifowania nieobrobionych powierzchni • Dokumentacja techniczna: SKIL Europe BV (PT-SEU/ drewnianych należy stosować średnie granulacje (80, ENG1), 4825 BD Breda, NL 100, 120) - do wygładzania powierzchni drewnianych oraz pokrytych starą powłoką malarską, a także do oszlifowywania drewna nieobrobionego należy stosować...
  • Page 51: Електрична Безпека

    БЕЗПЕКА приладом, якщо Ви стомлені або знаходитеся під дією наркотиків, спиртних напоїв або лік. Мить неуважності при користуванні приладом може ЗАГАЛЬНІ ВКАЗІВКИ З ТЕХНІКИ БЕЗПЕКИ призводити до серйозних травм. УВАГА! Прочитайте всі попередження і вказівки. b) Вдягайте особисте захисне спорядження та Недодержання попереджень і вказівок може обов’язково вдягайте захисні окуляри. Вдягання призводити до удару електричним струмом, пожежі та/ особистого захисного спорядження, як напр., - в або серйозних травм. Добре зберігайте на майбутнє залежності...
  • Page 52: Перед Використанням

    мотор і переконайтеся, що всі рухомі частини (асбест вважається канцерогенним) повністю зупинилися • Перед регулюванням або заміною приладдя обов’язково вийміть вилку із сітьової розетки ВИКОРИСТАННЯ АКСЕСУАРИ • SKIL гарантує надійну роботу інструмента тільки при • Установка наждачного листа 4 використанні відповідного приладдя ! вийняти вилку з розетки • Не використовуйте зношені, порвані або засмічені ! для засмоктування пилу потрібні перфоровані наждачні листи...
  • Page 53 положень директив 2004/108/EG, 2006/42/EG, 120° (також можна використовувати для трикутного 2011/65/EC наждачного листа ) 7 • Технічні документи в: SKIL Europe BV (PT-SEU/ • Ніколи не використовуйте один і той же наждачний ENG1), 4825 BD Breda, NL лист для дерева і металу...
  • Page 54 άλλα άτομα αποσπάσουν την προσοχή σας μπορεί να огранизовуючи свій робочий процес χάσετε τον έλεγχο του μηχανήματος. 2) ΗΛEΚΤΡΙΚΗ ΑΣΦΑΛEΙΑ a) To φις του καλωδίου του ηλεκτρικού εργαλείου πρέπει να ταιριάζει στην αντίστοιχη πρίζα. Δεν επιτρέπεται με κανένα τρόπο η μετασκευή του Τριβείο δέλτα 1082 φις. Μη χρησιμοποιείτε προσαρμοστικά φις σε συνδυασμό με ηλεκτρικά εργαλεία συνδεμένα με ΕΙΣΑΓΩΓΗ τη γη (γειωμένα). Αθικτα φις και κατάλληλες πρίζες μειώνουν τον κίνδυνο ηλεκτροπληξίας. • Αυτό το εργαλείο χρησιμοποιείται για την ξηρή λείανση b) Αποφεύγετε την επαφή του σώματος σας με...
  • Page 55 αλλάξετε εξάρτημα b) Μη χρησιμοποιήσετε ποτέ ένα ηλεκτρικό ΕΞΑΡTΗΜΑTΑ εργαλείο του οποίου ο διακόπτης ON/OFF είναι • Η SKIL εγγυάται την τέλεια λειτουργία του εργαλείου χαλασμένος. Eνα ηλεκτρικό εργαλείο το οποίο δεν μόνο όταν χρησιμοποιούνται αυθεντικά εξαρτήματα μπορεί να τεθεί πλέον σε ή εκτός λειτουργίας είναι • Δεν επιτρέπεται η περαιτέρω χρήση γυαλόχαρτών που...
  • Page 56 • Xρησιμοποιείτε ασφαλείς, τελείως ξετυλιγμένες ! χρησιμοποιείτε το εργαλείο πάντα προεκτάσεις καλωδίου με χωρητικότητα 16 Amps καλύπτοντας ολόκληρη τη λειαντική επιφάνεια • Η ηχητική στάθμη κατά την εργασία ενδέχεται να με γυαλόχαρτο ξεπεράσει τα 85 dB(A) - γι’ αυτό θα πρέπει να φοράτε - πριν τοποθετήσετε το γυαλόχαρτο χτυπήστε λίγο το προστασία...
  • Page 57: Δηλωση Συμμορφωσησ

    αγοράς στο κατάστημα από το οποίο το αγοράσατε ή δουλεύει αλλά δεν εκτελεί την εργασία, το επίπεδο στον πλησιέστερο σταθμό τεχνικής εξυπηρέτησης έκθεσης μπορεί να μειωθεί σημαντικά της SKIL (θα βρείτε τις διευθύνσεις και το διάγραμμα ! προστατευτείτε από τις επιδράσεις των συντήρησης του εργαλείου στην ιστοσελίδα www. κραδασμών συντηρώντας σωστά το εργαλείο...
  • Page 58 SIGURANŢA echipamentelor de protecţie a persoanei ca mască de protecţie împotriva prafului, încălţăminte antiderapantă, cască de protecţie sau aparat de protecţie auditivă, în INSTRUCŢIUNI DE SIGURANŢĂ GENERALE funcţie de tipul şi domeniul de folosire al sculei electrice, ATENŢIE! Citiţi toate indicaţiile de avertizare şi reduce riscul rănirilor. instrucţiunile. Nerespectarea indicaţiilor de avertizare şi a c) Evitaţi o punere în funcţiune involuntară. Înainte de instrucţiunilor poate provoca electrocutare, incendii şi/sau a introduce ştecherul în priză şi/sau de a introduce...
  • Page 59: După Utilizare

    ! perforaţiile de pe benzii de şlefuire trebuie să ACCESORII corespundă cu perforaţiile din stativul de şlefuire • SKIL garantează funcţionarea perfectă a aparatului ! înlocuiţi la timp benzile de şlefuire uzate numai dacă sunt folosite accesoriile originale - utilizaţi întotdeauna tamponul de amortizare portocaliu • Nu continuaţi să folosiţi benzile de şlefuire uzate, rupte (care este o componentă...
  • Page 60: Declaraţie De Conformitate

    SKIL Делта-шлифовъчна машина 1082 - trimiteţi scula în totalitatea lui cu bonul de cumpărare la distribuitorul sau la centrul de service SKIL cel mai УВОД apropiat (adrese şi diagrame de service se găseasc la www.skil.com) • Този инструмент е предназначен за суxо шлифоване...
  • Page 61: Безопасност На Работното Място

    ЕЛЕМЕНТИ НА ИНСТРУМЕНТА 2 или усукани кабели увеличават риска от възникване на токов удар. A Колектор за прах e) Когато работите с електроинструмент навън, B Бутон за демонтиране на колектор за прах използвайте само удължителни кабели, C Прекъсвач за включване/изключване предназначени за работа на открито. D Шайъа за избор на скорост на шлифоване Използването на удължител, предназначен за E Вентилационните...
  • Page 62: Преди Употреба

    изваждайте щепсела от контакта на предвидения от производителя начин, е опасен и електрозахранването трябва да бъде ремонтиран. ДОПЪЛНИТЕЛНИ АКСЕСОАРИ c) Преди да променяте настройките на • SKIL може да осигуpи безаваpийна pабота на електроинструмента, да заменяте работни електpоинстpумента само ако се използват инструменти и допълнителни приспособления, оpигинални допълнителни пpиспособления както и когато продължително време няма да • Не използвайте износени, pазкъсани или силно...
  • Page 63 • Изсмукване на пpаxа 5 - завъpшете политуpата с фина зъpнимост - поставете колектор за прах A плъзвайки я в • За повече полезни указания вж. www.skil.com инструмента, докато се фиксира с щракване ПОДДРЪЖКА / СЕРВИЗ - свалете колектор за прах A като натиснете бутона...
  • Page 64: Опазване На Околната Среда

    близкия сеpвиз на SKIL (адpесите, както и сxемата за сеpвизно обслужване на електpоинстpумента, можете да намеpите на Delta brúska 1082 адpес www.skil.com) ÚVOD ОПАЗВАНЕ НА ОКОЛНАТА СРЕДА • Tento nástroj je určený na suché brúsenie a úpravu • Не изхвърляйте електроуредите, drevených, lakovaných, plastických, kovových a приспособленията и опаковките заедно с битови...
  • Page 65: Bezpečnosť Osôb

    b) Vyhýbajte sa telesnému kontaktu s povrchovými Pohybujúce sa časti náradia by mohli zachytiť voľné plochami uzemnených spotrebičov, ako sú oblečenie, šperky alebo dlhé vlasy. elektrické rúry, vyhrievacie telesá, sporáky a g) Ak možno namontovať zariadenie na odsávanie chladničky. Keď je Vaše telo uzemnené, riziko zásahu alebo zachytávanie prachu, presvedčíte sa, či je pripojené a správne používané. Používanie elektrickým prúdom je vyššie. odsávacieho zariadenia a zariadenia na zachytávanie c) Chráňte ručné elektrické náradie pred dažďom a vlhkom.
  • Page 66 • Pri nastavovaní alebo výmene príslušenstva vždy ! odpojte zástrčku vytiahnite prívodný kábel zo zásuvky ! používanie odsávania prachu vyžaduje PRÍSlUŠENSTVO používanie perforovaných brúsnych papierov • SKIL zabezpečí hladký chod nástroja len ak sa používa ! perforácie na brúsiacich plochách sa majú pôvodné príslušenstvo zhodovať s perforáciami na brúsiacej nohe • Nepoužívajte opotrebené, potrhané alebo silne ! na čas vyměňte opotrebené brúsiace plochy znečistené brúsne plochy - vždy použite oranžovú...
  • Page 67: Životné Prostredie

    SIGURNOST 2004/108/EG, 2006/42/EG, 2011/65/EU • Súbor technickej dokumentácie sa nachádzajú na OPĆE UPUTE ZA SIGURAN RAD adrese: SKIL Europe BV (PT-SEU/ENG1), 4825 BD Breda, NL PAŽNJA! Treba pročitati sve napomene o sigurnosti i upute. Ako se ne bi poštivale napomene o sigurnosti i upute to bi moglo uzrokovati strujni udar, požar i/ili teške ozljede.
  • Page 68: Sigurnost Na Radnom Mjestu

    1) SIGURNOST NA RADNOm mJESTU e) Ne precjenjujte svoje sposobnosti. Zauzmite a) Vaše radno područje održavajte čisto i uredno. siguran i stabilan položaj tijela i držite u svakom Nered ili neosvijetljeno radno područje mogu doći do trenutku ravnotežu. Na taj način možete uređaj bolje kontrolirati u neočekivanim situacijama. nezgoda. f) Nosite prikladnu odjeću. Ne nosite široku odjeću ili b) S uređajem ne radite u okolini ugroženoj nakit. Neka vaša kosa, odjeća i rukavice budu što eksplozijom, u kojoj se nalaze zapaljive tekućine, plinovi ili prašina.
  • Page 69: Tijekom Uporabe

    PRIBOR ! uređaj koristite samo ako je kompletna površina • SKIL može osigurati besprijekoran rad uređaja samo ako brušenja pokrivena brusnim papirom se koristi originalni pribor - istresite prašinu iz VELCRO materijala na narančastoj • Ne koristiti više istrošene, napukle ili jako začepljene podlozi od pjenoplasta prije nego što montirate brusni...
  • Page 70: Zaštita Okoliša

    SKIL električne alate - uređaj treba nerastavljeno predati, zajedno s UPUTSTVO računom o kupnji u najbližu SKIL ugovornu servisnu radionicu (popise servisa, kao i oznake rezervnih • Ovaj alat je namenjen za suvo brušenje i finu obradu dijelova uređaja možete naći na adresi www.skil.com)
  • Page 71: Sigurnost Osoba

    Ne precenjujte sebe. Pobrinite se da sigurno stojite i pribora održavajte u svako doba ravnotežu. Na taj način PRIBOR možete bolje kontrolisati aparat u neočekivanim • SKIL može priznati garanciju samo ukoliko je korišćen situacijama. originalni pribor f) Nosite pogodno odelo. Ne nosite široko odelo ili • Nemojte da koristite istrošen, pohaban ili veoma zapušen nakit. Držite kosu, odelo i rukavice podalje od...
  • Page 72 - pošaljite nerastavljeni alat zajedno sa potvrdom o - skinite dodatak za prašinu A tako što ćete bravicu kupovini vašem nabavljaču ili najbližem SKIL servisu gurnuti B na levo i zadržati u toj poziciji, povlačeći (adrese i oznake rezervnih delova možete naći na pritom dodatak za prašinu unazad...
  • Page 73: Zaštita Okoline

    61000, EN 55014 prema odredbama smernica 2004/108/ napotil lahko povzročijo električni udar, požar in/ali težke EG, 2006/42/EG, 2011/65/EU telesne poškodbe. Vsa opozorila in napotila shranite, • Tehnička dokumentacija kod: SKIL Europe BV ker jih boste v prihodnje še potrebovali. Pojem (PT-SEU/ENG1), 4825 BD Breda, NL “električno orodje”, ki se pojavlja v nadaljnjem besedilu, se nanaša na električna orodja z električnim pogonom (z...
  • Page 74 PRIBOR f) Nosite primerno obleko, ki naj ne bo preohlapna. Ne • SKIL zagotavlja brezhibno delovanje orodja le z uporabo nosite nakita. Lasje, oblačilo in rokavice naj se ne originalnega dodatnega pribora približujejo premikajočim se delom orodja. • Ne uporabljajte izrabljenih in raztrganih brusnih papirjev, Premikajoči se deli orodja lahko zgrabijo ohlapno obleko,...
  • Page 75: Izjava O Skladnosti

    - zaključite z brusnim papirjem fine zrnatosti ! pravočasno zamenjajte brusne papirje • Za več nasvetov glejte pod www.skil.com - vedno uporabite oranžno penasto blazino (ki je VZDRŽEVANJE/SERVISIRANJE izpostavljena obrabi in je zato garancija ne zajema) ! vedno uporabljajte orodje tako, da je celotna •...
  • Page 76 OHUTUS • Tehnična dokumentacija se nahaja pri: SKIL Europe BV (PT-SEU/ENG1), 4825 BD Breda, NL ÜlDISED OHUTUSJUHISED TÄHElEPANU! kõik ohutusnõuded ja juhised tuleb läbi lugeda. Ohutusnõuete ja juhiste eiramise tagajärjeks võib olla elektrilöök, tulekahju ja/või rasked vigastused. Hoidke kõik ohutusnõuded ja juhised edasiseks kasutamiseks hoolikalt alles. Allpool kasutatud mõiste “elektriline tööriist”...
  • Page 77 Ärge hinnake end üle. Võtke stabiilne tööasend ja TARVIkUD hoidke kogu aeg tasakaalu. Nii saate seadet • SKIL tagab seadme häireteta töö üksnes ootamatutes olukordades paremini kontrollida. originaaltarvikute kasutamisel f) kandke sobivat rõivastust. Ärge kandke laiu riideid •...
  • Page 78 61000, EN 55014 vastavalt direktiivide 2004/108/EÜ, tööriista 2006/42/EÜ, 2011/65/EL - hoidke õhutusavad E 2 kinnikatmata • Tehniline toimik saadaval aadressil: SKIL Europe BV (PT-SEU/ENG1), 4825 BD Breda, NL TÖÖJUHISED • Kui kolmnurkse esiosa vahtplastist kate on ülalt kulunud või kahjustatud, siis saate selle kasutusaega kaks korda pikendada, tõmmates katte küljest ära, pöörates seda...
  • Page 79 Neizmainītas konstrukcijas kontaktdakša, kas piemērota kontaktligzdai, ļauj samazināt elektriskā trieciena saņemšanas risku. b) Darba laikā nepieskarieties sazemētiem priekšmetiem, piemēram, caurulēm, radiatoriem, Deltas slīpmašīna 1082 plītīm vai ledusskapjiem. Pieskaroties sazemētām virsmām, pieaug risks saņemt elektrisko triecienu. IEVADS c) Nelietojiet elektroinstrumentu lietus laikā, neturiet to mitrumā. Mitrumam iekļūstot instrumentā, pieaug • Šis instruments ir paredzēts koka, krāsotu virsmu, risks saņemt elektrisko triecienu.
  • Page 80 Pielietojot PAPIlDPIEDERUmI putekļu uzsūkšanu vai savākšanu/uzkrāšanu, samazinās • Firma SKIL garantē instrumenta nevainojamu darbību to kaitīgā ietekme uz strādājošās personas veselību. tikai tad, ja tiek lietoti oriģinālie papildpiederumi 4) ElEkTROINSTRUmENTU lIETOŠANA UN APkOPE • Nelietojiet nolietotas, deformētas vai stipri piesārņotas a) Nepārslogojiet elektroinstrumentu. Katram darbam...
  • Page 81: Darba Laikā

    - nobeidziet slīpēšanu, izmantojot slīpēšanas loksnes ar - pirms slīpēšanas loksnes nostiprināšanas attīriet smalku graudainību oranžā putuplasta paliktņa VELCRO tipa stiprinājuma • Papildu ieteikumi ir sniegti datortīkla vietnē www.skil.com virsmu APkAlPOŠANA / APkOPE - nostipriniet VELCRO tipa (pašnoturošās) slīpēšanas loksnes, kā parādīts attēlā...
  • Page 82: Apkārtējās Vides Aizsardzība

    EN 61000, EN 55014, kā arī direktīvām 2004/108/EK, A Dulkių dėžutė 2006/42/EK, 2011/65/ES B Dulkių surinkimo dėžutės išėmimo rankenėlė • Tehniskā dokumentācija no: SKIL Europe BV C Įjungimo/išjungimo jungiklis (PT-SEU/ENG1), 4825 BD Breda, NL D Šlifavimo greitį reguliavimo ratukas E Ventiliacinės angos...
  • Page 83: Žmonių Sauga

    • Prieš reguliuojant prietaisą arba keičiant darbo patikimai ir visada išlaikykite pusiausvyrą. Patikima įrankius, ištraukite kištuką iš el. tinklo lizdo stovėsena ir tinkama kūno laikysena leis geriau PAPILDOMA ĮRANGA kontroliuoti prietaisą netikėtose situacijose. • SKIL gali garantuoti nepriekaištingą prietaiso veikimą tik f) Dėvėkite tinkamą aprangą. Nedėvėkite plačių tuo atveju, jei naudojama originali papildoma įranga ir drabužių ir papuošalų. Saugokite plaukus, priedai drabužius ir pirštines nuo besisukančių prietaiso • Draudžiama naudoti nusidėvėjusius, įplyšusius ar labai dalių.
  • Page 84 ! prietaisą leidžiama naudoti tik tuomet, kai - baigdami šlifuoti naudokite smulkaus rupumo popierių šlifavimo popierius uždengia visą šlifavimo • Daugiau patarimų rasite internete www.skil.com plokštę - prieš uždėdami šlifavimo popierių iškratykite oranžinio padėklo kibaus sujungimo audinį (VELCRO) - uždėkite VELCRO (kibus sujungimas) šlifavimo...
  • Page 85: Atitikties Deklaracija

    • Jeigu prietaisas, nepaisant gamykloje atliekamo šiltai ir derindami darbo ciklus su pertraukėlėmis kruopštaus gamybos ir kontrolės proceso, vis dėlto sugestų, jo remontas turi būti atliekamas įgaliotose SKIL elektrinių įrankių remonto dirbtuvėse - neišardytą prietaisą kartu su pirkimo čekiu siųskite tiekėjui arba į artimiausią SKIL firmos įgaliotą elektros Делта-брусилка...
  • Page 86 2) ЕЛЕКТРИЧНА СИГУРНОСТ можете подобро да го контролирате уредот во a) Утикач мора да одговара на приклучокот. Никако неочекувани ситуации. не смее да се прават измени на штекерот. Не f) Носете соодветна облека. Не носете широка користете адаптерски штекер заедно со уредот облека или накит. Косата, облеката и ракавиците држете ги подалеку од деловите кои кој е заштитно заземјен. Не променети штекери и се движат. Комотната облека, накитот или долгата соодветни приклучоци го намалуваат ризикот од електричен удар. коса може да бидат фатени во деловите кои се b) Избегнувајте допир на телото со заземјени...
  • Page 87 УПОТРЕБА пред да вршите било какво подесување или • Поставување на брусната хартија 4 замена на приборот ! извлечете го приклучокот ако кабелот ПРИБОР ! за вшмукување на прашина е потребна • SKIL може да признае гаранција само доколку е перфорирана брусна хартија користен оригинален прибор ! перфорацијата на брусната хартија треба да е • Не користете истрошена, изабена или многу соодветна на перфорацијата на брусната зачепена брусна хартија...
  • Page 88: Заштита На Животната Средина

    93 dB(A) (стандардно отстапување: 3 dB), и - завршете со фината шмиргла вибрација 5,3 м/с² (hand-arm метода; несигурност К = • Многу други совети можете да најдете на www.skil. 1.5 м/с²) • Нивото на емитирање на вибрации кое е наведено...
  • Page 89: Siguria Elektrike

    • Kjo vegël nuk është e projektuar për smerilimin e gipsit kordoni të përshtatshëm për përdorime në mjedise të • Kjo vegël nuk është e projektuar për përdorim profesional jashtme zvogëlon rrezikun e goditjes elektrike. • Lexoni dhe ruani këtë manual të përdorimit 3 f) Nëse përdorimi i veglës së...
  • Page 90 AkSESORËT - përdorni gjithmonë panelin e shkumës në ngjyrë • SKIL mund të garantojë funksionimin pa probleme të portokalli (që është objekt konsumi dhe si rrjedhojë veglës vetëm kur përdoren aksesorët origjinalë është i përjashtuar nga garancia) •...
  • Page 91 SKIL - dërgoni veglën të çmontuar së bashku me vërtetimin e blerjes te shitësi ose te qendra më e afërt e shërbimit e SKIL (adresat si dhe diagrami i shërbimit i veglës janë të paraqitura në www.skil.com)
  • Page 92 ‫! پیش از متیز کردن سیم برق را از برق بکشید‬ ‫• اگر ابزار علیرغم متام دقت و مراقبتی که در فرایندهای تولید و تست بکار برده شده‬ SKIL ‫از کار افتاد، تعمیرات باید فقط در مراکز خدمات پس از فروش ابزارهای برقی‬ ‫اجنام شود‬...
  • Page 93 ‫متعلقات‬ ‫جای خود قفل شود‬ ‫ در صورتی که از متعلقات اصلی استفاده کنید عملکرد بدون مشکل ابزار را‬SKIL • ‫ و نگهداشنت آن‬B ‫ را با فشار دادن کلید گردان‬A ‫- جعبه جمع آوری گرد و غبار‬ ‫تضمین می مناید‬...
  • Page 94 ‫١) ایمنی محل کار‬ : SKIL Europe BV )PT-SEU/ENG1(, 4825 BD Breda, NL‫• امللف الفني على‬ ‫ا) محل کار خود را متیز، مرتب و ومجهز به نور کافی نگهدارید. محیط کار‬ .‫نامرتب و کم نور میتواند باعث سوانح کاری شود‬...
  • Page 95 ‫االستخدام‬ ‫- قم بإرسال األداة دون تفكيكها باإلضافة إلى إثبات الشراء إلى البائع أو أقرب‬ 4 ‫• تركيب لوح الصنفرة‬ ‫العناوين باإلضافة إلى مخطط اخلدمة متاحان على‬SKIL ) ‫محطة خدمة‬ ‫! افصل القابس؛‬ www.skil.com( ‫! يتطلب شفط األتربة استخدام ألواح صنفرة مثقوبة؛‬...
  • Page 96 ‫امللحقات‬ ‫مفتاح للوقاية من التيار املتردد. إن استخدام مفتاح للوقاية من التيار املتردد يقلل‬ ‫ التشغيل السليم لألداة فقط عند استخدام امللحقات األصلية؛‬SKIL ‫• تضمن‬ .‫خطر الصدمات الكهربائية‬ ‫• ال تستمر في استخدام ألواح الصنفرة التالفة أو املمزقة أو املسدودة بشكل كبير؛‬...
  • Page 97 ➞ ‫ا مل‬ ‫ل ح‬ ‫ق‬ ‫ا ت‬ ‫امللحقات‬...
  • Page 99 1082...
  • Page 100 ‫أداة الصنفرة مثلثة الشكل‬ 1082 (F0151082..) SKIL Europe BV - Konijnenberg 60 03/14 2610Z06316 4825 BD Breda - The Netherlands...

Table of Contents